Исход, 14 *

 
  • И речé Госпóдь къ Моисéю глагóля:
  • рцы́ сынóмъ Изрáилевымъ, и обрати́в­шеся да ополчáт­ся пря́мо при­­двóрiю, междý Магдóломъ и междý мóремъ, пря́мо веельсепфóну: предъ ни́ми ополчи́шися при­­ мóри:
  • и речéтъ фараóнъ лю́демъ сво­и́мъ о сынѣ́хъ Изрáилевыхъ: заблуждáютъ сíи по земли́, затвори́ бо и́хъ пусты́ня:
  • áзъ же ожесточý сéрдце фараóново, и поженéтъ созади́ и́хъ, и прослáвлюся въ фараóнѣ и во всéмъ вóин­ствѣ егó: и уразумѣ́ютъ вси́ Еги́птяне, я́ко áзъ éсмь Госпóдь. И сотвори́ша тáко.
  • И воз­вѣщéно бы́сть царю́ Еги́петскому, я́ко бѣжáша лю́дiе, и преврати́ся сéрдце фараóново и рабóвъ егó на лю́ди, и рекóша: чтó сié сотвори́хомъ, от­пусти́в­ше сы́ны Изрáилевы, да не рабóтаютъ нáмъ?
  • Впряжé ýбо фараóнъ колесни́цы своя́, и вся́ лю́ди своя́ собрá съ собóю:
  • и поя́тъ шéсть сóтъ колесни́цъ избрáн­ныхъ, и вся́ кóни Еги́петскiя, и тристáты надъ всѣ́ми.
  • И ожесточи́ Госпóдь сéрдце фараóна царя́ Еги́петскаго и рабóвъ егó, и погнá созади́ сынóвъ Изрáилевыхъ. Сы́нове же Изрáилевы исхождáху рукóю высóкою.
  • И погнáша Еги́птяне вслѣ́дъ и́хъ, и обрѣтóша и́хъ ополчи́в­шихся при­­ мóри: и вся́ кóни и колесни́цы фараóновы, и кóн­ницы, и вóин­ство егó пря́мо при­­двóрiю, проти́ву веельсепфóна.
  • И фараóнъ при­­ближá­шеся. Воззрѣ́в­ше же сы́нове Изрáилевы очи́ма, ви́дѣша: и сé, Еги́птяне ополчи́шася вслѣ́дъ и́хъ: и убоя́шася зѣлó, и возопи́ша сы́нове Изрáилевы ко Гóсподу
  • и рекóша къ Моисéю: за éже не бы́ти гробóмъ во Еги́птѣ, извéлъ еси́ нáсъ умертви́ти въ пусты́ни: чтó сié сотвори́лъ еси́ нáмъ, извéдъ нáсъ изъ Еги́пта?
  • не сéй ли бя́ше глагóлъ, егóже рекóхомъ къ тебѣ́ во Еги́птѣ, глагóлюще: остáви нáсъ, да рабóтаемъ Еги́птяномъ: лýчше бо бя́ше нáмъ рабóтати Еги́птяномъ, нéжели умрéти въ пусты́ни сéй.
  • Речé же Моисéй къ лю́демъ: дерзáйте, стóйте и зри́те спасéнiе éже от­ Гóспода, éже сотвори́тъ нáмъ днéсь: и́мже бо о́бразомъ ви́дѣсте Еги́птянъ днéсь, не при­­ложитé ктомý ви́дѣти и́хъ въ вѣ́чное врéмя:
  • Госпóдь побóретъ по вáсъ, вы́ же умóлкните.
  • И речé Госпóдь къ Моисéю: чтó вопiéши ко мнѣ́? рцы́ сынóмъ Изрáилевымъ, и да путешé­ст­вуютъ,
  • ты́ же воз­ми́ жéзлъ твóй и простри́ рýку твою́ на мóре, и растóргни é: и да вни́дутъ сы́нове Изрáилевы посредѣ́ мóря по сýху:
  • и сé, áзъ ожесточý сéрдце фараóново и всѣ́хъ Еги́птянъ, и вни́дутъ вслѣ́дъ и́хъ: и прослáвлюся въ фараóнѣ и во всéмъ вóин­ствѣ егó, и въ колесни́цахъ и въ кóнехъ егó,
  • и увѣ́дятъ вси́ Еги́птяне, я́ко áзъ éсмь Госпóдь, егдá прославля́юся въ фараóнѣ и въ колесни́цахъ и въ кóнехъ егó.
  • Взя́т­ся же áнгелъ Бóжiй ходя́й предъ полкóмъ сынóвъ Изрáилевыхъ и пóйде созади́ и́хъ, взя́т­ся же и стóлпъ о́блачный от­ лицá и́хъ и стá созади́ и́хъ.
  • И вни́де посредѣ́ полкá Еги́петска и посредѣ́ полкá сынóвъ Изрáилевыхъ и стá: и бы́сть тмá и мрáкъ, и прiи́де нóщь, и не смѣси́шася дрýгъ съ дрýгомъ во всю́ нóщь.
  • Прострé же Моисéй рýку на мóре, и воз­гнá Госпóдь мóре вѣ́тромъ ю́жнымъ си́льнымъ всю́ нóщь, и сотвори́ мóре сýшу, и разступи́ся водá.
  • И внидóша сы́нове Изрáилевы посредѣ́ мóря по сýху, и водá и́мъ стѣнá бы́сть одеснýю и стѣнá ошýюю.
  • Погнáша же Еги́птяне и внидóша вслѣ́дъ и́хъ, и вся́къ кóнь фараóновъ, и колесни́цы, и всáдники посредѣ́ мóря.
  • Бы́сть же въ стрáжу ýтрен­нюю, и воз­зрѣ́ Госпóдь на пóлкъ Еги́петскiй въ столпѣ́ óгнен­нѣмъ и о́блачнѣмъ, и смятé пóлкъ Еги́петскiй,
  • и связá о́си колесни́цъ и́хъ, и ведя́ше и́хъ съ нýждею. И рекóша Еги́птяне: бѣжи́мъ от­ лицá Изрáилева, Госпóдь бо поборáетъ по ни́хъ на Еги́птяны.
  • И речé Госпóдь къ Моисéю: простри́ рýку твою́ на мóре, и да совокупи́т­ся водá и да покры́етъ Еги́птяны, колесни́цы же и всáдники.
  • Прострé же Моисéй рýку на мóре, и устрóися водá ко дню́ на мѣ́сто: Еги́птяне же бѣжáша подъ водóю, и истрясé Госпóдь Еги́птяны посредѣ́ мóря:
  • и обрати́в­шися водá покры́ колесни́цы и всáдники и всю́ си́лу фараóнову, в­шéдши вслѣ́дъ и́хъ въ мóре: и не остá от­ ни́хъ ни еди́нъ.
  • Сы́нове же Изрáилевы про­идóша по сýху посредѣ́ мóря: водá же и́мъ стѣнá [бы́сть] одеснýю и стѣнá ошýюю,
  • и избáви Госпóдь Изрáиля въ дéнь о́нъ изъ руки́ Еги́петскiя: и ви́дѣша сы́нове Изрáилевы Еги́птянъ измéршихъ при­­ краи́ мóря.
  • Ви́дѣ же Изрáиль рýку вели́кую, я́же сотвори́ Госпóдь Еги́птяномъ, и убоя́шася лю́дiе Гóспода и вѣ́роваша Бóгу и Моисéю угóднику егó.
  • Тогдá воспѣ́ Моисéй и сы́нове Изрáилевы пѣ́снь сiю́ Гóсподеви, и рекóша глагóлюще:
  • И сказал Господь Моисею, говоря:
  • скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном; напротив его поставьте стан у моря.
  • И скажет фараон [народу своему] о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.
  • А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его; и познают [все] Египтяне, что Я Господь. И сделали так.
  • И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: что это мы сделали? зачем отпустили Израильтян, чтобы они не работали нам?
  • [Фараон] запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;
  • и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.
  • И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского [и рабов его], и он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою высокою.
  • И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и всё войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Гахирофе пред Ваал-Цефоном.
  • Фараон приблизился, и сыны Израилевы оглянулись, и вот, Египтяне идут за ними: и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Господу,
  • и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? чтó это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?
  • Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.
  • Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте – и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;
  • Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.
  • И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли,
  • а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;
  • Я же ожесточу сердце [фараона и всех] Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;
  • и узнают [все] Египтяне, что Я Господь, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.
  • И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом [сынов] Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их;
  • и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов] Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.
  • И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились вóды.
  • И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: вóды же были им стеною по правую и по левую сторону.
  • Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.
  • И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;
  • и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян.
  • И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.
  • И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря.
  • И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
  • А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды [были] им стеною по правую и [стеною] по левую сторону.
  • И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели [сыны] Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.
  • И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь над Египтянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его.
  • Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Господу песнь сию и говорили:
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта