епископ Палладий (Пьянков)

Толкование на книгу Святого пророка Софонии

Глава 2

Соф.2:1. Соберитеся, и свяжитеся язык ненаказанный.

С Евр.: «исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный»

Выше Св. пророк говорил, что скоро наступит день Гнева Божия, все нечестивые будут истреблены, вся земля Иудейеская будет опустошена. Но есть еще средство, говорит пророк, предотвратить эту гибель и получить прощение от Господа. Это средство есть искреннее покаяние, истинное обращение к Богу. Итак, соберитеся 29 говорит пророк, для покаяния, соединитесь (свяжитеся) вместе для моления, поста, раскаяния и исправления. «Иные (поясняет блаж. Феодор), не поняв сего места, слово: свяжитеся перевели: вместе умоляйте; но в большей части списков читается свяжитеся. В сем слове подразумевается врачевание посредством врачебных составов и перевязок, понимаемое в смысле переносном (под. Ис. 1:6). Посему, свяжитеся, говорит пророк, врачебными составами и перевязками покаяния – вы (язык не наказанный – не вразумившийся), неведущие добраго и не обучившиеся сему». Блаж. Феодор.

Соф.2:2. Прежде неже быти вам якоже цвету мимоходящу в день, прежде неже приити на вы гневу Господню, прежде неже приити на вы дню ярости Господни.

С Евр: «доколе не пришло определение – день пролетит как мякина – доколе не пришел на вас пламенный гнев Господень, доколе не наступил для вас день ярости Господней».

Т. е. покайтесь, исправьте себя прежде, нежели настанет злое время, когда будете подобны цвету мимоходящему, т. е. скоро погибающему, или30 (с Евр.) доколе предсказанное определение Божие не породило того дня (нашествия Халдеев), в который вы будете подобны плеве, которая скоро уносится и погибает; покайтеся, пока не постиг вас праведный гнев Божий, не наступило нашествие ваших врагов, Халдеев – это время ярости Божией.

Соф.2:3. Взыщите Господа вси смиреннии земли: суд содевайте, и правды взыщите (взыщите кротости), и отвещайте я, яко да покрыетеся в день гнева Господня.

С Евр: «взыщите Господа все смиренные земли, исполняющие законы Его, взыщите правду, взыщите смиренномудрие; может быть, вы укроетесь в день гнева Господня».

Теперь Св. пророк обращается к тем из Иудеев, которые хотя и были виновны пред Богом, но более других были скромны, послушны закону, умеренны в своих желаниях. Взыщите Господа, говорит Св. пророк этим людям, т. е. покаянием, исправлением себя ищите милости и прощения у Господа Бога, а для получения сей милости Божией суд содевайте, и правды взыщите, взыщите кротости, и отвещайте я, т. е. «держитесь (поясняет бл. Федор) прямодушия и справедливости, возлюбите жизнь скромную, умеренную и примите за правило следовать этому до конца; ибо это значит: отвещайте я. Потом пророк показывает и плод от сего (исправления) – яко да покрыетеся в день гнева Господня, т. е. если вы приступите к упомянутому выше покаянию, то вы приобретете спасение» от врагов, от погибели.

Соф.2:4. Зане Газа расхищена будет, и Аскалон во исчезновение будет, и Азот в полудни отвержется, и Аккарон искоренится.

С Евр: «ибо Газа будет покинута, и Аскалон запустеет; Азот будет выгнан среди дня и Екрон искоренится».

Т. е. спешите покаяться, говорит пророк, время нашестшя врагов ваших приближается, вы нигде не найдете себе спасения, даже у соседственных вам народов, ибо гнев Божий простирается и на соседственные страны Филистимлян, и оне будут разграблены, опустошены теми же врагами, Халдеями. Так, например, Газа 31, будет расхищена ими. Газа, Филистимский город, была разорена Египтянами, потом, после раззорения Иерусалима, – Халдеями, Сириянами; Симон Маккавей взял ее, а Александр Ианней разрушил. О раззорении Газы пророчествовал и Св. пр. Амос 1. 6. 7. Филистимляне были постоянными врагами Еврейского народа, нападали на Иудею. грабили ее и уводили в плен Иудеев и продавали их в рабство Идумеянам, за то и должны были пострадать в свое время (Сн. Иерем. 47:1; Иезек. 25:15; Ис. 11:14, 14:28). Аскалон во исчезновение будет – другой, Филистимский, приморский и некогда знаменитый торговлею город. После нашествия Халдеев, которые раззоряли Филистимлян, Аскалон был взят Маккавеем Иоанафаном, разрушен Саладином. Теперь на его месте одне развалины, напоминающия о его прежнем величии. Сбылось пророческое слово: Аскалон исчез с лица земли. Азот в полудни отвержется, т. е. жители Азота, также Филистимляне, отведутся в плен в полудни, или, как поясняет бл. Иероним 32, не тайно, а после войны, при ясном свете, после победы будут увлечены в плен 33".

Азот, после нашествия Халдеев, был восстановлен, но в последствии Иоанафан Маккавей взял его и сжег; засим опять был восстановлен Иудеями, но в прежнее состояние не приходил, лишившись прежних жителей и богатства. Аккарон искоренится Аккарон (значит: истребление), славившийся своим идолом Веельзевулом, самый северный из главных Филистимских городов, при бл. Иерониме был маленьким местечком, а после совершенно исчез с лица земли, так что и следов его не осталось: Аккарон совершенно истреблен.

Соф.2:5. Горе живущим на ужи морстем, пришелцы Критстии: слово Господне на вас Ханаане, земле иноплеменников, и погублю вы от жилища.

С Евр: «горе жителям приморской страны, народу Критскому! Слово Господне на вас Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя и не будет у тебя жителей».

Сказавши об участи главных городов Филистимских, теперь пророк вообще говорит об их земле, об ее опустошении Халдеями, давая знать сим, что Иудеи не должны надеяться на спасение от врагов в Филистимской земле. Поелику эта земля находилась на берегу Средиземнаго моря, то и называется ужем – т. е. частию. "Ужем34 морским (поясняет бл. Феод) называет пророк приморскую страну, ибо ужем в Бож. Писании называется участок, а переселившихся с Крита 35) – пришельцами; потому что, как вероятно, в приморские города приходили некоторые из Крита и поселялись там. Посему и Ханааном, и ужем морским, и Критом, и пришельцами Критскими пророк наименовал приморския земли в Палестине, которым угрожает опустошением». Слово Господне на вас Ханаане земле иноплемеников (т. е. Филистимлян). Ханаан называется здесь землею Филистимлян потому, что Филистимляне занимали часть земли Ханаанской (См. Нав. 13:3; Ис. 14:29). Св. пр. Иезекииль показывает и причину, почему должны погибнуть Филистимляне, – потому, что «Филистимляне поступали мстительски (с Еврейским народом), и мстили с злорадством, от всей души, на погибель, из неприязни вечной». Иез. 25:15. Св. пр. Амос также угрожает, как мы уже заметили, раззорением Филистимлянам за то, что они плеников Еврейских, как невольников, продавали Идумеянан, а эти последние перепродавали другим народам Ам.1:8.

Соф.2:6. И будет Крит пажить стадам, и ограда овцам.

С Евр.: «и будет приморская страна пастушьим овчарником и загоном для скота».

И будет Крит 36, т. е. приморская страна, где жили Филистимляне, и часть их Критяне или Крефеи, после опустошешя Халдеями и другими врагами, будет местом пастбища для стад и загонов (ограда37) для овец, т. е. там населенных городов и селений не будет, а будет пустое место, на коем будут пастись стада.

Соф.2:7. И будет уже морское оставшим дому Иудина: на них пожируют в домех Аскалоних, к вечеру витати имут от лица сынов Иудиных: яко присети их Господь Бог их, и возврати плен их.

С Евр.: «и достанется этот край остаткам дома Иудина; и будут пасти там, и в домах Аскалона будут вечером отдыхать; ибо Господь Бог их посетит и возвратит плен их».

Т. е. приморская Филистимская земля в последствии достанется Евреям, оставшимся после Вавилонского плена. Св. пр. Авдий (ст. 9) также предсказывал, что Евреи наследуют земли Филистимския, что и исполнилось при Маккавеях. Один из них, Ионафан, овладел лучшими городами Филистимлян Иамниею, Аккароном, Азотом и Аскалоном; Газа была взята Симоном Маккавеем (1Мак. 5:65,68; 2Мак. 10:16,32; сн. Зах. 9:5–7). На них пожируют38), т. е. после Вавилонского плена, заняв приморские Филистимские места, Иудеи будут пасти на них свои стада, или сами будут жить. Засим пророк присовокупляет, что Иудеи, заняв Филистимский город Аскалон, будут находить себе вечерний отдых в домах сего города, оставленных владельцами. Слов: от лица сынов Иудиных 39) нет в Еврейском тексте; может быть, они присоединены 70 толковниками для пояснения, что именно Иудеи займут жилища Асколанитян. Пророк далее показывает и причину, почему произойдет такая перемена, что Иудеи займут места врагов своих, – потому, что присети их Господь, т. е. Господь Бог посетит народ Свой милостию, простит, помилует, возвратит плен 40 их, возвратит Иудеев из Вавилонского плена, а врагов их – Филистимлян накажет. Тогда Иудеи и воспользуются жилищами Асколанитян – при Маккавеях. Пророк, предсказав Иудеям плен Вавилонский, теперь предсказывает и возвращение из сего плена, их благосостояние после сего возвращения. Этим предсказанием, конечно, пророк имел в виду утешить Иудеев, покрайней мере, тех из них, которые еще верили, надеялись, были покорны Господу.

Соф.2:8,9. Слышах поношения Моавля, и укоризны сынов Аммоних, о нихже поношаху людем моим, и величахуся на пределы моя (ст. 9). Сего ради живу Аз, глаголет Господь сил Бог Израилев! зане Моав яко Содома будет, и сынове Аммони яко Гоморра, и Дамаск оставлен яко стог гуменный, и разорен во век: и прочии людей моих рисхитят, и оставшии языка моего наследят их.

С Евр: «слышал Я поношения Моава, и ругательства сынов Аммоновых, как они издавались над народом Моим, и величались на пределах его (ст. 9). Потому, живу Я! говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки; остаток народа Моего возьмет их в добычу; и уцелевшие из людей Моих получат их в наследие».

Конечно, с тою же целию, с какою сказал выше пророк о возвращении Иудеев из плена, с этою же целию говорит здесь о наказании Моавитян и Аммонитян, которые всегда были злейшими врагами41 Иудев, хотя и были им родственны – Моавитяне по происхождению от Моава, сына Лотова, племяника Авраама (Быт. 19:37), а Аммонитяне – но происхождению от Аммона, сына Лотова. Здесь пророк возвещает наказание этим народам за то, что они смеялись и ругались над Иудееями и вторгались в их пределы. Моавитяне и Аммонитяне несколько раз вторгались в Иудейскую землю, даже порабощали Иудеев (См. Суд. 3:14–29; 2Цар. 8:2; 4Цар. 3:5–27; Суд. 10:8, 11:33; 2Цар. 10:14; 2Пар. 26:8, 27:5, 20:1). Но здесь, вероятно, разумеются злые насмешки сих народов в то время, когда они, соединившись с Халдеями, с ними опустошали Иудею (4Цар. 24:2) и раззоряли Иерусалим, разрушали храм Господень и издевались над Иудеями, как думает и бл. Иероним. А потому сии народы и были обречены Господом на истребление, о чем говорили и другие пророки Божии (Ис.15:1–9; Иерем. 27:7, 48:1–47, 49:2–5; Иезек. 25:5–11; Ам. 2:1–3, 2:13–15). Замечательно, что Господь Бог наказал Моавитян и Аммонитян чрез тех же Халдеев, их союзников, с коими они опустошали Иудею. «Вот он (Навуходоносор), как орел полетит, распрострет крылья свои над Моавом (говорить Господь чрез Св. пр. Иер. 48:40–47); города будут взяты, и крепости будут завоеваны и истреблен будет Моав из числа народов; потому что он восстал против Господа» 42. «Почему завладел Молхом (т. е. Молох, божество аммонитское, принимаемое за весь народ Аммонитский), Гадом, т. е. уделом колена Гадова, и народ (аммонитский) его в городах его живет? Посему, вот наступают дни, говорить Господь, когда в Равве сыновей Аммоновых (Равваф, иначе Рабба) слышен будет крик брани, и сделается она грудою развалин, а города ее будут сожжены огнем, и овладееть Израиль теми, которые владели им, говорить Господь». (Иерем. 49:2–5). «Поелику ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался; за то вот Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам 43 и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель, сокрушу тебя; Я сделаю Раббу (Равваф) стойлом для верблюдов, и сынов Аммоних пастухами овец». (Иезек. 25:6–7). Моавитяне, после Халдейского опустошения, снова восставали – но, по освобождении Евреев из плена Вавилонского, были покорены сыном Иоанна Гиркана Ианнеем (или Александром около 100 г. до P. X), а после покорения Сирии и Палестины Римлянами, имя Маовитян исчезает из истории, – «Моав истреблен из числа народов». Аммонитяне же были поражены Иудою Маккавеем (1 Макк. 5:6) «Имя Аммонитян не упоминается среди народов». (Иезек. 25:10). И величахуся на пределы Моя, т. е. расхитив земли Иудеев, после отведения последних в плен в Вавилон, Аммонитяне и Моавитяне с наглостию хвалились сим хищничеством, тогда как земля Иудейская по преимуществу есть удел Божий. Св. пр. Иоиль также возвещал гнев Божий тем народам, которые, после опустошения Иудеи Халдеями, брали в плен оставшихся Иудеев, продавали в рабство народам, и разделили между собою землю Божию, т. е. Иудею Иоил. 3:1–6. Живу Аз, говорит Господь. Это клятва Божия. Поелику же клянутся только высшим и несомненным, и Поелику выше и истиннее Бога ничего нет, то Бог и клянется Сам Собою. Живу Аз, т. е. как истинно Я живу: так истинно то, что говорю о Моавитянах и Аммонитянах, (под. Втор. 32:40; Иерем. 4:2), что Моав яко Содом будет, и сынове Аммони яко Гоморра, т. е. все земли этих народов будут также опустошены, пустынны, как места, на которых стояли города Содом и Гоморра (подобн. Ис. 13:19; Иерем. 48:18; Ам. 4:11; Ос. 11:8). И Дамаск 44 оставлен, яко стог гуменный, и раззорен во век. «Слово Божие предвозвещает (поясняет бл. Феодор), что Моавитяне и Аммонитяне будут преданы конечному раззорению, а Дамаск уподобится оставленному на гумне стогу. Это потерпели они в нашествие Халдеев». О раззорении и разрушении Дамаска, столицы Сирии, говорили и другие пророки, напр. Амос: и сокрушу вереи Дамасковы, и потреблю живущия с поля Онова 1, 5. Тоже говорил в свое время Св. прор. Иеремия (Иер. 49:24–27). Свят. прор. Исаия возвщал, что «Дамаск исключается из числа городов, и будет грудою развалин» (Иер. 17:1). Нужно иметь в виду, что Св. пророки говорят о разрушении древняго Дамаска, а не новаго, ибо последний, очень значительный, и теперь существует45. Дамаск, надобно полагать, был раззорен в то время, когда Феглафелассарь, царь Ассирийский, опустошал Сирию и жителей Дамаска переселил в Ассирию (См. 4Цар. 14:9; Сн. Ис. 7:8; Амос. 1:5). Халдеи же, может быть, покончили раззорение Дамаска (Ис. 17:1). Тогда-то он, вероятно, и был оставлен, как стог гуменный46 , как куча (развалин) на пустом или беcплодном месте, и раззорен на век 47, т. е на всегда лишился царства, потерял независимость, ибо новый Дамаск всегда был подчинен другим народам – Халдеям, Персам, Македонянам, Египтянам, Римлянам и др. И прочии людей Моих, говорит Господь, расхитят я, и оставшии языка (народа) Моего наследят их, т. е. Евреи, оставшиеся после Вавилонского плена, во времена Маккавеев, расхитят земли Моавитян и Аммонитян, и наследуют их, будут владеть ими. Это исполнилось, когда Ианней, сын Гиркана, покорил Моавитян (ок 100 л до P. X), а Иуда Маккавей – Аммонитян (1Мак. 5:6).

Соф.2:10. Сие им за досаждение их, зане поносиша и возвеличишася на люди Господа Вседержителя.

С Евр: «это им за величавость их, за то, что они ругались и величались над народом Господа Саваофа».

Такое бедствие имеет постигнуть Моавитян и Аммонитян, говорит Св. пророк, за их досаждение 48, за их гордость или наглость, с какою они ругались над народом Божиим, величались над ним, захватив их земли (сн. ст. 8). т. е. когда уведены были в плен Иудеи, тогда земли их расхищены были этими и другими соседственными народами. Господь Бог грозил наказать сии народы за их хищничество и чрез других Св. пророков, напр. Иоил. 3:1–12; Сн. Иез.25; Иез.26.

Соф.2:11. Явится Господь на них, и потребит вся боги языков земных: и поклонятся Ему кийждо от места своего, вси острови язычестии.

С Евр: «страшен будет для них Господь; ибо истребит всех богов земли, и Ему будут покланяться, каждый с своего места, все острова народов»

Здесь слово явится значит, что Бог проявит гнев и милость Свою к языческим вышеупомянутым народам; проявит гнев, ибо накажет их за озлобление народа Божия; проявит милость; ибо истребит у них зловредное идолослужение и приведеть к истинному Богопознанию и Богопочтению не только вышеозначенные народы, но и все народы на земном шаре – вси острови, все местожительства языческих народов, «т. е. (поясняет бл. Феодор) города, не только находящиеся на твердой земле и приморские, но и те которые среди моря». Слова: и поклонятся Ему (Господу) кийждо от места своего дают основание заключить, что Св. пророк говорить здесь о Богопознании и Богопочитании в христианския времена; ибо такое поклонение повсюду, и «делается не по закону, но по евангельскому учению; а Ветхозаветный закон всех собирал в Иерусалимский единый храм Иоан. 4:21–23». Бл. Феодор (см. Ис. 2:2–44; Зах. 5:15, 8:22). Это пророчество исполняется и исполнится в свое время, когда будет едино стадо и Един Пастырь Господь Иисус Христос.

Соф.2:12. И вы Мурини 49 язвени оружием Моим будете.

С Евр.: «и вы, Ефиопляне, будете избиты мечем Моим».

Сказанное здесь имеет связь с 8 и 9 ст. Т. е. Я сказал, говорит Господь, что Аммонитяне и Моавитяне будут наказаны за оскорбления Еврейского народа, но наказаны будут также и Ефиопляне, ибо и они были враждебны Иудеям. Действительно, Ефиопляне с Ливийцами, в огромном числе (до миллиона), под предводительством Зарая, напали на Иудею при царе Асе: но были побиты и преследуемы до Герара (2Пар. 14:9–15). Св. прор. Иезекииль также пророчествовал о наказании Хуша, т. е. Ефиопии, чрез Навуходоносора за то, что Ефиопляне поддерживали Египтян, притеснявших Еврейский народ, и тем оскорбили Господа (Иезек. 30:4–9). Оружием Моим, говорит Господь, т. е. Навуходоносором, который был мечем Божиим, наказавшим Ефиоплян. Иез. 30:10,24,25. Ефиопляне еще ранее были наказаны чрез Ассирийского царя (Саргона или Сеннахирима), который, после взятия Азота, Филистимского города, разграбил Египет и многих Ефиоплян с безчестием увел в плен (См. Ис. 20:4,5). – Блаж. Фодорит под муринами разумеет «полчище демонов, сокрушенное приражением спасительнаго креста, и поражение Божиею карою людей, очерненных в душе и богоборных».

Соф.2:13. И прострет руку Свою на север, и погубит Ассирианина, и положит Ниневию во исчезновение безводно, яко пустыню.

С Евр: «и прострет Он руку свою на север, и уничтожит Ассура; и обратить Ниневию в развалины, в место сухое, как пустыня».

Начавши речь о наказании врагов Еврейского народа, пророк предвозвещает и истребление Ниневии, которая во время пророка еще процветала. Ассирияне были величайшими врагами Еврейского народа, много зла они наделали Евреям даже тогда, когда были призываемы на помощь, они раззорили Иудею при Сеннахириме, разрушили царство Израильское при Салманассаре, потому Св. пророк грозит Ассирианам конечным истреблением, как грозил и Св. пророк Наум. И прострет руку свою (Господь) на север, т. е. прострет карающую руку Свою на страну Ассириян, которая лежала на севере по отношению к Иудее, прострет руку, чтобы их поразить и погубить. Во изчезновение безводно, т. е. так накажу Ниневию, говорить Господь, что она исчезнет, истребится с лица земли, на ея месте будет степь безводная, как пустыня. Известно, что Ниневия была истреблена Мидянами и Вавилонянами (ок. 610 лет до Р.X). В настоящее время Ниневия представляет печальную картину страшного истребления, степь, на которой, на огромном пространстве, отыскиваются развалины Ниневии. См. прор. Наума.

Соф.2:14. И пожируют посреде ея стада, и вси зверие земнии, и хамелеоны, и ежеве во гнездах ея вогнездятся : и зверие возвыют в разселинах ея, и вранове во вратех ея, зане кедр возношение ея.

С Евр.: «среди нее будут покоиться стада и всякого рода животные; пеликан и ёж будут ночевать в резных украшешях ее; голос их будет раздаваться в окнах; разрушение обнаружится на дверных столбах; ибо не станет на них кедровой обшивки».

На месте Ниневии, говорить пророк, после ея разрушения, пожируют, т. е. будут пастись стада, будут жить всякие земные звери, и животние, любящия уединенные места, напр: пеликаны (хамелеоны 50), ежи будут обитать на капителях 51 столбов, обрушенных врагами, там они вогнездятся; голос сих и подобных животвых будет разноситься среди развалин (в разселинах52 ) Ниневии, или (с Еврейск) из окон опустелых домов; там, на порогах, или косяках, будут жить вороны 53). «Все это потерпит (поясняет бл. Феодор) Ниневия за высокомерие души, потому что высокомерие ея уподоблялось кедру (зане кедр возношение 54 ея). Под. Амос. 2:9. Сн. Ис. 34:11. Пророк описываеть запустение Ниневии, а «признаками сего запустения служат – и пастбища стад, и поселение разных зверей, и гнезда вранов». Бл. Феод.

Соф.2:15. Сей град презорливый, живяй на уповании, глаголяй в сердцы своем: аз есмь, и несть по мне еще, како бысть во исчезновение, пажить зверем: всяк мимоходяй сквозе его позвиждет, и воздвигнет руце свои.

С Евр: «вот чем будет город торжествующий, живущий безпечно, говорящий в сердце своем: «я, и нет иного, кроме меня». Как он стал развалиною, логовищем для зверей! Всякий, проходя мимо него, посвистит и махнет рукою».

Св. пророк здесь дает разуметь, за что Ниневия должна подвергнуться такому запустению; за то, говорит пророк, что это город презорливый 55, насмешливый, ликующий при виде своих успехов, побед, потому презрительно относящийся к другим, гордый; за то, что Ниневитяне, среди своих уепехов и побед, живут на уповании, что никто их не осмелится потревожить; а потому живут безпечно, никого не боятся; за то, что они, по гордости своей думают и говорят, что Ниневия во всем свете одна не победимая владычица народов, нет сильнее, славнее и лучше ея. Далее Св. пророк говорит иронически. Если Ниневия такой сильный и славный город, то от чего же она бысть во изчезновение, от чего она разрушена, исчезла с лица земли? от чего Ниневия сделалась пажитию или логовищем для зверей? Будет время, когда всякий, кто будет проходить мимо разрушенной Ниневии, или будет проходить сквозь ея, в знак радости и изумления, и вместе в знак презрения, свиснет и махнет рукою. Подобным образом говорится о раззорении и разрушении храма Иерусалимского, Иерусалима. См. 3Цар. 9:8. Иер. 28:16, 19:8; и Идумеи. Ис. 34:11–15.

* * *

29

Соберитеся в Евр: текошешу от кашаш значит: тщательно исследовать, в форме гитпаел значит исследовать самого себя, но значит и собирать. Тщательно исследуйте себя, т.е. уничтожьте все свои нечистоты. В Вульгате: convenite, congregamini gens non amabilis; в Библ. Кастел: coite, convenite. «Соединитесь союзом любви, народ нелюбимый, недостойный любви Божией». Бл. Иероним.

30

«Доколе не сбылось предсказанное и предсказанию не последовало самое дело». Бл. Иероним.

31

Газа, в 16 римск. милях от Аскалона приморский город, при Св. Апостолах был в запустении. Деян. VIII, 26. Теперь, благодаря своему положению, способствующему торговле Сиpии с Египтом Газа довольно значительный город с 16 тыс. жителей. См. Всеобщ. Землеописан. По Бланку т.3, стр.161, 1864г С.-П. Св. пророк говорит о раззорении Газы, а не об уничтожении, в прежния времена.

32

«Non furto, sed bello, id est, manifesta luce atque victoria in captivitatem trahent, т.e. Азотян не тайно, а после войны, при ясном свете, повлекут в плен. Блаж. Иероним. Еще прежде прор. Софонии Азот был взят Тартаном, полководцем Ассирийского царя Саргона. Ис. 20:1; Сп. 4Цар. 18:17. У Розенмиллера.

33

Тоже и Гроций – «Azotios clara die expellent Chaldae. Также Корнел. a Lap., Ремигий.

34

Уже – веревка, межевая цепь, которою измеряли участки, части земли, отселе уже – участок, часть См. Псал. 5:6; Нав. 17:5 и др. Потому Халд. переводч. «væ iis, qui habitant in littore maris» – Горе живущим на берегу моря.

35

Пришельцы Крита, в Еврейск. goi Keretim – народ Крефейский. LXX вместо goi – народ, читали: gar advena – пришлец; вместо Keretim – Cretæ – Крита. Акила и Феодотион читали: народ погибельный или убийственный (ƨθνος ολεθριον); потому что корень карат значит excidit – истребил; отселе, по бл. Иерон., gens perditorum – народ губителей. Большая часть толковников разумет здесь часть Филистимск. народа, – pars Philistæarum, говор. Розенм. и указывает на Иезек. 25:16, где сказано: «Я, говор. Господь, простру руку Мою на Филистимлян и истреблю Критян, и погублю остаток морского берега». Тоже Гроций, Друзий, Мюнстер, Корн , a Lap., Калм. В Библ. Кастел. «Cerethæa gens».

36

Крит. Сего слова нет в Еврейском, гд, вместо него, хевел pars, portio, т.е. приморская часть земли. Вульгат: funiculus веревка, т.е. межевая, – часть, удел.

37

Ограда μανδρα – ограда и хлев, в Евр: керот fissuræ. Под этим словом толковники разумеют расселины или вырытые в земле пещеры пастухов для защиты от солнечнаго зноя. Бл. Иерон., Бохарт, Розенм.

38

Пожируют νεμησονται от νεμω – пасу, кормлю, обитаю, наслаждаюсь и т.п. Вульг: ibi pascentur; у Кастел. Pascant.

39

Об этих словах так говорить бл. Иероним: «nec in Ebraeo, nec apud ullum fertur interprætum, et contextum capituli sensumque conturbat», этих слов нет ни в Еврейском, нет ни у какого-либо из толковников, и они не вяжутся с контекстом и смыслом речи.

40

Плен, о возвращении Иудеев из плена говорили другие пророки: (Ос. 6:11; Амос. 9:14; Иоил. 3:18; Авдий Ст. 19–20 и др.

