Т. е. вам лучше на родном языке приближаться к диаволу, чем на церковно-славянском к Богу?
А каком языке приближался к Богу свт.Иоанн Златоуст?
Я считаю оскорбительным, что наш русский язык Вы отождествляете с сатанизмом! Мой родной язык от дьявола?!
Я возмущён!
Почему храмы с русским языком богослужения не стали всероссийскими центрами Православия?
А сколько их?
Скажите, сколько. Назовите число. И разделите на количество православных и оглашённых.
Цифры то не соизмеримые!
Тем более Вы подменяете понятия. Язык не является предметом веры. Ни ЦСЯ, ни русский, ни какой-либо иной.
Есть таки разница между понятиями "русский" и "православный".
Можно поговорить о том, что русская культура - культура христианская, но понятия "религия" и "национальность" не одно и то же. Как раз христианство и создало это различия.
Христианство создало народы.
Древний мир не знал разницы между национальностью и религией. Мир был полон этно-религиозных сообществ. Греки это те, кто греческий богов, римлянин, кто верит в римский, египтянин - в египетских, а вот у евреев вообще один Бог.
И вот, 82 еврея идут и проповедуют Христа Распятого всем народам. И вот случилось, что римляне стали различаться по религиозному признаку. Одни римляне продолжали верить в своих богов и домашних духов, а другие стали верить в еврейского Бога, но при этом гебраизации не проходили, национально и культурно они оставались римлянами. Так появилась новая реальность. В Народ Божий стали входить язычники, и Новый Израиль стал состоять уже из многих народов, разделяя прежние этно-религиозные сообщества как мечом. Окончательно нации сформировались уже только в новое время, но начало появления народов и категории "национальность" (грубо говоря) отличной от категории "религия" началось тогда, в День Пятидесятницы.
Так вот, русского, конечно, привлечёт русский язык. Язык одна из первых (хотя и не единственная), что будет определять идентификацию человека как русского. Люди естественно тянутся к тому, что им близко. Например, в эмиграции не спроста создаются диаспоры, это вполне естественно, что люди предпочтут общаться на родном языке со своими единоплеменниками.
Но вот православие это не русская вера, и не славянская вера, это
мировая религия. И это религия. Язык богослужения не достаточен для того, чтобы выбрать религию, чтобы уверовать и исповедовать православие. Это не о том, чтобы поговорить на родном языке, это о других вещах.
Так и на Востоке Церковь служит на арабском, но арабы-мусульмане не бегут креститься. Равно и христиане остаются верны Христу (спаси и сохрани, Господи люди Твоя). Общий язык с мусульманами не делает мусульман христианами, а христиан мусульманами.
Так
было ещё и на заре ислама.
«Мусульманам скоро удалось захватить несколько церквей и монастырей, священники обратились к оборонявшимся в замках с призывом прекратить сражение и начать переговоры. Это обращение в сочетании с решительным приступом мусульман склонило хирцев к переговорам. Арабские историки сохранили несколько вариантов беседы Халида со старейшинами Хиры, которые вряд ли можно считать достоверными. И все же один из них показателен для иллюстрации настроения Халида. Пришедшего к нему старца Абдалмасиха он спросил: «Горе тебе, кто вы? Арабы? Тогда что же вы злобитесь на арабов?»
Абдалмасих ответил, что они самые чистокровные арабы, какие только есть, но от принятия ислама отказался, сказав, что предпочитает остаться христианином и платить подать; это еще более рассердило Халида, который заявил, что надо быть последним дураком, чтобы, заблудившись в пустыне неверия, отказаться от проводника-араба и предпочесть проводника-чужака».
Так что это разные вещи, национальность, язык и вероисповедание.
Богослужение на русском поможет христианизации русских, поможет русским православным лучше понимать богослужение, более сознательно в нём участвовать. (Представьте завтра вернётся традиция пения не хором, а всеми верующими. И большинство прихожан просто не сможет это сделать, или это будет сделать сложнее). Но богослужение на русском само по себе, конечно же, не приведёт людей в Церковь. И "модернисты" и не утверждают, что так и будет. Но утверждают, что русификация поможет христианизации, как всегда и было с I века, чем Церковь постоянно и занималась.
Церковь шла по самому простому пути: переводить всё,
чтобы охватить Благовествованием и святой верой как можно больше людей.
Перевод Писания и славянизация богослужения позволила христианизировать славян в считанные сроки, примерно за 100-200 лет. Так и русификация мыслится средством, а не целью и содержанием.
Иерей
Георгий Максимов пишет: "...Если мы невоцерковлённому человеку дадим прочитать богослужебные тексты в русском переводе, он тоже очень многое из них не поймёт. Поскольку для того, чтобы понимать их, нужно знать вероучение Церкви и священную историю, хотя бы раз прочесть Писание, понимать принципы поэтического языка и метафор, употребляемых в богослужении.
Хуже, когда зная вероучение мы натыкаемся на плохое понимание ЦСЯ.
И задача не будет решена в полной мере и тем, чтобы учить ЦСЯ.
Почему?
Да потому, что мы не будем знать ЦСЯ даже на уровне необходимого знания английского. Образованному человеку английский нужен довольно часто. Но ЦСЯ не нужен так часто. И как любой не родной язык, который не практикуется, не воспроизводится с достаточной частотой будет забываться.
Не говоря уже о том, что сам ЦСЯ мы учим как и наши предки - по текстам. То есть не деле мы не учим язык, а заучиваем тексты.
Посмотрите на мусульман. Они совершают намаз на арабском языке пять раз в день. Но сколько из них (из мусульман в России) знают арабский язык? Уверен, что большинство из них знают только одну ал-фатиху наизусть, может быть ещё пару коротких сур. И всё. Зубрёжка текстов ещё не изучение языка.
Мы же говорим по-русски. Каждый день, по множеству вопросов. Русский язык - язык этого форума. Мы читаем Писание и святых отцов в русских переводах. Мы изучаем догматику по-русски. Большая часть нашей жизни, в том числе религиозной жизни, - на русском языке.
О каком же владении ЦСЯ может идти речь? Да и сам ЦСЯ уже обрусевший, русифицированный. Это новоцерковнославянский московского извода.
Так когда большая часть нашей религиозной жизни ведётся на русском языке, когда и сам ЦСЯ русифицирован уже, когда проект представленный Собору предлагает дальше русифицировать ЦСЯ - то о чём мы спорим?
Лично я вижу итогом сближение ЦСЯ и русского языков. ЦСЯ будет русифицироваться, а русский язык должен восприниять многие славянизмы и воссоздать свой высокий стиль.