Псалом 26


Тол­ко­ва­ния псал­ма 26:

Аудио:
2:08

1 Госпо́дь просвеще́ние мое́ и Спаси́тель мой, кого́ убою́ся? Госпо́дь Защи́титель живо­та́ мое­го́, от кого́ устрашу́ся? 2 Вне­гда́ приближа́тися на мя зло́бующым, е́же сне́сти пло́ти моя́, оскорбля́ющии мя, и вра­зи́ мои́, тии изнемого́ша и падо́ша. 3 Аще ополчи́тся на мя полк, не убои́тся се́рдце мое́, а́ще воста́нет на мя брань, на Него́ аз упова́ю. 4 Еди́но проси́х от Го́спода, то взы­щу́: е́же жи́ти ми в дому́ Госпо́дни вся дни живо­та́ мое­го́, зре́ти ми кра­со­ту́ Госпо́дню и посеща́ти храм святы́й Его. 5 Яко скры мя в селе́нии Свое́м в день зол мои́х, пок­ры́ мя в та́йне селе́ния Сво­е­го́, на ка́мень воз­не­се́ мя. 6 И ны́не се воз­не­се́ гла­ву́ мою, на вра­ги́ моя́: обыдо́х и пожро́х в селе́нии Его же́ртву хвале́ния и воскликнове́ния, пою́ и вос­пою́ Го́сподеви. 7 Услы́ши, Го́споди, глас мой, и́мже воззва́х: поми́луй мя и услы́ши мя. 8 Тебе́ рече́ се́рдце мое́, Го́спода взы­щу́. Взыс­ка́ Тебе́ лице́ мое́, лица́ Тво­е­го́, Го́споди, взы­щу́. 9 Не отвра­ти́ лица́ Тво­е­го́ от мене́ и не уклони́ся гне́вом от раба́ Тво­е­го́: помо́щник мой бу́ди, не отри́ни мене́, и не оста́ви мене́, Бо́же Спаси́телю мой. 10 Яко отец мой и ма́ти моя́ оста́виста мя, Госпо́дь же восприя́т мя. 11 Зако­но­по­ло­жи́ ми, Го́споди, в пути́ Твое́м и наста́ви мя на сте­зю́ пра́вую враг мои́х ра́ди. 12 Не преда́ждь мене́ в ду́шы стужа́ющих ми, я́ко воста́ша на мя свиде́теле непра́веднии и солга́ непра́вда себе́. 13 Ве́рую ви́дети блага́я Госпо́дня на зем­ли́ живы́х. 14 Потер­пи́ Го́спода, мужа́йся и да крепи́тся се́рдце твое́, и потер­пи́ Го́спода.

1 Госпо́дь просвеще́ние мое́ и Спаси́тель мой, кого́ убою́ся? Госпо́дь Защи́титель живо­та́ мое­го́, от кого́ устрашу́ся? 2 Вне­гда́ приближа́тися на мя зло́бующым, е́же сне́сти пло́ти моя́, оскорбля́юшии мя, и вра­зи́ мои́, тии изнемо́гоша и падо́ша. 3 Аще ополчи́тся на мя полк, не убои́тся се́рдце мое́, а́ще воста́нет на мя брань, на Него́ аз упова́ю. 4 Еди́но проси́х от Го́спода, то взы­щу́: е́же жи́ти ми в дому́ Госпо́дни вся дни живо­та́ мое­го́, зре́ти ми кра­со­ту́ Госпо́дню и посеща́ти храм святы́й Его. 5 Яко скры мя в селе́нии Свое́м в день зол мои́х, пок­ры́ мя в та́йне селе́ния Сво­е­го́, на ка́мень воз­не­се́ мя. 6 И ны́не се воз­не­се́ гла­ву́ мою, на вра­ги́ моя́: обыдо́х и пожро́х в селе́нии Его же́ртву хвале́ния и воскликнове́ния, пою́ и вос­пою́ Го́сподеви. 7 Услы́ши, Го́споди, глас мой, и́мже воззва́х: поми́луй мя и услы́ши мя. 8 Тебе́ рече́ се́рдце мое́, Го́спода взы­щу́. Взыс­ка́ Тебе́ лице́ мое́, лица́ Тво­е­го́, Го́споди, взы­щу́. 9 Не отвра­ти́ лица́ Тво­е­го́ от мене́ и не уклони́ся гне́вом от раба́ Тво­е­го́: помо́щник мой бу́ди, не отри́ни мене́, и не оста́ви мене́, Бо́же Спаси́телю мой. 10 Яко отец мой и ма́ти моя́ оста́виста мя, Госпо́дь же восприя́т мя. 11 Зако­но­по­ло­жи́ ми, Го́споди, в пути́ Твое́м и наста́ви мя на сте­зю́ пра́вую враг мои́х ра́ди. 12 Не преда́ждь мене́ в ду́шы стужа́ющих ми, я́ко воста́ша на мя свиде́теле непра́веднии и солга́ непра́вда себе́. 13 Ве́рую ви́дети блага́я Госпо́дня на зем­ли́ живы́х. 14 Потер­пи́ Го́спода, мужа́йся и да крепи́тся се́рдце твое́, и потер­пи́ Го́спода.

Пере­вод: 1 Гос­подь – свет мой и спа­се­ние мое: кого мне боять­ся? Гос­подь кре­пость жиз­ни моей: кого мне стра­шить­ся? 2 Если будут насту­пать на меня зло­деи, про­тив­ни­ки и вра­ги мои, что­бы пожрать плоть мою, то они сами пре­ткнут­ся и падут. 3 Если опол­чит­ся про­тив меня полк, не убо­ит­ся серд­це мое; если вос­ста­нет на меня вой­на, и тогда буду наде­ять­ся. 4 Одно­го про­сил я у Гос­по­да, того толь­ко ищу, что­бы пре­бы­вать мне в доме Гос­под­нем во все дни жиз­ни моей, созер­цать кра­со­ту Гос­под­ню и посе­щать [свя­тый] храм Его, 5 ибо Он укрыл бы меня в ски­нии Сво­ей в день бед­ствия, скрыл бы меня в пота­ен­ном месте селе­ния Сво­е­го, воз­нес бы меня на ска­лу. 6 Тогда воз­нес­лась бы голо­ва моя над вра­га­ми, окру­жа­ю­щи­ми меня; и я при­нес бы в Его ски­нии жерт­вы сла­во­сло­вия, стал бы петь и вос­пе­вать пред Гос­по­дом. 7 Услышь, Гос­по­ди, голос мой, кото­рым я взы­ваю, поми­луй меня и внем­ли мне. 8 Серд­це мое гово­рит от Тебя: «ищи­те лица Мое­го»; и я буду искать лица Тво­е­го, Гос­по­ди. 9 Не скрой от меня лица Тво­е­го; не отринь во гне­ве раба Тво­е­го. Ты был помощ­ни­ком моим; не отверг­ни меня и не оставь меня, Боже, Спа­си­тель мой! 10 ибо отец мой и мать моя оста­ви­ли меня, но Гос­подь при­мет меня. 11 Научи меня, Гос­по­ди, пути Тво­е­му и наставь меня на сте­зю прав­ды, ради вра­гов моих; 12 не пре­да­вай меня на про­из­вол вра­гам моим, ибо вос­ста­ли на меня сви­де­те­ли лжи­вые и дышат зло­бою. 13 Но я верую, что уви­жу бла­гость Гос­по­да на зем­ле живых. 14 Надей­ся на Гос­по­да, мужай­ся, и да укреп­ля­ет­ся серд­це твое, и надей­ся на Господа.

* * *

Пса­лом 26 ходит в 1‑й сбор­ник (псал­мы 1–40) псал­мов еврей­ской Биб­лии, что ука­зы­ва­ет на древ­ность  про­ис­хож­де­ния. Име­ет над­пи­са­ние «Пса­лом Дави­да» — мог быть напи­сан Дави­дом в какой-то экс­тре­маль­ной ситу­а­ции; веро­ят­но, когда он спа­сал­ся от сво­их вра­гов (от пре­сле­до­ва­ния Саула).

Общее содер­жа­ние псал­ма – уве­рен­ность пра­вед­ни­ка в том, что Гос­подь защи­тит его и спа­сет от всех вра­гов. Эта уве­рен­ность может быть обу­слов­ле­на как чисто­той сове­сти веру­ю­ще­го, так и про­стым дове­ри­ем Богу.

Ст. 1. «Гос­подь — свет мой и спа­се­ние мое: кого мне боять­ся? Гос­подь — кре­пость жиз­ни моей: кого мне стра­шить­ся?». Самый извест­ный стих псал­ма, часто (см. ниже) исполь­зу­ет­ся в каче­стве про­ки­ме­на на тех служ­бах, когда совер­ша­ет­ся (или совер­ша­лось ранее) кре­ще­ние огла­шен­ных. В сла­вян­ской вер­сии нача­ло сти­ха зву­чит так: «Гос­подь – про­све­ще­ние мое»; про­све­ще­ние – аль­тер­на­тив­ное и древ­нее назва­ние как празд­ни­ка Кре­ще­ния Гос­под­ня, так и таин­ства Кре­ще­ния. Фра­за «Гос­подь — кре­пость жиз­ни моей» образ­но пока­зы­ва­ет, что под защи­той Гос­по­да пра­вед­ник может чув­ство­вать себя слов­но в непри­ступ­ной крепости.

Ст. 2–3. Давид стал­ки­ва­ет­ся с коз­ня­ми вра­гов («зло­деи, про­тив­ни­ки и вра­ги»), с их дикой нена­ви­стью (они, слов­но дикие зве­ри, гото­вы «пожрать» его). В этой ситу­а­ции он наде­ет­ся толь­ко на помощь Божию.

Ст. 4–6. Давид молит­вен­но про­сит и ищет одно­го: быть вме­сте с Гос­по­дом (пре­бы­вать… в доме Гос­под­нем), смот­реть на Него (созер­цать).

Ст. 7–14. Вто­рая поло­ви­на псал­ма повто­ря­ет идеи 1‑й части. Осо­бен­но инте­рес­на фра­за «Ибо отец мой и мать моя оста­ви­ли меня, но Гос­подь при­мет меня» (ст. 10): даже самые близ­кие люди могут пре­дать, но Гос­подь все­гда оста­нет­ся вер­ным Защит­ни­ком и надеж­ным Прибежищем.

В бого­слу­же­нии исполь­зу­ет­ся в основ­ном в свя­зи с кре­ще­ни­ем. Так, 1‑й стих псал­ма явля­ет­ся про­киме­ном в наве­че­рие Бого­яв­ле­ния и в чине вели­ко­го освя­ще­ния воды, на Лаза­ре­ву суб­бо­ту (когда совер­ша­ли кре­ще­ние огла­шен­ных); так­же в чино­по­сле­до­ва­нии Таинств Кре­ще­ния и Еле­освя­ще­ния. Сам пса­лом цели­ком чита­ет­ся на 1‑м вели­ком часе в наве­че­рие Богоявления.

Комментировать

*

«Азбука молитвы»
в Telegram.
t.me/azprayer
Размер шрифта: A- 15 A+
Цветовая схема:
Цвета
Цвет фона:
Цвет текста:
Цвет ссылок:
Цвет акцентов
Цвет полей
Фон подложек
Заголовки:
Текст:
Выравнивание:
Боковая панель:
Сбросить настройки