Как писать записки о здравии и упокоении в греческих храмах

В Греции в храмах и мона­сты­рях не запре­ща­ется пода­вать записки, напи­сан­ные лати­ни­цей или даже по-русски, но все же из ува­же­ния к грекам лучше делать это на их родном языке. Имена в запис­ках сле­дует писать по-гре­че­ски в роди­тель­ном падеже. Имена соб­ствен­ные жен­ского рода, окан­чи­ва­ю­щи­еся на — α или – η, в роди­тель­ном падеже будут иметь окон­ча­ния — ας  и — ης. Имена соб­ствен­ные муж­ского рода, окан­чи­ва­ю­щи­еся на — ος, в Род. падеже, будут иметь окон­ча­ние — ου. Для удоб­ства мы соста­вили таб­лицу рус­ских имен и их гре­че­ских ана­ло­гов. И неко­то­рые общие реко­мен­да­ции.

  • В запис­ках должно быть не более 15 имен
  • Сумма пожерт­во­ва­ния за одну записку – при­мерно поло­вина евро
  • Рядом с именем греки не пишут «мла­де­нец», «боля­щий» и пр., считая что Гос­подь Сам видит душу каж­дого чело­века
  • В храмах можно при­об­ре­сти только свечи; иконы и книги про­да­ются в спе­ци­аль­ных мага­зи­нах
  • В отли­чие от наших храмов, из гре­че­ских нельзя выно­сить куп­лен­ные там свечи
  • Греки редко ставят рядом с ико­нами под­свеч­ники, в основ­ном они нахо­дятся у входа в храм на улице
  • Нельзя в при­сут­ствии свя­щен­ника группы или свя­щен­но­слу­жи­теля дан­ного храма само­сто­я­тельно класть на мощи святых иконы или другие пред­меты цер­ков­ного назна­че­ния для освя­ще­ния. Все, что вы хотите освя­тить, необ­хо­димо отдать в руки свя­щен­но­слу­жи­теля, нахо­дя­ще­гося рядом со свя­ты­ней.
  • Отдель­ного Молебна о здра­вии у греков нет. Хри­сти­ане поку­пают в хлеб­ном мага­зине просфору и утром, перед Литур­гией, подают ее в алтарь вместе с запис­кой о здра­вии. В отдель­ных храмах записки о здра­вии читают во время Молебна почи­та­е­мому свя­тому.
  • Если вы соби­ра­е­тесь при­ча­щаться, помните, что, под­ходя к Чаше, не надо кре­сто­об­разно скла­ды­вать руки. Сами возь­мите край плата, кото­рый за другой конец держит свя­щен­ник, и после при­ня­тия Святых Даров отрите губы. Ни в коем случае не при­кла­ды­вай­тесь к Чаше! Греки почи­тают ее за вели­чай­шую свя­тыню, при­ка­саться к кото­рой запре­щено.
  • Если вы хотите обра­титься к гре­че­скому свя­щен­нику за бла­го­слов­ле­нием, про­из­не­сите: Πατερ, ευλογείτε! (Патэр, эвло­ГИтэ), что озна­чает «Батюшка, бла­го­сло­вите». Свя­щен­ник отве­тит вам «ο Κυριος» (о КИриос), то есть «Бог бла­го­сло­вит».

СПИСОК ИМЕН

Рус­ское имя Гре­че­ский аналог Про­из­но­ше­ние Как писать в запис­ках
Алек­сандр Αλεξανδρος Алек­сан­дрос Αλεξανδρου
Алек­сандра   Алек­сандра  
Алек­сей Αλεξιος Алек­сиос Αλεξιου
Ана­ста­сия Αναοταοια Ана­ста­сия Αναοταοις
Андрей Ανδρεας Андреас Ανδρεαυ
Анна Αννα Анна Αννας
Антон Αντωνιος Андо­нис Αντωνιου
Вален­тина Βαλενιος Вален­тини Βαλεντινης
Вар­вара Βαρβαρα Вар­вара Βαρβαρας
Виктор Βικτωρ Виктор Βικτορος
Вла­ди­мир Βλαντιμιρ Вла­ди­мир Βλαντιμιρ
Галина Γαλινη Галини Γαλινης
Геор­гий Γεωργιος Геор­гиос Γεωργιου
Гера­сим Γεραοιμος Гера­си­мос Γεραοιμου
Герман Γκερμαν Герман Γκερμαν
Гри­го­рий Γρηγοριος Гри­го­риос Γρηγοριου
Даниил Δανιηλ Даниил Δανιηλ
Денис Διονυοιος Дио­ни­сиос Διονυοιου
Дмит­рий Δημητριος Димит­риос Δημητριου
Евдо­кия Ευδοκια Эвдо­киа Ευδοκιας
Елена Ελενη Элени Ελενης
Ели­за­вета Ελιοοαβετ Елис­са­вэт Ελιοοαβετ
Ека­те­рина Αικατερινη Экат­э­рини Αικατερινης
Зина­ида Ζηναιδα Зина­ида Ζηναιδας
Иаков Ιακωβος Иако­вос Ιακωβου
Илья Ηλιας Илиас Ηλιου
Иоанн Ιωαννης Иоан­нис Ιωαννου
Иосиф Ιωοηφ Иосиф Ιωοηφ
Ирина Ειρηνη Ирини Ειρηνης
Ксения Ξενια Ксениа Ξενιας
Кон­стан­тин Κωνοταντινος Кон­стан­ди­нос Κωνοταντινου
Кузьма Κοαμας Космас Κοαμα
Лазарь Λαζαρος Лаза­рос Λαζαρου
Леонид Λεωνιδας Лео­ни­дас Λεωνιδου
Лидия Λυδια Лидиа Λυδιας
Лука Λουκας Лукас Λουκα
Любовь Aγαπη Агапи Αγαπς
Маг­да­лена Μαγδαληνη Маг­да­лини Μαγδαληνης
Мар­га­рита Μαργαριτα Мар­га­рита Μαργαριτας
Марина Μαρινα Марина Μαρινας
Мария Μαρια Мария Μαριας
Марк Μαρκος Маркос Μαρκου
Марфа Μαρθα Марфа Μαρθας
Михаил Μιχαηλ Михаил Μιχαηλ
Надежда Ελπιδα (Ελπις) Эль­пида Ελπιδος
Ната­лия Ναταλια Ната­лиа Ναταλιας
Никита Νικητας Ники­тас Νικητου
Нико­дим Νικοδημ Нико­дим Νικοδημου
Нико­лай Νικολαος Нико­лас Νικολαου
Ольга Ολγα Ольга Ολγας
Павел Παυλος Павлос Παυλου
Петр Πετρυς Пэтрос Πετρου
Сера­фим Σεραφειμ Сера­фим Σεραφειμ
Сергий Σεργιος Сер­гиос Σεργιου
Свет­лана Фоти­ния Φωτεινη Фотини Φωτενης
София Σοφια Софиа Σοφιας
Степан Στεφανος Стэфа­нос Στεφανου
Таисия Ταιοια Таисиа Ταιοιας
Тамара Ταμαρα Тамара Ταμαρας
Татьяна Тати­ана Τατιανα Тати­ана Τατιανας
Филипп Φιλιππος Филип­пос Φιλιππου
Федор Θεοδωρος Фео­до­рос Θεοδωρου
Юлия Иулия Ιουλια Иулиа Ιουλιας

Рус­ский вари­ант Гре­че­ский вари­ант
О здра­вии  Υπερ Υγειας

ГРЕКИ СТАВЯТ КРЕСТ ТОЛЬКО НА ЗАПИС­КАХ О УПО­КО­Е­НИИ

Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки