Altes Testament:
Gen.
Ex.
Lev.
Num.
Deut.
Jos.
Rich.
Rut.
1Sam.
2Sam.
1Kön.
2Kön.
1Chr.
2Chr.
Esr.
Neh.
Tob.
Judit.
Est.
Hiob.
Ps.
Sprich.
Pred.
Hoh.
Weis.
Sir.
Jes.
Jer.
Klag.
B. Jer
Bar.
Ezec.
Dan.
Hos.
Joel.
Am.
Obad.
Jon.
Mic.
Nah.
Hab.
Zef.
Hag.
Sach.
Mal.
1Makk.
2Makk.
Neue Testament: Mat. Mark. Luk. Johan. Apostel. Jak. 1Pet. 2Pet. 1Johan. 2Johan. 3Johan. Judas. Röm. 1Kor. 2Kor. Gal. Eph. Phil. Kol. 1Thes. 2Thes. 1Tim. 2Tim. Tit. Phil. Heb. Offen.
Neue Testament: Mat. Mark. Luk. Johan. Apostel. Jak. 1Pet. 2Pet. 1Johan. 2Johan. 3Johan. Judas. Röm. 1Kor. 2Kor. Gal. Eph. Phil. Kol. 1Thes. 2Thes. 1Tim. 2Tim. Tit. Phil. Heb. Offen.
Скрыть
Псалом 134
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
Толкования
Толкования главы
134:0
134:2
134:5
134:9
134:12
134:13
134:14
134:16
см.:Прем.15:15;
134:17
134:19
134:20
135:1Halleluja – Preist den HERRN!
Rühmt ihn, der euch so nahe ist!
Preist ihn, ihr seine Diener alle,
135:2die ihr in seinem Tempel steht,
in den Vorhöfen am Haus unseres Gottes!
in den Vorhöfen am Haus unseres Gottes!
135:3Preist den HERRN, denn er ist gut zu uns!
Singt und spielt zu seiner Ehre,
denn er ist freundlich zu uns!
Singt und spielt zu seiner Ehre,
denn er ist freundlich zu uns!
135:4Der HERR hat die Nachkommen Jakobs erwählt,
er hat Israel zu seinem Eigentum gemacht.
er hat Israel zu seinem Eigentum gemacht.
135:5Ich weiß es: Der HERR ist groß,
unser Herr ist mächtiger als alle Götter.
unser Herr ist mächtiger als alle Götter.
135:6Denn alles, was er will, das tut er auch,
im Himmel und auf der Erde,
auf den Meeren und in allen Tiefen.
im Himmel und auf der Erde,
auf den Meeren und in allen Tiefen.
135:7Er führt Wolken heran vom Ende der Erde,
er lässt es blitzen und lässt den Regen fallen,
er holt den Wind aus seinen Vorratskammern.
er lässt es blitzen und lässt den Regen fallen,
er holt den Wind aus seinen Vorratskammern.
135:8Er war es, der damals bei den Ägyptern
alle erstgeborenen Söhne sterben ließ
und alle Erstgeburt beim Vieh.
alle erstgeborenen Söhne sterben ließ
und alle Erstgeburt beim Vieh.
135:9Erschreckende Wunder ließ er geschehen
am Pharao und an allen seinen Dienern.
am Pharao und an allen seinen Dienern.
135:10Er war es, der viele Völker besiegte
und mächtige Könige umkommen ließ:
und mächtige Könige umkommen ließ:
135:11Sihon, den König der Amoriter,
und Og, den König des Landes Baschan,
und alle Herrscher im Lande Kanaan.
und Og, den König des Landes Baschan,
und alle Herrscher im Lande Kanaan.
135:12Ihre Länder teilte er Israel zu,
er gab sie seinem Volk als Erbbesitz.
er gab sie seinem Volk als Erbbesitz.
135:13HERR, dein Ruhm wird niemals enden,
alle Generationen werden von dir sprechen!
alle Generationen werden von dir sprechen!
135:14Der HERR wird seinem Volk zum Recht verhelfen,
er hat Erbarmen mit den Seinen.
er hat Erbarmen mit den Seinen.
135:15Die Götzen der anderen Völker,
ob aus Silber oder aus Gold,
sie sind Machwerke von menschlichen Händen.
ob aus Silber oder aus Gold,
sie sind Machwerke von menschlichen Händen.
135:16Sie haben Münder, die nicht sprechen,
sie haben Augen, die nichts sehen,
sie haben Augen, die nichts sehen,
135:17sie haben Ohren, die nichts hören –
kein Atem ist in ihrem Mund!
kein Atem ist in ihrem Mund!
135:18Genauso sollen alle werden,
die diese Götzen geschaffen haben,
und alle, die sich auf Götzen verlassen!
die diese Götzen geschaffen haben,
und alle, die sich auf Götzen verlassen!
135:19Ihr vom Volk Israel: Dankt dem HERRN!
Ihr seine Priester: Dankt dem HERRN!
Ihr seine Priester: Dankt dem HERRN!
135:20Auch ihr Leviten: Dankt dem HERRN!
Ihr alle, die ihr ihn verehrt: Dankt dem HERRN!
Ihr alle, die ihr ihn verehrt: Dankt dem HERRN!
135:21Er, der in Jerusalem wohnt,
soll auf dem Zionsberg gepriesen werden!
soll auf dem Zionsberg gepriesen werden!
Preist den HERRN – Halleluja!
Псалом представляет собой торжественный гимн Богу с перечислением Его многочисленных благодеяний, оказанных евреям на протяжении всей их истории.
Аллилуия
Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
поразил народы многие и истребил царей сильных:
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
Идолы язычников – серебро и золото, дело рук человеческих:
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!
Грузинский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
ადიდეთ უფალი! ადიდეთ სახელი უფლისა, ადიდეთ, მორჩილნო უფლისა!
რომელნიც დგახართ უფლის სახლში, ეზოებში ჩვენი ღმერთის სახლისა.
ადიდეთ უფალი, რადგან კეთილია უფალი; უგალობეთ მის სახელს, რადგან სასურველია.
რადგან იაკობი ამოირჩია თავისთვის უფალმა, ისრაელი - თავის წარჩინებულად.
რადგან ვიცოდი, რომ დიდია უფალი და უფალი ჩვენი ყველა ღმერთზე დიდია.
ყოველივე, რაც სურდა, მოიმოქმედა უფალმა, ცაში და ქვეყანაზე, ზღვებზე და ყოველ უფსკრულში.
ამოჰყავს ღრუბლები ქვეყნის კიდეებიდან, ელვებს წვიმად აქცევს, გამოჰყავს ქარი თავისი საცავებიდან.
რომელმაც მოსრა პირმშონი ეგვიპტისა - ადამიანიდან პირუტყვამდე.
მოავლინა სასწაულები და საოცრებანი შენს შორის, ეგვიპტევ, ფარაონსა და მის მსახურებზე.
რომელმაც მოსრა ხალხი მრავალი და დახოცა ძლიერი მეფენი -
სიხონი, მეფე ამორეველთა, და ყოგი, მეფე ბაშანისა, და ყველა სამეფო ქანაანისა.
და მისცა მათი მიწები სამკვიდროდ, სამკვიდროდ ისრაელს - თავის ხალხს.
უფალო, შენი სახელი მარადიულია, უფალო, შენი სახსენებელი თაობიდან თაობამდეა.
რადგან განიკითხავს უფალი თავის ხალხს და თავის მორჩილთ შეივრდომებს.
ხალხთა კერპები ვერცხლი და ოქროა, ადამიანის ნახელავი.
პირი აქვთ და ვერ ლაპარაკობენ, თვალები აქვთ და ვერ ხედავენ.
ყურები აქვთ და ვერ ისმენენ, არც აქვთ სუნთქვა მათ პირებს.
მათი მსგავსნი იქნებიან მათი გამკეთებლები, ყველა, ვინც მათზეა მინდობილი.
ისრაელის სახლო, აკურთხეთ უფალი; აარონის სახლო, აკურთხეთ უფალი!
ლევის სახლო, აკურთხეთ უფალი; უფლის მოშიშნო, აკურთხეთ უფალი!
კურთხეულია უფალი სიონიდან, დამკვიდრებული იერუსალიმში. ადიდეთ უფალი!