41

См. наше Введение к толк. Св пр. Амоса стр. XVII – XXI.

42

Страна Моавитская, смежная с Аммонитской, к северу граничила с Идумеею, к западу – с мертвым морем, прилегала (на С.3.) к колену Рувимову, к Ю. и В. – к аравийским племенам; была раззоряема разными врагами: Халдеями, Египтянами, Сириянами, Римлянами. Турками и Арабами; прежде цветущая, теперь пустыня со множсством развалин, где кочуют дикие Арабы. См. Христ. Чт. за 1841 г. ч. III, стр. 290.

43

Аммонитская страна находилась в разные времена под игом Халдеев, Египтян, Сириян, Римлян. Теперь эта страна разделена между Турками и Арабами, и представляет огромную пустыню со множеством развалин, как и земля Моавитскаа. Ibid.

44

Дамаск. Этого слова нет ни в Еврейском, ни в Вульгaте (где siccitas spinarum, т.е. будет местом, где растет сухой терновник), ни у толковников. В Еврейск: мимешак derelictio, locus derelictus, а в соединении с след. Еврейск. словом харул urticæ значит место, оставленное крапиве или негодной траве. Бл. Иероним полагает, что LXX читали Демешек, что значит: Дамаск – verbi ambiguitate decepti. Слова же Дамаск, говорит он, нет ни в Еврейском, ни у кого-либо из толковниковь. У Розенмил.

45

"Дамаск, (говорится в Всеобщ, землеописании по Бланку) главный город Сирии с 120 тысячами жителей», замечателен многими различными фабриками и кожевенными издлиями. С 1516 года Дамаск – турецкий город.

46

Яко стог гуменный ως θιμωρια αλωνος – как куча на гумне или, как перев бл. Иероним: quasi acervus areæ – как бы куча на пустом месте; но предполагает, что LXX читали не αλωνος, а αλος (αλς – соль), как в Компл. Из. LXX. С Евр. переводят. местонахождение соли, т.е. место пустое, безплодное. См. Суд. 9:45; Пс. 106:33. В Вульг: acervi salis, у Кастел. salinæ – similes.

47

На век; Евр. слово олам значит и вечность и век. Можно понимать и так, что Дамаск надолго останется раззоренным. Так бл. Иерон.

48

Досаждение οβρεως ις – наглость, гордость.

49

Мурини, у LXX: Αεθιοπες – Ефиопы, в Еврейск: Кушим Куш или Хус сын Хама, был родоначальником Ефиоплян, которые жили в соседстве с Егиитом и в других местах. См. III, 10.

50

Хамелеоны χαμαιλεοντες ; но в Евр: каат pelicanus. Пеликан – большая водяная птица, отличающаяся своим клювом. В Вульгате, у Кастеллия и бл. Иеронима: onocrotalus.

51

Капителях, в Евр: кафтор, по Кейлю, капитель или яблоко на капители – украшение столбов. См. руков. По церковн. Археологии Кейля. Сн. Амос. 9:1, где слово кафтор LXX перевели словом: очистилище.

52

В разселинах διορυγμασιν – прокоп, ров, все прокопанное; в Евр: халон fenestra окно, отверстие. По блаж. Иерониму: «vox cantantis in fenestra – глас поющаго в окне»; разумеются голоса различных птиц, кои обыкновенно живут в опустелых домах городов. Бл. Иерон.

53

Вороны χορακες в Евр: хорев siccitas, vastitas – сухость, опустошение, а потому Розенмилл. перевел: desolatio in limine – опустишение на дверях. LXX читали вместо хорев – орев (чрез аин) – ворон.

54

Возношение αναστημα ; в Евр: ара nudavit; Розенмилл: cedrum ejus nudavit, т.е. tabulata ejus cedrina nudata sunt – кедровые двери ея (Ниневии) обнажены. LXX производили, вероятно, от другаго Евр. слова. В Вульгате: robur ejus.

55

Пезорливый φαυλισρια – охуждающий, насмешливый и т.п; в Евр: ализ exsultabunda – ликующий, прыгающий от радости.


Комментарии для сайта Cackle