Скрыть
137:0
137:3
137:5
137:8
Псалом 138 
138:0
138:4
138:5
138:6
138:10
138:17
138:20
Псалом 139 
139:1
139:2
139:3
139:7
139:8
139:14
Псалом 140 
140:0
140:1
140:6
140:7
140:8
Псалом 141 
141:6
141:8
Псалом 142 
142:0
142:4
142:9
142:12
Псалом 143 
143:0
143:6
143:8
143:11
Псалом 144 
144:0
144:2
144:5
144:6
144:7
144:10
144:12
144:17
144:21
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду, Агге́а и Заха́рiи.
Исповѣ́мся Тебѣ́, Го́споди, всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ, и предъ а́нгелы воспою́ Тебѣ́, я́ко услы́шалъ еси́ вся́ глаго́лы у́стъ мо­и́хъ:
поклоню́ся ко хра́му свято́му Тво­ему́ и исповѣ́мся и́мени Тво­ему́ о ми́лости Тво­е́й и и́стинѣ Тво­е́й, я́ко воз­вели́чилъ еси́ надъ всѣ́мъ и́мя Твое́ свято́е.
Въ о́ньже а́ще де́нь при­­зову́ Тя, ско́ро услы́ши мя́: умно́жиши мя́ въ души́ мо­е́й си́лою Тво­е́ю.
Да исповѣ́дят­ся Тебѣ́, Го́споди, вси́ ца́рiе зе́мстiи, я́ко услы́шаша вся́ глаго́лы у́стъ Тво­и́хъ:
и да воспою́тъ въ путе́хъ Госпо́днихъ, я́ко ве́лiя сла́ва Госпо́дня:
я́ко высо́къ Госпо́дь, и смире́н­ныя при­­зира́етъ, и высо́кая издале́ча вѣ́сть.
А́ще пойду́ посредѣ́ ско́рби, живи́ши мя́: на гнѣ́въ вра́гъ мо­и́хъ просте́рлъ еси́ ру́ку Твою́, и спасе́ мя десни́ца Твоя́.
Госпо́дь воз­да́стъ за мя́: Го́споди, ми́лость Твоя́ во вѣ́къ: дѣ́лъ руку́ Твое́ю не пре́зри.
Въ коне́цъ Дави́ду, псало́мъ Заха́рiинъ, въ разсѣ́янiи.
Го́споди, искуси́лъ мя́ еси́ и позна́лъ мя́ еси́: Ты́ позна́лъ еси́ сѣда́нiе мое́ и воста́нiе мое́.
Ты́ разумѣ́лъ еси́ помышле́нiя моя́ издале́ча:
стезю́ мою́ и у́же мое́ Ты́ еси́ изслѣ́довалъ и вся́ пути́ моя́ прови́дѣлъ еси́.
Я́ко нѣ́сть льсти́ въ язы́цѣ мо­е́мъ: се́, Го́споди, Ты́ позна́лъ еси́
вся́ послѣ́дняя и дре́вняя: Ты́ созда́лъ еси́ мя́ и положи́лъ еси́ на мнѣ́ ру́ку Твою́.
Удиви́ся ра́зумъ Тво́й от­ мене́, утверди́ся, не воз­могу́ къ нему́.
Ка́мо пойду́ от­ Ду́ха тво­его́? И от­ лица́ Тво­его́ ка́мо бѣжу́?
А́ще взы́ду на небо, Ты́ та́мо еси́: а́ще сни́ду во а́дъ, та́мо еси́.
А́ще воз­му́ крилѣ́ мо­и́ ра́но и вселю́ся въ послѣ́днихъ мо́ря,
и та́мо бо рука́ Твоя́ наста́витъ мя́, и удержи́тъ мя́ десни́ца Твоя́.
И рѣ́хъ: еда́ тма́ попере́тъ мя́? И но́щь просвѣще́нiе въ сла́дости мо­е́й.
Я́ко тма́ не помрачи́т­ся от­ Тебе́, и но́щь я́ко де́нь просвѣти́т­ся: я́ко тма́ ея́, та́ко и свѣ́тъ ея́.
Я́ко Ты́ созда́лъ {стяжа́лъ} еси́ утро́бы моя́, воспрiя́лъ мя́ еси́ изъ чре́ва ма́тере мо­ея́.
Исповѣ́мся Тебѣ́, я́ко стра́шно удиви́л­ся еси́: чу́дна дѣла́ Твоя́, и душа́ моя́ зна́етъ зѣло́.
Не утаи́ся ко́сть моя́ от­ Тебе́, ю́же сотвори́лъ еси́ въ та́йнѣ, и соста́въ мо́й въ преиспо́днихъ земли́.
Несодѣ́лан­ное мое́ ви́дѣстѣ о́чи Тво­и́, и въ кни́зѣ Тво­е́й вси́ напи́шут­ся: во дне́хъ сози́ждут­ся, и никто́же въ ни́хъ.
Мнѣ́ же зѣло́ че́стни бы́ша дру́зи Тво­и́, Бо́же, зѣло́ утверди́шася влады́че­ст­вiя и́хъ:
изочту́ и́хъ, и па́че песка́ умно́жат­ся: воста́хъ, и еще́ е́смь съ Тобо́ю.
А́ще избiе́ши грѣ́шники, Бо́же: му́жiе крове́й, уклони́теся от­ мене́.
Я́ко ревни́ви есте́ въ помышле́нiихъ, прiи́мутъ въ суету́ гра́ды Твоя́.
Не ненави́дящыя ли Тя́, Го́споди, воз­ненави́дѣхъ, и о вразѣ́хъ Тво­и́хъ иста́яхъ?
Соверше́н­ною не́навистiю воз­ненави́дѣхъ я́: во враги́ бы́ша ми́.
Искуси́ мя, Бо́же, и увѣ́ждь се́рдце мое́: истяжи́ мя и разумѣ́й стези́ моя́:
и ви́ждь, а́ще пу́ть беззако́нiя во мнѣ́, и наста́ви мя́ на пу́ть вѣ́ченъ.
Въ коне́цъ, псало́мъ Дави́ду.
Изми́ мя, Го́споди, от­ человѣ́ка лука́ва, от­ му́жа непра́ведна изба́ви мя́:
2и́же помы́слиша непра́вду въ се́рдцы, ве́сь де́нь ополча́ху бра́ни:
3изостри́ша язы́къ сво́й я́ко змiи́нъ: я́дъ а́спидовъ подъ устна́ми и́хъ.
4Сохрани́ мя, Го́споди, изъ руки́ грѣ́шничи, от­ человѣ́къ непра́ведныхъ изми́ мя, и́же помы́слиша запя́ти стопы́ моя́.
5Скры́ша го́рдiи сѣ́ть мнѣ́ и у́жы, препя́ша сѣ́ть нога́ма мо­и́ма:
6при стези́ собла́зны положи́ша ми́.
Рѣ́хъ Го́сподеви: Бо́гъ мо́й еси́ Ты́, внуши́, Го́споди, гла́съ моле́нiя мо­его́.
Го́споди, Го́споди, си́ло спасе́нiя мо­его́, осѣни́лъ еси́ надъ главо́ю мо­е́ю въ де́нь бра́ни.
Не преда́ждь мене́, Го́споди, от­ жела́нiя мо­его́ грѣ́шнику: помы́слиша на мя́, не оста́ви мене́, да не когда́ воз­несу́т­ся.
Глава́ окруже́нiя и́хъ, тру́дъ усте́нъ и́хъ покры́етъ я́.
Паду́тъ на ни́хъ у́глiя о́гнен­ная, низложи́ши я́ во страсте́хъ, и не постоя́тъ.
Му́жъ язы́ченъ не испра́вит­ся на земли́: му́жа непра́ведна зла́я уловя́тъ во истлѣ́нiе.
Позна́хъ, я́ко сотвори́тъ Госпо́дь су́дъ ни́щымъ и ме́сть убо́гимъ.
Оба́че пра́веднiи исповѣ́дят­ся и́мени Тво­ему́, и вселя́т­ся пра́вiи съ лице́мъ Тво­и́мъ.
Псало́мъ Дави́ду.
Го́споди, воз­зва́хъ къ Тебѣ́, услы́ши мя́: вонми́ гла́су моле́нiя мо­его́, внегда́ воз­зва́ти ми́ къ Тебѣ́.
Да испра́вит­ся моли́тва моя́ я́ко кади́ло предъ Тобо́ю: воз­дѣя́нiе руку́ мое́ю, же́ртва вече́рняя.
Положи́, Го́споди, хране́нiе усто́мъ мо­и́мъ и две́рь огражде́нiя о устна́хъ мо­и́хъ.
Не уклони́ се́рдце мое́ въ словеса́ лука́в­ст­вiя, непщева́ти вины́ о грѣсѣ́хъ съ человѣ́ки дѣ́ла­ю­щими беззако́нiе: и не сочту́ся со избра́н­ными и́хъ.
Нака́жетъ мя́ пра́ведникъ ми́лостiю и обличи́тъ мя́, еле́й же грѣ́шнаго да не нама́ститъ главы́ мо­ея́: я́ко еще́ и моли́тва моя́ во благоволе́нiихъ и́хъ.
Поже́рты бы́ша при­­ ка́мени судiи́ и́хъ: услы́шат­ся глаго́ли мо­и́, я́ко воз­мого́ша {услади́шася}.
Я́ко то́лща земли́ просѣ́деся на земли́, расточи́шася ко́сти и́хъ при­­ а́дѣ.
Я́ко къ Тебѣ́, Го́споди, Го́споди, о́чи мо­и́: на Тя́ упова́хъ, не от­ъими́ ду́шу мою́:
сохрани́ мя от­ сѣ́ти, ю́же соста́виша ми́, и от­ собла́знъ дѣ́ла­ю­щихъ беззако́нiе.
Паду́тъ во мре́жу свою́ грѣ́шницы: еди́нъ е́смь а́зъ, до́ндеже прейду́.
Ра́зума Дави́ду, внегда́ бы́ти ему́ въ верте́пѣ моля́щемуся.
Гла́сомъ мо­и́мъ ко Го́споду воз­зва́хъ, гла́сомъ мо­и́мъ ко Го́споду помоли́хся.
Пролiю́ предъ Ни́мъ моле́нiе мое́, печа́ль мою́ предъ Ни́мъ воз­вѣщу́.
Внегда́ изчеза́ти от­ мене́ ду́ху мо­ему́, и ты́ позна́лъ еси́ стези́ моя́: на пути́ се́мъ, по нему́же хожда́хъ, скры́ша сѣ́ть мнѣ́.
Сматря́хъ одесну́ю и воз­гля́дахъ, и не бѣ́ зна́яй мене́: поги́бе бѣ́г­ст­во от­ мене́, и нѣ́сть взыска́яй ду́шу мою́.
Воззва́хъ къ Тебѣ́, Го́споди, рѣ́хъ: Ты́ еси́ упова́нiе мое́, ча́сть моя́ еси́ на земли́ живы́хъ.
Вонми́ моле́нiю мо­ему́, я́ко смири́хся зѣло́: изба́ви мя́ от­ гоня́щихъ мя́, я́ко укрепи́шася па́че мене́.
Изведи́ изъ темни́цы ду́шу мою́, исповѣ́датися и́мени тво­ему́: мене́ жду́тъ пра́ведницы, до́ндеже воз­да́си мнѣ́.
Псало́мъ Дави́ду, егда́ гоня́ше его́ Авессало́мъ сы́нъ его́.
Го́споди, услы́ши моли́тву мою́, внуши́ моле́нiе мое́ во и́стинѣ Тво­е́й, услы́ши мя́ въ пра́вдѣ Тво­е́й:
и не вни́ди въ су́дъ съ рабо́мъ Тво­и́мъ, я́ко не оправди́т­ся предъ Тобо́ю вся́къ живы́й.
Я́ко погна́ вра́гъ ду́шу мою́: смири́лъ е́сть въ зе́млю живо́тъ мо́й: посади́лъ мя́ е́сть въ те́мныхъ, я́ко ме́ртвыя вѣ́ка.
И уны́ во мнѣ́ ду́хъ мо́й, во мнѣ́ смяте́ся се́рдце мое́.
Помяну́хъ дни́ дре́внiя, по­учи́хся во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ Тво­и́хъ, въ творе́нiихъ руку́ Твое́ю по­уча́хся.
Воздѣ́хъ къ Тебѣ́ ру́цѣ мо­и́: душа́ моя́ я́ко земля́ безво́дная Тебѣ́.
Ско́ро услы́ши мя́, Го́споди, изчезе́ ду́хъ мо́й: не от­врати́ лица́ Тво­его́ от­ мене́, и уподо́блюся низходя́щымъ въ ро́въ.
