Женщины в византийском храме: где, когда – и почему?
Введение
С самого начала истории человечества религия, сексуальность и половые различия сплетены в запутанный узел. Неудивительно, что интерес к подобным вопросам возникал и в византийском обществе. Одним из последствий такого интереса была сегрегация женщин в византийских храмах. На последующих страницах я попытаюсь определить способы и мотивы подобной сегрегации197. Вначале я просто скажу то, что не требует доказательств: в византийском христианстве как нигде женщины стоят ниже мужчин. «Разве не диавол сотворил женщину? [Καὶ μή ὁ διάβολος ἐποίησε τὴν γυναῖκα]» риторически вопрошает византийский повествователь в художественном Житии святого Андрея Юродивого (ок. 650 – ок. 950)198, и хотя ответ был «нет», данный вопрос весьма показателен:
Антифеминизм был фундаментальным принципом византийской мысли, пока спорадическое знакомство с западными идеями романтической любви около XII века не изменило общего настроения199.
Итак, мой интерес сосредотачивается на различных факторах, которые могли определять место женщины в византийском храме. Чтобы исследовать эти факторы, я постараюсь избежать мыслить утилитарно, хотя не буду претендовать на то, чтобы совершенно освободиться от размышлений на актуальные темы. Как весьма кстати сказала Анжелика Лэйу о родственных вопросах в Византии:
С одной стороны, нужно быть осторожным, чтобы не вводить современные проблемы в контекст древнего общества, с другой – было бы абсурдным не осознавать, что историки продвигаются вперёд, подпитываясь современным дискурсом200.
Другими словами, историки не должны стремиться к апологии минувшего.
А. Где? Место женщины-мирянки в церкви
I. Византийская церковь
Во-первых, некоторое уточнение. Под «византийской церковью» я подразумеваю «храм византийского обряда», т. е. церковное здание, разработанное для совершения «литургии Великой церкви», которая отправлялась в Константинопольском патриархате. Византинист-практик, занимающийся другими дисциплинами может использовать эпитет «византийский» более широко, применяя подобное определение к храму в Палестине или церковному блюду в Сирии, основываясь на том, что эти объекты датируются временем нахождения этих провинций в составе Византийской империи. Для историка литургии церковное блюдо из Сирии имеет не большее отношение к Византии, чем китайский ресторан в Риме к итальянской кухне. Подобные вопросы определяются не географическими или политическими барьерами, а различиями экклезиологической культуры православных патриархатов и их литургических традиций, пока они не были окончательно византинизированы в первые столетия II тысячелетия201. Подобные различия не столь существенны, но без них литургика превращается в путаницу.
Кроме того, в данном контексте под «византийской церковью» я понимаю приходской храм. Своеобразие расположения места для женщин в монастырских храмах является отдельной проблемой. Нахождение женщин в таких специфических местах, где они были предоставлены самим себе, не может считаться типичным.
II. Литургическое пространство мирян
Чтобы прояснить нашу терминологию мы должны вспомнить, что Мэтьюз202 поставил крест на ранее «общепринятой концепции», согласно которой византийский наос (центральная часть храма) был зарезервирован для литургического действа и таким образом закрыт для мирян203. В действительности были огорожены только амвон и святилище, предназначенные для исключительного пребывания духовенства. Барьеры перед алтарём, солеёй и амвоном в древних константинопольских храмах были воздвигнуты исключительно для того, чтобы держать эти пространства и проходы свободными от мирян. Зачем же тогда ограждать солею, если мирян вообще не допускали в наос?
Согласно нескольким источникам, приведённым Мэтьюзом, прихожане находились в центре наоса, толпились возле алтаря, амвона и в прилегающих к ним местах, чтобы лучше видеть и слышать, что происходит.
1. Проповедь Иоанна Златоуста (398–404)
Византийский историк Созомен, уроженец Газы, описывая около 443 г. церковные события на рубеже столетий, а именно в период 324–425 гг., представил в Церковной истории VIII, 5, 2 описание того, что было бы трудно представить, если бы миряне находились вне наоса в боковых нефах. Согласно Созомену, проповеди Иоанна Златоуста в Константинополе притягивали столь великое количество людей, что ему приходилось иногда проповедовать с амвона в центре наоса, чтобы его было лучше слышно, вместо того, чтобы сидеть в алтаре на седалище позади престола, как было принято в то время, несомненно, и для Златоуста204:
Τοσοῦτονδέπρόςαὐτόντόπλῆθοςἐκεχήνεσανκαίτῶναὐτοῦλόγωνκόρονοὐκεἶχον, ὥστε, ἐπείὠστιζόμενοικαίπεριθλίβοντεςἀλλήλουςἐκινδύνευον, ἕκαστοςπροσωτέρωἰέναιβιαζόμενοςὅπωςἐγγύςπαρεστώςἀκριβέστεροναὐτοῦλέγοντοςἀκούοι, μέσονἑαυτόνπᾶσιπαρέχωνἐπίτοῦβήματοςτῶνἀναγνωστῶνκαθεζόμενοςἐδίδασκεν205. | Народ так жаждал его речей и до того не мог насытиться его беседой, что когда, вошедши в средину толпы, он [Златоуст] садился на амвоне чтеца и начинал учить, слушатели толкали и теснили друг друга, желая пройти вперёд и стать к нему ближе, чтобы яснее слышать его беседу. |
В своей Беседе на Ин.3:1 Златоуст сам подтверждает, что возле амвона давили и толкались, чтобы лучше слышать206.
2. Константинопольский собор (518 г.)
Подобные сцены толпящихся мирян сопровождали заседания собора, созванного в Константинополе в 518 году207. 10 июля 518 г. после вступления на престол православного императора Юстиниана I прохалкидонски настроенные горожане вынудили новоизбранного патриарха (наречён 17 апреля 518 г.) Иоанна II Каппадокийца (518–520) включить Халкидонский собор в диптихи. По случаю патриаршей литургии 16 июля в Святой Софии «во время чтения диптихов собравшаяся толпа в полном молчании толпилась вокруг святилища в большом количестве и слушала [τῷ κοπρῷ τῶν διπτύχων μετά πολλῆς ἡσυχίας συνέδραμον ἅπαν τό πλῆθος κύκλῳ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἠκροῶντο]» как диакон провозгласил четыре собора и упокоилась208.
3. Павел Силенциарий (ок. 563 г.)
Такое скопление людей в местах, отведённых для духовенства, в те времена ещё не воспринималось нарушением благочиния. Созданный около 563 г. «Экфрасис амвона Святой Софии» Павла Силенциария даёт наглядную картину народа, толпящегося на солее, чтобы дотронуться и поцеловать евангелие перед тем, как после чтения оно будет занесено назад в алтарь. Святилище [ἄδυτον, θυσιαστήριον, βῆμα] Юстиниановой Святой Софии, описанное Силенциарием с мельчайшими подробностями209, представляло собой относительно ровную широкую и приподнятую платформу, отстоящую вглубь от апсиды со ступенями возвышенных сопрестолий [σύνθρονον], где восседало духовенство. С фронта святилище было закрыто Р-образным барьером [τέμπλον, διάστυλα]. Алтарное пространство [κάγκελος, κάγκελλον, κάγκελλα, κιγκλίς, κιγκλίδες, etc.] выступало в сторону наоса двумя второстепенными волнами в северо-восточном и юго-западном направлении от апсиды. Три двери, по одной с каждой стороны (север-запад-юг) ограды, пропускали в алтарное пространство. Выдаваясь вперёд от центральных «святых врат», западное крыло алтаря было огорожено и выступало вперёд в сторону солеи, которая вела к овалообразному амвону, расположенному в центре наоса. Силенциарий описывает амвон как «остров посреди морских волн, соединённый с материком перешейком» – солеей – «длинным проливом», происходящим от дверей святилища и охваченного ограждением высотой по пояс210. Этот проход сохранялся свободным во время торжественных выходов и исходов между святилищем и амвоном. Ограда была действительно необходима, чтобы удерживать народ, толпящийся кругом, что становится понятным из описания Силенциария:
[247–259] Здесь священник, несущий благую весть, проходит при возвращении с амвона, держа поднятой золотую книгу, в то время как люди соперничают во имя непорочного Бога, чтобы коснуться священной книги своими устами и руками, а бесчисленные волны толпящегося народа в это время напирают. Подобно перешейку, о который бьются волны с обеих сторон, это пространство вытянуто и оно ведёт священника, нисходящего с высокой скалы возвышенного места (приподнятого амвона), к святилищу святой трапезы [алтарю]. Весь путь огорожен новым зелёным фессалийским камнем...211
4. Св. Стефан Новый († 765)
Скопление людей перед алтарём подтверждается ещё одним свидетельством, отмеченным не Мэтьюзом, а именно Житием св. Стефана Нового, написанным Стефаном Диаконом около 807 г. Во время посещения всенощных со своей матерью св. Стефан, мученически погибший в 765 г. во время иконоборческого гонения при императоре Константине V Копрониме (740–775), стоял возле алтаря, чтобы лучше слышать наставление:
Не прерывал течения ночи [νυκτοπορῶν] со своей святой матерью во время привычного бдения [ἀγρυπνίας] в честь памяти святого. И этот благородный человек получил такую благодать, что когда наступало время садиться для слушания чтения, он стоял возле алтаря, [πρό τῆς κιγκλίδος ἱστάμενος], внимая читавшему...212
Следовательно, Стефан предстоял на службе со стороны наоса, а не забивался в угол придела под галереями.
III. Женское место в храме: документы
Источники позволяют нам говорить о женщинах в целом – преимущественно о крещёных мирянках различных социальных слоёв – также как и о двух особых категориях: [1] императрицах или супругах императоров, [2] диаконисах. Рассмотрим вначале обычных женщин и цариц на основании тех свидетельств, которые представлены нашему вниманию в документах, а про диаконис я скажу в разделе B.I–II.
Название какой части церковного здания может послужить для нас отправной точкой, чтобы определить место женщин на византийском богослужении? Многочисленные тексты располагают представительниц слабого пола на галереях, именуемых «катехуменами», как общим названием, или очень редко «гинекеем». Чаще всего последний термин используется, чтобы обозначить пространство первого этажа, предназначенное преимущественно для женщин. Поэтому второй ярус приделов я обычно называю «галереей». Я имею в виду общее архитектурное сооружение типа στοαί или ὑπερῷа. Данные названия нейтральны и ничего не говорят о целях данного постройки. Я использую термин «катехумена» только для перевода соответствующего греческого названия (κατηχούμενα, κατηχουμενεῖα, κατηχουμενία), когда оно действительно есть в рассматриваемых источниках. То же самое с необходимыми изменениями относится к понятию «гинекей», которое я использую, чтобы передать греческое слово ὁ γυναικίτης или реже, особенно в поздних византийских источниках, прилагательное γυναικωνῖτις, перешедшее в существительное.
Тот факт, что одно из мест храма византийцы называли «женским», как и в случае с понятием «катехумена», сам по себе ничего не значит. Но не потому, что византийцы с потрясающей безответственностью бросались терминами. Я хочу подчеркнуть лишь то, что если только термины «катехумена» и «гинекей» не пришли откуда-нибудь извне, то они должны были вначале обозначать нечто объективно существующее. Именно это, на мой взгляд, и доказывает тот факт, что они продолжали находиться в употреблении в последующее время. Следовательно, женщины должны были когда-то действительно находиться на хорах или в других местах, называемых «гинекеями». Тексты не могут произвольно называть подобные места «женскими». Я полагаю, что это верно и в случае «катехумены», хотя нет дошедших до нас источников, которые бы помещали катехуменов (оглашённых) на галереи. К этому вопросу я ещё вернусь в разделе А.IV.1.
1. Лаодикийский собор (ок. 380 г.)
Самый ранний текст из византийского пространства, указывающий на особое место женщин в храме, происходит из Лаодикийского собора во Фригии Пакатиане (недалеко от современного Денизли в Турции) из последней четверти IV века...213 правило «О еже не входили в олтарь женам» «[Περί τοῦ μή εἰσιέναι εἰς ἱερατεῖον γυναῖκας]» постановляет «Женам не подобает входили в олтарь [Ὅτι οὐ δεῖ γυναῖκας εἰς τό θυσιαστήριον εἰσιέναι]»214.
Почему этот запрет упоминает только женщин, тогда как доступ в алтарь был запрещён всем мирянам, мужчинам и женщинам (см. раздел D.I ниже)? Ключом к такому запрещению могло быть 11-е правило того же собора, который постановил следующее: «Не должно поставляти в церкви так именуемыя пресвитиды (старицы), или председательницы [Περί τοῦ μή δεῖν τάς λεγομένας πρεσβύτιδας ἤτοι προκαθημένας ἐν ἐκκλησίᾳ καθίστασθαι]»215. Кто же были эти председательницы – буквально, «женщины, сидящие впереди»? Они снова встречаются как «вдовы, сидящие впереди» в сирском тексте V века Завещание Господне I, 19, 41 и 43216, который предписывает им занимать места на евхаристии вместе с духовенством за алтарной завесой (I, 23)217. Пресекая исходящее из этого ящика Пандоры обоснование наличия женского священства в древней Церкви на базе подобных и сходных с ним ранних текстов, я подозреваю, что 44-е лаодикийское правило может относиться к проблеме женского служения больше, чем к другим общим вопросам218. Каноны были провозглашены, чтобы взять ситуацию под контроль. Весьма трудно представить, что все женщины-мирянки Малой Азии толпились в алтаре на службе в прямом противоречии с уже существовавшим в IV в порядком (таксисом) (см. документы, приведённые в разделе В.I ниже). Запрет, вероятно, ставил целью упорядочить некоторые местные обычаи, чтобы они не выходили из-за рамок благочестия, о чём и говорится в приведённом Завещании Господнем.
2. Григорий Назианзин (380–381)
Григорий Назианзин недолго был епископом Константинополя во время господства там ариан перед Константинопольским собором 381 г., на котором ему суждено было председательствовать. Благодаря святителю в столице вновь восторжествовало православие. В известном Видении о церкви Воскресения, 19–20, он располагает женщин в галереях:
Αἱδἄρἀφὑψηλῶντεγέωνεὔ-κοσμονἀκουήνἉγναιπαρθενικαίκλῖνονἅμαἐσθλγάμοις219. | С верхнего этажа чистые девы вместе с замужними жёнами приклоняют милостивый слух. |
3. Созомен (после 443 г.)
Созомен описывает в Церковной истории VII, 5, 4 чудесный случай, подтверждающий присутствие женщин на литургической службе на хорах той же самой церкви Воскресения на протяжении короткого и бурного епископата Григория Назианзина. Беременная женщина на хорах почувствовала, что близка к смерти, но была возвращена к жизни общей молитвой [κοινῆς δέ παρά πάντων εὐχῆς] общины. Это, вероятно, ссылка – как это может показаться из лексикона220 – на обычную литанию о заступничестве, следующей за чтениями на евхаристии или в конце главных служб суточного круга вечерни и утрени:
Ὡςδέτινωνἀληθῆλέγεινἰσχυριζομένωνἀκήκοα, ἐκκλησιάζοντοςτοῦλαοῦ, γυνήἐγκύμωνἀπότῆςὑπερῴουστοᾶςκαταπεσοῦσα, ἐνθάδετέθνηκε, κοινῆςδέπαράπάντωνεὐχῆςἐπ᾿αὐτῇγενομένηςἀνέζησε, καίσύντῷβρέφειἐσώθη...221 | Рассказывали мне также, как несомненную истину, что во время церковного собрания здесь одна беременная женщина упала с верхней галереи и умерла. Но когда все принесли за неё общую молитву, она ожила и была спасена вместе со своим дитятей. |
Как это бывает со всеми такими случаями, вопрос не в том, правдива ли эта история. Даже в легендарном рассказе Созомен не может чудесно снять женщину с галереи по воздуху, пока это не соответствует византийскому церковному порядку.
4. Иоанн Руф Маюмский (ок. 512 г.)
