Д.Ю. Лушников

Гимны в посланиях святого апостола Павла

Содержание

Богословие в гимнах

Введение

Глава 1. Методология изучения новозаветных гимнов 1.1. Православный исследователь и западная библейская наука 1.2. Жанр в библейском тексте 1.3. Гимны в древнем мире и в Священном Писании 1.4. Особенности древнееврейской поэзии 1.5. Поэтика книги Псалтырь 1.6. Гимны в контексте повествовательной литературы Ветхого Завета 1.7. Гимны в неканонической литературе межзаветного периода и первых двух веков христианства 1.8. Важность привлечения ветхозаветного и еврейского гимнического материала для изучения новозаветной гимнологии 1.9. Гимнотворчество как один из существенных аспектов существования раннехристиаиской Церкви 1.10. Проблемы современной новозаветной гимнографии 1.11. Методология исследования 1.12. Критерии новозаветного текста как раннехристианского гимна 1.13. Тексты Нового Завета, выделяемые как христианские гимны 1.14. Гимны в посланиях св. ап. Павла Глава 2. Филологический анализ гимнического материала св. ап. павла 2.1. Оправдание через искупление во Христе Иисусе (Рим 3:23–26) 2.2. Ничто «не может отлучить нас от любви Божией» (Рим 8:31–39) 2.3. «Бездна богатства и премудрости и ведения Божия» (Рим 11:33–36) 2.4. Благословение Бога Отца (Еф 1:3–14) 2.5. Явление могущества Отца в Воскресении и прославлении Христа (Еф 1:20–23) 2.6. Христос – «мир наш» (Еф 2:14–18) 2.7. «Встань, спящий, и воскресни из мертвых» (Еф 5:14) 2.8. «Если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем» (2 Тим 2:11–13) 2.9. «Он спас нас не по делам праведности» (Тит 3:4–7) 2.10. Христос – «сияние славы и образ ипостаси» Отца (Евр 1:3) 2.11. Гимн любви (1 Кор 13) Глава 3. Экзегеза христологических гимнов св. ап. павла 3.1. Смирение Христа и Его возвеличение Отцом (Флп 2:6–11) 3.1.1. Литературная форма Флп 2:6–11 3.1.2. Религиозно-исторический фон и происхождение гимна Флп 2:6–11 Ин 13:3–17 Флп 2:6–11 3.1.3 Авторство гимна 3.1.4 Толкование гимна: стихи 5–8 3.1.5. Экзегеза ст. 9–11 3.1.6. «Жемчужина христианской веры» 3.2. Христос – образ Бога невидимого и Глава Церкви (Кол 1:15–20) 3.2.1. Текст Кол 1:15–20 3.2.2. Литературная форма Кол 1:15–20 3.2.3. Религиозно-исторический фон и возможные источники в связи с вопросом происхождения гимна 3.2.4. Авторство гимна 3.2.5. Толкование гимна 3.3. Великая благочестия тайна (1 Тим 3:16) 3.3.1. Литературная форма гимна 3.3.2. Религиозно-исторический фон и вопрос о происхождении гимна 3.3.3. Авторство 3.3.4. Толкование 1 Тим 3:16 3.4. Общность трех гимнических фрагментов Заключение Список обозначений и сокращений Библиография Источники Древние авторы и святоотеческие творения Современная литература  

 

Издание осуществлено при поддержке храма Сретения Господня на Гражданском проспекте города Санкт-Петербурга

Книга кандидата богословия, преподавателя Санкт-Петербургской православной духовной академии Д.Ю. Лушникова посвящена совершенно новой для отечественного читателя тематике – попытке выявить тексты раннецерковных гимнов в посланиях святого апостола Павла и дать их анализ в контексте эпохи и учения «апостола язычников». Отталкиваясь от обширного корпуса исследований на эту тему в западной библеистике, автор проводит самостоятельный анализ текста посланий св. апостола, дает критическую оценку современным западным гипотезам и приходит к самостоятельным выводам, учитывающим традицию Православной Церкви. Рекомендуется преподавателям и студентам духовных академий и семинарий, богословских вузов, всем, интересующимся экзегезой Священного Писания Нового Завета и историей ранней Церкви.