Слы́шану сотвори́ мнѣ́ зау́тра ми́лость Твою́, я́ко на Тя́ упова́хъ: скажи́ мнѣ́, Го́споди, пу́ть, въ о́ньже пойду́, я́ко къ Тебѣ́ взя́хъ ду́шу мою́.
Изми́ мя от­ вра́гъ мо­и́хъ, Го́споди, къ Тебѣ́ при­­бѣго́хъ.
Научи́ мя твори́ти во́лю Твою́, я́ко Ты́ еси́ Бо́гъ мо́й: Ду́хъ Тво́й благі́й наста́витъ мя́ на зе́млю пра́ву.
И́мене Тво­его́ ра́ди, Го́споди, живи́ши мя́ пра́вдою Тво­е́ю: изведе́ши от­ печа́ли ду́шу мою́:
и ми́лостiю Тво­е́ю потреби́ши враги́ моя́ и погуби́ши вся́ стужа́ющыя души́ мо­е́й: я́ко а́зъ ра́бъ Тво́й е́смь.
Псало́мъ Дави́ду, къ голiа́ѳу.
Благослове́нъ Госпо́дь Бо́гъ мо́й, науча́яй ру́цѣ мо­и́ на ополче́нiе, пе́рсты моя́ на бра́нь.
Ми́лость моя́ и при­­бѣ́жище мое́, засту́пникъ мо́й и изба́витель мо́й, защи́титель мо́й, и на Него́ упова́хъ: повину́яй лю́ди моя́ подъ мя́.
Го́споди, что́ е́сть человѣ́къ, я́ко позна́л­ся еси́ ему́? Или́ сы́нъ человѣ́чь, я́ко вмѣня́еши его́?
Человѣ́къ суетѣ́ уподо́бися: дні́е его́ я́ко сѣ́нь прехо́дятъ.
Го́споди, преклони́ небеса́, и сни́ди: косни́ся гора́мъ, и воз­дымя́т­ся:
блесни́ мо́лнiю, и разжене́ши я́: посли́ стрѣ́лы Твоя́, и смяте́ши я́.
Посли́ ру́ку Твою́ съ высоты́, изми́ мя и изба́ви мя́ от­ во́дъ мно́гихъ, изъ руки́ сыно́въ чужди́хъ,
и́хже уста́ глаго́лаша суету́, и десни́ца и́хъ десни́ца непра́вды.
Бо́же, пѣ́снь но́ву воспою́ Тебѣ́, во псалти́ри десятостру́н­нѣмъ пою́ Тебѣ́:
даю́щему спасе́нiе царе́мъ, избавля́ющему Дави́да раба́ Сво­его́ от­ меча́ лю́та.
Изба́ви мя́ и изми́ мя изъ руки́ сыно́въ чужди́хъ, и́хже уста́ глаго́лаша суету́, и десни́ца и́хъ десни́ца непра́вды:
и́хже сы́нове и́хъ я́ко новосажде́нiя водруже́ная въ ю́ности сво­е́й, дще́ри и́хъ удо́брены, пре­укра́шены я́ко подо́бiе хра́ма:
храни́лища и́хъ испо́лнена, от­рыга́ющая от­ сего́ въ сiе́: о́вцы и́хъ многопло́дны, мно́жащыяся во исхо́дищихъ сво­и́хъ: воло́ве и́хъ то́лсти:
нѣ́сть паде́нiя опло́ту, ниже́ прохо́да, ниже́ во́пля въ сто́гнахъ и́хъ.
Ублажи́ша лю́ди, и́мже сiя́ су́ть: блаже́ни лю́дiе, и́мже Госпо́дь Бо́гъ и́хъ.
Хвала́ Дави́ду.
Вознесу́ Тя, Бо́же мо́й, Царю́ мо́й, и благословлю́ и́мя Твое́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
На вся́къ де́нь благословлю́ Тя, и восхвалю́ и́мя Твое́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
Ве́лiй Госпо́дь и хва́ленъ зѣло́, и вели́чiю Его́ нѣ́сть конца́.
Ро́дъ и ро́дъ восхва́лятъ дѣла́ Твоя́ и си́лу Твою́ воз­вѣстя́тъ:
великолѣ́пiе сла́вы святы́ни Тво­ея́ воз­глаго́лютъ и чудеса́ Твоя́ повѣ́дятъ:
и си́лу стра́шныхъ Тво­и́хъ реку́тъ и вели́чiе Твое́ повѣ́дятъ:
па́мять мно́же­ст­ва бла́гости Тво­ея́ от­ры́гнутъ и пра́вдою Тво­е́ю воз­ра́дуют­ся.
Ще́дръ и ми́лостивъ Госпо́дь, долготерпѣли́въ и многоми́лостивъ.
Бла́гъ Госпо́дь вся́ческимъ, и щедро́ты Его́ на всѣ́хъ дѣ́лѣхъ Его́.
Да исповѣ́дят­ся Тебѣ́, Го́споди, вся́ дѣла́ Твоя́, и преподо́бнiи Тво­и́ да благословя́тъ Тя́:
сла́ву ца́р­ст­вiя Тво­его́ реку́тъ и си́лу Твою́ воз­глаго́лютъ,
сказа́ти сыново́мъ человѣ́ческимъ си́лу Твою́ и сла́ву великолѣ́пiя ца́р­ст­вiя Тво­его́.
Ца́р­ст­во Твое́ ца́р­ст­во всѣ́хъ вѣко́въ, и влады́че­с­т­во Твое́ во вся́комъ ро́дѣ и ро́дѣ. *Вѣ́ренъ Госпо́дь во всѣ́хъ словесѣ́хъ Сво­и́хъ и преподо́бенъ во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ Сво­и́хъ.
Утвержда́етъ Госпо́дь вся́ низпа́да­ю­щыя и воз­ставля́етъ вся́ низве́ржен­ныя.
О́чи всѣ́хъ на Тя́ упова́ютъ, и Ты́ дае́ши и́мъ пи́щу во благовре́менiи:
от­верза́еши ты́ ру́ку Твою́ и исполня́еши вся́кое живо́тно благоволе́нiя.
Пра́веднъ Госпо́дь во всѣ́хъ путе́хъ Сво­и́хъ и преподо́бенъ во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ Сво­и́хъ.
Бли́зъ Госпо́дь всѣ́мъ при­­зыва́ющымъ Его́, всѣ́мъ при­­зыва́ющымъ Его́ во и́стинѣ:
во́лю боя́щихся Его́ сотвори́тъ, и моли́тву и́хъ услы́шитъ, и спасе́тъ я́.
Храни́тъ Госпо́дь вся́ лю́бящыя Его́, и вся́ грѣ́шники потреби́тъ.
Хвалу́ Госпо́дню воз­глаго́лютъ уста́ моя́: и да благослови́тъ вся́ка пло́ть и́мя свято́е Его́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
Рус. (Юнгеров)
Псалом Давида. Аггея и Захарии.
Исповедаюсь Тебе, Господи, всем сердцем моим, и пред Ангелами воспою Тебе, ибо Ты услышал все слова уст моих.
Поклонюсь храму святому Твоему и исповедаю имя Твое, за милость Твою и истину Твою, ибо Ты возвеличил над всем имя Твое святое.
Когда я призову Тебя, скоро услышь меня: силою Твоею умножь попечение обо мне, о душе моей.
Да исповедают Тебя, Господи, все цари земли, ибо они услышали все слова уст Твоих,
И да воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.
Ибо высок Господь и на смиренное взирает и превознесенное издали знает.
Если я пойду среди скорби, Ты даруешь мне жизнь: на гневных врагов моих Ты простер руку Твою, и спасла меня десница Твоя.
Господь воздаст за меня; Господи, милость Твоя во век, дел рук Твоих не презирай.
В конец. Давида. Псалом Захарии, в рассеянии.
Господи, Ты испытал меня и узнал меня: Ты узнал, когда я сажусь и встаю.
Ты издали уразумел помыслы мои.
Стезю мою и путь мой Ты исследовал, и все пути мои Ты предвидел,
Ты, Господи, узнал, что нет лести на языке моем:
Все последнее и первое. Ты создал меня и положил на меня руку Твою.
Дивно ведение Твое для меня: мощно! Не могу (постигнуть) его.
Куда пойду от Духа Твоего и от Лица Твоего куда убегу?
Взойду ли на небо - Ты там, сойду ли в ад - Ты там пребываешь.
Если подниму крылья мои поутру и поселюсь на краю моря,
То и там рука Твоя поведет меня и удержит меня десница Твоя.
И сказал я: «Может быть, тьма сокроет меня?» Но и ночь (есть) свет в услаждении моем.
Ибо тьма не будет темна от Тебя, и ночь будет светла, как день: какова тьма ее, таков и свет ее (будет).
Ибо Ты создал внутренности мои, воспринял меня от чрева матери моей.
Буду исповедовать Тебя, ибо Ты явился страшно дивным: чудны дела Твои, и душа моя знает (их) близко.
Не сокрыты были от Тебя кости мои, которые создал Ты втайне, и образование меня (как бы) в преисподних земли.
Неоконченное (зарождение) мое видели очи Твои, и в книге Твоей все (люди) будут записаны: в течении дней они образуются, но никто из них (не останется не записанным).
А мне весьма почтенны друзья Твои, Боже, весьма надежно их владычество.
Попытаюсь счесть их, но они многочисленнее песка морского. Пробудился я, и еще с Тобою пребываю.
если бы избил Ты, Боже, грешников! Мужи кровожадные, удалитесь от меня!
Ибо вы дерзки в замыслах. Но тщетно они будут владеть городами Твоими.
Не возненавидел ли я ненавидящих Тебя, Господи, и о врагах Твоих не сокрушался ли?
Совершенною ненавистью возненавидел я их: они стали для меня врагами.
Искуси меня, Боже, и узнай сердце мое, испытай меня и узнай пути мои:
И увидишь, есть ли у меня путь беззакония? И наставь меня на путь вечный.
В конец. Псалом Давида.
Удали меня, Господи, от человека лукавого, от мужа неправедного избавь меня.
Помыслили они неправду в сердце, всякий день готовились к брани,
Изощряли язык свой, как у змеи: яд аспидов в устах их.
Сохрани меня, Господи, от руки грешника, от людей неправедных избавь меня, которые задумали запнуть стопы мои.
Скрыли гордые сеть для меня, из вервий устроили сеть для ног моих: На пути поставили мне западни.
Я сказал Господу: Ты - Бог мой, услышь, Господи, голос моления моего.
Господи, Господи, сила, спасающая меня! Ты осенил главу мою в день брани.
Не предай меня, Господи, грешнику (удалив) от желания моего: они замыслили против меня, не оставь меня, да не превознесутся.
Главный предмет совещания их, обсуждаемый устами их, постигнет их:
Падут на них угли огненные, низложишь их страданиями, и они не устоят;
Человек злоязычный не исправится на земле, мужа неправедного зло уловит в погибель.
Познал я, что сотворит Господь суд нищим и воздаяние убогим.
Посему праведные будут исповедовать имя Твое, и правые вселятся пред лицем Твоим.
Псалом Давида.
Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня, вонми гласу моления моего, когда я взываю к Тебе.
Да возносится молитва моя, как фимиам, пред Тобою, поднятие рук моих - да будет (как) жертва вечерняя.
Положи, Господи, хранение устам моим и дверь в ограждение уст моих.
Не уклони сердце мое к словам лукавым, для измышления извинения во грехах вместе с людьми, совершающими беззаконие, и да не соединюсь с избранниками их.
Наставит меня праведник милостиво и обличит меня, елей же грешника да не помажет главы моей, но и молитва моя (да не будет) в благоволении у них.
Пожраны были близ камня судии их, услышаны были слова мои, ибо они могущественны.
Как глыба земли распадается на земле, так кости их рассыпались при аде.
Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои (обращены), на Тебя я уповал: не отними душу мою.
Сохрани меня от сети, которую расставили для меня, и от соблазнов (со стороны) делающих беззаконие.
Падут в сеть свою грешники, а я один останусь, пока не перейду (ее).
В научение. Давида, когда он в пещере молился.
Гласом моим ко Господу воззвал я, гласом моим ко Господу помолился.
Излию пред Ним моление мое, печаль мою пред Ним возвещу.
Когда исчезал из меня дух мой, Ты и (тогда) знал стези мои: на пути сем, по которому я ходил, скрыли сеть мне.
Смотрел я направо и видел: и не было знающего меня, не было места, куда мне бежать, и никто не заботился о душе моей.
Я воззвал к Тебе, Господи, сказал: Ты - упование мое, Ты - часть моя на земле живых,
Вонми молению моему, ибо я весьма унижен, избавь меня от гонителей моих, ибо они укрепились более меня.
Изведи из темницы душу мою, чтобы исповедать имя Твое; меня ждут праведники, доколе не воздашь мне.
Псалом Давида, когда его преследовал Авессалом, сын его.
Господи! Услышь молитву мою, вонми молению моему во истине Твоей, услышь меня в правде Твоей,
И не войди в суд с рабом Твоим, ибо не оправдается пред Тобою никто из живущих.
Ибо враг преследовал душу мою, смирил до земли жизнь мою, посадил меня в темноте, как от века умерших.
И уныл во мне дух мой, смутилось во мне сердце мое.
Вспомнил я дни древние, находил поучение во всех делах Твоих, творениями рук Твоих назидался.
Простирал к Тебе (молитвенно) руки мои: душа моя (стремится) к Тебе, как земля безводная.
Скоро услышь меня, Господи, дух мой исчез, не отвращай лица Твоего от меня, (а иначе) я уподоблюсь сходящим в могилу.
Возвести мне скоро милость Твою, ибо я на Тебя уповал; покажи мне, Господи, путь, по коему мне идти, ибо к Тебе я вознесся душою моею.
Удали меня от врагов моих, ибо я к Тебе прибег.
Научи меня творить волю Твою, ибо Ты - Бог мой. Дух Твой благий поведет меня в землю правды.
Имени Твоего ради, Господи, даруешь мне жизнь по правде Твоей, изведешь от печали душу мою,
И по милости Твоей истребишь врагов моих и погубишь всех угнетающих душу мою, ибо я раб Твой.
Псалом Давида. О Голиафе.
Благословен Господь, Бог мой, научающий руки мои ополчению; персты мои брани.
(Он) - милость моя и прибежище мое, заступник мой и избавитель мой, защитник мой, и на Него я уповал. Он подчиняет мне народ мой.
Господи! Что такое человек, что Ты открылся ему? Или сын человеческий, что Ты помышляешь о нем?
Человек подобен суете: дни его, как тень, проходят.
Господи! Приклони небеса и сойди, коснись гор, и они воздымятся.
Блесни молниею, и рассеешь их, пусти стрелы Твои, и смятешь их.
Простри руку Твою с высоты, изми меня и избавь меня от вод глубоких: из руки сынов чужих,
Коих уста говорили суетное, и коих десница - десница неправды.
Боже! Новую песнь воспою Тебе, на псалтири десятиструнной пою Тебе,
Ибо Ты даруешь спасение царям, избавляешь Давида, раба Своего, от меча лютого.
Избавь меня и изыми меня из руки сынов чужих, коих уста говорили суетное и десница коих - десница неправды.
Сыновья их - как молодые сады, крепко укоренившиеся в юности своей, дочери их убраны и украшены наподобие храма.
Житницы их полны, (от избытка) пересыпается из одного (отделения) в другое, овцы их многоплодны, размножаются на путях своих, волы их тучны.
Нет трещин в ограде (у них), ни прохода (через нее), ни крика на площадях их.
(Другие) считали счастливым народ, у которого это есть, (но) блажен народ, у которого Господь - Бог его.
Хвала Давида.
Превознесу Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлю имя Твое во век и в век века.
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во век и в век века.
Велик Господь и весьма славен и величию Его нет конца.
Из рода в род будут восхвалять дела Твои и могущество Твое возвещать,
О великолепии славной святыни Твоей будут говорить и о чудесах Твоих возвещать.
И о силе страшных (дел) Твоих скажут, и о величии Твоем поведают.
Воспоминание о великой благости Твоей провозгласят, и правду Твою будут радостно воспевать.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
Да поведают о Тебе, Господи, все творения Твои, и преподобные Твои да благословят Тебя.
Славу царства Твоего изрекут и о могуществе Твоем поведают,
Чтобы возвестить сынам человеческим о силе Твоей и великолепной славе царства Твоего.
Царство Твое - царство всех веков и владычество Твое - во всех родах. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.
Подкрепляет Господь всех падающих и восстановляет всех низверженных.
Очи всех на Тебя уповают, и Ты даешь им пищу благовременно:
Открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению (Твоему).
Праведен Господь во всех путях Своих и свят во всех делах Своих.
Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его истинно.
Волю боящихся Его сотворит, и молитву их услышит, и спасет их.
Хранит Господь всех любящих Его, и всех грешников истребит.
Хвалу Господу изрекут уста мои, и да благословит всякая плоть имя святое Его во век и в век века.
Французский (LSG)
138:1 De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.
138:2 Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissement de tes promesses.
138:3 Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.
138:4 Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! En entendant les paroles de ta bouche;
138:5 Ils célébreront les voies de l'Éternel, Car la gloire de l'Éternel est grande.
138:6 L'Éternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.
138:7 Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.
138:8 L'Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, N'abandonne pas les oeuvres de tes mains!
139:1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,
139:2 Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;
139:3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.
139:4 Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Éternel! tu la connais entièrement.
139:5 Tu m'entoures par derrière et par devant, Et tu mets ta main sur moi.
139:6 Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
139:7 Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face?
139:8 Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche au séjour des morts, t'y voilà.
139:9 Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter à l'extrémité de la mer,
139:10 Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.
139:11 Si je dis: Au moins les ténèbres me couvriront, La nuit devient lumière autour de moi;
139:12 Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.
139:13 C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.
139:14 Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes oeuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.
139:15 Mon corps n'était point caché devant toi, Lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre.
139:16 Quand je n'étais qu'une masse informe, tes yeux me voyaient; Et sur ton livre étaient tous inscrits Les jours qui m'étaient destinés, Avant qu'aucun d'eux existât.
139:17 Que tes pensées, ô Dieu, me semblent impénétrables! Que le nombre en est grand!
139:18 Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je m'éveille, et je suis encore avec toi.
139:19 O Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant! Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
139:20 Ils parlent de toi d'une manière criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis!
139:21 Éternel, n'aurais-je pas de la haine pour ceux qui te haïssent, Du dégoût pour ceux qui s'élèvent contre toi?
139:22 Je les hais d'une parfaite haine; Ils sont pour moi des ennemis.
139:23 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur! Éprouve-moi, et connais mes pensées!
139:24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l'éternité!
140:1 Au chef des chantres. Psaume de David.
Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents.
140:2 Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
140:3 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic.
140:4 Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
140:5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches.
140:6 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!
140:7 Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
140:8 Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie!
140:9 Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres!
140:10 Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus!
140:11 L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.
140:12 Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
140:13 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.
141:1 Psaume de David. Éternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque!
141:2 Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!
141:3 Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres!
141:4 N'entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!
141:5 Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté.
141:6 Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
141:7 Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts.
141:8 C'est vers toi, Éternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C'est auprès de toi que je cherche un refuge: N'abandonne pas mon âme!
141:9 Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!
141:10 Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j'échappe en même temps!
142:1 Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière.
142:1 De ma voix je crie à l'Éternel, De ma voix j'implore l'Éternel.
142:2 Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.
142:3 Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.
142:4 Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.
142:5 Éternel! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.
142:6 Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.
142:7 Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.
143:1 Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
143:2 N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.
143:3 L'ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
143:4 Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein.
143:5 Je me souviens des jours d'autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l'ouvrage de tes mains.
143:6 J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée.
143:7 Hâte-toi de m'exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
143:8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j'élève à toi mon âme.
143:9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.
143:10 Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
143:11 A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
143:12 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.
144:1 De David. Béni soit l'Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,
144:2 Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!
144:3 Éternel, qu'est-ce que l'homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?
144:4 L'homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l'ombre qui passe.
144:5 Éternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
144:6 Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
144:7 Étends tes mains d'en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l'étranger,
144:8 Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
144:9 O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
144:10 Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,
144:11 Délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l'étranger, Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère!...
144:12 Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse; Nos filles comme les colonnes sculptées Qui font l'ornement des palais.
144:13 Nos greniers sont pleins, Regorgeant de tout espèce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes;
144:14 Nos génisses sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues!
144:15 Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l'Éternel est le Dieu!
145:1 Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
145:2 Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
145:3 L'Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
145:4 Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
145:5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
145:6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
145:7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!
145:8 L'Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
145:9 L'Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
145:10 Toutes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
145:11 Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
145:12 Pour faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
145:13 Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
145:14 L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
145:15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
145:16 Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
145:17 L'Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
145:18 L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;
145:19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
145:20 L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.
145:21 Que ma bouche publie la louange de l'Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
138:1לְדָוִד
אוֹדְךָ בְכָל־לִבִּי; נֶגֶד אֱלֹהִים אֲזַמְּרֶךָּ׃
138:2אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל־הֵיכַל קָדְשְׁךָ וְאוֹדֶה אֶת־שְׁמֶךָ, עַל־חַסְדְּךָ וְעַל־אֲמִתֶּךָ; כִּי־הִגְדַּלְתָּ עַל־כָּל־שִׁמְךָ, אִמְרָתֶךָ׃
138:3בְּיוֹם קָרָאתִי וַתַּעֲנֵנִי; תַּרְהִבֵנִי בְנַפְשִׁי עֹז׃
138:4יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל־מַלְכֵי־אָרֶץ; כִּי שָׁמְעוּ, אִמְרֵי־פִיךָ׃
138:5וְיָשִׁירוּ בְּדַרְכֵי יְהוָה; כִּי גָדוֹל, כְּבוֹד יְהוָה׃
138:6כִּי־רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה; וְגָבֹהַּ, מִמֶּרְחָק יְיֵדָע׃
138:7אִם־אֵלֵךְ בְּקֶרֶב צָרָה, תְּחַיֵּנִי עַל אַף אֹיְבַי תִּשְׁלַח יָדֶךָ; וְתוֹשִׁיעֵנִי יְמִינֶךָ׃
138:8יְהוָה יִגְמֹר בַּעֲדִי יְהוָה חַסְדְּךָ לְעוֹלָם; מַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אַל־תֶּרֶף׃
139:1לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר;
יְהוָה חֲקַרְתַּנִי, וַתֵּדָע׃
139:2אַתָּה יָדַעְתָּ שִׁבְתִּי וְקוּמִי; בַּנְתָּה לְרֵעִי, מֵרָחוֹק׃
