Приглашаем Вас пройти Православный интернет-курс — проект дистанционного введения в веру и жизнь Церкви.Перейти

Сень

Сень (ст. ц.‑слав. сѣнь) – 1) мрак, тень; 2) покров, покро­ви­тель­ство; 3) навес (в том числе над св. пре­сто­лом); 4) палатка, шатер.

sen - Сень

Несмотря на суще­ство­ва­ние точки зрения о вза­и­мо­связи поня­тий «сень» и «скиния», и даже при­ме­ров пере­вода «сени» как «скинии»1, в реаль­но­сти прямой вза­и­мо­связи между двумя этими поня­ти­ями не суще­ствует. В част­но­сти, Ф.И. Буслаев ука­зы­вал, что «сень» в древ­не­рус­ском языке обо­зна­чала жилую ком­нату, но уже в сере­дине XIX в. во вре­мена самого Бусла­ева поня­тие «сень» / «сени» трак­то­ва­лась как нежи­лая хозяй­ствен­ная при­стройка, как пра­вило, для скота. Иссле­до­ва­тель Вино­гра­дов В.В. утвер­ждал, а также при­во­дил мнение ака­де­мика В.М. Истрина, что слово «сень» восточ­но­сла­вян­ского про­ис­хож­де­ния, кото­рое уже в XII в. слу­жило для пере­вода гре­че­ского поня­тия σκηνή: «Хощеши, да сътво­римъ сьде трии сѣни» (τρεĩς σκηνάς). Однако в древ­не­рус­ском языке поня­тие «сень» обо­зна­чало и другие соору­же­ния, защи­ща­ю­щие от сол­неч­ного света. В ста­ро­сла­вян­ском языке поня­тие «сень» имело мно­же­ство зна­че­ний, в том числе: 1. Соору­же­ние, защи­щав­шее от солнца; 2. Крыльцо дома; 3. Жилые поме­ще­ния дома, палаты; 4. Портик. Также суще­ство­вали абстракт­ные зна­че­ния: 1. Мечта, нечто неяс­ное и туман­ное; 2. Образ и символ; 3. Защита и покров от врагов2.

В совре­мен­ной хри­сти­ан­ской тра­ди­ции поня­тие «сень» имеет несколько зна­че­ний, напри­мер: «сень» как поня­тие, исполь­зу­е­мое в тексте Свя­щен­ного Писа­ния; «сень», как обо­зна­че­ние опре­де­лен­ных эле­мен­тов хра­мо­вой архи­тек­туры и хра­мо­вого убран­ства; «сень», как поня­тие, упо­треб­ля­е­мое в литур­ги­че­ской поэзии и бого­слу­жеб­ных текстах.

«Сень» в Свя­щен­ном Писа­нии

Поня­тие «сень» встре­ча­ется как в Ветхом, так и в Новом Завете. На стра­ни­цах Свя­щен­ного Писа­ния оно имеет несколько зна­че­ний, и среди них: «сень» в смысле соору­же­ния, шалаша, или кущи (Мф.17:4), «сень» в пере­нос­ном зна­че­нии как защита, покров (Плач.4:20; Вар.1:12) «сень» в зна­че­нии «тень» (Иона.4:6), а также «сень» в духов­ном зна­че­нии мрач­ного, тем­ного места загроб­ного пре­бы­ва­ния душ, «сень смерти» (Иов.3:5).

Опять же, как было заме­чено выше, по край­ней мере с XII в. поня­тие «сень» исполь­зо­ва­лось для обо­зна­че­ния Скинии, то есть шатра иудей­ских рели­ги­оз­ных собра­ний (Исх.29:42). Само гре­че­ское слово «σκηνή» – аналог рус­ского слова «скиния» – в данном случае было сино­ни­мично сла­вян­скому «сень» – и то и другое слово обо­зна­чало навес, палатку от тени. Вместе с тем несмотря на то, что в иудей­ской и древ­не­ев­рей­ской тра­ди­ции дей­стви­тельно встре­ча­ется обо­зна­че­ние Скинии как «шатра сви­де­тель­ства» (охел моэд (אוהל מועד — «скиния сви­де­тель­ства») и охел ха-эдут (אוהל העדות — «шатёр сви­де­тель­ства»), тем не менее в отно­ше­нии Скинии гораздо чаще можно встре­тить поня­тие «оби­та­лище» или «место­пре­бы­ва­ние» Бога (ха-мишкан (המשכן — «оби­та­лище; место­пре­бы­ва­ние [Бога]») и мишкан ха-шем (משכן השם — «место­пре­бы­ва­ние имени [Бога]»). Иногда эти поня­тия сме­ши­ва­лись (Исх.39:32). Это было свя­зано с тем, что у евреев как изна­чально коче­вого народа, поня­тие «жилище», «место оби­та­ния» (мишкан) и поня­тие «шатер», «палатка» (охел) были сино­ни­мами (Чис.24:5). Пере­вод­чик же выбрал слово σκηνή, кото­рое и пере­дало дослов­ное обо­зна­че­ние Скинии, что в конеч­ном итоге повли­яло на выбор поня­тия «сень» при пере­воде Свя­щен­ного Писа­ния на древ­не­рус­ский язык. Чтобы не сме­ши­вать поня­тия «сень» в каче­стве кущи, палатки, навеса от тени в широ­ком смысле слова с «Сенью», то есть Ски­нией, то есть, по сути, с храмом Еди­ному Богу, пере­вод­чики в даль­ней­шем отка­за­лись от рус­ско­языч­ной адап­та­ции поня­тия «Скиния» и пре­вра­тили его в имя соб­ствен­ное.

«Сень» в архи­тек­туре и внут­рен­нем убран­стве храма

Во внут­рен­нем убран­стве храма «сень» также назы­ва­ется «киво­рий». Киво­рий, также кибо­рий (греч. κιβώριον, лат. ciborium — стру­чок еги­пет­ского боба) – изна­чально – эле­мент древ­не­рим­ской архи­тек­туры, пред­став­ляв­ший собой навес от солнца. Пола­гают, что в первые века хри­сти­ан­ства поня­тие «кибо­рий» (ciborium) также исполь­зо­ва­лось для обо­зна­че­ния спе­ци­аль­ной под­вес­ной даро­хра­ни­тель­ницы (т.н. «евха­ри­сти­че­ский голубь»)3 или пере­нос­ной чаше­об­раз­ной даро­хра­ни­тель­ницы, чуть позже в като­ли­че­ской тра­ди­ции внеш­ний вид кибо­рия-кон­тей­нера изме­нился, а вместе с ним поме­ня­лось и его назва­ние.  В совре­мен­ной като­ли­че­ской тра­ди­ции такой кон­тей­нер для пере­носа Св. Даров назы­ва­ется «пикс» (pyx, pix; лат. pyxis, греч. πυξίς, сосуд из сам­шита, от πύξος, самшит). Утвер­жда­ется, что оформ­лен­ная в виде голубя даро­хра­ни­тель­ница также носила назва­ние «пери­сте­рион» (др.-греч. περιστερεων — голу­бятня). Но уже с IV века киво­рием стала в основ­ном назы­ваться завеса или спе­ци­аль­ное соору­же­ние, закры­вав­шее алтарь. Киво­рии также было при­нято уста­нав­ли­вать над амво­ном, над кре­щаль­ной купе­лью, над особо почи­та­е­мыми свя­ты­нями (мощами святых, ико­нами и пр. релик­ви­ями).

В рус­ской пра­во­слав­ной тра­ди­ции поня­тие «киво­рий» усту­пило место поня­тию «алтар­ная сень». Напри­мер, можно выде­лить особую форму хра­мо­вого убран­ства – над­пре­столь­ную сень. Помимо этого, «сень» также при­нято уста­нав­ли­вать над ков­че­гами с мощами святых, над особо почи­та­е­мыми ико­нами, над освя­щен­ными источ­ни­ками, над местами молитвы царей и тро­нами, а также над местами молитвы особых персон – архи­ереев, намест­ни­ков мона­сты­рей, бога­тых вклад­чи­ков и кти­то­ров храмов и пр. Одной из наи­бо­лее извест­ных рус­ских над­ку­пель­ных сеней явля­ется «Иор­дан­ская сень» XVII в., рас­по­ло­жен­ная в Суз­даль­ском кремле4.

Не стоит путать «сень» и «бал­да­хин» (из фр. baldaquin, итал. baldacchino, от ср.-лат. baldacinus — «доро­гая шёл­ко­вая ткань из Baldacco: Баг­дада»). Эти поня­тия хоть и сино­ни­мичны, но не тож­де­ственны. Бал­да­хин пред­став­ляет собой ткан­ный навес, или даже саму ткань навеса, явля­ясь, таким обра­зом, кон­струк­тив­ным эле­мен­том сени.

Отме­чают, что как эле­мент хра­мо­вой архи­тек­туры «сень» пред­став­ляет собой худо­же­ственно оформ­лен­ный навес или шатер как неза­ви­симо сто­я­щий, так и явля­ю­щийся частью фасада храма. Отдельно сто­я­щая «сень» может поко­иться на колон­нах или стол­бах, в этом случае «сень» чаще всего уста­нав­ли­вают над каким-либо освя­щен­ном источ­ни­ком.

«Сень» в литур­ги­че­ской поэзии

В литур­ги­че­ской поэзии поня­тие «сень» довольно часто, помимо про­чего, встре­ча­ется в каче­стве одного из бла­го­че­сти­вых наиме­но­ва­ний Пре­свя­той Бого­ро­дицы (пример: «Све­то­нос­ная Сене небес­ная, духов­ную бла­го­дать во мне направи» (Утрен­ние молитвы, 7‑ая молитва). Такое наиме­но­ва­ние свя­зано с тем, что Пре­свя­тая Бого­ро­дица, служа таин­ству Бого­во­пло­ще­ния, носила в себе Самого Бога и родила Его. В пред­став­ле­нии веру­ю­щих Пре­свя­тая Бого­ро­дица пред­став­ля­ется Заступ­ни­цей и Хода­та­и­цей перед Солн­цем Правды, Гос­по­дом Иису­сом Хри­стом. Не слу­чайно одним из самых рас­про­стра­нен­ных ико­но­гра­фи­че­ских обра­зов в нашей Церкви явля­ется образ Покрова Божьей Матери.


При­ме­ча­ния:

1Вопросы свя­щен­нику Иеро­мо­нах Иов (Гуме­ров)

2 Сени. Сень. Осе­нить. В.В. Вино­гра­дов. Исто­рия слов.

3 Голубь евха­ри­сти­че­ский (Энцик­ло­пе­дия «Все­мир­ная исто­рия»)

4 «Иор­дан­ская сень XVII века» в Суз­даль­ском кремле (сайт Храма Пре­об­ра­же­ния Гос­подня, село Сив­ково, можай­ского района МО) 

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Размер шрифта: A- 15 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: A T G
Текст:
Боковая панель:
Сбросить настройки