Посвящается моему духовному наставнику протоиерею Георгию Полякову

Богословие в гимнах

В жизни современного христианина значительное, если не самое основное место занимает богослужение. Так уж исторически сложилось, что вот уже много столетий храм и всё, в нем происходящее, то есть молитвенное священнодействие, сопровождаемое пением, чтением священных текстов нараспев, курением благовоний, возжиганием свечей... – всё, что некогда было названо священником Павлом Флоренским «синтезом искусств», – для очень многих людей являет собой христианство par excellence. Но как обстояло дело с общественным христианским богослужением в первое столетие существования Церкви? Всем, что мы знаем об этом предмете, мы обязаны тем немногим свидетельствам, которые дошли до нас из первого столетия после Рождества Христова, то есть священным текстам Нового Завета. Несмотря на небольшой объем этих исторических свидетельств, из них мы заключаем, что Церковь в то далекое апостольское время не только интенсивно жила новой жизнью в Святом Духе, в ней не только развивалось высокое богословие, но она вдохновенно выражала свою радость религиозного обновления в поэтическом и литургическом творчестве. Церковь создавала и пела гимны, прославляя в них Бога и Спасителя Христа! Книги Нового Завета свидетельствуют нам об этом творчестве: Песнь Богородицы и «Ныне отпущаеши...» в Евангелии от Луки, Пролог Евангелия от Иоанна, многочисленные гимны, рассыпанные по посланиям св. апостола Павла и в книге Откровения...

Христианское богослужение раннего периода стояло под знаком совершенно нового опыта – опыта таинственного присутствия Воскресшего Господа. В этом присутствии или, если говорить языком Библии, в осиянии славой Господа опытно постигалось Царствие Божие и новое творение. Неудивительно, что новый мистический опыт выявлял себя в литургическом творчестве, в частности, воспевался. Иногда в не выразимой словами спонтанности (глоссолалия), иногда в возвышенном гимническом стиле. Об этом нам свидетельствует св. апостол Павел: «Когда вы сходитесь, у каждого есть псалом, поучение, язык, откровение...» (1Кор 14:26.) В богослужебном пении участвовали не только все молящиеся, но и каждый в отдельности вносил свой вклад. Что же пели? Ответ ясен: хвалу Богу и Христу. Знаменательно, что для ранней Церкви не засвидетельствованы столь характерные для Ветхого Завета песни плача и покаяния. Песни носили доксологический характер славословий и гимнов.

Гимны – одна из важнейших форм раннехристианского богословия, которое выражено в них не понятийно определенным языком формул, а языком хвалы, поэзии, благословения. По своему содержанию гимны говорят о спасительном деянии Бога и Христа в историковременных или пространственных терминах. «Историко-временные» гимны описывают спасительное дело Божие в его историческом развитии. «Пространственные» гимны изображают спасение, разворачивающееся в различных космических сферах. Первые больше характерны для гимнов о Боге Отце, вторые – об Иисусе Христе. В Новом Завете много гимнов. Самые древние и богословски самые насыщенные находятся в посланиях апостола Павла, который эти гимны цитирует и настолько органично вписывает в собственные богословские рассуждения, что как бы авторизует их.

Долгие столетия исследователи и толкователи по различным причинам проходили мимо формальных характеристик и стилистических особенностей новозаветных текстов. Этим особенностям просто не придавалось значения. Литературная форма того или иного текста как-то не связывалась с его содержанием. Это отсутствие интереса к поэтической форме наглядно видно уже на примере привычных всем нам печатных изданий традиционных библейских переводов, в которых гимнический материал графически никаким образом не выделяется из потока прозы. Но интенсивно развивавшаяся библейская наука XX-XXI вв. проделала большую работу в изучении форм библейских текстов, в частности, гимнического материала Нового Завета. Таким текстам, как гимн Иисусу Христу в послании к Филиппийцам, посвящены многие сотни страниц ученых исследований. И неудивительно: это один из тех текстов Писания Нового Завета, которые отражают самое плодотворное время в становлении и развитии христианского богословия. По понятным причинам российскую церковную науку долгое время не могли затронуть новые исследования. Проблема выживания вытесняла интересы академического характера. Пожалуй, единственная работа (но зато какая!), посвященная упомянутому гимну из послания к Филиппийцам, появилась в России незадолго до разрушительных вихрей, пронесшихся над отечественными богословскими школами. Это напечатанное в 1915 г. эссе священника Павла Флоренского «Не восхищение непщева (Флп 2:6–8). К суждению о мистике».

Предлагаемый труд Д.Ю. Лушникова – первый в отечественной библеистике опыт серьезного научного подхода к интереснейшему материалу гимнов Нового Завета, воспевавших Иисуса Христа. Цель работы – обзор богатого исследовательского опыта, накопленного в этой области, а также критическая оценка этого опыта на основании православной традиции. В сочинении характеризуется жанр библейской гимнической поэзии с ее характерными особенностями: ритмичностью, параллелизмом, лаконичностью мысли; дается литературно-критический анализ новозаветных гимнов по их структуре и происхождению, а также проводится подробный экзегетический анализ тех фрагментов Нового Завета, которые с наибольшей вероятностью могут быть определены как гимны.

Для читателя, заинтересованного в глубоком изучении слова Божия, будет неожиданностью увидеть в текстах, знакомых ему по традиционному переводу – будь-тο церковнославянскому или синодальному, – поэтическую форму. И достаточно некоторого воображения, чтобы эти тексты зазвучали по-новому и по-новому отразились в сознании.

Анализируя много различных текстов, автор приходит к выводу, что некоторые из них – не гипотетические цитирования анонимных песнопений, но несут на себе явные следы авторства. Таков, например, замечательный отрывок, Рим 8:35–39, так называемый «гимн любви Божией». Надо сказать, что этот текст настолько ярок и поэтичен, что на него написано несколько русских православных духовных концертов («Кто отлучит нас от любви Божией...») На этом примере автор показывает, что стиль самого апостола Павла иногда достигает таких поэтических и риторических высот, что его тексты приближаются к гимнам. И такой же вывод делается после анализа текста Рим 11:33–36 («О бездна богатства...»).

Удивительно: вот уже две тысячи лет исследуются небольшие по объему тексты Нового Завета, отразившие в себе «событие Христа», которое повернуло весь ход мировой истории. Казалось бы, в них не должно уже остаться ни единой страницы, которая не была бы изучена вдоль и поперек. Но из сочинения Д.Ю. Лушникова, которое посвящено частной интереснейшей проблеме и которое, безусловно, будет полезно вдумчивым читателям, любящим слово Божие, следует, что в необозримом потоке работ, посвященных Новому Завету, осталось немало «белых пятен». И это замечательно, ибо свидетельствует о том, что слово Божие продолжает открывать нам свои глубины и будет далее увлекать исследователей, стремящихся к постижению Откровения Божия и «благочестия тайны».

Санкт-Петербург, октябрь 2008 г.

Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев), кандидат богословия,

профессор Санкт-Петербургской православной духовной академии

Автор благодарит за помощь при написании данного труда профессора СПбПДА архимандрита Ианнуария (Ивлиева), профессора СП6ГУ А.А. Алексеева, выпускника СП6ПДА священника Константина Ткаченко, преподавателя СПбПДА В.В. Богданова-Березовского и сотрудницу Протокольного отдела Санкт-Петербургской епархии Т.Е. Донцову

Введение

Настоящий труд представляет собой первый в отечественной библейской науке опыт изучения новозаветных христологических гимнов. Современные исследователи понимают под христологическими гимнами такие тексты Священного Писания Нового Завета, которые предположительно имели первоначально богослужебное употребление и впоследствии были включены авторами новозаветных книг в свои произведения.

Цель работы – ознакомить русского читателя с проблемами в этой области новозаветной библеистики и с решением этих проблем, предлагаемым современными западными исследователями, а также дать собственный ответ на важнейшие вопросы новозаветной гимнологии в соответствии с традицией православной экзегетической мысли.

Объектом исследования являются те фрагменты в посланиях св. ап. Павла, которые с достаточной степенью вероятности могут быть отнесены к разряду гимнов.

Книга состоит из нескольких разделов. Изучению гимнов у святого апостола предшествует общая характеристика этого жанра, решение вопроса о присутствии гимнической традиции в иудейском и эллинистическом культурном наследии, определение места гимнов в античной культуре и, наконец, вывод о возможности включения богослужебных гимнов в повествовательный контекст Священного Писания Нового Завета.

Далее в книге формулируются критерии выявления гимнического материала при анализе библейского текста. Эти критерии применяются для рассмотрения посланий св. ап. Павла в литературнофилологическом контексте, что позволяет определить структуру гимнического характера и происхождение предполагаемых гимнов. Для каждого рассматриваемого фрагмента приводятся все аргументы «за» и «против» идентификации его в качестве новозаветного гимна.

В заключении производится экзегетический анализ гимнов в посланиях св. ап. Павла. Целью анализа был синтез вероучения, представленного в новозаветных христологических гимнах, а также выяснение общего религиозно-исторического фона их происхождения.

В своем исследовании автор опирался большей частью на разработки западных ученых и учитывал как «первичные» труды (т.е. посвященные непосредственно изучению новозаветного гимнического наследия и содержащие обобщение и систематизацию научных данных), так и «вторичные», посвященные в основном новозаветной экзегезе и лишь косвенно касающиеся вопросов гимнологии.

К первой группе относятся следующие работы: E. Norden. Agnostos Theos (1913); J. Kroll. Die christliche Hymnodik bis zu Klemens von Alexandria (1921); G. Schille. Fruehenchristliche Hymnen (1962); R. Deichgraber. Gotteshymnus und Christushymnus in der fruehen Christenheit (1967); J.T. Sanders. The New Testament Christological Hymns (1972); K. Wengst. Christologische Formeln und Lieder des Urchristentums (1972); E. Lohmeyer. Kyrios Jesus. Eine Untersuchung zu Philip- pians 2:5–11 (1961); R.P. Martin. Carmen Christi. Philippians 2:5–11 in Recent Interpretation and Setting of Early Christian Worship (1967).

Ко второй группе – прежде всего, разработки, представленные серийными концепциями: WBC, NICNT, CGT, ICC, ABC, BNTC, монографическими и дополнительными сериями Кембриджского и Шефилдского университетов, а также филолого-лингвистическими исследованиями, изданными под редакцией К. Брауна (С. Brown), – New International Dictionary of New Testament Theology, а также Г. Киттеля (G. Kittel) и Г. Фридриха (G. Friedrich) – Theological Dictionary of the New Testament.

В своем экзегетическом анализе автор опирался на святоотеческую традицию, представленную свт. Иоанном Златоустом, прп. Ефремом Сириным, блаж. Феодоритом Кирским, Экумением, блаж. Феофилактом Болгарским и свт. Феофаном Затворником, с привлечением опыта отечественной библейской школы κ. XIX – нач. XX вв. При рассмотрении ряда мест греческого текста Нового Завета были задействованы доступные переводы Священного Писания на семитские и европейские языки с целью выявления возможных оттенков значений трудно переводимых слов и фраз.


Источник: Гимны в посланиях святого апостола Павла. — М.; СПб.: Свято-Владимирское издательство, 2009. — 244 с.

Комментарии для сайта Cackle