Скрыть
14:3
14:5
14:8
14:16
14:18
14:19
14:21
14:26
Украинский (Огієнко)
Слабого в вірі приймайте, але не для суперечок про погляди.
Один бо вірує, що можна їсти все, а немічний споживає ярину.
Хто їсть, нехай не погорджує тим, хто не їсть.
А хто не їсть, нехай не осуджує того, хто їсть, Бог бо прийняв його.
Ти хто такий, що судиш чужого раба?
Він для пана свого стоїть або падає;
але він устоїть, бо має Бог силу поставити його.
Один вирізнює день від дня, інший же про кожен день судить однаково.
Нехай кожен за власною думкою тримається свого переконання.
Хто вважає на день, для Господа вважає, а хто не вважає на день, для Господа не вважає.
Хто їсть, для Господа їсть, бо дякує Богові.
А хто не їсть, для Господа не їсть, і дякує Богові.
Бо ніхто з нас не живе сам для себе, і не вмирає ніхто сам для себе.
Бо коли живемо для Господа живемо, і коли вмираємо для Господа вмираємо.
І чи живемо, чи вмираємо ми Господні!
Бо Христос на те й умер, і ожив, щоб панувати і над мертвими, і над живими.
А ти нащо осуджуєш брата свого?
Чи чого ти погорджуєш братом своїм?
Бо всі станемо перед судним престолом Божим.
Бо написано: Я живу, каже Господь, і схилиться кожне коліно передо Мною, і визнає Бога кожен язик!
Тому кожен із нас сам за себе дасть відповідь Богові.
Отож, не будемо більше осуджувати один одного, але краще судіть про те, щоб не давати братові спотикання та спокуси.
Я знаю, і пересвідчений у Господі Ісусі, що нема нічого нечистого в самому собі;
тільки коли хто вважає що за нечисте, тому воно нечисте.
Коли ж через поживу сумує твій брат, то вже не за любов́ю поводишся ти, не губи своєю поживою того, за кого Христос був умер.
Нехай ваше добре не зневажається.
Бо Царство Боже не пожива й питво, але праведність, і мир, і радість у Дусі Святім.
Хто цим служить Христові, той Богові милий і шанований поміж людьми.
Отож, пильнуймо про мир, та про те, що на збудування один одного!
Не руйнуй діла Божого ради поживи, усе бо чисте, але зле людині, що їсть на спотикання.
Добре не їсти м́яса, ані пити вина, ані робити такого, від чого брат твій гіршиться, або спокушується, або слабне.
Ти маєш віру?
Май її сам про себе перед Богом.
Блаженний той, хто не осуджує самого себе за те, про що випробовується!
А хто має сумнів, коли їсть, буде осуджений, бо не робить із віри, а що не від віри, те гріх.
Латинский (Nova Vulgata)
Infirmum autem in fide assumite, non in disceptatio nibus cogitationum.
Alius enim credit manducare omnia; qui autem infirmus est, holus manducat.
Is qui manducat, non manducantem non spernat; et, qui non manducat, manducantem non iudicet, Deus enim illum assumpsit.
Tu quis es, qui iudices alienum servum? Suo domino stat aut cadit; stabit autem, potens est enim Dominus statuere illum.
Nam alius iudicat inter diem et diem, alius iudicat omnem diem; unusquisque in suo sensu abundet.
Qui sapit diem, Domino sapit; et, qui manducat, Domino manducat, gratias enim agit Deo; et, qui non manducat, Domino non manducat et gratias agit Deo.
Nemo enim nostrum sibi vivit, et nemo sibi moritur;
sive enim vivimus, Domino vivimus, sive morimur, Domino morimur. Sive ergo vivimus, sive morimur, Domini sumus.
In hoc enim Christus et mortuus est et vixit, ut et mortuorum et vivorum dominetur.
Tu autem, quid iudicas fratrem tuum? Aut tu, quare spernis fratrem tuum? Omnes enim stabimus ante tribunal Dei;
scriptum est enim: «Vivo ego, dicit Dominus, mihi flectetur omne genu, et omnis lingua confitebitur Deo».
Itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet Deo.
Non ergo amplius invicem iudicemus, sed hoc iudicate magis, ne ponatis offendiculum fratri vel scandalum.
Scio et certus sum in Domino Iesu, quia nihil commune per seipsum, nisi ei, qui existimat quid commune esse, illi commune est.
Si enim propter cibum frater tuus contristatur, iam non secundum caritatem ambulas. Noli cibo tuo illum perdere, pro quo Christus mortuus est!
Non ergo blasphemetur bonum vestrum!
Non est enim regnum Dei esca et potus, sed iustitia et pax et gaudium in Spiritu Sancto;
qui enim in hoc servit Christo, placet Deo et probatus est hominibus.
Itaque, quae pacis sunt, sectemur et quae aedificationis sunt in invicem.
Noli propter escam destruere opus Dei! Omnia quidem munda sunt, sed malum est homini, qui per offendiculum manducat.
Bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque id, in quo frater tuus offendit.
Tu, quam fidem habes, penes temetipsum habe coram Deo. Beatus, qui non iudicat semetipsum in eo quod probat.
Qui autem discernit si manducaverit, damnatus est, quia non ex fide; omne autem, quod non ex fide, peccatum est.
1 «Ты что осуждаешь... или унижаешь брата твоего?» 13 «Царствие Божие... праведность, мир и радость»; не делать ничего, от чего брат твой соблазняется.
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стои́т он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
[Зач. 113.] Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
а живем ли – для Господа живем; умираем ли – для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, – всегда Господни.
[Зач. 114.] Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
А ты что́ осуждаешь брата твоего? Или и ты, что́ унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедовать Бога.
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
Да не хулится ваше доброе.
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
[Зач. 115.] Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Ради пищи не разрушай де́ла Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что́ избирает.
А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible