Акафист святым мученикам Хрисанфу и Дарии


Мученик Хрисанф Римский

Кондак 1

Избран­нии Хри­сто­ви муче­ни­ко­люб­цы Хри­сан­фе и Дарие, вен­ца­ми сла­вы Боже­ствен­ныя укра­шен­нии и к жиз­ни немя­теж­ней чрез веру и стра­да­ния ко Хри­сту при­шед­шия, при­и­ми­те моле­ния наша недо­стой­ныя во сла­ву Божию и похва­лы вам при­но­си­мыя, избав­ляя нас от иску­ше­ний и бед вся­че­ских с любо­вию и радо­стию вам поюще:

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Икос 1

Ангель­скою чисто­тою обли­ста­ю­щии, свя­тии муче­ни­цы Хри­сто­ве Хри­сан­фе и Дарие. Вы бо пре­ле­сти без­бож­ныя укло­ни­ли­ся есте, насла­жда­е­мии несрав­нен­ною Боже­ствен­ною доб­ро­тою, пою­ще хва­лу Вла­ды­це всех преб­ла­жен­нии. Тем же удив­ля­ю­щи­е­ся подви­ги ваши­ми, раду­ю­щи­е­ся взы­ва­ем вам со уми­ле­ни­ем сице:

Радуй­тесь, див­ныя испо­вед­ни­цы, исти­ну боже­ствен­ную возлюбившия;

радуй­тесь, вра­жия пре­ле­сти и сла­сти раз­же­ния от себя отгнавшии.

Радуй­тесь, в вере Хри­сто­вой доб­ре себе укрепившии;

радуй­тесь, сла­до­сти мира сего ни во что­же вменившия.

Радуй­тесь, пре­ле­сти идоль­ския дерз­но­вен­но обличившия;

радуй­тесь, сло­ве­сы ваши­ми мно­ги невер­ныя к Богу обратившия.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 2

Видя вра­жия пре­ле­сти и сла­до­сти раз­жже­ния, Хри­сан­фе досто­бла­женне, верою воору­жи­ся, низ­ло­жил еси мно­го­коз­нен­на­го змия, бла­го­во­ле­ния разум­но­го испол­ня­я­ся, и яко неве­сто­кра­си­тель все­из­ряд­ней­ший, Дарию, неве­сту непо­роч­ну при­вел еси ко Хри­сту, вос­пе­вая с нею похваль­ная пения Богу: Аллилуия.

Икос 2

Разу­мом исти­ны оза­рен­ныя, Боже­ствен­на­го бла­го­во­ния испол­ни­ли­ся есте, муче­ни­цы все­х­валь­нии. Доб­ле­стию Хри­сто­вой серд­ца ваша укра­ша­ше во испо­ве­да­нии веры Бога Истин­на­го. За тако­вое дерз­но­ве­ние про­слав­ляя подви­ги ваша, при­ми­те похва­лы сия:

Радуй­тесь, исти­ну веры Боже­ствен­ныя возлюбившии;

радуй­тесь, вер­ныя к пра­во­сла­вию Бога истин­на­го воздвигающии.

Радуй­тесь, запо­ве­ди Хри­сто­ви в чисто­те соблюдшии;

радуй­тесь, Богу цело­муд­рен­ным жити­ем угодившии.

Радуй­тесь, любо­вию Хри­сто­вою души свои украсившии;

радуй­тесь, пре­ле­сти мира сего и тще­ту презревшия.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 3

Сила боже­ствен­ная осе­ни вас, стра­даль­цы Хри­сто­ви, во мрач­нем затво­ре быв­шия. Сто­я­сте бо сре­ди смра­да пре­сквер­ная, сия­ни­ем бла­го­да­ти Гос­под­ней оза­рен­нии, стра­дая за веру Хри­сто­ву, непре­стан­ны­ми гла­сы поя: Аллилуия.

Икос 3

Име­я­ше пре­ве­лие жела­ние укра­си­те­ся вен­ца­ми муче­ни­че­ства за Хри­ста, вы свя­тии стра­сто­терп­цы Хри­сан­фе и Дарие, неустан­но про­по­ве­да­ли веру Божию, обли­чая безум­ное шата­ние вра­жия идо­ло­слу­же­ния, укреп­ляя вер­ныя в вере Бога истин­на­го и настав­ляя на пути спа­се­ния. Тем же и мы зря­ще тако­вую рев­ность вашу по Бозе, дерз­но­вен­но вопи­ем вам:

Радуй­тесь, истин­нии испо­вед­ни­цы, не устра­шив­ши­е­ся гря­ду­щих мучений;

радуй­тесь, науча­ю­щии всех не боя­ти­ся чело­ве­че­ских прещений.

