профессор Павел Александрович Юнгеров

Книга пророка Исаии. Опыт переложения на русский язык

Глава 11

Ис.11:1. И выйдет Отрасль от корня Иессеева, и цвет от корня его172 произойдет.

Ис.11:2. И почиет на Нем Дух Божий, Дух премудрости и разума, Дух совета и крепости, Дух ведения и блогочестия.

Ис.11:3. Исполнит Его Дух страха Божия: не по славе Он будет судить и не по молве будет обличать.

Ис.11:4. Но по правде будет судить смиренного, и смиренных земли разбирать по справедливости; и поразит землю словом уст Своих, и духом уст убьет нечестивого173.

Ис.11:5. И будет опоясан правдою по чреслам Своим, и истиною по ребрам Своим обвит.

Ис.11:6. И будет пастись волк вместе с агнцем, рысь будет лежать вместе с козленком, телец, вол и лев будут вместе пастись, и малое дитя будет водить их.

Ис.11:7. И вол и медведь будут вместе пастись, и дети их будут вместе, и лев, как вол, будет есть солому.

Ис.11:8. И малое дитя положит руку на нору аспидов и на ложе исчадий аспидов.

Ис.11:9. И не сделают зла и не смогут никого погубить на святой горе Моей, потому что вся земля174 наполнена (будет) ведением Господа, как великая вода покрывает море.

Ис.11:10. И будет в тот день корень Иессеев, и возстанет владеть народами, на Него народы надеяться будут и покой Его будет – слава175.

Ис.11:11. И будет в тот день: Господь снова явит Свою руку, Свою ревность о небольшом остатке народа, какой останется у Ассириян, и в Египте, и в Вавилоне, и в Ефиопии, и у Еламитов, и на востоке солнца, и в Аравии, и на островах морских.

Ис.11:12. И поднимет знамя народам, и соберет погибших Израильтян, и разсеянных Иудеев соберет от четырех концев земли.

Ис.11:13. И прекратится зависть Ефрема, и враги Иуды погибнут. Ефрем не будет завидовать Иуде, и Иуда не оскорбит Ефрема.

Ис.11:14. И понесутся на кораблях иноплеменников, одновременно овладеют морем и живущими к востоку солнца, и Идумеей, и прежде всего наложат руки на Моава, и сыны Аммона первые покорятся.

Ис.11:15. И осушит Господь море Египетское и наложит руку Свою на реку176 в сильном ветре и разобьет ее на семь потоков177, так что в обуви можно будет переходить ее.

Ис.11:16. И будет путь народу Моему, оставшемуся в Египте178, Израилю, как в день исхода его из земли Египетской179.

* * *

172

Слав. его соотв. греч. αὐτοῦ – в компл. изд. и у Феодорита; в ват., алекс. и др. нет.

174

Слову слав. пер. земля соотв. греч. γῆ – у Кирилла Алекс., в лукиановских спп., компл. изд.; в других списках нет, но в евр. есть.

175

По изъяснению Апостола Павла (Рим. 15, 12), под Отраслию и корнем Иессея в 1–10 ст. разумеется Иисус Христос.

176

Нил.

177

εἰς ἑπτὰ φάραγγας – букв. на семь ущелий (слав. дебри) или долин.

178

По евр. тексту и компл. изд.: в Ассирии; а по слав. и обычному чтению у LXX: в Египте.



Источник: Книга пророка Исаии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. П. Юнгеров. - Казань: Центральная типография, 1909. [Отдельный оттиск из журнала "Православный Собеседник" за 1909 г. № 7-8.]

Комментарии для сайта Cackle