Иоанн Руф, епископ Маюмский, в своих антихалкидонских «Плерофориях», написанных по-гречески вскоре после 512 г. н. э. и переведённых на сирский язык до 572 г.222, упоминает, как святая жена Елиана кричала с галерей церкви в Константинополе, где проповедовал Несторий, «Будь проклят, Антихрист!»223
5. Павел Силенциарий (ок. 563 г.)
В написанном около 563 г. Экфрасисе Святой Софии §§ 580–589 Павел Силенциарий также помещает женщин на хорах, которые он в разных местах называет «женскими галереями» [θηλυτέρων ὑπερώια [389]); тем, «где места для женских седалищ находятся [ἔνθα γυναικείων ἀναφαίνεται ἔνδια θώκων]» [541], «женским пространством [γυναικεῖοι ἐδέθλοι [562])», «женской ложей [θυλητέρη αἴθουσα [587])»224:
[580] Δήειςκαίνοτίηνβορεώτιδιπᾶσανὁμοίην | [580] С юга вы можете увидеть длинный неф, |
[581] μηκεδανὴν αἴθουσαν, ἔχει δέ τι καί πλέον ἥδε· | [581] аналогичный нефу с северной стороны, он имеет даже некоторое продолжение: |
[582] τείχει γάρ τινι χῶρον ἀποκρινθέντα φυλάσσει | [582] там находится пространство, разделённое стеной, |
[583] Αὐσονίωνβασιλῆϊθεοστέπτοιςἐνἑορταῖς. | [583] предназначенное для императора на торжественных празднованиях. |
[584] ἔνθαδέμὸςσκηπτοῦχοςἐφήμενοςἠθάδιθώκω | |
[585] μυστιπόλοιςβίβλοισινἑὴνἐπέτασσενἀκουήν. | [585] Здесь венценосный монарх сидит на своём обычном троне, приклоняя ухо своё [к чтению] святых книг. |
[586] Ἴσαδὲτοῖςὑπένερθεκαίὑψόθιπάντανοήσει | [586] И если кто-либо взойдёт выше, то обнаружит женский придел, |
[587] θηλυτέρην αἴθουσαν ἐς ἀμφοτέρας τις ἀνελθών· | [587] который подобен тому, что снизу, |
[588] ἡγάρὑπερτέλλουσαπρὸςἕσπερονοὐκέτιδοιαῖς | [588] но он находится выше нартекса к западу |
[589] ἴσηταῖςἑτέρῃσιν, ὑπὲρνάρθηκοςἰοῦσα. | [589] и не похож на два других. |
Экфрасис идёт ещё дальше:
1. Север и юг первого этажа приделов, примыкающих к главному нефу идентичны, за исключением царского места в пролёте южного нефа [580–581]225.
2. Каждый из таких нефов заканчивается галерей на северной и южной стене и схож с приделами этажом ниже [586].
3. Эти галереи являются «женскими [θηλυτέρη]» [587].
Множество источников описывают женщин, молящихся на хорах константинопольских храмов, начиная с времени епископства Григория Назианзина (380–381) практически до падения Византийской империи. Поэтому вопрос не в том, находились ли женщины в галереях во время службы, но в том, все ли женщины были там и только там, и не было ли ещё у них другого места? Хотя Силенциарий ничего не говорит по этому поводу, иногда приходит в голову, что галереи второго яруса могли быть предназначены для женщин, в то время как первый этаж боковых нефов предназначался для мужчин, по крайней мере, в средний византийский период. Это была вполне приемлемая теория, пока Мэтьюз не предположил, что женщины находились на литургии на первом этаже уже в ранний период226.
6. Прокопий (550–560)
Аргумент держится на интерпретации общепринятого трудного пассажа из трактата О зданиях I, 1, 55–58, историка VI в Прокопия Кесарийского из Палестины, текст которого Мэтьюз и Штрубе перевели (на английский и немецкий соответственно) и достаточно пространно обсуждали. Вот что Прокопий написал о Святой Софии около 550–560 гг.:
которого Мэтьюз и Штрубе перевели (на английский и немецкий соответственно) и достаточно пространно обсуждали. Вот что Прокопий написал о Святой Софии около 550–560 гг.:
55. στοαίτεεἰσινἑκατέρωθιδύο, οἰκοδομίᾳμέντοῦνεώοὐδεμιᾷδιειργόμεναι, ἀλλάκαίμεῖζοναὐτοῦποιοῦσαιτοῦεὔρουςτόμέτρον, καίτῷμήκειμέχριἐςτὸπεράςσυνεξικνούμεναι, τόδέγεὕψοςκαταδεέστεραι, καίαὐταῖςδέἥτεὀροφήθόλοςκαίὁχρυσόςἐγκαλλώπισμα. | 55. Имеется два придела с колоннадой с каждой стороны, не отделённых от главного наоса какими-нибудь строительными конструкциями, но служащих скорее, чтобы увеличить его ширину; в длину они достигают самого его конца, в то время как в высоту они ниже. Они тоже увенчаны оштукатуренными сводами с золотыми украшениями. |
56. ταύταιν δέ ταῖν στοαῖν ἁτέρα μέν τούς ἄνδρας εὐχομένους διακεκλήρωται, γυναιξί δέ ταυτό ποιουμέναις ἡ ἄλλη ἀνειται. | 56. Один из пары колонных приделов предназначен для молящихся мужчин, в то время как другой предназначен для женщин с той же самой целью. |
57. παραλλάξδέοὐδένἔχουσιν, οὐδέδιαφέρουσιδήπουἀλλήλαιν, ἀλλάκαίτόἴσοναὐταῖντῷἱερῷἐςκάλλοςδιήκεικαίὡραΐζειτόἐμφερές. | 57. Но нет разницы между ними [= двумя приделами] и они действительно не отличаются один от другого, но равенство пары служит для усиления красоты церкви и их сходство является украшением. |
58. τίςδ᾽ἂντῶνὑπερῴωντῆςγυναικω-νίτιδοςἑρμηνεύςγένοιτο, ἢτάςτεπαμπληθεῖςδιηγοῖτοστοάςκαίτάςπεριστύλουςαὐλάς, αἷςὁνεώςπεριβέβληται...227 | 58. Разве можно описать галереи гинекея или пересчитать изобилие колонад или залов с колоннами, которыми окружена церковь! |
Crux interpretum [ключевая фраза], по общему признанию, здесь § 55: στοαί τε εἰσιν ἑκατέρωθι δύο, οἰκοδομίᾳ μέν τοῦ νεώ οὐδεμιᾷ διειργόμεναι. Термин στοά имеет множество родственных значений: крытая колоннада, или портик, крытая галерея, нартекс или придел храма228. Центральный неф Святой Софии был ограничен с боков на всю длину колоннадой со стороны северного и южного приделов. Каждый из этих боковых нефов был увенчан подобными колонными галереями, которые образовывали двойной, или двухэтажный, придел на каждой из сторон. Поэтому фактически было не два, а четыре портика [στοαί], по два на каждой стороне на уровне пола и сверху. Переводы Дьюинга и Мэнго – «Имеются две [похожие на στοά229] колоннады (στοαί), по одной на каждой стороне»230 – верно сохраняют двусмысленность оригинала, ибо как придел, так и хоры могли рассматриваться как колоннады (στοαί).
В любом случае текст может быть предметом различных интерпретаций:
1. Если Прокопий подразумевает, как это кажется вероятным Штрубе (хотя это и менее правдоподобно)231, что «имеются колоннады, две с каждой стороны» – т. е. в них всего четыре пространства, два с каждой стороны (придел увенчивается галерей) – тогда в том, что он говорит в § 56 о том, что один из них предназначен для мужчин, один для женщин, может подразумеваться, что одна сторона церкви, как вверху, так и внизу зарезервирована для мужчин, а другая – для женщин. Но я не думаю, что в оригинале подразумевается это. Более того, как признаёт Штрубе, эта интерпретация может противоречить большинству других источников, которые предназначают для женщин все галереи без исключения.
2. Поэтому я полагаю, что Прокопий говорит в § 55 «имеется два придела с колоннадой с каждой стороны, два из которых [всего]» относятся, таким образом, только к стороне первого яруса приделов, примыкающих с севера и юга, всего два, один с каждой стороны. Если так, тогда § 56 Прокопия утверждает, что женщины присутствуют за литургией на первом уровне придела, примыкающего к наосу, так же как и на обеих галереях (он использует множественное число), где также располагаются прихожанки в § 58. Это, если я правильно понял, является аргументом в пользу Мэтьюза, который опирается здесь на использование Прокопием двойственного числа для колоннад в § 56232, что я пытался сохранить в моей версии переводом двойственного числа как «пара».
Итак, Прокопий говорит: «Имеются приделы нижнего уровня, по одному с каждой стороны, всего два, совершенно одинаковые. Один из них предназначен для мужчин, а другой для женщин, в то время как обе галереи над этими приделами предназначены для женщин». Это не только согласуется с тогдашними источниками типа Павла Силенциария, который говорит о галереях во множественном числе и без детализации. Это также лучше сочетается с контекстом § 58, где Прокопий ясно относит эти галереи к женским. Более того, настойчивость Прокопия в том, что мужской и женский приделы совершенно равны (§ 58), совершенно согласуется с утверждением Силенциария (раздел А.III.5 выше), что приделы первого яруса и женские галереи выше них подобны друг другу по площади.
7. Евагрий Схоластик (VI в)
Другое современное описание Святой Софии, Церковная история IV, 31 Евагрия Схоластика (ок. 536 – после 594 гг.), тоже даёт повод для различных интерпретаций:
1. Справа и слева от колонн фессалийского мрамора, установленных в линию, находятся рядом с ними [главными колоннами], поддерживающие друг друга, одинаковые галереи
[ὑπερῷα], разрешает тем, кто пожелает следить за обрядами, которые предписано выполнять [προκύπτειν τοῖς βουλομένοις διδόντες ἐς τὰ τελούμενα] [внизу]
2. Именно отсюда царица, когда присутствует на празднике, наблюдает приношение святых тайн [τῇ ἱερουργίᾳ τῶν μυστηρίων ἐφίσταται]...233
Евагрий помещает императрицу на хоры во время службы (2), но употребляет мужской род по отношению к другим, которые наблюдают с галереей (1) во время службы. Что касается Мэтьюза, то он полагает, что «Евагрий, по-видимому, не осведомлён, что галереи зарезервированы исключительно для женщин»234. Но Евагрий мог просто использовать традиционный общий мужской род. Кроме того, император и его свита иногда за литургией находились на хорах (см. раздел А.ІІІ.9. а-е ниже), что делает подобное возможным царице и её окружению (раздел А.ІІІ.9. а), которое включало стражей и слуг.
8. Описание (экфрасис) Святой Софии (VIII–IX вв.)
Легендарное Описание Святой Софии 5 и 26 также упоминает северный с южным приделы и галереи храма.
[5] 1. ΤὸδὲδεξιὸνμέροςτοῦγυναικίτουὅλονκαίἕωςτοῦκίονοςτοῦἁγίουΒασιλείουκαὶἐκτοῦναοῦμέροςτιὑπῆρχονοἰκήματαΧαρίτωνοςεὐνούχουτὸἐπίκληνΧηνοπούλου, ἃκαίἐξωνίσθησανμετ᾿εὐχαριστίας. | [5] 1. Вся правая сторона гинекея выше колонны св. Василия, как и наоса, была раньше двором евнуха Харитона, известного под прозвищем «разносчик гусей»235[235] который [двор] был приобретён с благодарностью. |
2. Τοδὲἀριστερὸνμέροςτοῦγυναικίτουκαι; ἕωςτοῦκίονοςτοῦἁγίουΓρηγορίουτοῦθαυματουργοῦὑπῆρχονοἰκήματαΞενοφῶντόςτινος...236[236][26] | 2. Но левая сторона гинекея выше колонны Григория Чудотворца была домом некоего Ксенофонта, обувщика по профессии... [26] |
3. ... Ἐνδὲτῇδεξιᾷπλευρᾷτοῦδεξιοῦγυναικίτουἐποίησεθάλασσανμέχρισπιθαμῆς, ἵναἀνέρχεταιτὸὕδωρ, καὶκλίμακαμίαν, ὅπωςἄνωτῆςθαλάσσηςδιέρχονταιοἱἱερεῖς. | 3. ...С правой стороны правого гинекея237[237] он [Юстиниан] сделал бассейн, глубина воды в котором достигала одной пяди238[238], и мостик для священников, чтобы проходить через бассейн. |
4. Ἔστησεδὲκατὰπρόσωπονδεξαμενὴνὀμβριαίανναμάτωνκαιἔγλυψελέονταςδώδεκα, παρδάλειςδώδεκα, δορκάδαςδώδεκα, ἀετοὺςκαὶλαγωοῦςκαὶμόσχουςκαὶκορώναςκαὶαὐτοὺςἀνα; δώδεκα·καὶἐκτῶνφαρύγγωναὐτῶνἐμεῖσθαιτὸὕδωρδιὰμηχανημάτωνεἰςτὸτοὺςἱερεῖςνίπτεσθαιμόνον. | 4. Перед бассейном он установил цистерну дождевой воды и украсил двенадцатью львами, двенадцатью леопардами, двенадцатью оленями, орлами и зайцами, и тельцами, и воронами, каждой твари числом двенадцать, через каждую из которых вода текла сквозь рот посредством механизма для омовения священников. Он назвал это место «Леонтарион». |
5. καὶΜητατώριον, ὅπερἐκεῖσεἀνήγειρενκοιτῶναὡραῖονδιάχρυσον, ἵναπορευομένουαὐτοῦἐντῷναῷἐκεῖσεκαθεύδῃ239[239]. | 5. Там также он соорудил метаторий, прекрасную палату, покрытую золотом, чтобы он мог отдыхать, когда ходил в церковь. |
Такой взгляд предполагает наличие не одного (как пишет Прокопий в разделе А.III.6 выше), а двух гинекеев на первом уровне собора Святой Софии:
1. Текст [5] описывает два помещения, на месте которых располагались дома, площади которых были заняты при сооружении храма Святой Софии240.
2. Правый и левый гинекей, так же как и часть наоса ныне, стоят на фундаментах этих двух домов. Текст, очевидно, имеет в виду первый уровень базилики, а не галереи. Это подтверждается ссылкой на колонны свв. Василия Великого и Григория Чудотворца. Последняя колонна241, которая (раздел В.II.2 § 8 ниже) предположительно содержит мощи святого, была крайней свободностоящей с северо-западной стороны колоннады Святой Софии, в северо-восточном углу северного (левого) придела у северо-восточной двери нартекса. Колонна св. Василия Великого в свою очередь была крайней в юго-западном углу с противоположной стороны церкви242.
3. Так как текст [5] ясно отличает наос от гинекея, левого и правого, т. е. северного и южного (1–2), расположенных с северной и южной стороны первого уровня и примыкающих к наосу, но не включающих в себя центральную часть наоса. Это прекрасно сочетается с [26], который упоминает гинекей на первом этаже с правой (южной) стороны-придела (3), где был расположен метаторий (5) императора.
4. Существование двухэтажного гинекея в дальнейшем подтверждается в разделе [23] Описания, который изображает светильники в количестве «шести тысяч золотых канделябров и лампадионов нартекса, амвона, алтаря и двух гинекеев [...πολυκάνδηλα καί βοτρύδια τοῦ νάρθηκος καὶ τοῦ ἄμβωνος καὶ τοῦ βήματος ὁλόχρυσα σὺν τῶν δύω γυναικίτων χιλιάδας ἕξ]»243, два гинекея перечисляются в ряду пространств первого уровня храма244.
5. Конечно, в Святой Софии находился также императорский метаторий в южной галерее, используемый царицей, а в некоторых случаях также императором, как мы видим в трактате О церемониях (раздел А.III.9.а внизу). Это подтверждается Житием патриарха св. Игнатия (847–858, 867–886), написанным Никитой Давидом Пафлагионом. В нём повествуется о совершении святителем евхаристии в Святой Софии 23 ноября 867 г., когда Василий I (867–886) восстановил его на патриаршем троне. Император тогда находился в правой (южной) галерее245 – т. е. там, где был царский метаторий.
6. Дополнительно, согласно трактату «О церемониях», государь пользовался своеобразной ложей из завес, постоянной или импровизированной, когда присутствовал за литургией в других церквах столицы (А.III.9.b–f). Поэтому нельзя сказать, что был только один метаторий, лишь на том основании, что наш текст не упоминает его на южной галерее. Большинство источников утверждают, что царское место находился на первом уровне (см. А.III.5 [580–585] и А.III.9.а). Отсюда я думаю, что наше анонимное Описание также подразумевает первый этаж южного придела.
7. Что касается большого бассейна [26] (3) с цистерной и фонтанами, (4) предположительно находившегося в южном приделе, то Дагро246 склонен видеть здесь ссылку на баптистерий, как говорится об этом в описаниях анонимного русского паломника около 1389–1391 гг.247
Это невероятно248. Перевод Дагро публикации Хитрово сделан неточно и сильно зависит от диалогичной версии текста, в которой описан интерьер восточной стороны Св. Софии, и Маджеска сомневается в правильности отождествления этого источника воды как Большого Фонтана [φιάλη] в атриуме перед западным фасадом Святой Софии249. Кроме того, Описание легендарно и не лишено доли фантазии, поэтому в нём большую роль играет художественная картина, чем действительное расположение помещений. Ближе к реальности, чем анонимный русский пилигрим, стоит Антоний Новгородский (1200 г.), который упоминает «цистерну (кладези)... и бассейн (баню) патриархов в галереях (на полатях)» Св. Софии250. Термин «полати/палати» ясно относится к церковным хорам. Но так как Антоний размещает их в том же самом месте, на полатях, где была и патриаршая кладовая (оградь), полная фруктов и других съестных припасов, он, несомненно, относит это к патриаршей палате, многоэтажному зданию, пристроенному к южному фасаду Св. Софии, южная галерея которого вела прямо в патриаршие покои251.
Заметьте, что интерпретация Описания, помещающего гинекей как в северном, так и южном крыле первого этажа Святой Софии, прямо противоречит Прокопию, который отводит мужчинам лишь один придел первого уровня, а женщинам – другой придел и обе галереи, северную и южную (раздел А.III.6 §§ 56, 58). Мы увидим в следующем разделе, что трактат О церемониях также упоминает только один гинекей на первом этаже в Святой Софии и других церквах столицы – и не всегда в том же самом приделе, и, в отличие от Прокопия, трактат О церемониях нигде не называет другой придел также «гинекеем».
9. О церемониях (X в)
Самое раннее и наиболее полное описание посещений византийским императором церковных служб можно найти в трактате О церемониях, или Книге церемоний252. Император Константин VII Порфирородный (945–959) составил царский церемониальный протокол на основе материала нескольких исторических слоёв, и подходить ко всем его предписаниям некритически, рассматривая их как зеркало византийского общества X века, было бы ошибкой253. В то время правительство оградилось от публичной жизни, и в предисловии Константин VII недвусмысленно даёт понять, что целью его сочинения является восстановление забытых традиций254. Поэтому Сирил Мэнго заметил, что Книга церемоний является по своей сути скорее антикварным трактатом, чем практическим руководством255. Стилизованные формальности византийской общественной жизни с её пристрастием к таксису (чину)256 неизбежно привносят большую долю обрядового консерватизма в церковь и двор. Многочисленные проявления гражданской и придворной жизни Книга церемоний описывает так, как будто ещё существовали ипподром, ристалища, приёмы, роскошные общественные бани и отдохновения за столом, к тому времени окончательно исчезнувшие из публичной жизни. Сирил Мэнго отмечает:
эти пережитки прошлого наводят на мысль, что размеренный ход придворных церемоний и ушедший образ жизни, который император пытался воскресить, ассоциировался у него с могуществом. Поэтому Книга церемоний была не путеводителем по существовавшим ритуалам, а собранием древних обычаев257.
Тем не менее, некоторые обряды из Книги церемоний являются действительными описаниями храмовых богослужений258. Уложения придворной жизни, зафиксированные во время Романа II (959–963) и Никифора Фоки (963–969), оказали важное влияние на практику их преемника Константина VII и составление трактата259.
Литургический материал в Книге церемоний I, 1–18, представляющий для нас интерес, включает кроме всего прочего императорское участие в стациональных процессиях и других церковных службах на главные праздники литургического года. Эта часть текста, как представляется, датируется временем правления императора Льва III (842–867), а именно 847–862 гг. Текст был пересмотрен около 900–903 гг. во времена Льва VI (886–912) и окончательно отредактирован Константином VII в 957–959 гг.260 в эру византийского «энциклопедизма» X–XI веков261, когда таксис всё ещё оставался путеводной нитью официальной жизни, а собрания антологий и бюрократических руководств были в большой моде.
Для наших целей весьма важно, что источники среднего византийского периода, такие как Описание Святой Софии и Книга церемоний, не только определяют разнообразие функций галерей столичных храмов, но и систематически называют галереи «катехуменами». Источники также явственно размещают гинекей в обоих пределах на первом уровне этих храмов, в то время как Прокопий (раздел III.6 выше) отводит под гинекей не только первый этаж боковых нефов, но и галереи с обеих сторон.
а. Святая София
Среди храмов, повлиявших на формирование обряда Константинополя, на первом месте, конечно, стоит Великая Церковь. На празднике Пятидесятницы император присутствовал за Божественной литургией в метатории в южном приделе Святой Софии, примыкающем к наосу на первом уровне262. Царица также находилась на службе, но не вместе с императором, а в другом метатории, несомненно расположенном на катехуменах в южной галерее правее и выше царского метатория (текст не уточняет, с какой именно стороны он находился, но было бы трудно представить, чтобы царская ложа в кафедральном соборе находилась бы в менее почётной северной галерее, в то время как она могла с успехом стоять на южной стороне, где мы её видим во всех остальных храмах столицы)263
1. Подобает знать, что когда начинается Божественная литургия, придворные поднимаются в катехумены и царица выходит из метатория, который в катехуменах, и садится на свой трон, и все придворные становятся с обеих сторон, и евнух протоспафарий становится позади августы.
2. И по знаку августы препозит выступает с двумя остиариями, несущими жезлы, и вводит первую делегацию [βῆλον]: женщин-патрицианок свиты...
Одна за другой семь делегаций благородных женщин, супруг придворных особ и высших сановников, входили и получали целование мира от императрицы. Затем,
3. После дарования лобзания мира [τὴν ἀγάπην] всем, августа делает знак препозиту, который говорит «Вонмем!» и они [делегации женщин] возглашают «Многая и благая лета!» и уходят.
4. И августа встаёт и входит в метаторий с личными слугами,
5. а оставшиеся придворные нисходят к императору264.
На праздник Вознесения Христова на хорах Святой Софии за Божественной литургией находится уже сам император, и там происходит приобщение святым дарам, которые приносятся василевсу и сановникам патриархом. Императорская трапезная [τρίκλινος], куда ведёт ход с галерей, снабжена дверью, и царские покои [κοιτών] напрямую сообщаются с этой трапезной265.
В Неделю Православия, как отмечает Книга церемоний I, 37 (28), император находится во время богослужений в метатории на катехуменах, после чего разделяет там трапезу с патриархом266. Также в Неделю после Пасхи государи-соправители [οἱ δεσπόται] молятся за литургией с катехумен Святой Софии и после чего там же вкушают трапезу (I, 25 [16])267. В конце концов, О церемониях II, 24, 38 повелевает царской свите находиться во время посвящения патриарха возле верхнего метатория на катехуменах268.
Книга церемоний предоставляет нам следующие сведения о царских богослужениях в Святой Софии:
1. Святая София имеет два императорских метатория: один на первом этаже южного придела269, а второй ярусом выше 1, 4).
2. Только император [βασιλεύς]270| или соправители [δεσπόται]271, но не царица, находятся на богослужении в метатории первого этажа.
3. Хотя метаторий в галерее используется только царицей и её окружением (1, 4), это не может стать аргументом в пользу того, что галереи были местом, предназначенном исключительно для женщин. Что касается императора и свиты (все её члены – мужчины), им также предписывается нахождение за литургией на хорах храмов Святой Софии, Святых Апостолов (раздел А.III.9.b ниже), Халкопратии (А.III.9.с) и Святого Мокия (А.III.9.d).
4. Слуги, находящиеся рядом с царицей на галереях, включают в себя не только византийский эквивалент фрейлин, но также различных служащих мужчин – препозита, остиариев, некоторых сановников императора, которые прислуживают августейшей во время приобщения, (1–4) после чего она возвращается на своё место в царский метаторий внизу (5). В соответствии с тем, что мы знаем о культуре того времени, трудно представить, чтобы супруга византийского императора и её фрейлины шествовали бы без сопровождения царских телохранителей и прислуги.
5. Ничто из этого, однако, не может свидетельствовать в пользу присутствия (или отсутствия) простых мирян, мужчин или женщин, в других частях хоров.
6. Хотя проанализированные выше тексты ничего не говорят о гинекее, согласно трактату О церемониях I, 44 (раздел Β.ΙΙ.1 § 1 ниже), только одна (северная) сторона первого яруса Святой Софии, так же как и храма Святых Апостолов (А.III.9.b §§ 6, 8) и Халкопратии (А.III.9.с: §§ 14–15), находилась в распоряжении женщин – в то время как в храме Святого Мокия (Α.ΙΙΙ.9.d § 24), Студионе (А.III.9.h § 30), Новой (Неа) церкви (Α.ΙΙΙ.9.i) гинекей находился на правой (южной) стороне первого уровня.
b. Храм Святых Апостолов
Императорское окружение присутствовало за Божественной литургией на галереях в Светлый Понедельник стациональной службы в храме Святых Апостолов272, базилике, где были похоронены император Константин и некоторые святители Великой Церкви, включая Иоанна Златоуста и Григория Назианзина. Из предписаний Книги Церемоний I, (10) становится понятно, что царская ложа находилась на южной галерее, а гинекей был на первом уровне. Следуя процессией по улице Месе (Средней) к базилике Святых Апостолов, император входил в нартекс и ожидал прибытия патриарха. Патриарх входил в составе крестного хода [μετὰ τῆς λιτῆς] и творил обычные входные молитвы Божественной литургии в нартексе перед царскими вратами. Затем святитель и государь вместе входили в наос, по обычаю обходили вокруг амвона и по солее вступали в святилище через святые врата – т. е. внутрь темплона или алтарного заграждения – где император полагал дары на жертвенник273. Затем царь и патриарх лобызали мощи в алтаре и вне его:
6. Καὶδιέρχονταιἀμφότεροιὅτεβασιλεὺςκαὶὁπατριάρχηςδιὰτοῦἀριστεροῦμέρουςτοῦναοῦ, ἤγουντοῦγυναικίτου, ἄντικρυτοῦθυσιαστηρίου, | 6. И оба они, император и патриарх, идут через левую сторону храма, т. е. гинекей, из святилища, |
7. καὶπροσκυνήσαντεςἀμφότεροιἀλλήλουςὁβασιλεὺςκαὶὁπατριάρχης, ὑποστρέφειπρὸςτὸἐκτελέσαιτὴνθείανλειτουργίαν, | 7. и после этого оба они, император и патриарх, кланяются друг другу, патриарх возвращается совершать Божественную литургию, |
8. ὁδὲβασιλεύςδιέρχεταιδιὰτοῦγυναικίτουκαὶἐξέρχεταιεἰςτὸννάρθηκα, καὶἐκκλίναςπρὸςτὸἐξἀριστερᾶςμέροςτοῦλουτῆρος, | 8. в то время как император направляется вдоль гинекея и следует в нартекс по направлению к левой стороне атриума. |
9. οἱμὲνπατρίκιοιἵστανταιἔξωθεντῆςπύληςτοῦκοχλιοῦ, ὑπερευχόμενοιτὸνβασιλέα, | 9. Патриции становятся вне дверей к спиральной лестнице, приветствуя императора. |
10. ὁδὲβασιλεὺςδηριγευόμενοςὑπότῶνἀρχόντωντοῦκουβουκλείου... καίλοιπῶν, ἀνέρχεταιδιὰτοῦαὐτοῦἀριστεροῦκοχλιοῦἐντοῖςσεπτοῖςκατηχουμενείοις, | 10. Император, предшествуемый главным царедворцем... и остальными, восходит через ту самую левостороннюю винтовую лестницу на почётные катехумены, |
11. τὰδὲβῆλατὰκρεμάμεναἐντοῖςκατηχουμενείοιςσιλεντιάριοιποιοῦσι, | 11. и силенциарии раздвигают завесы, которыми завешаны катехумены, |
12. καίἀπελθὼνἵσταταιἐντοῖςδεξιοῖςμέρεσι, ἔνθαεἴθισταιαὐτῷκαθ᾿ἑκάστηνπροέλευσινἵστασθαι, καίτελεῖτὴνθείανλειτουργίαν | 12. и идёт и занимает место с правой стороны, где он по обычаю находится во время процессий274[274], и присутствует за Божественной литургией. |
13. οἱδὲπατρίκιοικαὶοἱστρατηγοίἀνέρχονταιὄπισθεντοῦβασιλέωςδιὰτοῦαὐτοῦκοχλιοῦ, καὶἵστανταιἀπέναντιτοῦθυσιαστηρίου, ἔνθακαὶτὸβασιλικὸνἀντιμίσιονπρόκειται, ἐνᾧκαίκοινωνεῖὁβασιλεὺςἐνταῖςτοιαύταιςπροελεύσεσιν275[275]. | 13. Но патриции и военачальники идут за императором по той же самой лестнице и остаются напротив святилипда, где расположено императорское вместопрестолие, за которым он принимает причастие на таких выходах. |
У этого текста нет проблем с интерпретацией. После поклонения мощам в гробницах император и свита пересекали гинекей по левой (северной) стороне святилища (6, 8), входили в наос через нартекс (8), где была дверь, ведущая к винтовой лестнице, находящейся на той же самой (левой) стороне (9), и поднимались по винтовой лестнице на катехумены (10). Там на трибуне с правой (12) стороны – т. е., над южным приделом наоса – силенциарии сооружали импровизированную императорскую ложу из завес [βῆλα], и государь входил туда чтобы молиться за Божественной литургией, которая совершалась прямо напротив него ниже в святилище (12). Главные царские сановники, несомненно, находились рядом с императором в ложе, в то время как низшие члены свиты оставались возле причастного вместопрестолия, расположенного на западной трибуне над нартексом, лицом к востоку в сторону святилища276.
с. Халкопратия
В храме Пресвятой Богородицы в квартале Халкопратия также есть хоры, к которым пристроены деревянные лестницы. Они ведут в императорский метаторий, где василевс присутствовал за литургией на праздник Благовещения (25 марта), согласно Книге церемоний I, 1, 39 (30), 44 (43)277. В Халкопратии, так же как и в храмах Святой Софии и Святых Апостолов, гинекей располагался на первом этаже с левой (северной) стороны от святилища:
14. Государи вошедши в святилище и возложив дары на святой жертвенник, покидают его через левую сторону святилища и шествуют через гинекей той же самой церкви [ἐξέρχονται διὰ τοῦ ἀριστεροῦ μέρους τοῦ αὐτοῦ θυσιαστηρίου, καὶ διέρχονται διὰ τοῦ γυναικίτου τῆς αὐτῆς ἐκκλησίας].
15. А в гинекее их встечает весь сенат, который воздаёт честь государям,
16. и государи с патриархом и придворными следуют через арку в святилище Святого Гроба...278[278]
Когда богослужение завершилось,
17. приём происходил в том же самом гинекее храма [γίνεται δοχὴ ἐν αὐτῷ τῷ γυναικίτῃ τῆς ἐκκλησίας]279.
В Книге церемоний I, 39 (30) говорится, что в часовню Святого Гроба (16), содержащую ценную реликвию, пояс Пресвятой Богородицы280, можно пройти через выход из главного святилища по левой стороне: διὰ τῆς πλαγίας τοῦ ἀριστεροῦ μέρους ἐξελθών, εἰσέρχεται εἰς τὴν ἁγίαν σορόν281. Поэтому часовня должна находиться на первом уровне с левой стороны от главного святилища. С той же самой стороны от святого места находится «гинекей» (14–15), который государи и патриарх пересекают на своём пути в часовню (14–16). Женское место, оказывается, открыто не только прихожанкам, но используется императорской партией для традиционных церемониальных действий (15) и приёмов (17).
d. Храм Святого Мокия
В среду Преполовения Пятидесятницы император находится на галереях церкви Святого мученика Мокия
18. Εἰσελθὼνδὲὁβασιλεύςἐντῷλουτῆρικαὶδιελθώνμέχριτῶνγραδηλίωντῶνἀνερχομένωνἐντῷνάρθηκι, κἀκεῖσενιψάμενος, διέρχεταιδιὰτοῦνάρθηκος, στάντεςδὲοἱπατρίκιοικαὶστρατηγοὶμετὰτῆςσυγκλήτουπλησίοντῆςεἰσαγούσηςπύληςεἰςτὸνκοχλίαν, ἐπεύχονταιτὸνβασιλέα... | 18. Войдя в атриум и пройдя по ступеням, ведущим в нартекс, император, после совершения там омовения, пересекает нартекс, в то время как патриции и военачальники с членами сената становятся возле дверей винтовой лестницы, приветствуя императора... |
19. Ὁδὲβασιλεύςδηριγευόμενοςὑπότετῶνἀρ-χόντωντοῦκουβουκλείουκαὶβασιλικῶνοἰκειακῶν, τοῦτῆςκαταστάσεώςτεκαὶσιλεντιαρίων, ἀνέρχεταιδιάτοῦκοχλιοῦ, | 19. Затем император, предшествуемый главным царедворцем и царской прислугой, церемониймейстером и силенциариями, восходит вверх по винтовой лестнице |
20. καὶμικρόνἐκκλίναςἀριστερόν, διέρχεταιδια; τῶνκατηχουμενίωντοῦνάρθηκος, καὶεἰσέρχεταιεἰςτὸνκοιτῶνααὐτοῦ...282[282] | 20. и, повернув немного влево, проходит по катехуменам нартекса и входит в свои покои. |
По облачении, продолжает описание, император выходит из своих покоев в катехумены:
21. Τοῦδὲβασιλέωςἐξελθόντοςἐκτοῦκοιτῶνοςαὐτοῦἐντοῖςκατηχουμενίοιςὕπερθεντῶνβασιλικῶνπυλῶν, εἰσέρχονταιοἱβεστήτορεςκαὶὑπαλλάσσουσιτὴνχλανίδατὸνβασιλέα, | 21. После этого василевс должен выйти из своих покоев на катехумены над царскими вратами, вестиарии подходят и надевают на него императорскую мантию, |
22. τὰδὲἐκεῖσεκρεμάμεναβῆλαἐντοῖςκατηχουμενίοιςκουβικουλάριοιποιοῦσιν283. | 22. и придворные устанавливают завесу, которая натянута в катехуменах. |
Император и его свита далее нисходят вниз по винтовой лестнице для входных чинов Божественной литургии, после чего возвращаются в свою ложу на галереях.
23. И патриарх остаётся в святилище для Божественной литургии,
24. когда император, выйдя из святилища, следует через сторону гинекея [ἐξελθὼν ἐκ θυσιαστηρίου διέρχεται διὰ τῆς πλαγίας τοῦ γυναικίτου],
25. и патриции становятся возле двери, ведущей к винтовой лестнице, вместе с военачальниками, церемониймейстером и силенциариями, приветствующими императора и сенат.
26. Император, предшествуемый царедворцами и слугами, следует через приватную винтовую лестницу и входит в ложу [ἀνέρχεται διὰ τοῦ μυστικοῦ κοχλιοῦ καὶ εἰσέρχονται εἰς τὸ παρακυπτικόν], где находится во время Божественной литургии.
27. Если пожелает, император ожидает патриарха там, пока не придёт время занять место за столом.
28. Если нет, он шествует через катехумены... и входит в свои покои. Когда настаёт время трапезы, император выходит из покоев и следует на катехумены, в которых накрыт изысканный стол284.
После литургии император вкушает трапезу вместе с патриархом на катехуменах, для чего он либо ждёт патриарха там, либо вначале проходит в свои покои [διέρχεται διὰ τῶν κατηχουμενίων...καὶ ἀπέρχεται ἐν τῷ κοιτῶνι αὐτοῦ], затем возвращается назад, когда приходит время сесть с патриархом за стол285.
Здесь снова можно определить несколько отдельных помещений:
1. В галерее над нартексом в западном крыле храма находятся царская палата, или покои [кοιτών] (20–21).
2. Там также имеется царское место, или ложа, на катехуменах, откуда император наблюдает за литургией (26). Это называется не метаторием, но τό παρακυπτικόν, буквально «наблюдательным пунктом», местом обозрения, откуда хорошо видно то, что происходит.
3. Эта ложа явно была местом, отличным от царских покоев над нартексом в западной галерее (20–21); после литургии император должен был покинуть ложу, пересечь катехумены и войти в покои (28).
4. Галереи, названные «катехуменами» (20–21), были достижимы через две винтовые лестницы, достаточно просторные, чтобы пропустить царя и его придворных. Первые, войдя в нартекс (18–19), по всей видимости, должны были находиться в юго-западном углу здания, чтобы царская свита, войдя в катехумены, могла повернуть налево и достичь западной галереи вверху нартекса (20). Эта лестница, ведущая на катехумены, была явно доступна публике. Другими словами, название «частная винтовая лестница» (26), вероятно происходит из-за того, что она была зарезервирована за царской свитой, и, несомненно, вела из гинекея вдоль храма (24) прямо в императорскую ложу на галереях (26).
5. Как и в Святой Софии, в храмах Святых Апостолов и Халкопратии, гинекей находился на уровне пола напротив святилища (24), поэтому царю приходилось пересекать его на пути из святилища (24) перед тем, как ступить на приватную лестницу, ведущую в ложу (26).
6. Текст ничего не говорит о том, с какой стороны храма находился этот гинекей. Император проходил по зоне гинекея, после того как выходил из святилища и шествовал через гинекей на пути к приватной лестнице, ведущей прямо в его ложу (24–26); а эта ложа, несомненно, находилась с правой стороны храма, как это было в Святой Софии (раздел А.III.9.а выше). В противном случае было бы очень неудобно сообщаться с ложей. Вообще, чрезвычайно трудно представить, что царская ложа располагалась бы в северной галерее на менее почётной левой стороне храма, когда она могла бы с большим успехом располагаться на правой стороне. И из описания можно заключить, что это была не западная галерея. Император, как сообщается, должен был покинуть свою ложу и пересечь катехумены, чтобы войти в свои покои (27–28) на западной галерее над Царскими Вратами (20–21). Это указание было бы лишено смысла, если бы царская ложа и покои находились рядом на той же самой галерее.
7. Но это означает, что гинекей, который император пересекал, чтобы ступить на приватную лестницу, также находился с правой (южной) стороны храма Святого Мокия. Так как параллельные тексты в Книге церемоний, касающиеся Святой Софии (раздел В.II.1 § 1), храма Святых Апостолов (А.III.9.b §§ 6, 8) и Халкопратии (А.III.9.с §§ 14), определяют противоположную (левую/северную) сторону как гинекей, не означает ли это, что оба придела на нижнем уровне были предназначены для женщин? Доказательство нелогично: Прокопий (А.III.6 [56]) ясно отводит только один из этих приделов для женщин, а другой для мужчин, в то время как Описание Святой Софии (А.III.8) не менее ясно назначает оба придела для женщин.
е. Храм Святых Сергия и Вакха
Книга церемоний также описывает присутствие василевса за литургией в двух малых храмах столицы. В Светлый Четверг царь молился на галереях храма св. Сергия и Вакха (I, 20 [11])286. Церемониал был в основном тем же самым, что и в других церквах столицы. Для наших целей интересно количество отдельных пространств или помещений, расположенных на галереях этого малого здания: молельня, ложа и метаторий. Даже если все эти помещения были очень малы, они могли занимать значительную часть галерейного пространства этого небольшого сооружения, и было бы трудно предположить, что все женщины прихода могли бы поместиться на тех же самых хорах. Однако, как напомнила мне Элис-Мэри Тэлбот, храм свв. Сергия и Вакха, храм Пресвятой Богородицы Живоносный Источник (Пиги) и Студион (§§ f, h ниже) были храмами мужских монастырей, мало приспособленными для женщин.
f. Храм Богородицы Живоносный Источник
В четверг Вознесения согласно Книге церемоний I, 27 (18), василевс посещал литургию в монастырской церкви Богородицы Живоносного Источника [τῆς Πηγῆς] за Стеной Феодосия возле чудесного родника [πηγή]287. После обычных входных установлений император оставлял святилище, пересекал правую сторону наоса и поднимался по винтовой лестнице на катехумены, где молился за литургией «на обычном месте». На катехуменах размещались царская трапезная [τρίκλινος], покои [κοιτών], «малый метаторий [μητατωρικίον]» и два обычных переносных причастных вместопрестолия [ἀντιμίσια]. За одним из них император причащался из рук патриарха, а второй был предназначен для «обычных сановников».
В том, о чём говорилось выше (А.III.9.е) по поводу обрядов в храме Сергия и Вакха, здесь тоже есть некоторые нюансы. Если принять во внимание многочисленность царской свиты во главе с церемониймейстером, силенциариями, придворными, военачальниками, сенаторами и другими «обычными сановниками», несомненно сопровождаемых телохранителями, то окажется, что двор занимал почти все места в галереях, и все хоры становились более «царским местом», чем где бы то ни было. В любом случае, они определённо не предназначались для женщин в этом святом месте мужского монашества.
g. Bлaxepнcκий храм Пресвятой Богородицы
Книга церемоний I, 36 (27) указывает на очередной царский выход 2 февраля на праздник Сретения Пресвятой Богородицы в храм во Влахернах. Император восходит по лестнице в молитвенное место на катехумене [διὰ τοῦ στυρακίου ἀνελθῶν ἐν τῷ εὐκτηρίῳ]288, где находится за литургией и приобщается из рук патриарха. Там также есть покои и трапезная289.
h. Храм Иоанна Предтечи в Студионе
В правом (южном) приделе базилики св. Иоанна Предтечи в Студийском монастыре также был метаторий, который имел явное отношение к гинекею. Согласно Книге церемоний II, 13, государи покидали святилище после входных чинов Божественной литургии 29 августа на престольный праздник Усекновения главы Иоанна Предтечи, чьи чтимые мощи почивали в монастырском храме290,
29. καὶ δεξιᾷ τοῦ βήματος ἐρχόμενοι...καὶ ἐξερχόμενοι εἰσέρχονται εἰς τὸ ἐκεῖσε μητατόριον... | 29. и шли по правой стороне алтаря... и исходя, они входили оттуда в метаторий. |
30. εἰσερχόμενοιἵστανταιεἰςτὸνγυναικίτηνεἰςτόδεξιόνπρὸςἀνατολὰςμέροςτοῦβήματος, καὶἅπτουσινκηροὺςεἰςτὴντοῦεὐαγγελίουἀκρόασιν291 | 30. [и] войдя, они становились в гинекее с правой стороны святилища к востоку, и возжигали свечи для чтения Евангелия. |
і. Новая Церковь
В конце концов, гинекей также идентифицируется с нижним уровнем правого (южного) придела Новой Церкви (Неа), построенной внутри Великого Дворца292 при императоре Василии I (867–886) и освящённой патриархом Фотием 1 мая 880 г. Книга церемоний І, 28 (19)–29 (20) предписывает царской делегации присутствовать на службе в двух случаях: всенощном бдении [παραμονή]293 под праздник Восхождения пророка Илии 20 июля (в Нее был придел в честь св. Илии294, по этой причине и совершалось царское посещение) и в честь годовщины освящения 1 марта295. В Нее были южные и северные хоры, позже соединённые прямо с дворцовыми палатами296. Книга церемоний даёт описание гинекея на первом этаже вместе с молельней [προσευχάδιον], через которую государи проходили, чтобы войти в нартекс со стороны моря [διερχόμενοι διὰ τοῦ αὐτοῦ γυναικίτου... εἰσέρχονται ἐν τῷ ἐκεῖσε προσευχαδίῳ, κἀκεῖθεν ἐκβαίνοντες εἰς τὸν πρὸς τὴν θάλασσαν νάρθηκα]. В нартексе было огороженное место с седалищами для государей, откуда они слушали чтение Евангелия297. Море, с трёх сторон (кроме западной) омывающее полуостров, на котором возвышается монументальный комплекс Святой Софии, патриархии, Великого дворца и ипподрома представляет собой определённую точку отсчёта. Что подразумевается под «морем»? Несомненно, что это вид на море к востоку (Босфор) и к югу (Мраморное море) от базилики298. Южная галерея Неи соединена прямо с дворцом. Так как государи, как утверждается, уходили во дворец через упомянутый гинекей, то он должен находиться в правом (южном) приделе, примыкающем к наосу299. Житие Василия І І, 85–86 Феофана Продолжателя в Хронографии V явно подтверждает, что восточное крыло Неи выходило на море300. Согласно хронике Продолжателя, у Неи только атриум выходил на запад [πρὸς ἑσπέραν μὲν καὶ κατ᾿ αὐτὰ τοῦ νάου τὰ προαύλια], α крытые портики [περίπατος] с каждой из трёх сторон: восточной, северной и южной – были обращены «лицом к морю».
κατὰ δέ τάς πρός, νότον τε καὶ τήν θάλασσαν πύλας, εἰ ἐξελθών πρό ἀνατολάς ποιήσασθαι τήν πορειών θελήσειας, ἄλλον περίπατον εὑρήσεις ἰσομήκη τοῦ πρός βορρᾶν καὶ ἰσόδρομον δίαυλον...301
А у южных, обращённых к морю ворот, если выйдешь из них и повернёшь к востоку, обнаружишь другую галерею, северной не меньше и не короче, продолжается же она до царского двора...30206
j. Заключения из Книги церемоний
Хотя тенденция к архаизации, отмеченная в Книге церемоний, не позволяет сделать вывод, что в момент её составления соблюдались все ритуальные предписания, я не вижу причин сомневаться, что многие рубрики достоверно воспроизводят царский ритуал некоторых праздников IX–X столетий. Императорская ложа располагалась в разных местах: в Святой Софии было два постоянных метатория, один – на первом уровне южного придела, а второй – на галерее, венчающей его; один импровизированный метаторий находился в южном приделе Студиона; по одному с завесами в южном нартексе Неи и в галереях храма Святых Апостолов и Халкопратии; пространство, называемое «смотровое место [παρακυπτικόν]», в храме Святого Мокия и церкви Святых Сергия и Вакха и «небольшой метаторий [μητατωρικίον]» в Живоносном Источнике – но основные элементы ритуала были неизменны.
Итак, подводя итоги исследования о месте женщин в храме во время богослужения, на основании Книги церемоний можно прийти к следующим выводам:
1. Гинекей идентифицируется с левой (северной) стороной первого яруса соборов Святой Софии, Святых Апостолов и Богородицы в Халкопратии, но с правой (южной) стороной храмов Святого Мокия, Студиона и Неи. Нет указаний, что это следует понимать в исключительном смысле – т. е. что гинекея не было на противоположной стороне соответствующего храма.
2. Хотя ничто в Книге церемоний не подразумевает, что гинекей был ограничен только боковыми нефами, по аналогии с Описанием Святой Софии (А.III.8) – но вопреки Прокопию (А.III.6) – кажется вероятным, что в тот период гинекей находился на первом ярусе обоих боковых приделов, примыкающих с севера и юга к главному нефу, пространство в котором было отведено мужчинам.
3. Нет никаких указаний, что в те времена галереи, называемые «катехуменами», были предназначены для женщин или, как говорит само название, для катехуменов (оглашенных).
4. В любом случае, женщины находились не только на галереях, ведь там физически невозможно было поместить их всех. В малых монашеских церквах, подобных храму Святых Сергия и Вакха, даже небольшое число молящихся жён с детьми не могло разместиться на хорах, целиком занятых большой царской свитой, все члены которой, согласно Книге церемоний, должны были присутствовать на богослужении.
10. Житие Иоанна Златоуста
Вплоть до времени падения Византии мы можем найти упоминания о присутствии жён на галереях за службами. Симеон Метафраст в Житии Иоанна Златоуста § 27, творении конца X в, приводит следующую историю:
1. Λέγεται...ὁσάκιςἂντὸνθεῖονἄρτονἱερουργῶνἀναφέροι, ἔνθουνὅλονγινόμενον, συμβόλοιςτισὶτὸτοῦΘεοῦἅγιονΠνεῦμαἐπὶτὰπροκείμεναδώρακαταβαῖνονὁρᾶν. | 1. Рассказывают ... что, когда он [Златоуст] возносил Божественный Хлеб во время совершения литургии, он становился совершенно просветлённым и по некоторым знакам видел, как Святой Дух нисходил на принесённые дары. |
2. ῾Ενὸςγοῦνποτετῶνπαρισταμένωναὐτῷλειτουργῶνγυναίῳτινὶτῶνδιακυπτουσῶνἄνωθενπροσχόντοςτὸνὀφθαλμὸνκαὶπεριέργωςαὐτὴνπροσβλέποντος, διακρουσθῆναιμὲνοὕτωτὴνθεωρίαντοῦπνεύματος· | 2. Но когда один из прислужников обратил свой взор на некую женщину, смотрящую вниз свысока, и уставился на неё с любопытством, видение Святого Духа на этом рассеялось. |
3. ἐκεῖνονδὲμὴἀγνοῆσαι, ἀλλὰτὸνμὲνλειτουργὸναὐτίκαμετακινῆσαιτῆςστάσεως... | 3. Он [Златоуст] этого так не оставил и тотчас прогнал помощника со своего места... |
4. εἶτα πρόνοιαν καὶ τοῦ μέλλοντος θάμενον, παραπετάσμασιν ἐπιτρέψαι τὰ ὑπερῷα διατειχίζεσθαι303. | 4. Затем, предвидя будущие искушения, он приказал, чтобы галереи были завешены пеленой. |
Итак, при возношении даров во время древнего причастного возгласа «Святая святым [Τὰ ἅγια τοῖς ἁγίοις]» Божественной литургии (1) женщины находились на хорах (2), и Златоуст, возмущённый, что причиной утраты мистического восторга стало то, что один из служек заинтересовался чем-то другим (2), изгнал его (3) и на будущее указал занавесить галереи, (4) чтобы женщины не могли смотреть оттуда вниз.
Ранний вариант той же самой легенды находится в апокрифическом творении VIII–IX столетий О житии и чудесах святого Василия § 9 Псевдо-Амфилохия, в котором галереи названы «катехуменами»304.
11. Вальсамон (ок. 1130/1140–† после 1195)
Византийский канонист Феодор Вальсамон, комментируя правило Дионисия Александрийского (раздел С.II.1 ниже) о том, что женщины в период месячной нечистоты могут только молиться, но им не разрешается входить собственно в храме или принять причастие [εἰς ναὸν θεοῦ εἰσιέναι ἢ μεταλαμβάνειν αὐτὰς τῶν ἁγιασμάτων, οὐ δεῖ], описывает эту византийскую практику:
1. ...βλέπομενσήμερονεἰςτὰγυναικεῖακαὶμᾶλλονμοναστήριαἀδεῶςταιαύταςἱσταμέναςγυναῖκαςεἰςτοὺςπρονάουςπαντοίαιςἁγίαιςεἰκόσικεκαλλωπισμένους, καὶεἰςδοξολογίανΘεοῦἀπονεμηθέντας· | 1. ...мы видим ныне, что в женских отделениях церквей, и особенно в монастырях, таковые женщины [в период месячных] бесстрашно стоят в предхрамьях, украшенных различными святыми изображениями и назначенных для славословия Бога; |
2. καὶ ἐρωτῶντες ὅπως τοῦτο γίνεται, ἀκούομεν μὴ ἐκκλησιάζειν αὐτάς, ὅπερ ἐμοὶ τέως οὐ δοκεῖ. | 2. и когда спрашиваем: каким образом это бывает, нам отвечают, что они не в церковном собрании занимают место. |
3. Οὐγάρεἰσινοἱπρόναοικοινοίὡςτὰτῶνἐκκλησιῶνπροαύλια, ἀλλὰμέροςαὐτῶνἀπονεμηθὲνταῖςγυναιξίταῖςμὴκωλυομέναιςἐκκλησιάζειν. | 3. Мне кажется, это не так; ибо предхрамья не суть обыкновенные места, каковы ходы пред церквами, но часть их, назначенные для тех жён, которым не возбраняется присутствовать в церковном собрании: |
4. Ὃς δὴ πρόναος τόπος δευτέρας ἐστὶ μετανοίας, ὁ τῶν ἀκροωμένων λεγόμενος. Καὶ ἐν αὐτῷ οὐδὲ ἀνδράσιν ἐφεῖται ἵστασθαι, ἐπιτιμηθεῖσι μὴ ἐκκλησιάζειν, ἀλλὰ ἔξωθεν αὐτοῦ προσκλαίειν. | 4. каковое предхрамье есть второе место покаяния, для называемых слушающих; в нём не дозволяется стоять и мужчинам, если им назначена епитимия не участвовать в церковных собраниях, но плакать вне его. |
5. ῎Εδειγοῦντοὺςτοιούτουςπρονάουςεἰςοὓςαἱτοιαῦταιἀκάθαρτοιγυναῖκεςἔμελλανἵστασθαι, μὴἀναπληροῦντόπονἐκκλησιῶνἐξὀρθοῦ, | 5. Итак, нужно, чтобы подобные предхрамья, в которых должны стоять нечистые женщины, не составляли такой части церквей, |
6. ὥστεκαὶἱερεῖςμετὰτῶνθείωνἁγιασμάτωνδιέρχεσθαικατὰτὸνΧερουβικὸνὕμνον, | 6. где священники проходят с божественными дарами во время херувимской песни, |
7. καὶ θυμιᾶν τοὺς ἐν τούτῳ ἴσως ὄντας τάφους καὶ ἁγίους, | 7. кадят, может быть, находящимся тут гробам и святым, |
8. καὶ τελευτὰς ἁγίων εὐχῶν ποιεῖν· | 8. и совершают какие-либо молитвословия; |
9. ἢκἂνμετὰἐπισκοπικῆςἐπιτροπῆςτοὺςτοιούτουςτόπουςἀφορίζεσθαι, ὥστεἀποκριματίστωςἵστασθαιἐναὐτοῖςτὰςἀκαθάρτουςγυναῖκας305. | 9. или пусть с епископского дозволения назначены будут такие места, где бы неочистившияся женщины стояли без предосуждения. |
Двусмысленности в этом тексте проистекают из-за неспособности Вальсамона использовать то, что мы (анахронично) могли бы воспринять в качестве «стандартной» терминологии для передних помещений византийских храмов [αὐλή, ἐξωνάρθηξ, νάρθηξ]306. Хотя это всего лишь отражает византийскую тенденцию избегать «обычных» слов в литературных трудах, что меньше проявляется в юридических и богословских творениях. Вальсамон упоминает два помещения προαύλια и πρόναοι, которые я перевёл нейтрально, как «ходы [προαύλια]» что является «общим [κοινά]» – т. е. обычным, или «мирским», не «священным» пространством, B то время как предхрамье [πρόναος] устроено отдельно для использования женщин (3). О каких помещениях говорит Вальсамон? Термины προαύλια307 и πρόναος308, хотя и не столь широко, но используются и другими авторами, да и Вальсамон использует слово πρόναος в другом контексте, как мы увидим ниже.
Давайте проследим за этими терминами:
1. Προαύλια [проаулия]: Этот общий термин имеет несколько значений. Некоторые источники употребляют αὔλια в множественном числе, чтобы обозначить константинопольский нартекс309. Но в Житии Василия І, 85, входящем в состав Хронографии V Феофана Продолжателя, слово «проаулия» явно относится к атриуму или большому открытому переднему двору перед западными вратами храма [πρὸς ἑσπέραν μὲν καὶ κατ᾿ αὐτὰ τοῦ ναοῦ τὰ προαύλια]310, кοторый в константинопольских источниках носит различные названия311: αὐλή312, или, посредством синекдохи, λουτήρ [пространство]313 и даже φιάλη [фонтан]314, из-за традиционного фонтана в атриуме315. Псевдо-Софроний в Житии св. Марии Египетской § 22–23 пользуется тем же самым словом316. В текстах Вальсамона, приведённых выше, однако, не совсем ясно, обозначает ли προαύλια (3) атриум перед западным фасадом ранневизантийских храмов столицы, или Вальсамон использует данный термин более широко, по отношению к колоннадам и портикам перед другими входами и даже ко всем помещениям, окружающим Святую Софию317 и Нею318. Иоанн Дамаскин (ок. 675–ок. 753–-754) мог бы с успехом употребить «проаулия» по отношению к атриуму, когда обращался к образу Богородицы, также в Александрии «в переднем дворе Великой церкви [τὴν ἐν τῷ προαυλίῳ τῆς Μεγάλης ἐκκλησίας τῆς Θεομήτορος εἰκόνα]»319, хотя это на самом деле относилось к некоему вестибюлю кафедрального собора, включающему нартекс.
2. Πρόναος [пронаос]: Этим термином обычно называется нартекс320, как это происходит в Житии Максима Исповедника (приведённом ниже в разделе A.IV.1), и Вальсамон сам использует его везде, где ведёт речь о нартексе Святой Софии. Комментируя 76-е правило Трулльского собора, которое запрещает торговлю внутри священных оград церквей321, он упоминает, что константинопольский патриарх приказал изгнать продавцов и покупателей «из Августеона322 и места вокруг пронаоса святейшей Великой Церкви Божией [ἀπό τε τοῦ Αὐγουστεῶνος καὶ τῶν προσεχεστέρων μερῶν τῷ προνάῳ τῆς ἁγιωτάτης τοῦ Θεοῦ Μεγάλης ἐκκλησίας]»323. 127 Некоторые протестовали, что «правило подразумевает закрытые помещения пронаоса каждой церкви, а не фонтаны и другие прилегающие к священным базиликам площади [ὡς περιβόλους ἐκκλησιαστικούς ὁ κανὼν ὀνομάζει τοὺς προνάους ἑκάστου ναοῦ, οὐ μὴν τὰς φιάλας καὶ τὰ ἕτερα μέρη τῶν θείων ναῶν τὰ συνηνωμένα αὐτοῖς]». Так как не было случаев, чтобы христиане занимались торговлей прямо посредине храмов или в вестибюлях [ἐν μεσονάῳ ἢ προνάῳ], Βальсамон говорит, что настоящая трудность заключается в том, чтобы определить, что подразумевается под понятием «внутри священных оград [ἔνδον τῶν ἱερῶν περιβόλων]» церкви и отличить это от остальных огороженных мест [περίβολοι] прилегающей территории324. Среди таких мест, «прилегающих [ἀλλοτρόπως κοινωθέντας]» к священным площадям т. е. к прилегающей к храмам территории, не предназначенной исключительно для религиозных целей он перечисляет:
τὰ λουτρὰ καὶ τοὺς κήπους καὶ τας στοὰς τὰς συνηνωμένας ταῖς ἐκκλησίαις... | Бассейны, и сады, и колоннады, примыкающие к храмам... |
Ταῦταγὰρμέρημὲντῆςἐκκλησίαςλογίζονται, ἱεροὶδὲπερίβολοιοὐλεχθήσονται325. | Они составляют часть храмовой территории, но не называются священной оградой. |
Пронаос (предхрамье), где могли стоять женщины в обычном (чистом) состоянии, был частью храма и его священной ограды, а не одним из его передних дворов или внешних пространств. Следовательно, наряду с наосом, это была одна из двух частей храма, которые вполне определённо называет Вальсамон. Далее он говорит, что пронаос был отделён как от гинекея (1), так и от проаулии (3). Это были «общие» помещения, т. е. пространства общего культового пользования, таким образом, они были открыты всем без исключения (3), поэтому комментарий Вальсамона на Трулльский 76-й канон называет их местами вне священной ограды (хотя Вальсамон не использует там термин προαύλια.
Пронаос, однако, был сакральной зоной, рассматриваемой в качестве части храма, поэтому Вальсамон говорит, что отлучённые от Церкви на покаяние не могут стоять там. Это не относилось к «слушателям» (4)326, т. е. находящимся на последней ступени покаяния, в одном шаге от включения в полное общение с общиной327. Пронаос был предназначен для женщин в чистом состоянии, которым было разрешено присутствие на литургии (3). Пронаос должен быть нартексом перед входом в наос, т. е. в прямом сообщении с главной частью храма, где совершалась божественная литургия. Другими словами, зачем иначе Вальсамону рассуждать о присутствии женщин на литургии (1–3)? Идентификация данного пронаоса с нартексом укрепляется далее утверждением Вальсамона, что это пространство было украшено иконографией (1) и, следовательно, было «литургическим пространством», используемым клиром во время совершения богослужений (6–8). Что касается женщин во время месячных, которым был запрещён вход в храм, они могли стоять только в таком пронаосе, который непосредственно не сообщался с собственно храмом (5); в другом случае епископ должен был указать им другое подобающее место (9).
Если попытка терминологического уточнения правомерна (нет ничего более чуждого византийцам, чем терминологическая точность!), то приведённый выше текст Вальсамона должен свидетельствовать о следующем:
1. В XII в пронаос или внутренний нартекс некоторых византийских храмов был местом, предназначенным для женщин, которым было разрешено посещать церковь (3).
2. Вальсамон жалуется на то, что стало обычным для женщин в состоянии месячной нечистоты также там находиться (1) на основании отговорки, что они были «непосещающими церковь» (2).
3. Вальсамон настаивает на том, что женщинам в нечистом состоянии разрешено находиться в самом дальнем пронаосе, отделённом от собственно храма (5).
4. Если в храме не было такого отделённого пронаоса, то епископ должен был назначить другое изолированное помещение для них, чтобы они могли стоять там без осуждения (9) и чтобы во время пения Херувимской, т. е. во время Великого входа, духовенство могло проходить через пронаос со святым приношением, (6) или совершать там каждение гробниц или священных изображений (7) без страха «ритуального осквернения». Вальсамон должен подразумевать здесь, что пронаос предназначен для женщин, которым разрешено посещение храма, ибо трудно представить, что духовенство могло проходить через зону, предназначенную для тех, кто считается находящимся в состоянии «ритуальной нечистоты», в один из наиболее торжественных моментов Божественной литургии.
5. Отсюда, разделы 6–8 совершенно ясны с литургической точки зрения. Вальсамон отчётливо утверждает, что каждение священниками гробниц в пронаосе, где были женщины (7), или прохождение его со святым приношением во время Великого входа (6) – было единственной и более чем достаточной причиной, по которой «нечистые» женщины не должны были «занимать места прямо в храмах» (5).
Но после Великого входа священники «совершали святые молитвы» (8), которые должны были означать преданафоральные чины и саму анафору, которые происходили в святилище и точно не в пронаосе. Более того, хотя и легко представить служителей, входящих в традиционный западный внутренний нартекс для каждения гробниц и священных образов, это само по себе не означало, что священники могли проходить через этот самый нартекс во время Великого входа, пока Вальсамон не усвоил нартексу у западного крыла храма наименование «женского нартекса», ведущего в северный придел через который духовенство переносило дары при выходе из скевофилакии (см. раздел В.II ниже). Как Святая София, так и Неа, по крайней мере, имели ещё один нартекс, наряду с обычным в западном крыле (разделы А.III.9.1, В.II.4).
12. Игнатий Смолянин (1392 г.)
Завесы на галереях и разумные основания для них подтверждаются в конце XIV в. русским паломником Игнатием Смолянином, который 11 февраля 1392 года присутствовал на коронации Мануила II (1392–1425) и его супруги в Святой Софии. Вот как Игнатий описывает изоляцию женщин:
1. Рассвело, пришли люди, и я там был [на коронации].
2. Было народу множество,
3. мужчины внутри святой церкви,
4. а женщины на галереях (полатах).
5. И так искусно устроено; все женщины стояли за шёлковыми занавесами, их лиц и украшения никому не было видно, они же всё могли видеть328.
Это единственный византийский текст, который мне известен, размещающий всех женщин на галереях (5), а всех мужчин – в наосе (3), хотя Хорикий Газский (А.III.14 ниже) говорит о том же самом обычае в Палестине намного раньше (ок. 536–548 гг.).
13. Патриарх Афанасий I (ок. 1309 г.)
В начале XIV в размещение женщин на хорах уже представляется пережитком отжившей практики – или, возможно полупрозрачная шёлковая пелена была повешена из-за ситуации, которая отмечена в то время дважды патриархом (1289–1213, 1300–1309) Афанасием I. В конце второго патриаршего периода Афанасий в своём Послании 45, написанном, чтобы пригласить императора на традиционный праздник Успения в Святую Софию329, говорит с одобрением о пребывании императора во время литургии на хорах, но не одобряет присутствия там благородных женщин:
1. Благочестие Вашего Богом хранимого Величества, которое проистекает из Вашей любви к Богу (в воспоминание которого я и приглашаю Бас прибыть в храм Великой Премудрости Господней), является большой честью для Церкви Христовой...
2. Поэтому <Церковь> с удовольствием открывает для Вас все врата, радостно принимая Вас как своего сына, даже если Вы соблаговолите находиться на катухуменах [καὶ δήπου καὶ οῖς κατηχουμενείοις αὐτόῖς εἰ κελεύσειας].
3. Но мне кажется, что мы должны отказаться принимать там благородных жён,
4. ибо они занимают места на катехуменах [ἐν τοῖς κατηχουμενείοις] не из благочестия, как если бы страстно желали воспользоваться праздником и войти в святой храм для молитвы и освящения, но, на самом деле, чтобы вести себя высокомерно или демонстрировать себя оттуда во имя чувствительной наружности, не со смиренными манерами, которые могли бы вызвать умиление, но в заносчивых и кичливых позах. Они также украшают себя золотыми изысканными драгоценностями и устраивают демонстрацию своих одежд, забывая о том, что украшение скорее достойно осуждения, чем похвалы, особенно косметика;
5. и в дополнение они пытаются искать возможности, чтобы избежать стояния вместе с другими людьми, с которыми они могли бы вместе молиться, но они становятся выше всего сообщества над теми, кто простирается внизу. Но если, что вероятно, они захотели бы собраться на богослужение вместе с остальными православными и испросить прошения за их деяния в духе смирения... Церковь всегда откроет свои врата для этих жён, если они оставят свои манеры, то воистину назовутся Её детьми...
6. И пусть не бросают мне в лицо осуждение, что это древняя практика, что она преобладала в прошлом, ибо нет более подобающего и прославленного в веках, чем благочестие, добродетель и истинный страх Божий330.
Из этого можно вычленить следующее:
1. В Святой Софии (1) император иногда – но не всегда – присутствовал на службах «даже на катехуменах», если он так желал (2).
2. Благородные женщины находились тоже на хорах (3), но не вполне по благочестивым мотивам(4).
3. Если Афанасий говорит, что знатным женщинам лучше было бы находиться во время службы в другом месте, это должно было быть реальной возможностью. Поэтому женщинам явно не запрещалось находиться на хорах.
4. Из контекста жалоб Афанасия можно заключить, что разделения полов на богослужении всё ещё не происходило, так как святителю было бы трудно осуждать знатных женщин за отделение себя от мужчин, если женщины были бы обязаны сторониться мужчин в церковном собрании. Поэтому упрёки Афанасия аристократкам, стоявшим изолированно на хорах и взиравшим свысока на остальных молящихся, могли означать только то, что они отделились от других женщин, находившихся на службах внизу.
5. Афанасий предполагает, что резервирование галерей для женщин было древним обычаем, наряду с которым уже существовал другой порядок (6). Древнее обыкновение ему не нравилось из-за нахождения женщин на престижных местах: cherchez la femme [ищите женщину] ...
6. Может показаться, однако, что во времена Афанасия хоры были предназначены для царской свиты и аристократок, в то время как остальные прихожане, которых Афанасий именует простолюдинами (5), должны были находиться в наосе и приделах внизу.
14. Вне Великой Церкви
Вне столицы мы не видим единообразия в источниках, касающихся размещения женщин в церквах. По тому, как описывает пресвитер Иоанн Златоуст литургию в Антиохии до 398 г., становится очевидным, что женщины присутствуют на службе вместе с мужчинами на первом этаже, поэтому необходимость держать мужчин отдельно от женщин у Златоуста вызывает затруднение331. К югу в Газе, однако, порядок был таким же, как мы видели в Константинополе. Около 536–548 гг. ритор Хорикий Газский в сочинении Похвала Марциану II, 47 описывает церковь Св. Стефана с двумя трибунами для женщин прямо над приделами первого яруса, несомненно примыкающего к наосу с севера и юга:
Τοῦ δὲ μὴ τοῖς ἀνδράσι γυναικῶν ὅμιλον ἀναμίγνυσθαι, καίτοι τῆς κάτω θέσεως πλῆθος χωρούσης ἑκάτερον οὐδενος πιέζοντος, διπλῆν εἰργάσω γυναικωνίτιν ἐξ ἴσου μὲν ταῖς κάτω μηκυνομένην στοαῖς, ἐξ ἴσου δὲ ταύταις εὐρυνομένην, μόνῳ δὲ λειπομένην τῷ ὕψει, ὅσον αὐτῆς οἱ τὴν στέγην ἀνέχοντες κίονες τῶν ὑποκειμένων ἡττῶνται332.
Чтобы женское сообщество не смешивалось с мужчинами, хотя есть помещение на первом этаже для тех и других, просторное, чтобы не толпиться, Вы создали двойной гинекей, по длине и ширине равный нижним приделам, но уступающий им по высоте, ибо колонны, поддерживающие кровлю, короче, чем те, которые подпирают333.
Этот текст не является источником по литургии Константинопольского патриархата, однако согласуется позже (в 1392 г.) с описанием Игнатия Смолянина (А.ІІІ.12), единственным византийским текстом говорящем о полном разделении полов и помещающим всех женщин на хорах. Следовательно, свидетельство Хорикия указывает, что сегрегация была устроена намеренно, так как было достаточно места в храме, чтобы разместить и мужчин, и женщин на первом этаже.
Одна итало-греческая византийская литургическая рукопись показывает, что половое неравенство распространялось даже на умерших: рубрика монашеского схиматология [σχηματολόγιον] в кодексе XI века Grottaferrata Γβ XLIII (f. 108r–v) уточняет:
καὶ εἰ ἐστιν ἡγούμενος ἢ πρεσβύτερος ἢ διάκονος ὁ τελευτικός, τίθεται τό λείψανον αὐτοῦ κατενώπιον τοῦ θυσιαστηρίου... εἰ δὲ μοναχός ἐστι τίθεται πρὸς τὸ δεξιὸν μέρος τῆς ἐκκλησίας, εἰ δὲ γυνή ἐστιν πρὸς τὸ εὐώνυμον334.
Если упокоится игумен или пресвитер или диакон, то его гроб поставить перед святилищем... если это простой монах, то ставится на правой стороне храма, и с левой стороны, если женщина.
Расположение гроба, бесспорно, отражает тот факт, что мужчины и женщины стояли порознь в церкви, мужчины справа, а женщины слева. Внимательное исследование сотен дошедших до нас византийских литургических манускриптов не оставляет сомнений в том, что данная или подобная практика дожила до нашего дня.
IV. Гинекей, катехумены, завеса
Обилие документов (я попытался собрать их в настолько полном объёме, насколько это возможно) представляет очевидные трудности для уяснения терминологии и интерпретации, которые мы попытаемся преодолеть, чтобы стало возможно сделать вывод о том, какое место в храме занимали отдельные категории женщин.
1. Гинекей, катехумены, катехуменат, катехумена
Свидетельства о том, где находились женщины во время литургии в византийских храмах, вращаются вокруг двух терминов: «гинекей», или «место для женщин», и «катехумена – [κατηχούμενα, κατηχουμενεῖα, κατηχουμενία]», почти всегда во множественном числе, чтобы обозначить галереи, которые обычно окаймляют византийский храм с трёх сторон: с запада, севера и юга. Почему место, предназначенное для пребывания за литургией женщин, называется «катехумена», хотя нет ни одного источника, который бы указывал на галереи как место, предназначенное именно катехуменам?
Хотя решение этого вопроса выходит за рамки данного исследования, можно сделать общий обзор доступных источников:
1. Представляется, что самая ранняя ссылка на церковные хоры как на «катехумены» содержится в сирском Житии Иоанна Гефестопольского, написанном в 586–588 гг. в Египте монофизитом Иоанном Ефесским (ок. 507 – ок. 586). Там описывается, как святой Иоанн на хорах храма в Траллесе тайно рукополагал монофизитское духовенство. Хоры «были предоставлены» монофизитам в пользование. Иоанн говорит: «Мы были большой партией, и среди нас были достойные мужи»335. Траллес находится во внутренней части провинции Асия к востоку от Ефеса – в сфере влияния Константинополя. В тайной монофизитской партии Иоанна, мужской по составу, что очевидно из контекста (он определённо не рукополагал женщин), такие посвящения совершались, как сообщает нам Житие, «в тот момент, когда те [халкидонские православные] были заняты богослужением внизу» – т. е. во время какой-то общественной службы. Очевидно, что в VI столетии в регионе, находившемся недалеко от столицы, катехумены не были предназначены только для катехуменов или женщин, так как некоторым достойным мужам, по крайней мере, было разрешено находиться там во время литургического богослужения.
2. Галереи в византийских храмах называются преимущественно (хотя и не исключительно)336 «катехуменами», начиная с VI века337.
3. Мы видим женщин на хорах в Константинополе ещё до того, как название «катехумены» входит в обиход (см. документы в разделе А.III.2–7).
4. Хотя в конце VII века катехуменат в Константинополе, кажется, уже пришёл в упадок, мы увидим вскоре, что галереи продолжают называться «катехуменами» (см. документы в разделе А.III.9–10, 13)338.
5. Данное название не совместимо с чем бы то ни было, но у нас нет свидетельств того времени, когда слово «катехумены» было усвоено за хорами, что последние были предназначены исключительно для катехуменов.
6. В реальности мы видим, что галереи выполняют самые разные функции339, уместные и не вполне, в том числе временное проживание340 и любовные свидания341.
Женщины и царская свита находились на хорах во время литургии, и таинства приносились им прямо туда342. Настоятельница монастыря во время месячных могла находиться на хорах во время богослужения в монастырской церкви343. Так же совершались рукоположение в священство344, присяга в верности, духовные собеседования, чудесные исцеления и экзорцизмы345. На хорах производилась раздача вспомоществования для духовенства346, происходили царские приёмы и обеды347, заседания различного рода церковных трибуналов и совещания постоянного синода348. Там так же могли находиться молельня и царские покои, трапезная и ложа-метаторий349.
Короче говоря, мы сталкивается с коллизией названий и фактов: галереи также могли называться «катехуменами», но кажется, что там изначально было отведено больше места для женщин, чем для катехуменов – и, следовательно, они предназначались главным образом для женщин, а не в том числе и для женщин.
Это выход из тупика? Как говорил Мэтьюз, должны быть некоторые основания, чтобы называть эти места «катехуменами»350. Действительно, константинопольские хоры были идеально подходили для оглашенных [катехуменов], которым было разрешено присутствовать только на первой половине службы. Система лестниц с хоров вне наоса давала возможность оглашенным выходить на улицу, минуя главное пространство храма351.
В этой обширной дискуссии нельзя составить адекватной картины истории катехумената в Константинополе352. Последний раз в византийской каноническом корпусе отлашенные упоминаются в постановлениях Трулльского собора 692 г.353 Позднейшие канонические собрания лишь включают в себя предыдущие постановления о катехуменате, но такие антологии продолжают воспроизводить предшествующие тексты уже после того, как они утратили всякий смысл. Более того, не совсем понятно, имело ли вообще место обучение оглашенных во времена Трулльского собора. Неопределённость свидетельств VII в уже показывает упадок традиции. Мистагогия § 14–15 Максима Исповедника 628–630 гг. говорит об отпущении оглашенных на византийской божественной литургии как о действующей практики354, а его Житие всё ещё упоминает «распростирание в пронаосе некрещёных b пронаосе [ἀμυήτων ἐν τῷ προνάῳ πρόπτωσις]»355. Но в Схолиях на Церковную иерархию Псевдо-Дионисия Максим называет отпуст катехуменов мёртвой буквой [οὐ γίνεται]356. Ни Прокопий, ни Силенциарий даже не упоминают оглашенных в Святой Софии357, хотя неоднократно пишут о галереях.
Аналогично, продолжающиеся ссылки на катехуменат в литургических текстах ровным счётом ничего не значат. Литургийные формуляры всегда были и до сих пор остаются поразительно консервативными, продолжая воспроизводить пережитки богослужебных чинов, после того как они утратили всякое отношение к реальности. Хотя оглашенные уже тысячу лет как никуда не исходят, возглас диакона «Оглашенные изыдите» продолжает печататься в византийских литургических книгах и в большинстве случаев неизменно возглашаться. Если брать Типикон Великой Церкви как зеркало актуальной практики, то может показаться, что рудиментарный катехуменат обращённых из язычества и детей православных родителей всё ещё продолжает существовать в Константинополе даже в X в
Продолжающееся поминание оглашенных в богослужебных текстах само по себе ничего не значит358, несмотря на то, что молитва над оглашенными начинает исчезать из литургических рукописей служб суточного круга359. Хотя Типикон X в всё ещё содержит чин оглашения катехуменов перед крещением на Пасху360, М. Арранц полагает, что в то время Великая церковь уже крестила потомство православных родителей, когда оно достигало т. н. возраста разума361. Книга церемоний I, 21 (12), вероятно, именно это и подразумевает. В среду после Пасхи император принимал во дворце шестерых новокрещёных в сопровождении шести сирот362, и трудно представить, чтобы сироты следовали по пятам взрослых неофитов. Но я допускаю, что это как раз тот случай, когда церемониальные книги тиражируют анахронизмы. Византийские источники VI–X вв. показывают, что обычай крещения младенцев на сороковой день после рождения уже прочно вошёл в обиход363, хотя ранее детей крестили по достижении трёхлетнего возраста364. Так праксапостол по списку начала XII в Dresden А 104 содержит рубрику «берут детей от их матерей»365, благодаря чему можно догадаться, что это младенцы на руках матерей.
В любом случае, православные дети (наряду с некоторыми взрослыми конвертитами (обращёнными) из различных категорий, которые часто упоминаются в литургических манускриптах – язычниками, евреями, арианами, македонянами, манихеями, новацианами, армянами и т. д.366 продолжают приготавливаться к крещению через радикально сокращённый «катехуменат», детали которого в этом исследовании нас не касаются367. Такие «оглашенные дети», вероятно, находились во время службы на хорах вместе с матерями, и это могло стать возможным источником отождествления катехумен с гинекеем.
Мэтьюз замечает, что размещение женщин на хорах могло усложнить им доступ к таинствам. Но если царскому двору причастие доставлялось по лестницам прямо на хоры (см. А.III.9.а, g), женщины-причастницы могли определённо приступать к таинству за похожим вместопрестолием, установленным там с такой же целью, как предполагает Кристина Штрубе368. Кроме того, практика частого причащения настолько упала в конце IV века, что Мэтьюз утверждает, что большинство верных приобщалось только на Пасху и на некоторые главные праздники369.
