Православное Богослужение
Переводы Богослужебных книг

 

Главная \ Церковь \ Богослужения \ Переводы богослужебных книг \ Приложение к часослову\ Песни Священного Писания

ПраздничныеВседневные • Великим постом


 

ПЕСНИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
ИСПОЛНЯЕМЫЕ ВЕЛИКИМ ПОСТОМ

 

По возгласе священника Милостию и щедротами: начинаем: Господеви поем: на глас канона Минеи дне святаго, и глаголют стихи песней скоро, кийждо лик свой стих, дондеже достигнут до Огустеша: и от того начинают стихи держати на 14. И поем Минеи, со ирмосом на 6, поем же сице. Первый лик глаголет стих: Огустеша: и поет ирмос. Вторый же лик глаголет вторый стих: Рече враг: и по нем тропарь канона. И поряду стихи, по ликом, до Тогда потщашася: От стиха же, Тогда потщашася: начинаем трипеснец господина Иосифа, на 4. На Господь царствуяй: же поем другий трипеснец, господина Феодора Студита. И поет един лик тропарь. Другий же лик вторый стих и тропарь. Посем соединившимся двум ликом поют, Слава: Троичен, вышшим гласом: И ныне: Богородичен. Таже глаголем высочайшим гласом: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. И поем иный тропарь господина Феодора. Понеже бо по пяти тропарей имать песнь. Последи же глаголем катавасию, ирмос втораго канона. Сице поются 8-я и 9-я песни. Третию же песнь поем сице. Глаголет первый лик стих: Господь взыде на Небеса: и тропарь канона Минеи. Вторый лик, стих: И даст крепость царю: и вторый тропарь канона Минеи. Таже, Слава, и ныне: с тропари канона. И поет первый лик ирмос Минеи третия песни последи канона. Сим образом поем и 6-ю песнь. Четвертую же, и пятую, и седмую песни сице поем. Глаголи первее ирмос канона Минеи. Таже конечныя два стиха песни поем к тропарем канона. И Слава, и ныне: Ирмосом же не покрываем песни, зане ирмос глаголется прежде песни. Поются же ирмосы Минеи по каноне, токмо по 3-й и 6-й песнех. Занеже у тех песней первее ирмос не поется. В прочия же дни седмицы, кроме понедельника, тако поется и первая песнь, якоже указася о 4-й и 5-й песнех. А в нихже песнех будет трипеснец, поется последи канона катавасия, ирмос трипеснца, якоже выше изъявися.

Ведомо же буди, яко осмогласник не поется во всю святую Четыредесятницу, кроме недель. Поется же точию Минея и трипеснец. А в нихже песнех несть трипеснца, поется токмо Минея.

 

 

 

Песнь 1

1 Поем Господеви, славно бо прославися: / коня и всадника верже в море.

 

Воспоём Господу, ибо Он славно прославился; / коня и всадника ввергнул в море.

2 Помощник и Покровитель бысть мне во спасение: / Сей мой Бог, и прославлю Его; / Бог отца моего, и вознесу Его.

 

Помощник и Покровитель стал мне спасением; / Он – Бог мой, и прославлю Его, / Бог отца моего, и превознесу Его.

3 Господь сокрушаяй брани, / Господь Имя Ему, / колесницы фараоновы, и силу его верже в море.

 

Господь, сокрушающий в битвах, / Господь – имя Ему. / Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море.

4 Избранныя всадники тристаты / потопи в Чермнем мори.

 

И отборных конных военачальников / потопил в Красном море.

5 Пучиною покры я, / погрязоша во глубине, яко камень.

 

Пучиною покрыл их, / они погрузились в глубину, как камень.

6 Десница Твоя, Господи, прославися в крепости, / десная Твоя рука, Господи, сокруши враги, / и множеством славы Твоея стерл еси сопротивных.

 

Десница Твоя, Господи, прославилась силою; / правая рука Твоя, Господи, сломила врагов, / и множеством славы Твоей Ты сокрушил противников.

7 Послал еси гнев Твой, пояде я, яко стеблие, / и духом ярости Твоея разступися вода.

 

Послал гнев Твой, он пожрал их, как солому, / и духом ярости Твоей расступилась вода.

на 14: 8 Огустеша яко стена воды, / огустеша и волны посреде моря.

 

на 14: Застыли воды, как стена, / застыли и волны посреди моря.

  

Ирмос

9 Рече враг: гнав, постигну, / разделю корысть, исполню душу мою, / убию мечем моим, господствовати будет рука моя.

 

Сказал враг: "Погонюсь, настигну, / разделю добычу, насыщу душу мою, / убью мечём моим, господствовать будет рука моя".

10 Послал еси Дух Твой, покры я море, / погрязоша, яко олово, в воде зельней.

 

на 12: Ты послал Дух Твой, покрыло их море, / погрузились они, как свинец, в воде великой.

11 Кто подобен Тебе в бозех, Господи, / кто подобен Тебе? Прославлен во святых, / дивен, славно творяй чудеса.

 

Кто подобен Тебе среди богов, Господи? / Кто подобен Тебе, прославленный среди святых, / дивный в славе, творящий чудеса.

12 Простерл еси десницу Твою, / пожре я земля. / Наставил еси правдою твоею люди Твоя сия, яже избавил еси.

 

на 10: Ты простер десницу Твою, – / поглотила их земля. / Ты повёл по правде Твоей этот народ Твой, который Ты искупил.

13 Утешил еси крепостию Твоею во обитель святую Твою. / Слышаша языцы и прогневашася, / болезни прияша живущии в Филистиме.

 

Призвал силою Твоею во обитель святую Твою. / Услышали народы, и разгневались, / муки объяли жителей Филистимских.

на 8: 14 Тогда потщашася владыки Едомстии, / и князей Моавитских, прият я трепет, / растаяша вси, живущии в Ханаане.

 

на 8: Тогда заспешили вожди Эдома / и князья Моавитян, объял их трепет, / изнемогли все жители Ханаана.

15 Нападет на ня страх и трепет, / величием мышцы Твоея да окаменятся.

 

Да нападёт на них страх и трепет; / от величия мышцы Твоей да станут они, как камень.

16 Дондеже пройдут людие Твои, Господи, / дондеже пройдут людие Твои сии, яже стяжал еси.

 

на 6: Доколе не пройдёт народ Твой, Господи, / доколе не пройдёт народ Твой сей, который Ты приобрёл.

17 Введ, насади я в гору достояния Твоего, / в готовое жилище Твое, еже соделал еси, Господи, / святыню, юже уготовасте руце Твои.

 

Введи и насади их на горе наследия Твоего, / в готовое жилище Твоё, которое устроил Ты, Господи, / святыню, Господи, которую приготовили руки Твои.

на 4: 18 Господь царствуяй веки, и на век, и еще, / егда вниде конь фараонов с колесницами и всадники в море.

 

на 4: Господь царствует вечно: и навек, и дальше. / Когда вошел конь фараона с колесницами и всадниками в море.

19 И наведе на ня Господь воду морскую, / сынове же Израилевы проидоша сушею посреде моря.

 

 

И навёл на них Господь воду морскую, / сыны же Израилевы прошли по суше посреди моря.   Исх 15:1–19

Слава:

И ныне:

 

Слава:

И ныне:

Подобает ведати, яко вторая песнь никогдаже стихословится, токмо во единой великой Четыредесятнице, во вторник, стихословим же ю даже до конца, к тропарям же глаголем припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. [Единому коемуждо.]

 

 

 

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 

 

Песнь 2

1 Вонми, Небо, и возглаголю, / и да слышит земля глаголы уст моих.

 

Внимай, небо, и я буду говорить, / и да услышит земля слова уст моих.

2 Да чает, яко дождь, вещание мое, / и да снидут, яко роса, глаголи мои.

 

Пусть ждут, как дождя, изречения моего, / и да сойдут, как роса, речи мои.

3 Яко туча на троскот / и яко иней на сено, / яко Имя Господне призвах, / дадите величие Богу нашему.

 

Как ливень на траву, / и как вьюга на луг. / Ибо я имя Господне призвал: / воздайте величие Богу нашему!

4 Бог, истинна дела Его, / и вси путие Его суд.

 

Бог, истины дела Его, / и все пути Его – суд.

5 Бог верен, и несть неправды в Нем, / праведен и преподобен Господь.

 

Бог верен, и нет неправды в Нём, / праведен и свят Господь.

6 Согрешиша, не того чада порочная, / роде строптивый и развращенный, / сия ли Господеви воздаете.

 

Они согрешили, не Его дети, порочные, / род строптивый и развращенный; / это так вы Господу воздаёте?

7 Сии людие буии и не мудри, / не сам ли сей отец твой стяжа тя, / и сотвори тя, и созда тя?

 

Народ глупый и несмысленный. / Не Сам ли Он, Отец твой, приобрёл тебя, / и создал тебя и сотворил тебя?

8 Помяните дни вечныя, / разумейте лета рода родов.

 

Вспомните дни вечные, / уразумейте годы рода родов.

9 Вопроси отца твоего, и возвестит тебе, / старцы твоя, и рекут ти.

 

Спроси отца твоего – и возвестит он тебе, / старших тебя – и они скажут тебе.

10 Егда разделяше Вышний языки, / якоже разсея сыны Адамовы.

 

Когда Всевышний разделял племена, / когда рассеял сынов Адамовых.

11 Постави пределы языков / по числу Ангел Божиих, / и бысть часть Господня, людие Его Иаков, / уже наследия Его Израиль.

 

Он поставил пределы племён / по числу Ангелов Божиих. / И сделался долей Господа народ Его Иаков, / уделом наследия Его – Израиль.

12 Удовли его в пустыни / в жажди зноя в безводне.

 

Он дал ему довольство в пустыне, / при жажде от зноя в безводной.

13 Обыде его, и наказа его, / и сохрани его яко зеницу ока.

 

Окружил его и наставил его, / и сохранил его, как зеницу ока.

14 Яко орел, покры гнездо свое / и на птенцы своя возжеле.

 

Как орёл прикрывает гнездо своё, / и стремится к птенцам своим.

15 Простер криле свои, и прият я, / и подъят я на раму своею.

 

Распростерши крылья принимает их, / и берет их на спину свою.

16 Господь един вождаше я, / и не бе с ними бог чуждь.

 

Так Господь один их повёл, / и не было с ними бога чужого.

17 Возведе я на силу земли, / насыти я жит сельных.

 

Он возвёл их на неприступное место земли, / напитал их произведениями полей.

18 Ссаша мед из камене / и елей от тверда камене.

 

Напились они мёда из камня / и елея из твёрдой скалы.

19 Масло кравие и млеко овчее / с туком агнчим и овним, / сынов юнчих и козлих / с туком пшеничным / и кровь гроздову пияху вино.

 

Масла коровьего и молока овец, / с туком ягнят и овнов, / молодых быков и козлов, / с лучшей тучной пшеницей, / и пили кровь виноградных ягод – вино.

20 И яде Иаков, и насытися, / и отвержеся возлюбленный.

 

И поел Иаков, и насытился, / и отвернулся, возлюбленный.

21 Уты, утолсте, разшире, / и остави Бога, сотворшаго его, / и отступи от Бога, Спаса своего.

 

Растолстел, разжирел, раздался / и оставил Бога, создавшего его, / и отступил от Бога, Спасителя своего.

22 Прогневаша Мя о чуждих / и в мерзостех своих преогорчиша Мя.

 

Они раздражили Меня чуждыми, / мерзостями своими огорчили Меня.

23 Пожроша бесовом, а не Богу, / богом, ихже не ведеша: / нови и секрати приидоша, / ихже не ведеша отцы их.

 

Приносили жертвы демонам, а не Богу, / богам, которых не знали, – / новые они, и пришли недавно, / те, которых не знали отцы их.

24 Бога, рождшаго тя, оставил еси / и забыл еси Бога, питающаго тя.

 

Бога, родившего тебя, ты оставил, / и забыл Бога, питающего тебя.

25 И виде Господь, и возревнова, / и раздражися за гнев сынов их и дщерей,

 

И увидел Господь и возревновал, / и возмутился от гнева на сынов Своих и дочерей.

26 И рече: отвращу лице Мое от них / и покажу, что будет им напоследок.

 

И сказал: "Отвращу лицо Моё от них, / и покажу, что будет им напоследок".

27 Яко род развращен есть, / сынове, имже несть веры в них.

 

Ибо они род извращённый, / сыны, у которых верности нет.

28 Тии раздражиша Мя не о Бозе, / прогневаша Мя во идолех своих.

 

Они возбудили во Мне ревность не-богом, / идолами своими рассердили Меня.

29 И Аз раздражу я не о языце, / о языце же неразумливе прогневаю я.

 

И Я возбужу в них ревность не-народом, / народом неразумным рассержу их.

30 Яко огнь возгорится от ярости Моея, / разжжется до ада преисподняго.

 

Ибо огонь зажжён от гнева Моего, / гореть будет до ада глубочайшего.

31 Снест землю и жита ея, / попалит основания гор.

 

Поест землю и произведения её, / опалит основания гор.

32 Соберу на них злая / и стрелы Моя скончаю в них:

 

Соберу на них бедствия / и стрелы Мои истощу на них.

33 Тающе гладом, и снедь птиц, / и горб неисцелен.

 

Изнурит их голод и станут пищей для птиц, / и согнет их неисцелимо.

34 Зубы зверей послю в ня, / с яростию пресмыкающихся по земли.

 

Зубы зверей пошлю на них / вместе с яростью пресмыкающихся по земле.

35 Отвне безчадит я меч, / и от храмов их страх: / юноша с девою, / ссущее с совершенным старцем.

 

Извне меч лишит их детей, / и из внутренних покоев – страх; / падут юноша с девою, / грудное дитя с глубоким старцем.

36 Рех: разсею я, / уставлю же от человек память их.

 

Я сказал: "Рассею их, / прекращу у людей память о них".

37 Аще не за гнев врагов, да не долголетствуют, / и да не налягут супостати,

 

Если бы не гнев врагов, чтобы не были они долговечны, / и чтобы не налегли вместе противники.

38 Да не рекут: рука наша высока, / и не Господь сотвори сия вся.

 

Не сказали: "Рука наша высока, / и не Господь всё это сделал".

39 Яко язык погубивый совет есть, / и несть в них художества.

 

Ибо это народ, потерявший рассудок, / и нет среди них знания.

40 Не смыслиша разумети сия вся, / да приимут во грядущее лето.

 

Не размыслили, чтобы понять это, – / пусть же воспримут в грядущее время.

41 Како поженет един тысящи / и два двигнета тьмы.

 

Как бы один преследовал тысячи / и двое прогнали бы десятки тысяч, –

42 Аще не Бог отдаст я, / и Господь предаст я?

 

Если бы Бог не отдал их, / и Господь не предал их!

43 Не суть бо бози их, яко Бог наш: / врази же наши неразумливи.

 

Ведь боги их не как Бог наш, / а враги наши – безумны.

44 От виноградов бо Содомских виноград их, / и розга их от Гоморры.

 

Ведь от лозы Содомской виноград их, / и отрасль их – из Гоморры.

45 Грозд их, грозд желчи, / грозд горести их.

 

Ягода их – ягода со вкусом желчи, / гроздья горькие у них.

46 Ярость змиев вино их, / и ярость аспидов неисцельна.

 

Ярость драконов – вино их / и ярость аспидов неисцелимая.

47 Не сия ли вся собрашася у Мене / и запечатлешася в сокровищах Моих?

 

Вот, не всё ли это собрано у Меня, / и не запечатано ли в хранилищах Моих?

48 В день отмщения воздам.

 

В день отмщения Я воздам.

49 Во время, внегда соблазнится нога их.

 

Во время, когда поскользнётся нога их.

50 Яко близ день погибели их, / и предстоят готовая вам.

 

Ибо близко день гибели их, / рядом приготовленное вам!

51 Яко судит Господь людем Своим / и о рабех Своих умолен будет.

 

Ибо судить будет Господь народ Свой, / и над рабами Своими смилуется.

52 Виде бо я разслабленны, / и истаявша во время, и изнемогша.

 

Ибо Он увидит их бессильными, / и оставленными в напасти, и изнемогшими.

53 И рече Господь: где суть бози их, / ихже уповаша на ня; / ихже тук жертв их ядясте / и пиясте вино треб их?

 

И сказал Господь: "Где боги их, / те, на которых полагались они, / те, тук чьих жертв вы ели, / и пили вино возлияний их?"

54 Да воскреснут, и помогут вам, / и будут вам покровители.

 

Пусть они восстанут и помогут вам, / и сделаются вам защитниками.

55 Видите, видите, яко Аз есмь, / и несть бог, разве Мене.

 

Видите, видите, что Я есмь, / и нет бога кроме Меня.

56 Аз убию и жити сотворю, / поражу и Аз исцелю, / и несть, иже измет от руку Моею.

 

Я умерщвлю и оживотворю, / Я поражу и Я исцелю, / и нет того, кто отнимет из рук Моих.

57 Яко воздвигну на небо руку Мою, / и кленуся десницею Моею, / и реку: живу Аз во веки.

 

Ибо подниму Я к небу руку Мою, / и поклянусь десницей Моей / и скажу: "Живу Я вовек!"

58 Яко поострю, яко молнию, меч Мой, / и приимет суд рука Моя.

 

Ибо заострю, как молнию, меч Мой, / и возьмется за суд рука Моя.

59 И воздам месть врагом / и ненавидящим Мя воздам.

 

И воздам наказание врагам, / и ненавидящим Меня воздам.

60 Упою стрелы Моя от крове, / и меч Мой снест мяса.

 

Напою стрелы Мои кровью, / и меч Мой пожирать будет плоть.

61 От крове язвенных и пленения, / от глав князей языческих.

 

Кровь раненых и пленных, / головы вождей языческих.

62 Возвеселитеся, небеса, купно с Ним, / и да поклонятся Ему вси Ангели Божии.

 

Возвеселитесь, небеса, вместе с Ним, / и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.

63 Возвеселитеся, языцы, с людьми Его, / и да укрепятся Ему вси сынове Божии.

 

Возвеселитесь, язычники, с народом Его, / и да укрепятся в Нём все сыны Божии.

64 Яко кровь сынов Своих отмщает, / и отмстит, и воздаст месть врагом, / и ненавидящим Его воздаст.

 

Ибо отмщается кровь сынов Его, / и отмстит Он, и воздаст наказание врагам, / и ненавидящим Его воздаст.

65 И очистит Господь землю людей Своих.

 

И очистит Господь землю народа Своего.   Втор 32:1–43

Слава:

И ныне:

 

 

 

Слава:

И ныне:

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 

 

Песнь 3

1 Утвердися сердце мое во Господе, / вознесеся рог мой о Бозе моем, / разширишася уста моя на враги моя, / возвеселихся о спасении Твоем.

 

Утвердилось сердце моё в Господе, / вознесся рог мой в Боге моём, / широко раскрылись на врагов моих уста мои: / я радуюсь о спасении Твоём.

2 Яко несть свят, яко Господь, / и несть праведен, яко Бог наш, / и несть свят, паче Тебе.

 

Ибо нет святого, как Господь, / и нет праведного, как Бог наш, / и нет святого, кроме Тебя.

3 Не хвалитеся и не глаголите высокая в гордыни, / ниже да изыдет велеречие из уст ваших.

 

Не хвалитесь и не говорите высокого в гордыне, / речь надменная да не выйдет из уст ваших.

4 Яко Бог разумов Господь, / и Бог, уготовляяй начинания Своя.

 

Ибо Бог ведения Господь, / и Бог, уготовляющий дела Свои.

на 14: 5 Лук сильных изнеможе / и немощствующии препоясашася силою.

 

на 14: Лук сильных ослабел, / а немощные препоясались силою.

  

Ирмос

6 Исполненнии хлебов лишишася, / и алчущии пришельствоваша землю.

 

Насыщенные хлебом оскудели, / а алчущие заселили землю.

7 Яко неплоды роди седмь, / и многая в чадех изнеможе.

 

на 12: Ибо неплодная родила семерых, / а многодетная изнемогла.

8 Господь мертвит и живит, / низводит во ад и возводит.

 

Господь умерщвляет и животворит, / низводит во ад и возводит.

9 Господь убожит и богатит, / смиряет и высит, / возставляет от земли убога / и от гноища воздвизает нища.

 

на 10: Господь делает нищим и обогащает, / унижает и возвышает, / поднимает с земли бедного, / и из грязи воздвигает нищего.

10 Посадите его с могущими людей / и престол славы наследуя ему.

 

Чтобы посадить его с властителями народа, / и престол славы давая в наследие ему.

на 8: 11 Даяй молитву молящемуся / и благослови лета праведнаго.

 

на 8: Дает молитву молящемуся / и благословляет годы праведного.

12 Яко не укрепляется силен муж крепостию своею, / Господь немощна сотвори супостата Его, / Господь свят.

 

Ибо не мощью силен муж. / Господь сделает немощным противника Своего, / Господь свят.

на 6: 13 Да не хвалится премудрый премудростию своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим.

 

на 6: Да не хвалится мудрый мудростью своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим.

14 Но о сем да хвалится хваляйся, / еже разумети и знати Господа / и творити суд и правду посреде земли.

 

Но лишь тем да хвалится хвалящийся, / что разумеет и знает Господа / и творит суд и правду посреди земли.

на 4: 15 Господь взыде на Небеса и возгреме, / Той судит концем земли, праведен Сый.

 

на 4: Господь взошёл на небеса и возгремел, / Он, праведный, будет судить концы земли.

16 И даст крепость царю нашему, / и вознесет рог Христа Своего.

 

И даст мощь царю нашему, / и возвысит рог помазанника Своего.   1 Цар 2:1–10

Слава:

И ныне:

 

 

 

Слава:

И ныне:

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 

 

Песнь 4

1 Господи, услышах слух Твой и убояхся, / Господи, разумех дела Твоя и ужасохся.

 

Господи, услышал я весть Твою – и убоялся, / уразумел дела Твои – и изумился.

2 Посреде двою животну познан будеши. / Внегда приближитися летом, познаешися; / внегда приити времени, явишися; / внегда смутитися души моей во гневе, милость Твою помянеши.

 

Посреди двух живых существ Ты будешь узнан, / когда приблизятся годы, будешь познан, / когда наступит срок – показан, / когда смущена душа моя – во гневе вспомнишь о милости.

3 Бог от юга приидет, / и Святый из горы приосененныя чащи.

 

Бог от Фемана придёт, / и Святой – от горы [Фаран,] осененной чащей.

4 Покры Небеса добродетель Его, / и хвалы Его исполнь земля.

 

Покрыла небеса доблесть Его / и хвалы Его полна земля.

5 И сияние Его яко свет будет, / рози в руках Его, / и положи любовь державну крепости Своей.

 

И сияние Его будет как свет: / роги в руках Его, / и приготовил Он крепкую любовь силы Своей.

6 Пред лицем Его предыдет слово / и изыдет на поле за пяту Его.

 

Пред лицом Его пойдет слово / и выйдет на равнины по следам Его.

7 Ста и подвижеся земля, / призре, и растаяша языцы.

 

Он встал – и поколебалась земля, / взглянул – и изнемогли народы.

8 Стрышася горы нуждею, / и растаяша холми вечнии, / шествия вечная их за труд видеша.

