Скрыть
Церковнославянский (рус)
творя́й ми́лость въ ты́сящы и от­дая́й грѣхи́ о́тчи въ нѣ́дра ча́дъ и́хъ по ни́хъ: Бо́гъ вели́кiй и крѣ́пкiй,
Немецкий (GNB)
Du erweist den Menschen Liebe und Treue über tausend Generationen hin, doch wenn sie Schuld auf sich geladen haben, bestrafst du auch ihre Kinder dafür.

Du großer, starker Gott – ́der HERR, der Herrscher der Welt́ ist dein Name:

Синодальный
Ты являешь милость тысячам и за беззаконие отцов воздаешь в недро детям их после них: Боже великий, сильный, Которому имя Господь Саваоф!
Сен мињинчи тукумга чейин ырайым кыласыњ, ата-бабаларынын мыйзамсыздыгы єчєн алардан кийин тљрљлгљн балдарын тєбєнљ жете жазалайсыњ, ысымы Себайот Тењир болгон улуу, кудуреттєє Кудай!

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible