Это утверждение верно лишь отчасти и требует уточнения с точки зрения лингвистики древнееврейского языка (библейского иврита).
1. Основное слово — «Хуг» (חוּג)
В знаменитом стихе Исаии 40:22 («Он есть Тот, Который восседает над
кругом земли») используется слово
«хуг».
- Значение: Это слово действительно означает «круг», «окружность» или «свод».
- Геометрия: В древнееврейском языке не было узкоспециализированного геометрического термина, который бы строго разделял плоский круг и объемный шар. Корень слова связан с понятием «описывать круг» (например, с помощью циркуля) или «праздновать» (двигаться по кругу).
- Интерпретация: Из-за отсутствия отдельного слова для «сферы» многие исследователи и верующие считают, что «хуг» подразумевает шарообразность, так как шар при взгляде с любой стороны выглядит как круг.
2. Слово для обозначения шара — «Дур» (דּוּר)
В том же библейском иврите существовало другое слово, которое чаще ассоциируется с объемным предметом:
- «Дур»: В Исаии 22:18 оно используется в значении «шар» или «мяч» («свернет тебя в сверток и бросит тебя, как шар, в землю обширную»).
- Вопрос выбора: Критики идеи «Земли-шара» в Библии указывают на то, что если бы пророк хотел подчеркнуть именно сферичность Земли, он мог бы использовать слово «дур», а не «хуг».
3. Современный иврит
В современном языке (иврите) эти понятия четко разделены:
- Игуль (עיגול) — круг (2D-фигура).
- Кадур (כדור) — шар, сфера или мяч (3D-объект).
- Хуг (חוג) — сегодня чаще используется в значении «кружок» (по интересам) или «цикл».
Итог: В древности границы между плоской и объемной «круглостью» в языке были размыты. Слово
«хуг» могло описывать и линию горизонта (круг), и небесный свод (полусферу), и всю планету, не уточняя её физический объем. Понимание этого слова как «шар» — это во многом вопрос интерпретации и перевода (например, в латинской Вульгате использовалось слово
sphaera или
globus).