епископ Палладий (Пьянков)

Толкование на Псалмы

Псалом 104

Аллилуиа. «Аллилуиа значит, – говорит св. Афан., – хвала Невидимому (по бл. Феодориту, хвалите Господа). Говорят, что сим словом восхваляют Бога Ангелы, как херувимы словами: Свят, Свят, Свят. И это предали св. Отцы, сами слышавшие Ангельское пение, как Исаия слышал серафимское». По бл. Феодориту, псалом сей призывает к песнословию Господа, напоминает Евреям о благодеяниях Божиих их предкам, о неблагодарности последних. Первые стихи сего псалма (1–16) взяты из песни Давидовой, которую пели по перенесении ковчега на Сион (См. 1Пар. 16:8–22). Слово аллилуиа, которым надписываются в Греческой и Латинской Псалтири двадцать следующих псалмов, в Еврейском стоит последним.

1. С Евр.: «Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его».

2. С Евр.: «Воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его».

3. С Евр.: «Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа».

4. С Евр.: «Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда».

5. Судьбы уст Его. «Судьбами, – говорит бл. Феод., – назвал здесь пророк чудеса, совершенныя Богом по правде Его... ведет речь о том, что совершено в Египте». По св. Афанасию, »судьбы уст – или слова, какия Господь изрекал, изгоняя из людей нечестивых демонов, или заповеди нового завета». С Евр.: «Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его».

6. С Евр.: «Вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его».

7. С Евр.: «Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его».

8. Помяну (в книге 1Пар. 16:15: помянем) в век завет Свой, слово, еже заповеда в тысящы родов. – По бл. Феодориту, завет есть слово о Семени, о котором благословятся все народы, а под словами: в тысящы родов – разумеется не число лет определенное, а множество родов непрерывно и вечно продолжающихся. С Евр.: «Вечно помнит завет Свой, слово, (которое) заповедал в тысячу родов.

9. С Евр.: «Которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку».

10. С Евр.: «И поставил то Иакову в закон, и Израилю в завет вечный».

11. Уже достояния вашего. Уже – веревка, межевая цепь, коими Евреи измеряли свои участки, отселе – удел, наследие. «Ужем, – говорит бл. Феод., – пророк назвал обладание землею, потому что владельцам свойственно подвергать землю измерению». С Евр.: «Говоря: тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего».

12. Внегда быти им малым числом, малейшым и пришельцем в ней. С Евр.: «Когда их было еще мало числом, очень мало (в 1Пар. 16:19: «были ничтожны»), и они были пришельцами в ней». Т.е. когда было дано обетование о земле Ханаанской, тогда избранный народ был весьма малочислен, ничтожен в сравнении с другими народами, и был в сие время только временным пришельцем в этой земле (Сн. Втор. 7:7. Исх. 1:5–7).

13. И преидоша от языка в язык, и от царствия в люди ины. С Евр.: «И переходили от народа к народу, из царства к иному племени», – Так напр. Авраам из Халдеи перешел в Харран, отселе в землю Ханаанскую, Иаков удалился в Месопотамию, потом в землю Ханаанскую, отселе в Египет.

14. И обличи о них цари; напр. обличил царей Фараона и Авимелеха за Сарру, жену Авраамову (Быт. 12:17, 20:3). С Евр.: «Никому не позволял обижать их, и возбранял о них царям».

15. Не прикасайтеся помазанным моим, и во пророцех Моих не лукавнуйте. С Евр.: «Не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла». «Помазанные, – говорит св. Афан., – суть Авраам и подобные ему; потому что сподобились в видениях своих узреть явление Бога Слова». «Нарек же помазанными, – говорит бл. Феод., – не как помазанных елеем, но как соделавшихся избранными». Здесь пророками называются патриархи, наприм. Авраам (Быт. 20:17), и Исаак, Иаков (Быт. 27:28, 49:3). Но как в последствии, по повелению Божию, стали помазывать свящ. елеем царей, пророков и священников, то приведенные слова справедливо относятся и к ним; ибо сказано вообще на все времена. А потому и теперь справедливо цари наши называются помазанниками Божиими, к коим не должно прикасаться не только делом, но и словом не хорошим».

16. Всяко утвержение хлебное сотры. С Евр.: «И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил». Т.е. «сделал редким, что может питать не только пшеницу, но и ячмень и овощи, и все прочее, чем поддерживают жизнь люди», – всяко утвержение (Бл. Феод.). Св. Афанасий замечает, что «по действию гнева Божия, в голодные времена обыкновенно бывает, что люди, вкушающие хлеб, не укрепляются».

17. Посла пред ними человека, в раба продан бысть Иосиф. С Евр.: «Послал пред ними человека; в рабы продан был Иосиф». Т.е. прежде, нежели Иакову и его сыновьям поселиться в Египте, Бог предварительно послал туда Иосифа, проданного в рабы, т.е. с тою целию, дабы он приготовил место и пропитание своему отцу и братьям. «Не Сам (Господь) понудил их продать брата, но попустил обнаружиться их злонравию. Сам же употребил это в пользу, раба соделал царем (т.е. правителем) и роду предустроил вход в Египет» (Бл. Феод.).

18. С Евр.: «Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его»; т.е. «подвергался опасности быть убитым» (Бл. Феод.).

19. С Евр.: «Доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его».

20. С Евр.: «Послал царь, и разрешил его, владетель народов, и освободил Его».

21. С Евр.: «Поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим».

22. С Евр.: «Чтобы он наставлял вельмож его по своей душе, и старейшин его учил мудрости».

23. В землю Хамову, т.е. в Египет, потому что Месрем (Мицраим) второй сын Хама, считается основателем Египта (Св. Афан. и бл. Феод.). С Евр.: «Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову».

24. С Евр.: «И весьма размножил Бог народ Свой, и сделал его сильнее врагов его».

25. Преврати сердце их возненавидети люди Его, лесть сотворити в рабех его. С Евр.: «Возбудил в сердце их ненависть против народа Его, и ухищрение против рабов Его». Т.е. Господь Бог попустил Египтянам ненавидеть Евреев и действовать против них коварно, перехитрит их, как выражался сам Фараон (Исх. 1:10). «Не Сам переменил волю Египтян, но дал место их свободе, не воспрепятствовал злоумышлениям» (Бл. Феод.). «Поелику Израильтяне, по уважению к ним Египтян, впали в одинаковое с ними идолослужение: то Бог устроил, что Египтяне возненавидели их, и возложили на них тяжкие работы; а это для того, чтобы озлобляемые Израильтяне прибегли к Богу, и обетование, данное Аврааму, удобно могло исполниться» (Св. Афан.).

26. С Евр.: «Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал».

27. Положи в них словеса знамений Своих, и чудес Своих в земли Хамове. С Евр.: «Они показали между ними слова знамений Его и чудеса (Его) в земле Хамовой», т.е. в Египте. Словеса знамений, т.е. Моисею и Аарону Господь дал дозволение, силу, власть совершать знамения и чудеса. Далее перечисляются чудесные действия или казни, совершенные чрез Моисея и Аарона: 1) страшная тьма, 2) превращение воды в кровь, 8) размножение жаб, коими кипела земля, 4) появление по всем Египетским пределам мух и мошек (песии мухи и скнипы), 5) град, 6) палящий огнь, 7) истребление винограда, смоковниц и деревьев, 8) появление саранчи (прузи), 9) гусеницы без числа, 10) убиение первенцев. Ст. 28–36.

28. Яко преогорчиша словеса Его. С Евр.: «И не воспротивились слову Его», т.е. Моисей и Аарон. В Римском изд. LХХ – без отрицательной частицы, но в других изданиях, наприм. Комплютенском, в Вульгате, в Еврейском, также у Акилы, Симмаха и Феодотиона читается с отрицанием: «не воспротивились»582. Так понимает и бл. Феодорит. «Сии блаж. служители Божии (Моисей и Аарон), – говорит он, – не воспротивились Божественным повелениям, но и сделали, что было повелено».

29. Измори рыбы их. Следовательно, «не цвет только вод изменил, но и самое свойство вкуса, так что измерли все породы рыб» (Св. Афан. и бл. Феод.).

32. Положи дожди их грады. С Евр.: «Вместо дождя послал на них град, палящий огнь на землю их». «Облака вместо дождей порождали град, а с градом неслись молнии и огненные шары; вода и огонь не вредили одно другому, ни огонь не растоплял отвердевшей воды в граде, ни вода не угашала огня: но, прекратив естественную борьбу, в согласии наказывали Египтян, и обличали их зверство» (Бл. Феод.).

37. Изведе я с сребром и златом. Не вопреки справедливости Бог дозволил Евреям взять у Египтян сребро и злато, «как бы в некую плату, – говорит бл. Феод., – за тяжкое рабство, для вразумления обижавших и в утешение обиженных». И не бе в коленах их боляй. С Евр.: «И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего»; – «потому что Евреи не испытывали казней, налагаемых на Египтян» (Бл. Феод.). Этим само собою опровергается та клевета о Евреях, что они будто бы выгнаны были из Египта, как прокаженные583.

38. С Евр.: «Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него».

39. С Евр.: «Простер облако в покров (им) и огонь, чтобы светить (им) ночью».

40. С Евр.: «Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их».

41. С Евр.: «Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим».

42. С Евр.: «Ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему».

43. С Евр.: «И вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии».

44. С Евр.: «И дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных».

45. С Евр.: «Чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия»!

* * *

582

У Калмета.

583

Клевету эту, по свидетельству Калмета, распускали, на основании древнего предания, Манефон, Херемон и Лизимах.



Источник: Издание второе, исправленное и дополненное. Вятка. Печатня А.А. Красовского. 1874. От С.-Петербурского Комитета Духовной Цензуры печатать позволяется... С-Петербург. 10-го января 1874 года. Цензор Архимаидрит Арсений

Комментарии для сайта Cackle