139:3אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ; וְכָל־דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּה׃
139:4כִּי אֵין מִלָּה בִּלְשׁוֹנִי; הֵן יְהוָה, יָדַעְתָּ כֻלָּהּ׃
139:5אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי; וַתָּשֶׁת עָלַי כַּפֶּכָה׃
139:6פִּלְאִיָּה (פְּלִיאָה) דַעַת מִמֶּנִּי; נִשְׂגְּבָה, לֹא־אוּכַל לָהּ׃
139:7אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחֶךָ; וְאָנָה, מִפָּנֶיךָ אֶבְרָח׃
139:8אִם־אֶסַּק שָׁמַיִם שָׁם אָתָּה; וְאַצִּיעָה שְּׁאוֹל הִנֶּךָּ׃
139:9אֶשָּׂא כַנְפֵי־שָׁחַר; אֶשְׁכְּנָה, בְּאַחֲרִית יָם׃
139:10גַּם־שָׁם יָדְךָ תַנְחֵנִי; וְתֹאחֲזֵנִי יְמִינֶךָ׃
139:11וָאֹמַר אַךְ־חֹשֶׁךְ יְשׁוּפֵנִי; וְלַיְלָה, אוֹר בַּעֲדֵנִי׃
139:12גַּם־חֹשֶׁךְ לֹא־יַחְשִׁיךְ מִמֶּךָ וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר; כַּחֲשֵׁיכָה, כָּאוֹרָה׃
139:13כִּי־אַתָּה קָנִיתָ כִלְיֹתָי; תְּסֻכֵּנִי, בְּבֶטֶן אִמִּי׃
139:14אוֹדְךָ, עַל כִּי נוֹרָאוֹת, נִפְלֵיתִי נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ; וְנַפְשִׁי, יֹדַעַת מְאֹד׃
139:15לֹא־נִכְחַד עָצְמִי, מִמֶּךָּ אֲשֶׁר־עֻשֵּׂיתִי בַסֵּתֶר; רֻקַּמְתִּי, בְּתַחְתִּיּוֹת אָרֶץ׃
139:16גָּלְמִי רָאוּ עֵינֶיךָ, וְעַל־סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ יָמִים יֻצָּרוּ; וְלֹא (וְלוֹ) אֶחָד בָּהֶם׃
139:17וְלִי, מַה־יָּקְרוּ רֵעֶיךָ אֵל; מֶה עָצְמוּ רָאשֵׁיהֶם׃
139:18אֶסְפְּרֵם מֵחוֹל יִרְבּוּן; הֱקִיצֹתִי, וְעוֹדִי עִמָּךְ׃
139:19אִם־תִּקְטֹל אֱלוֹהַּ רָשָׁע; וְאַנְשֵׁי דָמִים, סוּרוּ מֶנִּי׃
139:20אֲשֶׁר יֹאמְרֻךָ לִמְזִמָּה; נָשֻׂא לַשָּׁוְא עָרֶיךָ׃
139:21הֲלוֹא־מְשַׂנְאֶיךָ יְהוָה אֶשְׂנָא; וּבִתְקוֹמְמֶיךָ, אֶתְקוֹטָט׃
139:22תַּכְלִית שִׂנְאָה שְׂנֵאתִים; לְאוֹיְבִים, הָיוּ לִי׃
139:23חָקְרֵנִי אֵל וְדַע לְבָבִי; בְּחָנֵנִי, וְדַע שַׂרְעַפָּי׃
139:24וּרְאֵה, אִם־דֶּרֶךְ־עֹצֶב בִּי; וּנְחֵנִי, בְּדֶרֶךְ עוֹלָם׃
140:1לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד׃
140:2חַלְּצֵנִי יְהוָה מֵאָדָם רָע; מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי׃
140:3אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב; כָּל־יוֹם, יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת׃
140:4שָׁנֲנוּ לְשׁוֹנָם כְּמוֹ־נָחָשׁ חֲמַת עַכְשׁוּב; תַּחַת שְׂפָתֵימוֹ סֶלָה׃
140:5שָׁמְרֵנִי יְהוָה מִידֵי רָשָׁע, מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי; אֲשֶׁר חָשְׁבוּ, לִדְחוֹת פְּעָמָי׃
140:6טָמְנוּ־גֵאִים פַּח לִי, וַחֲבָלִים, פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד־מַעְגָּל; מֹקְשִׁים שָׁתוּ־לִי סֶלָה׃
140:7אָמַרְתִּי לַיהוָה אֵלִי אָתָּה; הַאֲזִינָה יְהוָה, קוֹל תַּחֲנוּנָי׃
140:8יְהוִֹה אֲדֹנָי עֹז יְשׁוּעָתִי; סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי, בְּיוֹם נָשֶׁק׃
140:9אַל־תִּתֵּן יְהוָה מַאֲוַיֵּי רָשָׁע; זְמָמוֹ אַל־תָּפֵק, יָרוּמוּ סֶלָה׃
140:10רֹאשׁ מְסִבָּי; עֲמַל שְׂפָתֵימוֹ יְכַסּוּמוֹ (יְכַסֵּמוֹ)׃
140:11יָמִיטוּ (יִמּוֹטוּ) עֲלֵיהֶם, גֶּחָלִים בָּאֵשׁ יַפִּלֵם; בְּמַהֲמֹרוֹת, בַּל־יָקוּמוּ׃
140:12אִישׁ לָשׁוֹן בַּל־יִכּוֹן בָּאָרֶץ אִישׁ־חָמָס רָע; יְצוּדֶנּוּ, לְמַדְחֵפֹת׃
140:13יָדַעְתָּ (יָדַעְתִּי), כִּי־יַעֲשֶׂה יְהוָה דִּין עָנִי; מִשְׁפַּט, אֶבְיֹנִים׃
140:14אַךְ צַדִּיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ; יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים, אֶת־פָּנֶיךָ׃
141:1מִזְמוֹר, לְדָוִד
יְהוָה קְרָאתִיךָ חוּשָׁה לִּי; הַאֲזִינָה קוֹלִי, בְּקָרְאִי־לָךְ׃
141:2תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ; מַשְׂאַת כַּפַּי, מִנְחַת־עָרֶב׃
141:3שִׁיתָה יְהוָה שָׁמְרָה לְפִי; נִצְּרָה, עַל־דַּל שְׂפָתָי׃
141:4אַל־תַּט־לִבִּי לְדָבָר רָע לְהִתְעוֹלֵל עֲלִלוֹת בְּרֶשַׁע, אֶת־אִישִׁים פֹּעֲלֵי־אָוֶן; וּבַל־אֶלְחַם, בְּמַנְעַמֵּיהֶם׃
141:5יֶהֶלְמֵנִי־צַדִּיק חֶסֶד וְיוֹכִיחֵנִי, שֶׁמֶן רֹאשׁ אַל־יָנִי רֹאשִׁי; כִּי־עוֹד וּתְפִלָּתִי, בְּרָעוֹתֵיהֶם׃
141:6נִשְׁמְטוּ בִידֵי־סֶלַע שֹׁפְטֵיהֶם; וְשָׁמְעוּ אֲמָרַי, כִּי נָעֵמוּ׃
141:7כְּמוֹ פֹלֵחַ וּבֹקֵעַ בָּאָרֶץ; נִפְזְרוּ עֲצָמֵינוּ, לְפִי שְׁאוֹל׃
141:8כִּי אֵלֶיךָ יְהוִה אֲדֹנָי עֵינָי; בְּכָה חָסִיתִי, אַל־תְּעַר נַפְשִׁי׃
141:9שָׁמְרֵנִי, מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִי; וּמֹקְשׁוֹת, פֹּעֲלֵי אָוֶן׃
141:10יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִים; יַחַד אָנֹכִי, עַד־אֶעֱבוֹר׃
142:1מַשְׂכִּיל לְדָוִד; בִּהְיוֹתוֹ בַמְּעָרָה תְפִלָּה׃
142:2קוֹלִי אֶל־יְהוָה אֶזְעָק; קוֹלִי, אֶל־יְהוָה אֶתְחַנָּן׃
142:3אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי; צָרָתִי, לְפָנָיו אַגִּיד׃
142:4בְּהִתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי, וְאַתָּה יָדַעְתָּ נְתִיבָתִי בְּאֹרַח־זוּ אֲהַלֵּךְ; טָמְנוּ פַח לִי׃
142:5הַבֵּיט יָמִין וּרְאֵה וְאֵין־לִי מַכִּיר אָבַד מָנוֹס מִמֶּנִּי; אֵין דּוֹרֵשׁ לְנַפְשִׁי׃
142:6זָעַקְתִּי אֵלֶיךָ, יְהוָה אָמַרְתִּי אַתָּה מַחְסִי; חֶלְקִי, בְּאֶרֶץ הַחַיִּים׃
142:7הַקְשִׁיבָה אֶל־רִנָּתִי כִּי־דַלּוֹתִי מְאֹד הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי; כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי׃
142:8הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת־שְׁמֶךָ בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים; כִּי תִגְמֹל עָלָי׃
143:1מִזְמוֹר, לְדָוִד
יְהוָה שְׁמַע תְּפִלָּתִי, הַאֲזִינָה אֶל־תַּחֲנוּנַי; בֶּאֱמֻנָתְךָ עֲנֵנִי, בְּצִדְקָתֶךָ׃
143:2וְאַל־תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט אֶת־עַבְדֶּךָ; כִּי לֹא־יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָל־חָי׃
