Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́, и благослови́ достоя́ние Твое́, побе́ды на сопроти́вныя да́руя, и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови принадлежащих Тебе, помогая побеждать врагов и сохраняя силою Креста Твоего святую Церковь Твою.
* * *
О тексте тропаря и кондака Святому Кресту Господню 30 ноября 1933 года, № 107.
Заместитель Патриаршего Местоблюстителя и Временный при нем Патриарший Священный Синод слушали:
Рапорт Преосвященного Пермского на имя Преосвященного Заместителя от 27 октября 1933 года с ходатайством о преподании указаний по вопросу об единообразном тексте тропаря и кондака Кресту Господню.
Постановили:
Подтвердить следующий текст тропаря и кондака Кресту Господню:
ТРОПАРЬ:
«Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы на сопротивныя даруя и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство».
КОНДАК:
«Вознесыйся на Крест волею, тезоименитому Твоему новому жительству, щедроты Твоя даруй, Христе Боже; возвесели нас силою Твоею, победы дая нам на супостаты, пособие имущим Твое оружие мира, непобедимую победу».
Комментировать