Скрыть
40:1
40:4
40:6
40:7
40:8
40:11
40:13
40:15
40:18
40:19
40:21
40:25
40:26
40:28
40:31
40:33
40:35
40:37
Английский (NKJV)
Then the LORD spoke to Moses, saying:
«On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
You shall put in it the ark of the Testimony, and partition off the ark with the veil.
You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lampstand and light its lamps.
You shall also set the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony, and put up the screen for the door of the tabernacle.
Then you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.
And you shall set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water in it.
You shall set up the court all around, and hang up the screen at the court gate.
«And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it; and you shall hallow it and all its utensils, and it shall be holy.
You shall anoint the altar of the burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar. The altar shall be most holy.
And you shall anoint the laver and its base, and consecrate it.
«Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of meeting and wash them with water.
You shall put the holy garments on Aaron, and anoint him and consecrate him, that he may minister to Me as priest.
And you shall bring his sons and clothe them with tunics.
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.»
Thus Moses did; according to all that the LORD had commanded him, so he did.
And it came to pass in the first month of the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.
So Moses raised up the tabernacle, fastened its sockets, set up its boards, put in its bars, and raised up its pillars.
And he spread out the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, as the LORD had commanded Moses.
He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
And he brought the ark into the tabernacle, hung up the veil of the covering, and partitioned off the ark of the Testimony, as the LORD had commanded Moses.
He put the table in the tabernacle of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil;
and he set the bread in order upon it before the LORD, as the LORD had commanded Moses.
He put the lampstand in the tabernacle of meeting, across from the table, on the south side of the tabernacle;
and he lit the lamps before the LORD, as the LORD had commanded Moses.
He put the gold altar in the tabernacle of meeting in front of the veil;
and he burned sweet incense on it, as the LORD had commanded Moses.
He hung up the screen at the door of the tabernacle.
And he put the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the grain offering, as the LORD had commanded Moses.
He set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water there for washing;
and Moses, Aaron, and his sons would wash their hands and their feet with water from it.
Whenever they went into the tabernacle of meeting, and when they came near the altar, they washed, as the LORD had commanded Moses.
And he raised up the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the screen of the court gate. So Moses finished the work.
Then the cloud covered the tabernacle of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
And Moses was not able to enter the tabernacle of meeting, because the cloud rested above it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Whenever the cloud was taken up from above the tabernacle, the children of Israel would go onward in all their journeys.
But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.
For the cloud of the LORD was above the tabernacle by day, and fire was over it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
Французский (LSG)
L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.
Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.
Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.
Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.
Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.
Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,
et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.
Moïse fit tout ce que l'Éternel lui avait ordonné; il fit ainsi.
Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.
Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;
et il y déposa en ordre les pains, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;
et il en arrangea les lampes, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;
et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;
Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds;
lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.
Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit le tabernacle.
Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Éternel remplissait le tabernacle.
Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.
Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.
La nuée de l'Éternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.
1 Моисей ставит скинию, освящает чрез помазанье священников и приносит первые жертвы; 34 облако наполняет скинию.
И сказал Господь Моисею, говоря:
в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;
и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию [собрания];
и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;
помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,
и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.
И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
В первый месяц второго года [по исшествии их из Египта], в первый день месяца поставлена скиния.
И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,
распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.
И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,
и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,
и поставил лампады [его] пред Господом, как повелел Господь Моисею.
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
И повесил завесу при входе в скинию;
и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику [служить], тогда омывались [из него], как повелел Господь Моисею.
И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;
и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию.
Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;
если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,
ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во все путешествие их.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible