преподобный Иероним Блаженный, Стридонский

Глава 23

Быт.23:2. «И умерла Сарра в городе Арбок, который расположен в долине. Это Хеврон в земле Ханаанской».

То, что здесь стоит: «который расположен в долине» – отсутствует в подлинных книгах. Также и название Арбок [со временем] мало-помалу было испорчено пишущими и читающими. Потому что не станем же мы думать, что это Семьдесят толковников передали название еврейского города неправильно, по-варварски, а не так, как оно звучит на самом деле. Ведь «арбок» вообще ничего не значит, но это слово произносится как arbee (אַרְבַּ֛ע), то есть «четыре», в связи с тем что там были похоронены Авраам, Исаак, Иаков и сам начальник человеческого рода Адам, как это будет более ясно показано в Книге Иисуса Навина (см.: Нав. 14, 15 по Вульгате. – Прим. перев.).

Быт.23:6. «Послушай нас, господин. Ты наш царь от Бога. В лучшем из наших погребальных мест похорони твою усопшую».

Вместо слова «царь» в еврейском тексте стоит «князь» или «вождь». Потому что nasi (נְשִׂ֨יא) означает не «царь», а «вождь».

Быт.23:16. «И выслушал Авраам Ефрона. И отвесил Авраам Ефрану серебра, сколько тот сказал в присутствии сынов Хетовых».

В еврейском тексте написано сначала «Ефрон» (עֶפְרוֹן֒), а затем «Ефран» (עֶפְרֹ֔ן)42. В этих двух написаниях я и поставил здесь это имя. Дело в том, что после того, как он польстился на вознаграждение, чтобы продать место погребения за деньги, хотя и по принуждению со стороны Авраама, из его имени была изъята буква vau, которая у евреев используется вместо «о», и он вместо Ефрона стал называться Ефраном. Этим в Писании обозначается, что тот, кто может продавать память об умерших, не имеет полной и совершенной добродетели. Поэтому пусть знают продавцы могильных мест, которых никто не принуждает брать плату, но они сами вырывают её у дающих с неохотой, что они изменяют своё имя, и потому некая часть заслуженного ими [доброго имени] гибнет, поскольку даже тот неявно осуждается, кто принял деньги с нежеланием.

* * *

42

Как видно, буквенный состав двух написаний данного имени в масоретском тексте в действительности различается, но огласовка несколько иная, чем указывает блаженный Иероним.


Источник: Еврейские вопросы на книгу Бытия / Иероним Стридонский. - Москва : Московская духовная акад. : Отчий дом, 2009. - 271 с - (Библейская экзегетика / Каф. библеистики Московской духовной акад.). ISBN 5-85280-159-3

Комментарии для сайта Cackle