143:3כִּי רָדַף אוֹיֵב נַפְשִׁי, דִּכָּא לָאָרֶץ חַיָּתִי; הוֹשִׁיבַנִי בְמַחֲשַׁכִּים, כְּמֵתֵי עוֹלָם׃
143:4וַתִּתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי; בְּתוֹכִי, יִשְׁתּוֹמֵם לִבִּי׃
143:5זָכַרְתִּי יָמִים מִקֶּדֶם, הָגִיתִי בְכָל־פָּעֳלֶךָ; בְּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ אֲשׂוֹחֵחַ׃
143:6פֵּרַשְׂתִּי יָדַי אֵלֶיךָ; נַפְשִׁי כְּאֶרֶץ־עֲיֵפָה לְךָ סֶלָה׃
143:7מַהֵר עֲנֵנִי יְהוָה כָּלְתָה רוּחִי אַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי; וְנִמְשַׁלְתִּי, עִם־יֹרְדֵי בוֹר׃
143:8הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ כִּי־בְךָ בָטָחְתִּי הוֹדִיעֵנִי, דֶּרֶךְ־זוּ אֵלֵךְ; כִּי־אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי׃
143:9הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי יְהוָה, אֵלֶיךָ כִסִּתִי׃
143:10לַמְּדֵנִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ כִּי־אַתָּה אֱלוֹהָי רוּחֲךָ טוֹבָה; תַּנְחֵנִי, בְּאֶרֶץ מִישׁוֹר׃
143:11לְמַעַן־שִׁמְךָ יְהוָה תְּחַיֵּנִי; בְּצִדְקָתְךָ תוֹצִיא מִצָּרָה נַפְשִׁי׃
143:12וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵי נַפְשִׁי; כִּי, אֲנִי עַבְדֶּךָ׃
144:1לְדָוִד
בָּרוּךְ יְהוָה צוּרִי, הַמְלַמֵּד יָדַי לַקְרָב; אֶצְבְּעוֹתַי, לַמִּלְחָמָה׃
144:2חַסְדִּי וּמְצוּדָתִי מִשְׂגַּבִּי וּמְפַלְטִי לִי מָגִנִּי וּבוֹ חָסִיתִי; הָרוֹדֵד עַמִּי תַחְתָּי׃
144:3יְהוָה, מָה־אָדָם וַתֵּדָעֵהוּ; בֶּן־אֱנוֹשׁ, וַתְּחַשְּׁבֵהוּ׃
144:4אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה; יָמָיו, כְּצֵל עוֹבֵר׃
144:5יְהוָה הַט־שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד; גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ׃
144:6בְּרוֹק בָּרָק וּתְפִיצֵם; שְׁלַח חִצֶּיךָ, וּתְהֻמֵּם׃
144:7שְׁלַח יָדֶיךָ, מִמָּרוֹם פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִמַּיִם רַבִּים; מִיַּד, בְּנֵי נֵכָר׃
144:8אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר־שָׁוְא; וִימִינָם, יְמִין שָׁקֶר׃
144:9אֱלֹהִים, שִׁיר חָדָשׁ אָשִׁירָה לָּךְ; בְּנֵבֶל עָשׂוֹר, אֲזַמְּרָה־לָּךְ׃
144:10הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה, לַמְּלָכִים הַפּוֹצֶה אֶת־דָּוִד עַבְדּוֹ, מֵחֶרֶב רָעָה׃
144:11פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִיַּד בְּנֵי־נֵכָר אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר־שָׁוְא; וִימִינָם, יְמִין שָׁקֶר׃
144:12אֲשֶׁר בָּנֵינוּ כִּנְטִעִים מְגֻדָּלִים בִּנְעוּרֵיהֶם בְּנוֹתֵינוּ כְזָוִיֹּת; מְחֻטָּבוֹת, תַּבְנִית הֵיכָל׃
144:13מְזָוֵינוּ מְלֵאִים מְפִיקִים מִזַּן, אֶל־זַן צֹאונֵנוּ מַאֲלִיפוֹת מְרֻבָּבוֹת, בְּחוּצוֹתֵינוּ׃
144:14אַלּוּפֵינוּ, מְסֻבָּלִים אֵין־פֶּרֶץ וְאֵין יוֹצֵאת; וְאֵין צְוָחָה, בִּרְחֹבֹתֵינוּ׃
144:15אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ; אַשְׁרֵי הָעָם, שֶׁיֲהוָה אֱלֹהָיו׃
145:1תְּהִלָּה, לְדָוִד
אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ; וַאֲבָרֲכָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד׃
145:2בְּכָל־יוֹם אֲבָרֲכֶךָּ; וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד׃
145:3גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; וְלִגְדֻלָּתוֹ, אֵין חֵקֶר׃
145:4דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ; וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ׃
145:5הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ; וְדִבְרֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ אָשִׂיחָה׃
145:6וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ; וּגְדוּלֹּתֶיךָ (וּגְדוּלָּתְךָ) אֲסַפְּרֶנָּה׃
145:7זֵכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּיעוּ; וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ׃
145:8חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה; אֶרֶךְ אַפַּיִם, וּגְדָל־חָסֶד׃
145:9טוֹב־יְהוָה לַכֹּל; וְרַחֲמָיו, עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו׃
145:10יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל־מַעֲשֶׂיךָ; וַחֲסִידֶיךָ, יְבָרֲכוּכָה׃
145:11כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ; וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ׃
145:12לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו; וּכְבוֹד, הֲדַר מַלְכוּתוֹ׃
145:13מַלְכוּתְךָ, מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים; וּמֶמְשֶׁלְתְּךָ, בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר׃
145:14סוֹמֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים; וְזוֹקֵף, לְכָל־הַכְּפוּפִים׃
145:15עֵינֵי־כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ; וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ׃
145:16פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶךָ; וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן׃
145:17צַדִּיק יְהוָה בְּכָל־דְּרָכָיו; וְחָסִיד, בְּכָל־מַעֲשָׂיו׃
145:18קָרוֹב יְהוָה לְכָל־קֹרְאָיו; לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת׃
145:19רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה; וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע, וְיוֹשִׁיעֵם׃
145:20שׁוֹמֵר יְהוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו; וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד׃
145:21תְּהִלַּת יְהוָה, יְדַבֶּר־פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד׃
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible