Мысли о фильме МОЛЧАНИЕ
снятом М.Скорцезе по роману Сюсаку Эндо
Те, кто не смотрел фильм: НЕ ЧИТАЙТЕ этот мой текст. Посмотрите кино, еще лучше, прочитайте роман - они того стоят, и подумайте сами. Важно думать самим! И когда уже мыслительная работа сделана, тогда познакомиться с чужими мыслями.
Я думал над этой темой больше двадцати лет. Впервые прочитал роман в 90-х и мысленно постоянно к нему возвращался. Я бы многое хотел сказать, но сейчас не могу (печатать рука болит), да и не нужно это...
Всего несколько мыслей. Чтобы это было немного упорядоченно, сделаю в виде пунктов.
1. Фильм вообще не об отречении. Ау, друзья! При чем тут отречение?.. Возмущенный глас православных батюшек и бабушек говорит об отречении иезуитских священников от христианской веры. Ну да, было формальное отречение (наступил на икону), но оно мало чем отличается, по сути, от того отречения, которое вот уже 2 тысячи лет демонстрируют многие наши иерархи, батюшки и христиане, идя на компромисс с властью, попирающей Божеские и нравственные законы. А благословение имперской тирании и разврата? А молчание в отношении сильных мира сего? А закрытие руками церковников монастырей и храмов в 1920-1970? А сегодняшнее подыгрывание и воспевание власти церковным бомондом в любой стране (хоть Россия, хоть Украина, хоть США - церковное руководство почти не обличает этого "Левиафана")? Вы правда считаете, что ступить ногой на икону больший грех, чем постоянно участвовать в сатанинском потворстве?
2. Я уже не говорю, что у иезуитов, каковыми были священники в этом фильме, есть закон, сформулированный их основателями Игнатием Лойолой и Эскобаром-и-Мендозой (популярнейшим автором именно во время жизни этих батюшек - героев фильма): "для достижения цели все средства хороши" (мы чаще употребляем как: "цель оправдывает средства"). Если вы почитаете про средневековых иезуитов (в свое время я читал труды их отцов-основоположников), то вы узнаете, что иезуиту разрешено (поскольку именно иезуитский орден занимался миссией в диких странах) ради блага задачи формально отказываться от веры. То есть, чтобы сохранить жизнь и потом более успешно проповедовать других людям, можно формально произнести слова отречения.
3. Главный и громадный вопрос книги и кино не в отречении, а в том, что японские чиновники убедили иезуитов, что Япония - это та страна, у которой особый путь, ДЛЯ КОТОРОЙ ХРИСТИАНСТВО (НА ДАННОМ ИСТОРИЧЕСКОМ ЭТАПЕ) НЕ ГОДИТСЯ.
Япония действительно страна со своим религиозным менталитетом. Япония, как и ряд других азиатских стран, вообще плохо принимает христианство. У них нет понимания Бога как личности. Когда будете в очередной раз зевать над Ветхим Заветом, вспомните, что основная задача ветхозаветной истории была подготовить мир к идее Единого Бога. Посреди языческого океана появился островок (Израиль), который худо-бедно, но отстаивал идею Одного Великого Бога Творца Вседержителя. Параллельно многие столетия формировалось убеждение, что будет Посланец Спаситель, который вернет людей, убежавших от Бога, к Нему. И весь Ближний Восток думал над этим.
В Японии этого не было. Как и в Индии, там множество богов и духов, и идея Единого Истинного Бога и Его Единородного Сына - это идея вообще для них чужая и непонятная. И сегодня миссионеры в Японии и в Индии (я лично знаю) рассказывают, что местные жители практически не принимают их веру. Ну, несколько человек новообращенных японцев, но о массовости речь вообще не идет.
Тут могут выручить глобализм и просвещение (как в Китае и в Южной Корее). В случае с Китаем, еще официально декларируемый атеизм, который сначала за несколько поколений стер веру из народных масс. Все это благоприятные условия для возникновения новой и чужой этим культурам веры. Но в Японии, как в Индии, очень силен дух традиции и культуры. Здесь христианство не чувствует себя "как дома", здесь оно и сегодня чужое. Еще такой святой человек, как архиеп. Николай Японский, мог увлечь несколько тысяч людей верой, но сегодня православные в Японии (насчитывает около 46 000 прихожан - 0,03% от общего населения - ВИКИПЕДИЯ) - это потомки тех семей, которые приняли Православие при архиеп. Николае. Я думаю, что цифры эти благочестиво завышены.
4. Судя по роману и по фильму, батюшки-иезуиты поняли, что Япония - это болото (неоднократно звучит), где и веру-то христианскую интерпретируют по-своему, мягко говоря, по-еретически. НЕ ГОТОВА ЯПОНИЯ В СВОЕЙ МАССЕ ДЛЯ ХРИСТИАНСТВА! (Вы обратите внимание на грязных крестьян и холеных интеллигентных чиновников, которые очень мудро говорят.) А значит: стоит ли игра свеч? Нужно ли все это, или пока уважать историческую ситуацию и работать над просвещением этой страны? Отложить проект христианизации на несколько десятилетий, а потом: "Бог усмотрит, что и как сделать".
Обратите внимание, что батюшки-расстриги занимаются астрономией и другими естественными науками, в которых у японцев пробелы. Они работают (из книги это еще более очевидно, чем из фильма) над просвещением этого варварского края.
5. Принципиальный вопрос: А ГОТОВЫ ЛИ БЫЛИ ТОГДА ЯПОНЦЫ К ХРИСТИАНСТВУ?
Конечно, готовы! Ну и что, что верили они, что после крещения попадают в Парадис (Рай) - помните в фильме недоуменный диалог батюшки с молодой парой после крещения младенца? Коринфяне тоже так верили, о чем иронизирует Ап. Павел (1 Кор, 4: 8), но мы их не считаем недо-христианами.
Да, культура и религиозный менталитет японцев вообще не принимают христианства, но это Божии дети, с которыми надо было терпеливо работать и адаптировать христианское учение к их культуре и пониманию.
6. Отдельный вопрос, который нас сейчас не касается: методика христианской миссии. Христианские миссионеры часто неразумны в своей проповеди. Мы пытаемся привить христианство "латинского" или "византийского" извода в странах, где своя, не менее древняя и богатая культура. Когда я вижу русские куполки и маковки в Китае или Японии, я понимаю, что это место, куда члены семьи сотрудников российского посольства могут прийти поставить свечку, но я понимаю, что к местным жителям это не имеет вообще никакого отношения.
По уму, надо интегрировать христианство в те культуры, к которым оно приходит. Пусть это будут пагоды с драконами, пусть Причастие будет лепешками из риса, пусть вместо свечей возжигают ароматические палочки, пусть понятие Иисуса - Сына Божьего и Спасителя - будет интерпретировано по-японски, но пусть это не будет вторжением в чужой мир иной идеологии, которая, вполне справедливо, учитывая, нечистоплотность многих "западных гостей", может быть понята как агрессия. (Об этом я писал в Дневнике: https://azbyka.ru/parkhomenko/iz-dnevnika-svyashhennika/5#2007)
7. Теперь по существу того, что произошло в фильме.
Я думаю, впрочем, я могу ошибаться, что Бог обязательно подскажет тебе, как действовать в сложной ситуации. Помните слова: "И не введи нас во искушение..." Эти слова означают: не дай мне испытания сверх сил, не оставь меня в неведении в критический момент моей жизни.
У меня было много случаев в жизни, когда я не знал, как поступить. Молитва и предание в руки Божии давало мне ответ. Думаю, если бы я оказался в схожей ситуации, я бы встал на молитву, которую бы не прекращал до потери сил, но я ждал бы, что Бог произнесет ответ для моей жизненной ситуации.
Впрочем, может быть, я самонадеян.
8. Конечно, отрекаться от Господа и Христа никогда нельзя. По-умолчанию, это то, о чем даже говорить не стоит. Это все равно, что отречься от самого себя. Представьте, что вам дают оружие, ставят перед вами малыша и говорят: убей ребенка (своего или чужого), и тогда другие люди (человек 50) будут спасены. Вы бы это сделали? Это невозможно, это как будто отречься и растоптать свою личность. Пусть будет, что будет - это не от вас зависит, но сделать это - нельзя.
Вот так же и отречение от веры.
Можно размышлять над разными сценариями своего поведения в ситуации, которая поставлена фильмом:
Выхватить меч и драться, пока тебя не убьют (каюсь, за 20 лет я продумывал и такой сценарий);
Уйти в "глухую несознанку", перестать общаться с чиновниками, погрузившись в молитву, и пусть хоть режут на кусочки;
Перестать пить и есть;
Броситься (как один из священников в фильме) к казнимому, обнять его и погибнуть вместе с ним;
Может быть, я обратился бы к Инквизитору с предложением, что, если будут помилованы христиане, я перестану проповедовать, но не буду и отрекаться - японцы могут понять, что есть вещи, равноценные потере чести самурая. Предложил, что я бы жил с их народом и знакомился с его обычаями. Может быть, их устроила бы моя лояльность их национальной политике.
Но никакого отречения быть не может.
О многом можно было бы еще сказать, но надеюсь на ваши мудрые вопросы и размышления. Тогда и продолжим обсуждение.
снятом М.Скорцезе по роману Сюсаку Эндо
Те, кто не смотрел фильм: НЕ ЧИТАЙТЕ этот мой текст. Посмотрите кино, еще лучше, прочитайте роман - они того стоят, и подумайте сами. Важно думать самим! И когда уже мыслительная работа сделана, тогда познакомиться с чужими мыслями.
Я думал над этой темой больше двадцати лет. Впервые прочитал роман в 90-х и мысленно постоянно к нему возвращался. Я бы многое хотел сказать, но сейчас не могу (печатать рука болит), да и не нужно это...
Всего несколько мыслей. Чтобы это было немного упорядоченно, сделаю в виде пунктов.
1. Фильм вообще не об отречении. Ау, друзья! При чем тут отречение?.. Возмущенный глас православных батюшек и бабушек говорит об отречении иезуитских священников от христианской веры. Ну да, было формальное отречение (наступил на икону), но оно мало чем отличается, по сути, от того отречения, которое вот уже 2 тысячи лет демонстрируют многие наши иерархи, батюшки и христиане, идя на компромисс с властью, попирающей Божеские и нравственные законы. А благословение имперской тирании и разврата? А молчание в отношении сильных мира сего? А закрытие руками церковников монастырей и храмов в 1920-1970? А сегодняшнее подыгрывание и воспевание власти церковным бомондом в любой стране (хоть Россия, хоть Украина, хоть США - церковное руководство почти не обличает этого "Левиафана")? Вы правда считаете, что ступить ногой на икону больший грех, чем постоянно участвовать в сатанинском потворстве?
2. Я уже не говорю, что у иезуитов, каковыми были священники в этом фильме, есть закон, сформулированный их основателями Игнатием Лойолой и Эскобаром-и-Мендозой (популярнейшим автором именно во время жизни этих батюшек - героев фильма): "для достижения цели все средства хороши" (мы чаще употребляем как: "цель оправдывает средства"). Если вы почитаете про средневековых иезуитов (в свое время я читал труды их отцов-основоположников), то вы узнаете, что иезуиту разрешено (поскольку именно иезуитский орден занимался миссией в диких странах) ради блага задачи формально отказываться от веры. То есть, чтобы сохранить жизнь и потом более успешно проповедовать других людям, можно формально произнести слова отречения.
3. Главный и громадный вопрос книги и кино не в отречении, а в том, что японские чиновники убедили иезуитов, что Япония - это та страна, у которой особый путь, ДЛЯ КОТОРОЙ ХРИСТИАНСТВО (НА ДАННОМ ИСТОРИЧЕСКОМ ЭТАПЕ) НЕ ГОДИТСЯ.
Япония действительно страна со своим религиозным менталитетом. Япония, как и ряд других азиатских стран, вообще плохо принимает христианство. У них нет понимания Бога как личности. Когда будете в очередной раз зевать над Ветхим Заветом, вспомните, что основная задача ветхозаветной истории была подготовить мир к идее Единого Бога. Посреди языческого океана появился островок (Израиль), который худо-бедно, но отстаивал идею Одного Великого Бога Творца Вседержителя. Параллельно многие столетия формировалось убеждение, что будет Посланец Спаситель, который вернет людей, убежавших от Бога, к Нему. И весь Ближний Восток думал над этим.
В Японии этого не было. Как и в Индии, там множество богов и духов, и идея Единого Истинного Бога и Его Единородного Сына - это идея вообще для них чужая и непонятная. И сегодня миссионеры в Японии и в Индии (я лично знаю) рассказывают, что местные жители практически не принимают их веру. Ну, несколько человек новообращенных японцев, но о массовости речь вообще не идет.
Тут могут выручить глобализм и просвещение (как в Китае и в Южной Корее). В случае с Китаем, еще официально декларируемый атеизм, который сначала за несколько поколений стер веру из народных масс. Все это благоприятные условия для возникновения новой и чужой этим культурам веры. Но в Японии, как в Индии, очень силен дух традиции и культуры. Здесь христианство не чувствует себя "как дома", здесь оно и сегодня чужое. Еще такой святой человек, как архиеп. Николай Японский, мог увлечь несколько тысяч людей верой, но сегодня православные в Японии (насчитывает около 46 000 прихожан - 0,03% от общего населения - ВИКИПЕДИЯ) - это потомки тех семей, которые приняли Православие при архиеп. Николае. Я думаю, что цифры эти благочестиво завышены.