Радуй­тесь, во всем надеж­ды своя и упо­ва­ния на Бога возложившии;

радуй­тесь, всех веру­ю­щих в Про­мысл Божий веро­ва­ти учившии.

Радуй­тесь, ковар­ства сата­ны без­бо­яз­нен­но посрамившии;

радуй­тесь, все вре­мя свое в молит­вен­ных подви­гах проводившии.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 4

Буря яро­сти и лютых напа­стей гони­те­лей не воз­мо­же поко­ле­ба­ти веры вашея во Хри­ста, все­б­ла­жен­нии стра­даль­цы. Вы бо Духа Свя­та­го испол­не­нии муже­ствен­но пред все­ми Твор­цу вос­пе­ва­ли: Аллилуия.

Икос 4

Слы­ша сло­ва Свя­щен­на­го Писа­ния, яко Бог любовь есть, бла­женне Хри­сан­фе, воз­лю­би душа твоя веру в Бога истин­на­го. Пре­сви­те­ром Кар­по­фо­ром настав­ля­ем, утвер­ди­ся в вере и ею же Дарию, жри­цу хра­ма Минер­вы при­вел еси ко Хри­сту, да про­сла­ви­ся доб­ро­тою несрав­ни­тель­ною любовь Царя Небес­на­го, в ней же пре­бы­ва­ю­ще и мы, про­сла­вим вас воз­зва­ни­я­ми сими:

Радуй­тесь, яко огнь люб­ве к Богу в серд­цах ваших до кон­ца жиз­ни вашея в чисто­те сохранившии;

радуй­тесь, яко истин­ным бого­сло­ви­ем души своя укрепившии.

Радуй­тесь, яко Церк­ви Хри­сто­вой защит­ни­цы славнии;

радуй­тесь, вер­ных настав­ни­цы и заступ­ни­цы дивнии.

Радуй­тесь, и нас испол­ня­ти запо­ве­ди Боже­ствен­ныя научающии;

радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 5

Бого­яв­лен­ныя звез­ды небес­ныя яви­сте­ся, Хри­сан­фе и Дарие, егда в доб­ро­воль­нем согла­сии вос­хо­те­сте вы жити в без­брач­ном супру­же­стве. В замене бо жиз­ни вре­мен­ныя и плот­ския любо­ви, вы укра­си­ли души свою Хри­сто­вой любо­вию. Боже­ствен­ною бла­го­да­тию сия еси Вла­ды­це Небу и Зем­ли вос­пе­ва­ли песнь: Аллилуия.

Икос 5

Видя­ще житие ваше бого­угод­ное, укра­шен­ное доб­ро­хот­ным согла­си­ем Гос­по­де­ви слу­жи­ти, неустан­но про­по­ве­да­ли веру Хри­сто­ву, при­зы­вая вся муже­ствен­но от веры Хри­сто­вой ника­ко отсту­па­ти, мрак идо­ло­слу­же­ния обли­чая, и вся к небес­но­му бла­жен­ству направ­ляя. Вос­по­ми­ная бла­го­че­сти­вое ваше житие вопи­ем с любо­вию сицевая:

Радуй­тесь, образ истин­на­го супру­же­ства хри­сти­ан­ско­го показавшии;

радуй­тесь, Духа Свя­та­го жили­ща своя наполнившия.

Радуй­тесь, пра­во­ве­рия Божия дерз­но­вен­нии ревнителя;

радуй­тесь, све­тиль­ни­цы свет­лии любо­вию Хри­сто­вой горящии.

Радуй­тесь, Сла­вы боже­ствен­ныя неустра­ши­мии проповедницы;

радуй­тесь, муки душев­ныя вку­пе с телес­ны­ми за Хри­ста претерпевшия.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 6

Про­по­вед­ни­ком велег­лас­ным бысть гла­го­лы твоя, муче­ни­че Хри­сан­фе. При­зы­вая вер­ныя отвер­га­ти соблаз­ны мира сего, яко­же и подо­ба­ше ищу­щим спа­се­ния и гор­няя мыс­ли­те. Испол­ня­ше сие, бла­женне, при­вел еси и Дарию ко Хри­сту, с нею же укрепля­ше­ся в вере, дерз­но­вен­но вос­пе­ва­ше Богу: Аллилуия.

Икос 6

Воз­сия в серд­цах ваших яко солн­це, свет сла­вы небес­ныя, истин­нии стра­даль­цы Хри­сто­ви. Вси бо зря­ще бла­го­че­стие жиз­ни вашея и веру во еди­на­го Бога Отца Все­дер­жи­те­ля, при­хож­да­ху к вам. Дом бо ваш бысть, яко мона­стырь свя­тый, в нем же мно­ги вер­ныя обре­та­ху спа­се­ние. Удив­ля­ше­ся тако­во­му житию ваше­му, вер­нии вос­пе­ва­ше вам:

Радуй­тесь, звез­ды на твер­ди небес­ней духов­но сияющии;

радуй­тесь, молит­ва­ми ваши­ми дверь Цар­ства Хри­сто­ва мно­гим открывшии.

Радуй­тесь, чест­ных оби­те­лей усерд­ныя устроители;

радуй­тесь, сосу­ды избран­нии бла­го­да­ти божественней.

Радуй­тесь, чест­на­го супру­же­ства небес­нии покровители;

радуй­тесь, чисто­тою душ ваших себе украсившии.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 7

Хотя­ше отвра­ти­ти вас веры Хри­сто­вой и мерз­ким идо­лам жерт­вы при­но­си­ти, гра­до­пра­ви­тель Кале­рин веле пыта­ти вас, стра­сто­терп­цы свя­тии. Вы же мно­гая пре­тер­пе­ша стра­да­ния, со дерз­но­ве­ни­ем и верою муже­ствен­но вос­пе­ва­ли Богу: Аллилуия.

Икос 7

Новую пока­за ярость без­че­ло­веч­ный мучи­тель Кале­рин, яко не воз­мо­же отвра­ти­ти вас от исти­ны хри­сто­вой. Дивя­ся убо вели­че­ству тер­пе­ния ваше­го и веры, мыс­ля­ще о неко­ем вол­шеб­стве, пове­ле вас пре­да­ти тяг­чай­шим пыт­кам. Но ничто­же успе и не воз­мо­же про­ти­во­ста­ти вам, яко ни кия пыт­ки ни ухищ­ре­ния поко­ле­ба­ти веры не можа­ше. Вер­нии же виде­ша стра­да­ния ваша взы­ва­ху вам сице:

Радуй­тесь, све­тиль­ни­цы Хри­сто­ви, во тьме нече­стия сияющии;

радуй­тесь, зло­ве­рие идо­ло­по­клон­ни­ков обличающии.

Радуй­тесь, веры хри­сти­ан­ския небо­яз­нен­ныя защитницы;

радуй­тесь, рана­ми сво­и­ми любовь ко Хри­сту усугубившии.

Радуй­тесь, пору­га­ния и досож­де­ния за Хри­ста терпевшие;

радуй­тесь, во испо­ве­да­нии Хри­сто­ве доб­ре пребывшии.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 8

Стран­ное чудо бысть, егда Клав­дий три­бун позна исти­ну Божию, видя стра­да­ния ваша, муче­ни­цы свя­тии, рече бо, яко и чаро­дей не можа­ше пре­тер­пе­ти тако­выя муче­ния, яже вы пре­тер­пе­сте. Пове­ле пре­кра­ти­ти муче­ния ваша, и нача сам испо­ве­да­ти веру Хри­сто­ву, поя с вами Богу: Аллилуия.

Икос 8

Всем серд­цем и любо­вию Хри­сто­вою воз­ра­до­ва­лись вы, свя­тии муче­ни­цы Хри­сан­фе и Дарие, видя обра­ще­ние к вере Хри­сто­вой не ток­мо Клав­дия три­бу­на, но и вся домаш­ния его: Ила­рию супруж­ни­цу и чада Иасо­на и Мав­ра, и вои­ны муча­щия их, про­ся Кре­ще­ние Гос­подне при­я­ти. Тии бо уве­ро­вав­ше во Хри­ста, нача­ше про­слав­ля­ти Бога и с вер­ны­ми в духов­ном весе­лии взы­ва­ти вам:

Радуй­тесь, бла­го­да­ти Хри­сто­вой души ваши преисполненныя;

радуй­тесь, све­том боже­ствен­ным мно­гия осиявающия.

Радуй­тесь, яко без­за­кон­ных мучи­те­лей муже­ством удивляющии;

радуй­тесь, на подви­ги стра­да­ний за Хри­ста небо­яз­нен­но шествовавшии.

Радуй­тесь, сво­и­ми стра­да­ни­я­ми мно­гия мучи­те­ли ко Хри­сту призвавшии;

радуй­тесь, яко с тер­пе­ни­ем и пре­дан­но­стью крест Хри­стов понесшии.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 9

Все есте­ство ангель­ское воз­ра­до­ва­ся зело, свя­тии муче­ни­цы, видя, яко собор стра­даль­цев при­ве­ли еси вы ко Хри­сту. Боже­ствен­ны­ми сло­ве­сы настав­ляя всех и путь спа­се­ния ука­зуя, вер­ным без­бо­яз­нен­но тер­пе­ти муче­ния, вос­хва­ляя Бога, див­на­го во свя­тых Сво­их, пес­нею: Аллилуия.

Икос 9

Витий­ство чело­ве­че­ское не воз­мо­же про­ти­во­ста­ти вам, стра­даль­цы Хри­сто­ви Хри­сан­фе и Дарие. Кто воз­мо­же изре­щи стра­да­ния ваша, или кто изре­чет подви­ги за Хри­ста Бога наше­го? Пре­не­брег­ши бо сла­ву зем­ную и вели­чия вре­мен­ныя жиз­ни, поло­жи­ша вы души ваша за веру Божию. Вос­хва­ляя толи­кия дея­ния ваша, с любо­вию взы­ва­ем вам:

Радуй­тесь, веры Хри­сто­вой усерд­ныя насадители;

радуй­тесь, идо­лам покло­не­ния дерз­но­вен­ныя противники.

Радуй­тесь, вер­ныя из тьмы идо­ло­по­клон­ства к све­ту Хри­сто­ву ведущии;

радуй­тесь, пре­мно­ги­ми чуде­сы мучи­те­ли удивившии.

Радуй­тесь, бие­ния лютыя за Хри­ста претерпевшии;

радуй­тесь, стра­да­нии ваши­ми мучи­те­ля Нуме­ри­а­на посрамившии.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 10

Спа­сти хотя души вер­ных, свя­тии муче­ни­цы, вы бо пре­муд­ро­стию укра­ше­ны Хри­сто­вою, обу­и­ли немуд­рых шата­ния, чистыя сосу­ды Все­дер­жи­те­ля яви­сте­ся, при­зы­вая вся в без­мер­ной сла­ве Божи­ей пре­бы­ва­ти и пети Твор­цу: Аллилуия

Икос 10

Сте­ны твер­дее камен­ныя яви­ся новый мучи­тель хри­сти­ан Нуме­ри­ан, егда в безу­мии сво­ем веле пре­да­ти вас иным муче­ни­ям. Тя бо, Хри­сан­фе веле погру­зи­ти в кло­аку нечи­стот, и Дарию отда­ти на пору­га­ние в дом пуб­лич­ный. Но сила Божия сохра­ни вас невре­ди­мы, и свет небес­ный осия вас. Видя токо­вое, вели­ча­ти похва­лы сицевыми:

Радуй­тесь, стол­пи непо­ко­ле­би­мии, в вере Хри­сто­вой твер­до стоящии;

радуй­тесь, зло­во­ния нечи­стот за Хри­ста претерпевшия.

Радуй­тесь, пору­га­ния и стра­да­ния без бояз­ни понесши;

радуй­тесь, све­том Небес­ным в муче­ни­ях сво­их озаренныя.

Радуй­тесь, ярость Нуме­ри­а­на ни во что вменившии;

радуй­тесь, твер­дее камене в муче­ни­ях ваших явившиися.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 11

Пение бла­го­при­ят­ное при­но­сим вам, чуд­нии муче­ни­цы Хри­сто­ви. Вы бо про­сла­ви­ли подви­ги ваши­ми Подви­го­по­лож­ни­ка Хри­ста, Спа­си­те­ля наше­го, и кре­по­стию веры сво­ея посра­ми­ли мучи­те­ля ваша. Мы же, бла­го­да­ря о сем Гос­по­да, с бла­го­го­ве­ни­ем и любо­вию поем Ему: Аллилуия.

Икос 11

Све­то­зар­ное Солн­це Прав­ды оза­ри серд­ца вер­ных, егда виде­ша пре­слав­ныя чуде­са Божии. Чуд­ный свет Боже­ствен­ный осия вас, стра­сто­терп­цы свя­тии Хри­сан­фе и Дарие, егда веде­ни быша на стра­да­ния и смерть за имя Хри­сто­во. Вы бо вер­нии супруж­ни­цы до кон­ца пре­быв­шии в твер­дей вере про­ти­ву вся­че­ских иску­ше­ний вра­жи­их. Бла­го­го­вей­но убо вос­по­ми­ная подви­ги и стра­да­ния ваша бла­жим вас похва­ла­ми сими:

Радуй­тесь, све­тиль­ни­цы Хри­сто­ви, во тьме нече­стия сияющии;

радуй­тесь, зло­ве­рие идо­ло­по­клон­ни­ков обличающии.

Радуй­тесь, веры хри­сти­ан­ския небо­яз­нен­ныя защитницы;

радуй­тесь, рана­ми сво­и­ми любовь ко Хри­сту усугубившии.

Радуй­тесь, пору­га­ния и досож­де­ния за Хри­ста терпевшие;

радуй­тесь, во испо­ве­да­нии Хри­сто­ве доб­ре пребывшии.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 12

Бла­го­да­ти пре­ис­пол­нен­нии от Гос­по­да, все­х­валь­нии Хри­сан­фе и Дарие, в радо­сте память ваша вер­ны­ми про­слав­ля­ет­ся, и теп­лы­ми молит­ва­ми к вам, вели­ча­ет­ся. Вы бо стра­да­ния тяж­кая пре­тер­пев­шии, за веру Хри­сто­ву смер­ти при­яв­шии души ваша, спо­до­би­ли­ся есте в рай­ских селе­ни­ях со Анге­лы вос­пе­ва­ти Богу: Аллилуия.

Икос 12

Пою­ще слав­ную кон­чи­ну вашу, муче­ни­цы свя­тии, еюже про­сла­ви­ли веру Божию истин­нии стра­даль­цы вы яви­сте­ся посре­де зве­рей, яко­же агн­цы, вопло­ще­ние Боже­ствен­ное про­по­ве­ду­ю­ще, изли­яв­ше­го­ся даже и до пло­ти, и болез­нь­ми небо­лез­нен­ную Боже­ственне насле­до­ва­сте. Сие убо вос­по­ми­ная, уми­лен­но вос­кли­ца­ем вам:

Радуй­тесь, яко за веру Хри­сто­ву зажи­во в глу­бо­ком рове засыпанныя;

радуй­тесь, мно­ги­ми зна­ме­ни­я­ми мило­сти Божи­ей прославленныя.

Радуй­тесь, яко память ваша бого­слу­же­ни­я­ми и молит­ва­ми вер­ных соблюдается;

радуй­тесь, яко во све­те непри­ступ­ном на небе­сах пред Богом души ваша преставшии.

Радуй­тесь, от Трии­по­стас­на­го Боже­ства вен­ца­ми Небес­на­го Цар­ствия увенчаннии;

радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие, со все­ми муче­ни­ки за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 13

О, пре­слав­нии и мно­го­стра­даль­нии муче­ни­цы свя­тии, Хри­сан­фе и Дарие! При­ми­те пение сие похваль­ное от нас, недо­стой­ных, со уми­ле­ни­ем вам моля­щих­ся. Воз­не­си­те теп­лыя молит­вы ваша, о всех память вашу про­слав­ля­ю­щих, и хода­тай­ством вашим у Пре­сто­ла Божия, изба­ви­те нас от бед, скор­бей и болез­ней и веч­на­го муче­ния, да спо­до­бим­ся в Небес­ных селе­ни­их вос­пе­ва­ти Богу: Алли­лу­ия, Алли­лу­ия, Аллилуия.

[Се́й конда́к глаго́лется три́жды.]
[Далее повто­ря­ем 1‑е икос и кондак:]

Икос 1

Ангель­скою чисто­тою обли­ста­ю­щии, свя­тии муче­ни­цы Хри­сто­ве Хри­сан­фе и Дарие. Вы бо пре­ле­сти без­бож­ныя укло­ни­ли­ся есте, насла­жда­е­мии несрав­нен­ною Боже­ствен­ною доб­ро­тою, пою­ще хва­лу Вла­ды­це всех преб­ла­жен­нии. Тем же удив­ля­ю­щи­е­ся подви­ги ваши­ми, раду­ю­щи­е­ся взы­ва­ем вам со уми­ле­ни­ем сице:

Радуй­тесь, див­ныя испо­вед­ни­цы, исти­ну боже­ствен­ную возлюбившия;

радуй­тесь, вра­жия пре­ле­сти и сла­сти раз­же­ния от себя отгнавшии.

Радуй­тесь, в вере Хри­сто­вой доб­ре себе укрепившии;

радуй­тесь, сла­до­сти мира сего ни во что­же вменившия.

Радуй­тесь, пре­ле­сти идоль­ския дерз­но­вен­но обличившия;

радуй­тесь, сло­ве­сы ваши­ми мно­ги невер­ныя к Богу обратившия.

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Кондак 1

Избран­нии Хри­сто­ви муче­ни­ко­люб­цы Хри­сан­фе и Дарие, вен­ца­ми сла­вы Боже­ствен­ныя укра­шен­нии и к жиз­ни немя­теж­ней чрез веру и стра­да­ния ко Хри­сту при­шед­шия, при­и­ми­те моле­ния наша недо­стой­ныя во сла­ву Божию и похва­лы вам при­но­си­мыя, избав­ляя нас от иску­ше­ний и бед вся­че­ских с любо­вию и радо­стию вам поюще:

Радуй­тесь, Хри­сан­фе и Дарие со все­ми муче­ни­ки, за веру Хри­сто­ву пострадавшими.

Молитва

О, свя­тии и преб­ла­жен­нии стра­сто­терп­цы, муче­ни­цы Хри­сто­ви Хри­сан­фе и Дарие! К вам у пре­сто­ла Божия пред­сто­я­щим и молит­вен­ни­кам нашим теп­лым, ско­рым помощ­ни­кам мы, недо­стой­нии, при­бе­га­ем. Услы­ши­те ныне сие моле­ние наше и умо­ли­те воз­люб­лен­но­го вами Гос­по­да наше­го Иису­са Хри­ста, Его же вы испо­ве­да­ли в тяж­ких муче­ни­ях сво­их пред безум­ны­ми мучи­те­ли и гони­те­ли свя­той веры Хри­сто­вой, о нас недо­стой­ных греш­ных. Вы убо ради веры Хри­сто­вой мно­ги муче­ния пре­тер­пе­ли и умерщ­вле­ны быша, Цер­ковь Хри­сто­ву укра­си­сте и вен­ца­ми без­смерт­ныя сла­вы увен­ча­нии, в неиз­гла­го­лан­ней радо­сти с лики ангель­ски­ми в небес­ных селе­ни­ях водво­ря­е­те­ся. Боже­ствен­ным све­том обле­ста­е­мии. Яви­ти и нам мно­го­мощ­ное заступ­ле­ние: веру Хри­сто­ву в чисто­те сохра­ни­ти, в зло­стра­да­ни­ях и иску­ше­ни­ях муже­ство про­яви­ти, в житей­ских потре­бах доволь­ство, в молит­вах посто­ян­ство и любовь к Богу и ближ­ним все­гда име­ти. Наста­ви­те нас, свя­тии муче­ни­цы, молит­ва­ми ваши­ми на путь спа­се­ния, укре­пи­те сто­пы наша твер­до и непо­ко­леб­ле­мо ходи­ти путем запо­ве­дей Гос­под­них, вра­зум­ляя заблуд­шия, даруя неду­гу­ю­щим исце­ле­ние, бед­ству­ю­щим избав­ле­ние, в супру­же­стве живу­щим покро­ви­тель­ство, всем же нам вся ко спа­се­нию полез­ная. Яко да ваши­ми молит­ва­ми настав­ля­е­мии и пред­ста­тель­ством укреп­ля­е­мии, про­сла­вим Спа­си­те­ля наше­го Гос­по­да Иису­са Хри­ста. Ему же подо­ба­ет вся­кая сла­ва, честь и покло­не­ние, со без­на­чаль­ным Его Отцем и Пре­свя­тым и Бла­гим и Живо­тво­ря­щим Его Духом, ныне и прис­но и во веки веков. Аминь.

Комментировать

*

«Азбука молитвы»
в Telegram.
t.me/azprayer
Размер шрифта: A- 15 A+
Цветовая схема:
Цвета
Цвет фона:
Цвет текста:
Цвет ссылок:
Цвет акцентов
Цвет полей
Фон подложек
Заголовки:
Текст:
Выравнивание:
Боковая панель:
Сбросить настройки