 

Сокрушены были горы силою, / расплавлены холмы вечные, / от вечных шествий Его за труды узрел я.

9 Селения Ефиопская убоятся / и кровы земли Мадиамския.

 

Жилища Эфиопов, устрашатся / и шатры земли Мадиамской.

10 Еда в реках прогневаешися, Господи; / еда в реках ярость Твоя; / или в мори устремление Твое?

 

Разве на реки прогневался Ты, Господи, / или на реки – ярость Твоя, / или на море – стремление Твоё.

11 Яко всядеши на кони Твоя, / и еждение Твое спасение.

 

Что Ты взойдешь на коней Твоих, / и езда Твоя – спасение?

12 Наляцая, налячеши лук Твой / на скиптры, глаголет Господь.

 

Напрягая, натянешь лук Твой / против скипетров, говорит Господь.

13 Реками разсядется земля, / узрят Тя и поболят людие.

 

От рек рассечена будет земля; / увидят Тебя и будут мучиться народы.

14 Расточая воды шествия, / даде бездна глас свой, / высота привидения своя.

 

Разгоняя воды при шествии, / подала бездна голос свой, / высота – явления свои.

15 Воздвижеся солнце, / и луна ста в чине своем.

 

Поднялось солнце, / и луна стала на месте своём.

16 Во свет стрелы Твоя пойдут, / в блистании молнии оружий Твоих.

 

В свете копья Твои полетят, / в сиянии блеска доспехов Твоих.

17 Прещением умалиши землю / и яростию низложиши языки.

 

Угрозою Твоей Ты умалишь землю, / и в ярости низложишь народы.

18 Изшел еси на спасение людей Твоих, / спасти помазанныя Твоя пришел еси.

 

Ты вышел для спасения народа Твоего, / спасти помазанников Твоих.

на 14: 19 Вложил еси во главы беззаконных смерть, / воздвигл еси узы даже до выи в конец.

 

на 14: Бросил в головы беззаконных смерть, / воздвиг им узы до шеи.

  

Ирмос

20 Разсекл еси во изступлении главы сильных, / стрясутся в ней, / разверзут узды своя, / яко снедаяй нищий тай.

 

Рассек в исступлении головы властителей; / они содрогнутся при сем: / раскроют узды свои, / как нищий, поедающий скрытно.

21 И возвел еси на море кони Твои, / смущающия воды многи.

 

на 12: И возвёл Ты на море коней Твоих, / волнующих воды многие.

22 Сохранихся, и убояся сердце мое / от гласа молитвы устен моих.

 

Я укрылся, и устрашилась внутренность моя / от гласа молитвы губ моих.

23 И вниде трепет в кости моя, / и во мне смятеся крепость моя.

 

на 10: И вошел трепет в кости мои, / и во мне сотряслась крепость моя.

24 Почию в день скорби моея, / да взыду в люди пришельствия моего.

 

Отдохну я в день скорби моей, / чтобы придти мне к народу, с которым странствую я.

на 8: 25 Зане смоквь не плодопринесет, / и не будет рода в лозах.

 

на 8: Ибо смоковница не принесёт плода, / и не будет плода на виноградных лозах.

26 Солжет дело маслинное, / и поля не сотворят яди.

 

Обманет произведение маслины, / и поля не принесут пищи.

на 6: 27 Оскудеша овцы от пищи, / и не будет волов при яслех.

 

на 6: Без еды остались овцы, / и нет волов у яслей.

28 Аз же о Господе возрадуюся, / возвеселюся о Бозе, Спасе моем.

 

Я же возрадуюсь о Господе, / возвеселюсь в Боге, Спасителе моём.

на 4: 29 Господь Бог мой, сила моя, / и учинит нозе мои на совершение.

 

на 4: Господь, Бог мой – сила моя, / и направит Он ноги мои к совершенству.

30 И на высокая возводит мя, / победити ми в песни Его.

 

И на высоты возведёт меня, / чтобы победить мне, воспевая Его.   Авв 3:1–19

Слава:

И ныне:

 

 

 

Слава:

И ныне:

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 

 

Песнь 5

1 От нощи утренюет дух мой к Тебе, Боже, / зане свет повеления Твоя на земли.

 

От ночи с рассвета стремится дух мой к Тебе, Боже, / ибо свет – повеления Твои на земле.

2 Правде научитеся, живущии на земли, / преста бо нечестивый, не научится правде, на земли истины не сотворит.

 

Правде научитесь, живущие на земле. / Ведь обуздан нечестивец; не научится он правде, / на земле истины не сотворит.

3 Да возмется нечестивый, да не видит славы Господни. / Господи, высока Твоя мышца, и не ведеша, / разумевше же, постыдятся.

 

Пусть сгинет нечестивец, да не видит славы Господа. / Господи, высока Твоя мышца, и они не познали; / но, уразумев, устыдятся.

на 14: 4 Зависть приимет люди ненаказанныя, / и ныне огнь супостаты пояст.

 

на 14: Ревность постигнет народ не наставленный, / и ныне противников поглотит огонь.

  

Ирмос

5 Господи Боже наш, мир даждь нам, / вся бо воздал еси нам.

 

Господи, Боже наш, мир дай нам, / ибо всё Ты воздал нам.

6 Господи Боже наш, стяжи ны, / Господи, разве Тебе, иного не вемы, / Имя Твое именуем.

 

на 12: Господи Боже наш, возьми во владение нас; / Господи, кроме Тебя, мы иного не знаем, / имя Твоё именуем.

7 Мертвии же живота не имут видети, / ниже врачеве воскресят.

 

А мёртвые жизни не увидят, / и врачи их не воскресят.

8 Сего ради навел еси, и погубил, / и взял еси всяк мужеск пол их.

 

на 10: Потому Ты навел гнев, и погубил, / и уничтожил весь мужской пол их.

9 Приложи им зла, Господи, / приложи зла славным земли.

 

Прибавь бедствий им, Господи, / прибавь бедствий славным земли.

на 8: 10 Господи, в скорби помянухом Тя, / в скорби мале наказание Твое нам.

 

на 8: Господи, в скорби я вспомнил Тебя, / в скорби краткой вразумление Твоё нам.

11 И яко болящая приближается родити / и в болезни своей вопияше, / тако быхом Возлюбленному Твоему.

 

И как рождающая приближается к родам / и в муке своей возопила, / так мы стали для Возлюбленного Твоего.

на 6: 12 Страха ради Твоего, Господи, во чреве прияхом, / и поболехом, и родихом / дух спасения, егоже сотворихом на земли.

 

на 6: По страху пред Тобою, Господи, мы приняли во чреве, / и помучились, и родили: / Дух спасения Твоего произвели на земле.

13 Не падем, но падут живущии на земли.

 

Не падём, но падут живущие на земле.

на 4: 14 Воскреснут мертвии, и востанут, иже во гробех, / и возвеселятся, иже на земли.

 

на 4: Воскреснут мёртвые, и восстанут находящиеся в гробницах, / и возвеселятся живущие на земле.

15 Роса бо, яже от Тебе, исцеление им есть, / земля же нечестивых падет.

 

Ибо роса, что от Тебя, – исцеление для них, / земля же нечестивых падёт.   Ис 26:9–19

Слава:

И ныне:

 

 

 

Слава:

И ныне:

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 

 

Песнь 6

 

Ирмос

1 Возопих в скорби моей ко Господу Богу моему, / и услыша мя.

 

Возопил я в скорби моей к Господу, Богу моему, / и Он услышал меня;

2 Из чрева адова вопль мой, / услышал еси глас мой, / отвергл мя еси во глубины сердца морскаго, / и реки обыдоша мя.

 

на 12: Из чрева ада вопль мой: / Ты услышал голос мой. / Ты отринул меня в глубины, в сердце моря, / и реки окружили меня.

3 Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша.

 

Все валы Твои и волны Твои прошли надо мною.

4 И аз рех: отринухся от очию Твоею, / еда приложу призрети ми ко храму святому Твоему?

 

на 10: И я сказал: "Отвергнут я от очей Твоих. / Придётся ли мне ещё взглянуть на храм святой Твой?

5 Возлияся вода до души моея, / бездна обыде мя последняя.

 

 

Разлилась вокруг меня вода до души моей, / окружила меня бездна глубочайшая.

на 8: 6 Понре глава моя в разсели гор, / снидох в землю, еяже вереи ея заклепи вечнии.

 

на 8: Погрузилась голова моя в расселины гор, / сошёл я в землю, чьи засовы – преграды вечные.

7 И да взыдет из истления живот мой к Тебе, Господи, Боже мой.

 

Но да взойдёт от гибели жизнь моя к Тебе, Господи, Боже мой.

8 Внегда скончаватися от мене души моей, Господа помянух.

 

на 6: Когда оставляла меня душа моя, вспомнил я Господа.

9 И да приидет к Тебе молитва моя, ко храму святому Твоему.

 

И да придет к Тебе молитва моя, в храм святой Твой.

на 4: 10 Хранящии суетная и ложная милость свою оставиша.

 

на 4: Соблюдающие суетное и ложное милость свою оставили.

11 Аз же со гласом хваления и исповедания пожру Тебе: / елика обещах, воздам Тебе во спасение мое, Господеви.

 

Я же со гласом хвалы и славословия принесу жертву Тебе, / всё, что обещал, воздам Тебе, о спасении моём – Господу.   Ион 2:3–10

Слава:

И ныне:

 

 

 

Слава:

И ныне:

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 

 

Песнь 7

1 Благословен еси, Господи Боже отец наших, / и хвально и прославлено Имя Твое во веки.

 

Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, / и хвально и прославлено имя Твое вовеки.

2 Яко праведен еси о всех, яже сотворил еси нам.

 

Ибо праведен Ты во всем, что соделал с нами.

3 И вся дела Твоя истинна, и прави путие Твои, / и вси суди Твои истинни.

 

И все дела Твои истинны, и правы пути Твои, / и все суды Твои истинны.

4 И судьбы истинны сотворил еси по всем, яже навел еси на ны, / и на град святый отец наших Иерусалим.

 

И суды истинные Ты сотворил во всём, что навёл на нас / и на святой град отцов наших Иерусалим.

5 Яко истиною и судом навел еси сия вся на ны грех ради наших.

 

Потому что по истине и по суду навёл Ты всё это на нас за грехи наши.

6 Яко согрешихом и беззаконновахом / отступити от Тебе и прегрешихом во всех.

 

Ибо согрешили мы, и поступили беззаконно, / отступив от Тебя, и погрешили во всём.

7 И заповедей Твоих не послушахом, ниже соблюдохом, ниже сотворихом, / якоже заповедал еси нам, да благо нам будет.

 

И заповедей Твоих не послушали, и не соблюли, и не соделали, / как Ты повелел нам, чтобы благо нам было.

8 И вся, яже сотворил еси нам, и вся, елика навел еси на ны, / истинным судом сотворил еси.

 

И всё, что Ты навёл на нас, и всё, что Ты соделал с нами, / соделал по истинному суду.

9 И предал еси нас в руки врагов беззаконных, / мерзских отступников, / и цареви неправедну и лукавнейшу паче всея земли.

 

И предал нас в руки врагов беззаконных, / враждебнейших отступников, / и царю неправедному и злейшему на всей земле.

10 И ныне несть нам отверсти уст, / студ и поношение быхом рабом Твоим и чтущим Тя.

 

И ныне не открыть нам уст; / мы сделались стыдом и поношением для рабов Твоих и чтущих Тебя.

11 Не предаждь же нас до конца имене Твоего ради, / и не разори завета Твоего, / и не отстави милости Твоея от нас, / Авраама ради возлюбленнаго от Тебе, / и за Исаака раба Твоего, / и Израиля святаго Твоего.

 

Не предай же нас до конца ради имени Твоего, / и не разрушь завета Твоего, / и не удали милости Твоей от нас / ради Авраама, возлюбленного Тобою, / и ради Исаака, раба Твоего, / и Израиля, святого Твоего.

12 Имже глаголал еси / умножити семя их, яко звезды небесныя / и яко песок при краи моря.

 

Которым Ты сказал, говоря им, / что умножишь семя их, как звёзды небесные / и как песок на берегу моря.

13 Яко, Владыко, умалихомся паче всех язык / и есмы смирени по всей земли днесь грех ради наших.

 

Ибо мы умалились, Владыка, более всех народов, / и унижены сегодня на всей земле за грехи наши.

14 И несть во время сие начальника, и пророка / и вожда, ниже всесожжения, ниже жертвы, / ниже приношения, ниже кадила, / ни места, еже пожрети пред Тобою и обрести милость.

 

И нет у нас в настоящее время ни князя, ни пророка, / ни вождя, ни всесожжения, ни жертвы, / ни приношения, ни фимиама, / ни места, чтобы нам принести плоды пред лицо Твоё и обрести милость.

15 Но душею сокрушенною и духом смиренным да прияти будем.

 

Но с душою сокрушённою и духом смирения да будем приняты.

16 Яко во всесожжениих овних и юнчих / и яко во тьмах агнец тучных, / тако да будет жертва наша пред Тобою днесь / и да совершится по Тебе, / яко несть студа уповающим на Тя.

 

Как при всесожжении овнов и тельцов / и как при десятках тысяч агнцев тучных, / так да сделается жертва наша пред Тобою сегодня, / и да совершится для Тебя, – / ибо нет стыда уповающим на Тебя.

17 И ныне возследуем всем сердцем, / и боимся Тебе, и ищем лица Твоего.

 

И ныне мы следуем за Тобою всем сердцем, / и боимся Тебя, и ищем лица Твоего.

18 Не посрами нас, но сотвори с нами по кротости Твоей / и по множеству милости Твоея.

 

Не постыди нас, но сотвори с нами по снисхождению Твоему / и по множеству милости Твоей.

19 И изми нас по чудесем Твоим, / и даждь славу имени Твоему, Господи.

 

И избавь нас силою чудес Твоих, / и дай славу имени Твоему, Господи.

20 И да посрамятся вси, являющии рабом Твоим злая, / и да постыдятся от всякия силы, / и крепость их да сокрушится.

 

И да посрамятся все, делающие рабам Твоим зло, / и да постыдятся со всею силою и могуществом, / и мощь их да сокрушится.

21 И да разумеют, яко Ты еси Господь Бог един / и славен по всей вселенней.

 

И да познают, что Ты, Господи, Бог единый / и славный по всей вселенной.

22 И не престаша влагающии я слуги царевы, / жгуще пещь нафтою, и смолою, и изгребьми, и рождием.

 

И не переставали ввергшие их слуги царя / разжигать печь нефтью, смолою, паклею и хворостом.

на 14: 23 И разливашеся пламень над пещию на лакти четыредесять девять.

 

на 14: И поднимался пламень над печью на сорок девять локтей.

  

Ирмос

24 И обыде, и пожже, / яже обрете о пещи халдейстей.

 

И вырывался, и сжигал тех из Халдеев, / которых достигал около печи.

25 Ангел же Господень сниде купно с сущими о Азарии в пещь.

 

на 12: Но Ангел Господень сошел в печь вместе с Азарией и бывшими с ним.

26 И оттрясе пламень огненный от пещи.

 

И выбросил пламень огня из печи.

27 И сотвори среднее пещи, яко дух росы шумящь, / и не прикоснуся их отнюдь огнь, ни оскорби, ниже стужи им.

 

на 10: И сделал, что в средине печи был как бы шумящий влажный ветер, / и огонь нисколько не прикоснулся к ним, и не повредил им, и не смутил их.

28 Тогда трие, яко единеми усты, пояху, / и благословляху, и славляху Бога в пещи, глаголюще:

 

Тогда сии трое, как бы одними устами, воспели в печи, / и благословили и прославили Бога:

на 8: 29 Благословен еси, Господи Боже отец наших, / и препетый, и превозносимый во веки.

 

на 8: Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, / и хвальный и превозносимый вовеки.

30 И благословено Имя славы Твоея святое, / препетое и превозносимое во веки.

 

И благословенно имя славы Твоей, святое / и прехвальное и превозносимое вовеки.

31 Благословен еси в храме святыя славы Твоея, / препетый и превозносимый во веки.

 

на 6: Благословен Ты в храме святой славы Твоей, / и прехвальный и преславный вовеки.

32 Благословен еси, видяй бездны, седяй на Херувимех, / препетый и превозносимый во веки.

 

Благословен Ты, видящий бездны, восседающий на Херувимах, / и прехвальный и превозносимый вовеки.

на 4: 33 Благословен еси на престоле славы Царствия Твоего, / препетый и превозносимый во веки.

 

на 4: Благословен Ты на престоле славы Царства Твоего, / и прехвальный и превозносимый вовеки.

34 Благословен еси на тверди Небесней, / препетый и превозносимый во веки.

 

Благословен Ты на тверди небесной, / и прехвальный и преславный вовеки.   Дан 3:26–56

Слава:

И ныне:

 

 

 

Слава:

И ныне:

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 

 

Песнь 8

1 Благословите, вся дела Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, все творения Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

2 Благословите, Ангели Господни, Небеса Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, Ангелы Господни, небеса Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

3 Благословите, воды вся, яже превыше Небес, вся силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, все воды, что превыше небес, все силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

4 Благословите, солнце и месяц, звезды небесныя, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, солнце и луна, звёзды небесные, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

5 Благословите, всяк дождь и роса, вси дуси, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, всякий дождь и роса, все ветры, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

на 14: 6 Благословите, огнь и вар, студь и зной, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

на 14: Благословляйте, огонь и жар, холод и зной, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

  

Ирмос

7 Благословите, росы и иней, леди и мраз Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, росы и вьюги, лёд и мороз, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

8 Благословите, сланы и снези, нощи и дние, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

на 12: Благословляйте, инеи и снега, ночи и дни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

9 Благословите, свет и тьма, молния и облацы, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, свет и тьма, молнии и облака, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

10 Благословите, земля, горы и холми и вся, прозябающая на ней, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

на 10: Благословляйте земля, горы и холмы, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

11 Благословите, источницы, моря и реки, киты и вся, движущаяся в водах, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, источники, моря и реки, киты и всё, движущееся в водах, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

на 8: 12 Благословите, вся птицы небесныя, зверие и вси скоти, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

на 8: Благословляйте, все птицы небесные, звери и весь скот, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

13 Благословите, сынове человечестии, / да благословит Израиль Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, сыны человеческие, / да благословляет Израиль Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

14 Благословите, священницы Господни, раби Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

на 6: Благословляйте, священники Господни, рабы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

15 Благословите, дуси и души праведных, / преподобнии и смиреннии сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, духи и души праведных, / благоговейные и смиренные сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

на 4: 16 Благословите, Анания, Азария, Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

на 4: Благословляйте, Анания, Азария и Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.   Дан 3:57–88

17 Благословите, Апостоли, пророцы и мученицы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки.

 

Благословляйте, Апостолы, пророки и мученики Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки.

18 Благословим Отца, и Сына, и Святаго Духа, Господа.

 

Благословим Отца, и Сына, и Святого Духа Господа.

19 И ныне и присно, и во веки веков, аминь.

 

И ныне, и всегда и вовеки веков. Аминь.

  

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Хвалим, благословим, покланяемся Господеви, поюще и превозносяще во вся веки.

 

 

 

Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века.

 

 

Песнь 9

1 Величит душа Моя Господа, / и возрадовася дух Мой о Бозе, Спасе Моем.

 

Величает душа Моя Господа, / и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём.

К коемуждо стиху припеваем: Честнейшую Херувим / и славнейшую без сравнения Серафим, / без истления Бога Слова рождшую, / сущую Богородицу, Тя величаем.

 

Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем. – повторяем после каждого стиха.

2 Яко призре на смирение Рабы Своея, / се бо от ныне ублажат Мя вси роди.

 

Что призрел Он на смирение Рабы Своей; / ибо отныне назовут Меня блаженной все роды.

3 Яко сотвори Мне величие Сильный, / и свято Имя Его, / и милость Его в роды родов боящимся Его.

 

Что сотворил Мне великое Сильный, / и свято имя Его, / и милость Его в роды родов к боящимся Его.

4 Сотвори державу мышцею Своею, / расточи гордыя мыслию сердца их.

 

Соделал Он сильное рукою Своею, / рассеял надменных в помышлениях сердца их.

5 Низложи сильныя со престол / и вознесе смиренныя, алчущия исполни благ и богатящияся отпусти тщи.

 

Низложил властителей с престолов / и вознёс смиренных, / алчущих исполнил благ / и богатых отослал ни с чем.

6 Восприят Израиля, Отрока Своего, помянути милости, / якоже глагола ко отцем нашим, / Аврааму и семени его, даже до века.

 

 

Поддержал Израиля, отрока Своего, вспомнив о милости, – / как Он сказал отцам нашим, – / к Аврааму и семени его навеки.   Лк 1:46–55

 

Песнь святаго пророка Захарии, отца Предтечева:

 

Ирмос

1 Благословен Господь, Бог Израилев, / яко посети и сотвори избавление людем Своим.

 

на 12: Благословен Господь, Бог Израилев, / что посетил и сотворил искупление народу Своему.

2 И воздвиже рог спасения нам / в дому Давидове, отрока Своего.

 

И воздвиг рог спасения нам / в доме Давида, отрока Своего.

3 Якоже глагола усты святых, сущих от века пророк Его.

 

Как Он сказал устами святых, бывших от века пророков Своих.

4 Спасение от враг наших / и из руки всех, ненавидящих нас.

 

на 10: Спасение от врагов наших / и от руки всех ненавидящих нас.

5 Сотворити милость со отцы нашими / и помянути Завет Святый Свой.

 

Сотворить милость отцам нашим / и вспомнить завет Свой святой.

на 8: 6 Клятву, еюже клятся ко Аврааму, отцу нашему, / дати нам без страха, из руки враг наших избавльшимся.

 

на 8: Клятву, которою Он клялся Аврааму, отцу нашему, / дать нам безбоязненно, от рук врагов наших избавившимся.

7 Служити Ему преподобием и правдою / пред Ним вся дни живота нашего.

 

Служить Ему в святости и правде / пред Ним во все дни жизни нашей.

на 6: 8 И ты, отроча, пророк Вышняго наречешися, / предыдеши бо пред лицем Господним, уготовати пути Его.

 

на 6: И ты, дитя, пророком Всевышнего будешь названо, / ибо ты будешь идти пред лицом Господа – приготовить пути Ему.

9 Дати разум спасения людем Его / во оставление грех их / милосердия ради милости Бога нашего.

 

Дать народу Его познать спасение / в отпущении грехов их, / по глубине милосердия Бога нашего.

на 4: 10 В нихже посети нас Восток с высоты, / явитися во тьме и сени смертней седящим.

 

на 4: Которым с высоты посетит нас Восходящее Светило, / чтобы воссиять сидящим во тьме и тени смертной.

11 Направи ноги наша на путь мирен.

 

Направить ноги наши на путь мира.   Лк 1:68–79

Слава:

И ныне:

 

 

Слава:

И ныне:

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

 



(c) Переводы Св. Писания и Богослужебных текстов: о. Амвросий (Тимрот).
При любом использовании материалов сайта, ссылка на автора обязательна.
( Православное богослужние 190 голосов: 4.72 из 5 )

 

 
Рейтинг@Mail.ru Система Orphus