4. Судя по роману и по фильму, батюшки-иезуиты поняли, что Япония - это болото (неоднократно звучит), где и веру-то христианскую интерпретируют по-своему, мягко говоря, по-еретически. НЕ ГОТОВА ЯПОНИЯ В СВОЕЙ МАССЕ ДЛЯ ХРИСТИАНСТВА! (Вы обратите внимание на грязных крестьян и холеных интеллигентных чиновников, которые очень мудро говорят.) А значит: стоит ли игра свеч? Нужно ли все это, или пока уважать историческую ситуацию и работать над просвещением этой страны? Отложить проект христианизации на несколько десятилетий, а потом: "Бог усмотрит, что и как сделать".
Обратите внимание, что батюшки-расстриги занимаются астрономией и другими естественными науками, в которых у японцев пробелы. Они работают (из книги это еще более очевидно, чем из фильма) над просвещением этого варварского края.
5. Принципиальный вопрос: А ГОТОВЫ ЛИ БЫЛИ ТОГДА ЯПОНЦЫ К ХРИСТИАНСТВУ?
Конечно, готовы! Ну и что, что верили они, что после крещения попадают в Парадис (Рай) - помните в фильме недоуменный диалог батюшки с молодой парой после крещения младенца? Коринфяне тоже так верили, о чем иронизирует Ап. Павел (1 Кор, 4: 8), но мы их не считаем недо-христианами.
Да, культура и религиозный менталитет японцев вообще не принимают христианства, но это Божии дети, с которыми надо было терпеливо работать и адаптировать христианское учение к их культуре и пониманию.
6. Отдельный вопрос, который нас сейчас не касается: методика христианской миссии. Христианские миссионеры часто неразумны в своей проповеди. Мы пытаемся привить христианство "латинского" или "византийского" извода в странах, где своя, не менее древняя и богатая культура. Когда я вижу русские куполки и маковки в Китае или Японии, я понимаю, что это место, куда члены семьи сотрудников российского посольства могут прийти поставить свечку, но я понимаю, что к местным жителям это не имеет вообще никакого отношения.
По уму, надо интегрировать христианство в те культуры, к которым оно приходит. Пусть это будут пагоды с драконами, пусть Причастие будет лепешками из риса, пусть вместо свечей возжигают ароматические палочки, пусть понятие Иисуса - Сына Божьего и Спасителя - будет интерпретировано по-японски, но пусть это не будет вторжением в чужой мир иной идеологии, которая, вполне справедливо, учитывая, нечистоплотность многих "западных гостей", может быть понята как агрессия. (Об этом я писал в Дневнике: https://azbyka.ru/parkhomenko/iz-dnevnika-svyashhennika/5#2007)
7. Теперь по существу того, что произошло в фильме.
Я думаю, впрочем, я могу ошибаться, что Бог обязательно подскажет тебе, как действовать в сложной ситуации. Помните слова: "И не введи нас во искушение..." Эти слова означают: не дай мне испытания сверх сил, не оставь меня в неведении в критический момент моей жизни.
У меня было много случаев в жизни, когда я не знал, как поступить. Молитва и предание в руки Божии давало мне ответ. Думаю, если бы я оказался в схожей ситуации, я бы встал на молитву, которую бы не прекращал до потери сил, но я ждал бы, что Бог произнесет ответ для моей жизненной ситуации.
Впрочем, может быть, я самонадеян.
8. Конечно, отрекаться от Господа и Христа никогда нельзя. По-умолчанию, это то, о чем даже говорить не стоит. Это все равно, что отречься от самого себя. Представьте, что вам дают оружие, ставят перед вами малыша и говорят: убей ребенка (своего или чужого), и тогда другие люди (человек 50) будут спасены. Вы бы это сделали? Это невозможно, это как будто отречься и растоптать свою личность. Пусть будет, что будет - это не от вас зависит, но сделать это - нельзя.
Вот так же и отречение от веры.
Можно размышлять над разными сценариями своего поведения в ситуации, которая поставлена фильмом:
Выхватить меч и драться, пока тебя не убьют (каюсь, за 20 лет я продумывал и такой сценарий);
Уйти в "глухую несознанку", перестать общаться с чиновниками, погрузившись в молитву, и пусть хоть режут на кусочки;
Перестать пить и есть;
Броситься (как один из священников в фильме) к казнимому, обнять его и погибнуть вместе с ним;
Может быть, я обратился бы к Инквизитору с предложением, что, если будут помилованы христиане, я перестану проповедовать, но не буду и отрекаться - японцы могут понять, что есть вещи, равноценные потере чести самурая. Предложил, что я бы жил с их народом и знакомился с его обычаями. Может быть, их устроила бы моя лояльность их национальной политике.
Но никакого отречения быть не может.
О многом можно было бы еще сказать, но надеюсь на ваши мудрые вопросы и размышления. Тогда и продолжим обсуждение.