В любом случае, большой массив свидетельств о присутствии женщин и других людей (государей и свиты) на хорах во время Божественной литургии на протяжении периода, когда галереи назывались «катехуменами» и тот факт, что они использовались для разнообразной приводящей в замешательство деятельности, как уместной в храме, так и нет, мешает нам прийти к заключению о том, что верхний ярус трибун был зарезервирован исключительно для оглашенных или женщин.
Во времена патриарха Афанасия I (ок. 1309 г.) размещение женщин в галереях казалось уже историческим пережитком. Благородные жёны стояли на хорах во время службы, а Афанасий говорил, что лучше бы им спуститься в другие места. Это явно означает, что женщины уже находились в других местах, и эти места были на первом этаже.
2. Завесы на галереях
Финальная точка. Два источника из X и XIV вв. соответственно, Житие Иоанна Златоуста Симеона Метафраста (А.III.10 § 4) и Игнатий Смолянин (А.III.12 §§ 5), упоминают завесы или шторы, скрывающие женщин на галереях. Хотя я не вижу причин не верить этим свидетельствам, вероятно, практика не была продолжительной, так как множество других текстов, ранних или поздних, говорят о том, что женщины были узнаваемы на галереях. И патриарх Афанасий (ок. 1309 г.) жалуется, что аристократки восходят на хоры, чтобы демонстрировать оттуда пышные наряды (А.III.13 § 4), а если бы такая красота была скрыта занавесками, то жалоба была бы лишена смысла.
3. Сегрегация?
Хотя два источника ясно говорят о полном разделении полов в церквах, размещая всех женщин на хорах (А.III.12, 14), только один из них, Игнатий Смолянин (1392 г.), видел это в Константинополе. Многие другие источники свидетельствуют о гинекее на первом этаже боковых приделов, что неоднократно отражается в святоотеческих проповедях о взаимоотношениях мужчин и женщин в церкви (раздел D.II внизу). Поэтому маловероятно, что изначально мужчины и женщины были разделены настолько, что они не смогли бы при желании добраться друг до друга.
В. Особые женщины, особые помещения
Кроме обычных мирянок, в Византии существовал чин диаконис, которые играли особую роль и занимали определённое положение в Церкви.
I. Посвящение диаконис
Учреждённое в III веке женское диаконское служение находится вне поля зрения настоящей статьи370. Единственное, что нас занимает – это место посвящённых женщин в византийском церковном здании371.
1. Чин хиротонии
В детальных рубриках самого раннего дошедшего до нас из VIII века кодекса Barberini Gr. 336 чин хиротонии диаконис в Византии372 показывает почти точное сходство между обрядами посвящения диаконов и диаконис373. И те и другие рукополагались в виме – т. е. внутри святилища, темлпона, или алтарной преграды. В это святое место был запрещён вход всем мирянам (женщинам тем более), за исключением царя374. Это особенно замечательно в свете византийского литургического символизма, в котором алтарь символизирует божественное присутствие, и только высшим церковным чинам (диаконату, пресвитериату и епископату) разрешён вход в пространство вимы и ритуальный «доступ в божественный алтарь» – ἡ...ἐπὶ τὸν θεῖον θυσιαστήριον προσαγωγή, словами Псевдо-Дионисия375. Поэтому кандидаты на высшие церковные посвящения вводятся из наоса через алтарные врата в алтарь, чтобы удостоиться источника «божественной благодати», о которой молится епископ. Житие святой Афанасии Эгинской § 14 из IX века передаёт нам сцену, несомненно смоделированную на основании чина диаконской хиротонии. В 46-й день памяти смерти святой на монастырской евхаристии монахини созерцали чудесное видение:
Когда настало утро, и началась Божественная литургия, две предстоятельницы священной группы монахинь... увидели благоговейном ужасе двух мужей, находившихся в светящихся белых одеждах, и среди них была благословенная Афанасия. И они ввели её и поставили перед святым алтарём и показали пурпурную мантию, украшенную драгоценными камнями и жемчужинами. Они одели её как царицу и короновали венцом, на котором были кресты спереди и по бокам. Далее вручили ей посох с ювелирными украшениями и ввели её в божественное святилище [εἰς τὸ θεῖον ταύτην θυσιαστήριον ἤγαγον]376.
Хотя ангелоподобные гости облачили Афанасию в царские инсигнии, царское достоинство не давало женщине права на вход в земное святилище (см. раздел В.III.1). Скорее всего, Афанасия была диаконисой377, и описание имитирует ритуал входа в алтарь византийского диаконского чина посвящения.
2. Чин причащения
Диаконские молитвы и рубрики предписывают кандидату мужского пола непосредственное евхаристическое служение. Диаконы называются «служителями непорочных тайн», и им поручается раздаяние чаши при причащении. Диаконисы в момент приобщения мирян должны были находиться в алтаре. Несмотря на то, что они причащались из чаши у престола, держа в её руках и отпивая, они не приобщали верных.
3. Вальсамон (ок. 1130–1140 после 1195)
Уже в XII столетии, согласно Вальсамону, «диаконисами» [καταχρηστικῶς]378 в насмешку называли некоторых подвижниц. Вальсамон решительно выступал против посвящения женщин для церковного служения. Чин диаконис уже больше не существовал, сообщает Вальсамон, и женщинам был закрыт вход в алтарь. В комментарии на 15-е правило Халкидонского собора (451 г.), которое гласило, что женщин моложе 40 лет не следует посвящать в диаконисы, он поясняет:
ὅτι κανών ἐστι διοριζόμενος μὴ εἰσέρχεσθαι γυναῖκας ἐν τῷ ἁγίῳ βήματι. Ἡ γοῦν μὴ δυναμένη ἐν τῷ ἁγίῳ θυσαστηρίω εἰσελθεῖν, πῶς τὰ τῶν διακόνων ἐνεργήσει...379[379] | ...потому что есть правило, определяющее, чтобы женщины не входили в святой алтарь. Итак, та, которая не может входить в святой алтарь, каким образом будет исполнять обязанности диаконов? |
II. Нартекс и гинекей диаконис
В X в. в Великой церкви мы видим особое место, устроенное для диаконис, которые в то время ещё не деградировали в почётных титулярных монахинь, но были чином благочестивых жён, подчинявшихся непосредственно епископу и приписанных к храму Святой Софии380.
1. Книга церемоний (X в)
Книга церемоний I, 44 (35) описывает царский церемониал на Великую субботу и Благовещение381. В третий час император начинал движение в сторону Святой Софии. Достигнув Святого Источника, расположенного в портике или возле портика южной апсиды восточного крыла храма382, он входил в притвор, где его приветствовал патриарх. Затем оба заходили в базилику, несомненно, через двери, ведущие в южный придел восточного крыла церкви, и входили в алтарь через центральные святые врата отрады. После каждения алтаря, император и патриарх следовали в скевофилакию, где приносили дары. Описание продолжает:
1. καὶεἶθοὕτωςἀνίσταταιὁβασιλεύς, καίἐξελθὼνἀπὸτοῦσκευοφυλακίου, διέρχεταιδιὰτοῦγυναικίτουνάρθηκος, ἐνᾧκαὶτὴνσυνήθηστάσινκέκτηνταιαἱτῆςαὐτῆςΜεγάληςἘκκλησίαςδιακόνισσαι, | 1. Император встаёт и исходит из скевофилакии, он проходит через нартекс гинекея, где по обычаю диаконисы Великой Церкви имеют своё место, |
2. καὶἐξέρχεταιδιὰτῆςἀριστερᾶςπύληςτοῦβήματοςκαὶἐπιδίδωσιναὐτῷὁπατριάρχηςεὐλογίας. | 2. и он исходит левой дверью из святилища, и патриарх даёт ему благословение. |
3. Καὶδιελθόντεςἀμφότεροιδιὰτοῦὄπισθεντοῦβήματοςστενοῦδιαβατικοῦτοῦ῾ΑγίουΝικολάου, ἀπέρχονταιμέχριτοῦἉγίουΦρέατος...383 | 3. И он следует через узкий проход Св. Николая, расположенный позади святилища, который ведёт к Святому Источнику. |
Нужно понять, где же действительно были расположены нартекс и гинекей диаконис, иначе получается, что они находились и там, и сям. Известно (см. раздел А.II.3 выше), что святилище Святой Софии было отделено от наоса Р-образным трёхсторонним темплоном, или алтарной преградой, которая выпуклой стороной выходила в наос на три стороны: вперёд (на запад) центральными Святыми Вратами, и боковыми вратами направо (на юг) и налево (на север) лицом к алтарю. Согласно предписаниям Книги церемоний:
1. Император входит в алтарь (1), и снова выходит из него (2) через северную сторону, т. е. левая сторона выходит на восток.
2. Так как текст усваивает ему использование левой двери только для выхода из алтаря совсем (2), вполне возможно, что на пути в скевофилакию и из неё (1) он идёт по проходу между северо-восточной колонной и восточной стеной храма, только впереди апсиды, которая ведёт из святилища в восточный край северного придела384. В противном случае, ему бы пришлось выходить северной дверью вимы и проходить между колонн северо-восточной экседры (вестибюля) в самый восточный угол северного придела.
3. Каким образом патриарх и царская свита выходила в северо-восточный вестибюль и входила в скевофилакию? Вполне возможно, хотя не точно, что они проходили через небольшую дверь, которая ныне уже замурована, в середине крайнего восточного пролёта северного нефа в 4,7 метра напротив южной стороны скевофилакии385.
4. Они могли бы вернуться тем же самым путём или другим. Можно сделать вывод из того факта, что только при возвращении, как сообщает текст, император проходил через нартекс гинекея диаконис (1). При другом маршруте было две возможности: пройти через центральную дверь северного нефа или через дверь в восточном конце того же самого придела [3] в «вестибюле» вне дверей в восточном конце северного нефа. Я вернусь к этому месту в разделе (В.II.2–4).
2. Антонии Новгородский (1200 г.)
Указания Книги церемоний подкрепляются свидетельством русского паломника Антония Новгородского, который посетил Святую Софию в 1200 г. и описал своё путешествие к реликвиям, которые там хранились386:
1. Прежде поклонились Святой Софеи... и иконе Пресвятой Богородицы, держащую Христа, в Которого жидовин ударил ножом в гортань и изошла кровь;
2. А кровь же Господню, изшедшую из иконы, целовали мы во олтари малом [здесь упоминаются реликвии и другие предметы в малом алтаре – т. е. в скевофилакии].
3. и вне двери олтаря малаго стоит крест мерный, на котором был Христос возвышен плотию387.
4. И за тем крестом лежит Анна, которая давала двор свой Святой Софеи, на котором и поставлен малый олтарь; и того ради положена была тут388.
5. И от того же олтаря недалече мироносицы поют; и стоит пред ними икона великая Пречистыя Богородицы, держащая Христа.
6. И оттуда на той же стороне церковь есть святаго апостола Петра, а в ней лежит святая Феофанида, которая ключи держала от Святой Софии.
7. От мироносиц же близ, во святей Софии есть гроб малого дитя святого Афиногена: 8. И иных же гробов в Святой Софии нет, кроме этого.
8. И оттуда же столп есть, идя к дверям, святаго Григория Чудотворца389.
Нетрудно проследить путь паломника по базилике:
1. Войдя в комплекс Великой Церкви с юго-востока, где возле Святого Источника была икона Христа, которую некий еврей по преданию ударил ножом390, Антоний прошёл к скевофилакии, расположенной точно у северо-восточного угла церкви и поклонился реликвиям, находящимся там (2). Антоний ничего не говорит о том, как он достиг или вошёл в скевофилакию, хотя он упоминает о её дверях (3). Но совершенно очевидно, что «протесис» являлся отдельным помещением, потому что там была погребена Анна (4), и Антоний говорит нам недвусмысленно, что внутри Святой Софии была только гробница святого младенца Афиногена (7). Мы можем безошибочно предположить, что «протесисом» Антония была дошедшая до нас ротонда, традиционно отождествляемая со скевофилакией.
2. Возле скевофилакии, продолжает Антоний, было место, где пели жёны-мироносицы (5). Согласно его начальному описанию (5–6) оно располагалось вне храма, где-то между скевофилакией и церковью Св. Петра, которую Антоний посетил следующей по порядку, с северной стороны Святой Софии (6)391. Но затем он говорит нам о мироносицах возле гробницы св. Афиногена, которая была внутри храма (7). Может вызвать недоразумение то, что Святая София имела как нартекс (внешний), так и гинекей диаконис (внутренний). Я обращусь к этому ниже (в разделе В.III.3–4). Антоний сообщает нам, что там была большая икона Богородицы с Младенцем перед мироносицами (6), и позже, уже после периода завоевания крестоносцами, русский анонимный паломник вспоминает, возможно, про тот же самый богородичный образ под киворием в восточной половине северного нефа392.
3. Так как Антоний должен был находиться вне базилики, чтобы посетить скевофилакию и храм Св. Петра, он вероятно, вновь вошёл в базилику по центру северного нефа. В любом случае мы видим его далее внутри храма, идущим в западном направлении по северному приделу после «столпа Григория Чудотворца» в северо-западном конце нефа (см. раздел А.III.8. выше).
3. Гинекей диаконис
Может ли нартекс и/или гинекей диаконис быть отождествлён с тем местом, где, по словам Антония, поют мироносицы (5). Предполагая, что если мироносицы Антония являлись не кем иным, как диаконисами, то они, очевидно, молились за литургией в специально отведённом для них пространстве. Как членов клира, их нельзя было вынудить находиться во время службы в разного рода притворах. Это не только не подобает сану диаконис, но и лишено всякого смысла: с какой целью нужно было содержать женщин, поющих за пределами храма?393 Поэтому, я должен заключить, что место, где согласно Антонию пели мироносицы, идентично с «гинекеем, где диаконисы имели обычное место» по Книге церемоний I, 44 (35).
Во-вторых, совершенно ясно, исходя из Книги церемоний I, 44 (35), что нартекс диаконис и гинекей – это два разных, но смежных помещения: один предположительно снаружи, а другой внутри северного нефа Святой Софии. Так как Книга церемоний I, 1, (10) идентифицирует тот же самый нижний ярус левого (северного) нефа храмов Святых Апостолов и Халкопратии (А.III.9.b-с выше) как гинекей, можно прийти к выводу, что северный неф был также пространством для гинекея и в Святой Софии, и что гинекей диаконис, наиболее вероятно, находился в восточной половине или по крайней мере в самом восточном пролёте северного придела напротив царского метатория с другой стороны храма в соответствующем восточном пролёте южного нефа394. Так как Юстиниан ограничил численность диаконис четырьмя десятками служащих (хотя, вероятно, они служили не все вместе в одну и ту же череду) в Святой Софии и трёх других патриарших церквах, где службы совершал клир Великой Церкви (храмы Святой Ирины, Халкопратии, Святого Феодора в Сфоракии)395, пространство, зарезервированное для них, было достаточно большим, чтобы вместить множество молящихся.
4, Нартекс диаконис
Так как логично предположить, что гинекей диаконис находился внутри церкви в отличие от нартекса диаконис, последний должен был быть вестибюлем или портиком, находившемся вне главного корпуса храма:
Книга церемоний I, 44 (35) называет его «нартексом» (В.II.1 § 1), а Антоний «притвором». Только где этот «притвор» или «нартекс» был расположен, до сих пор трудно определить, можно лишь предположить, что он находился на входе в гинекей диаконис – т. е. где-то вне восточной половины северного придела базилики. Благодаря описаниям Антония можно лишь предполагать, где находилось это место: между скевофилакией и дверью направо в центре юго-восточного крыла Святой Софии, или после северных врат со стороны фасада (см. раздел В.II.2 §§ 5–7 и комментарий). Диримтекин хотел бы поместить его в пристройках, которые когда-то окружали северо-восточный вход храма со стороны северной апсиды, предполагая на основании собственных археологических раскопок, что через один из вестибюлей можно было пройти снаружи в северо-восточный угол храма через северо-восточную дверь396. Имеющиеся в наличии факты не позволяют нам определённо решить этот вопрос.
Вероятно, мы могли бы провести параллель с текстом, составленным в 1200 г., незадолго до приезда Антония Новгородского в столицу. Византийский канонист Феодор Вальсамон (ок. 1130–1140 – † после 1195), комментируя (раздел А.III.11 выше) то, что женщинам в период менструации разрешается молиться, но не следует входить в собственно храм [εἰς ναὸν θεοῦ εἰσιέναι... οὐ δεῖ], свидетельствует, что в XII в. в некоторых византийских храмах были пронаосы [πρόναος], отделённые от гинекеев и наосов. Они предназначались для женщин, которым на время месячной нечистоты не разрешалось входить в храм. Описания Вальсамона позволяют обосновать наличие специального вестибюля перед проходом в северо-восточный угол храма возле скевофилакии. Через этот вестибюль также могло следовать шествие Великого входа (А.III.11 § 6).
III. Женщины царского достоинства в алтаре?
1. Августа Пульхерия (399–453)
Пульхерия (399–453), сестра императора Феодосия II (408–450) и августа с 4 июля 414 г.397, кажется, обладала амбициями, выходящими за пределы статуса царственной особы. Она подражала Деве Марии и считала себя невестой Христовой398. На этом основании, а не только из-за августейшего достоинства, она уговорила патриарха Сисинния I (426–427) допустить её внутрь алтаря для причащения во время Пасхи. Но когда она попыталась повторить то же самое на следующую Пасху, преемник Сисинния патриарх Несторий (428–431) остановил её на полдороге399. В Послании к Косьме § 8, написанном на греческом после 435 г. и дошедшем до нас в сирском переводе, так описывается данный случай:
Далее, на великий праздник Пасхи было обычным для императора принимать причастие внутри Святого Святых. Пульхерия хотела [делать то же самое]. Она убедила епископа Сисинния и принимала причастие вместе с императором внутри Святого Святых. Несторий этого не разрешал, но когда она вошла в Святое Святых по своему обычаю, Несторий посмотрел на неё и спросил, что это значит. Архидиакон Пётр объяснил происходящее. Несторий поспешил к ней, остановил в дверях Святого Святых и не разрешил ступать далее. Царица Пульхерия рассердилась на него и сказала: «Позволь мне войти, как положено». Но он сказал ей: «В это место никому нельзя входить, за исключением священников». Она сказала: «Почему, разве я с рождения не посвящена Богу?» Он сказал ей: «Ты? Ты с рождения посвящена Сатане!» и прогнал её из входа в Святое Святых400.
Пульхерия пыталась оправдать свой вход в святилище не тем, что она августа, а тем, что она – подражательница Пресвятой Богородицы401. Это не стало серьёзным аргументом для Нестория, несмотря на то, что византийцы в то время полагали, что Дева Мария имела право находиться внутри святилища.
2. Причащение царицы
Один поздний текст, кажется, наводит на мысль, что не только диаконисы, но также и царицы принимали причастие внутри святилища. Русский паломник Игнатий Смолянин присутствовал на коронации императора Мануила II Палеолога (1391–1425), которая состоялась 11 февраля 1392 г.402 Здесь даётся описание причащения глазами очевидца:
1. И когда наступает время святому причащению, приходят два великих архидьякона, поклонившись слегка царице, только головой своей к грудям своим, благочинно и очень уставно. Когда же сойдёт с престола царица вниз, то стоящие люди раздирают всю занавесь чертёжную царскую, сколько кто сумеет захватить себе.
2. И входит царица с великим страхом и трепетом, и умилением, и смирением южными дверями в крыло алтаря, и дают ей святое причастие.
3. Царь же у патриарха со священниками причащается у престола Христова403.
Этот текст таит несколько сюрпризов:
1. Кажется, что он сообщает нам, что царица действительно входила в алтарь, чтобы принять причастие (2). Это в высшей степени необычно в свете традиционного запрета женщинам, и, следовательно, всем мирянам, за исключением императора, входить в алтарь. Этот обычай был закреплён в таксисе уже с конца IV века (см. раздел А.III.1 и II.1). Мало того, византийское каноническое право усваивает такое право за императором, но не делает исключения для царицы404. Поэтому Джордж Маджеска может быть прав, предполагая, что царица на самом деле в алтарь не входила, но причащалась возле южной двери Р-образного алтарного барьера405.
2. С другой стороны, даже среди византийцев были исключения из этого правила. Вначале, по крайней мере, как мы видели выше (раздел В.I), диаконисы воспринимались как часть клира, поэтому посвящались и причащались внутри алтаря, как и мужчины, обладавшие священным саном.
3. В любом случае, в ритуале императорского причащения мы можем видеть то, что достоинство царицы не равно достоинству царя. Игнатий сообщает, что царице «дают ... святое причастие» (2), в то время как царь принимает причастие от патриарха в алтаре, так же как делают это священники (3), т. е. вначале ему дают хлеб, затем чашу отдельно в его руки. Причащение императора в алтаре с духовенством было нововведением поздних греческих источников, которые Маджеска считает корректными, поскольку они подтверждаются той же самой практикой при коронации русского царя406.
IV. Святые жены в алтаре?
Св. Григорий Назианзин (329/330 – † ок. 390), епископ Константинополя в 379–381 гг., описывает в Эпитафии 88–89, что его мать св. Нонна († ок. 373) держалась одной рукой за престол [ἱερὰ τράπεζα], а другую руку воздевала в молитве407. А в Проповеди во хвалу сестры Горгонии он сообщает, что св. Горгония († ок. 370) сильно заболела и, отчаявшись найти земную помощь, встала ночью со своего одра и положила голову на престол [τῷ θυσιαστηρίῳ τὴν κεφαλὴν ἑαυτῆς προθεῖσα]408. Словο θυσιαστήριον может относиться в т. ч. и ко всей алтарной области, в то время как ἱερά τράπεζα недвусмысленно может обозначать только священный престол. Св. Григорий – единственный автор, у которого я нашёл подобную ссылку. Контекст в обоих примерах не вполне ясен, но скорее всего, подразумевает домовую церковь. Но описание св. Григория определённо противоречит общему правилу.
С. Когда? Ограничения на присутствие женщин за церковными службами
Византийские канонические источники говорят очень мало о женщинах, за исключением вопросов, относящихся к супружеству; и брачное право совсем не выглядит дискриминационным по половому признаку: оно касается как мужчин, так и женщин409. Следовательно, напрасен поиск каких-либо канонических установлений, касающихся регламентации входа представительниц слабого пола в храм – имеется лишь замечательно маленький юридический факт наличия пространства в храме, запрещённого для женщин410 – и того, что они могут и не могут делать в святом месте. Ограничения на вход в храм относятся только к женщинам и касаются всенощных служб и «ритуальной нечистоты», т. е. менструации.
I. Всенощные
Иоанн Златоуст будучи пресвитером в Антиохии в 390 г., в своём творении О священстве III, 13, 69 по поводу надзора за девственницам писал, что благочестивая дева должна стремиться больше находиться дома, и что выходить из дома нужно очень редко на протяжении года, и самое главное «необходимо удерживать её от посещения похоронных и всенощных служб (δεῖ δὲ καὶ ἐκφορῶν καὶ παννυχίδων ἀπείργειν]. Ибо коварный искуситель знает тысячи уловок, как распылить свой яд даже в похвальных занятиях»411.
Ранее 35-й канон Эльвирского собора 305 г. в Испании запретил женщинам участвовать в бдениях на кладбищах из-за хорошо известных злоупотреблений, сопровождавших траурные ритуалы412.
Позже в Константинополе начиная с 398 г. до его окончательного изгнания в 404 г. Златоуст также свидетельствует об исключении женщин из числа присутствующих на ночных службах. С убедительным красноречием в 26-й Беседе на Книгу Деяний §§ 3–4 он с убедительным красноречием говорит, что даже во время общественных ночных служб, на которых женщинам нельзя присутствовать, они должны бодрствовать и молиться дома413. Палладий в Диалоге о Житии Иоанна Златоуста V, 146–149 также сообщает, что присутствие на всенощных службах во времена Златоуста было разрешено только мужчинам: Златоуст советовал женщинам проводить бдения дома414.
Это ограничение, известное и в других местах415, не было общим416. Даже на территории Византии практика митрополичьих округов отличалась от практики столицы в сторону меньших ограничений. Григорий Нисский († 394) в Каппадокии в 379 г. описывает участие женщин в ночных службах на примере бодрствования своей сестры св. Макрины417. В конце V в Житие преп. Матроны Пергской из Памфилии и позже игуменьи в Константинополе сообщает, что она часто находилась на всенощных наряду с другими благочестивыми жёнами, несмотря на запрет мужа Домециана418.
Даже в Константинополе запрет, вероятно, неукоснительно не соблюдался. Через двадцать пять лет после Иоанна Златоуста печально известный патриарх Несторий (428–431) снова «запретил и предостерёг женщин от участия в ночных собраниях вместе с мужчинами для молитв, пения гимнов и песнопений»419 . Барадбеш-абба Арбайя в своей Истории § 21, рассказывает почему: в Константинополе женщины занимались заигрыванием с мужчинами в храмах; особенно это было частым на всенощных, поэтому Несторий запретил пускать на бдения женщин – за что мужчины, оставшиеся на богослужениях без прекрасного пола, едва не побили его камнями420. Но во времена иконоборчества исключение женщин уже выглядело анахронизмом: около 807 г. Стефан Диакон в Житии Стефана Нового, сподобившегося мученической кончины в 765 году, рассказывает, что последний посещал всенощные вместе со своей матерью (приводится в разделе А.II.4 выше). И св. Фомаида Лесбосская, замужняя мирянка первой половины X столетия, которая провела бо́льшую часть своей жизни в Константинополе421, как описывается в её Житии § 10, свободно передвигалась по столице в одиночку днём и ночью, посещая храмы и участвуя в крестных ходах.
<Фомаида> постоянно посещала божественные церкви и очень часто присутствовала <на службах в храмах> где всенощное пение гимнов [πάννυχος ὑμνῳδία] Богу было великолепным. Она постоянно ходила в наиболее почитаемую церковь во Влахернах и могла всю ночь [διηνεκῶς περιῄρει νύκτωρ τὴν ὅλην ὁδόν] воспевать гимны поклонения Богу и прославления его Пречистой Матери422.
Фомаида, женщина отнюдь не благородного происхождения (среднего класса, сказали бы мы), должна была обладать большей свободой из-за невысокого социального статуса, и Хэлсолл замечает, что «её хождения по улицам и рыночным площадям могут демонстрировать безопасность и стабильность жизни Константинополя X века»423.
II. «Ритуальная чистота»
1. Менструация
Второе ограничение касается женской гигиены и «ритуальной чистоты». Лишь те, кто вообще ничего не знает о социально-культурной истории, могут этому удивляться. В любых архаических обществах вопросы кормления, пищеварения, элиминации, зачатия потомства, рождения и детской смертности и вообще все дела жизни, смерти, гигиены, здоровья, санитарии, выживания рода автоматически становились религиозными. Любую брешь в таких вопросах заполняли мифы и обряды. И поэтому роль женщин была всегда главной во всех делах от рождения, вскармливания, воспитания потомства до приготовления пищи, чистоты и общей гигиены. Многие из норм, регулирующих эти материи, налагали на женщину определённые тяготы.
Такие обычаи, многие из которых являются явно дискриминационными по половому признаку, уходят корнями в далёкие тысячелетия, когда никто ещё и не слышал о христианстве. Можно даже не вспоминать о третьей главе Библии, где рассказывается, как Адам и Ева, стыдясь, прикрыли свои тела (Быт.3:7). Оттуда всё и началось. Вся 12-я глава Книги Левит посвящена ро́дам и сопутствующим понятиям, включая разные виды т. н. женской нечистоты. И если левитский взгляд на менструацию как на нечистое (Лев.15:19–30) колет глаза в нашу эру феминистического пробуждения, то суть дела сводится к тому, что все телесные выделения вольные и невольные, женские и мужские, включая мужскую сперму, клеймятся как нечистые (Лев.15:1–18), хотя библейская боязнь крови (Лев.17:10–16) делает месячные особенно скверными в глазах евреев.
Ранними христианами были усвоены многие ветхозаветные ограничения424. Даже возвышенный статус Девы Марии не мог освободить её от требований ритуальной чистоты, по крайней мере пока она не стала Богородицей. Легендарное Протоевангелие Иакова VII:2–Х:2, апокриф середины II в, повествует о том, что Мария жила при Храме с двух до двенадцати лет, пока совет священников не решил обручить её с Иосифом и отослать жить к нему в дом, «чтобы она не оскверняла святилище Господне» (VIII:2)425.Около 247–248 гг. Дионисий Александрийский (около 195–264) в Послании к Василиду § 2 пишет, что кровоточивым женщинам не следует принимать причастие и даже входить в церковь [εἰς τὸν οἶκον εἰσιέναι τοῦ θεοῦ], ибо «тому, кто не полностью чист душой и телом, запрещён доступ к святыням или Святому Святых [εἰς δὲ τὰ ἅγια καὶ τὰ ἅγια τῶν ἁγίων ὁ μὴ πάντη καθαρὸς καὶ ψυχῇ καὶ σώματι προσιέναι κωλυθήσεται]»426. Тимофей Александрийский (381 г.) повторяет ограничение на причащение и добавляет, что на протяжении этого периода женщина не может даже принять крещение, «пока она не очистилась [ἕως ἂν καθαρισθῇ]»427. Это запрещение вполне понятно для времени, когда крещаемые погружались в источник воды в совершенно обнажённом виде428.
Сирское творение V в Завещание Господне I, 42 об аскетическом делании вдов, служащих при алтаре (см. раздел D.1.2), предписывает:
Если она кровоточит, да остаётся в храме, но не входит в алтарь, не потому что осквернена, но [потому] что алтарю подобает честь. Когда она попостится и омоется, да стоит [в алтаре]429.
§ I, 23 того же самого документа исключает их и других кровоточивых жён из числа причастников430. Как замечает Сперри-Уайт в своём комментарии, нет нужды доказывать иудео-христианское происхождение этих текстов431. Ветхозаветная тематика была «заново открыта» и начала массово входить в творения христиан из язычников начиная с III столетия.
Как мы видели выше (раздел Α.ΙΙΙ.11), византийский канонист Феодор Вальсамон, комментируя правило Дионисия Александрийского, подтверждает тот же самый обычай для Византии: женщинам в состоянии месячной нечистоты разрешается только молиться, но не входить в собственно храм и не принимать причастие [εἰς ναὸν θεοῦ εἰσιέναι ἢ μεταλαμβάνειν αὐτὰς τῶν ἁγιασμάτων, οὐ δεῖ]432. Даже в монастырях (хотя обсуждение места монахинь в их собственных храмах не входит в рамки данной работы), несомненно, прослеживается своеобразная сегрегация, если судить о чудесном исцелении блаженной Марфы (ΙΧ–Χ вв.), игуменьи монастыря Богородицы в Монемвасии, как вспоминает Павел, епископ того же самого города в Пелопоннесе (до 15 декабря 955–959). Так как она страдала кровотечениями, то даже во время совершения богослужений она оставалась на катехуменах монастырской церкви [συνέβη οὖν αἱμορρεῖν καὶ διὰ τὴν τοιαύτην ἀσθένειαν, ἐν τοῖς κατηχουμένοις ἐσχόλαζεν τοῦ αὐτοῦ ἁγίου ναοῦ], где ей явился и чудесно исцелил её св. Иоанн Богослов в образе старца433.
2. Половые отношения
Но вопросы «ритуальной» чистоты выходят далеко за проблемы женской гигиены и включают целую гамму человеческой сексуальности, отношений мужчин и женщин, одиноких и семейных434. Единственной мужской параллелью в целом естественному и невинному феномену менструации было непроизвольное ночное семяизвержение – поллюция. Она запрещала мирянину и клирику приобщаться (но не посещать церковь, как и в случае с женщинами в состоянии менструации), а священнослужителю совершать евхаристию435. Это же касается и половых отношений. Естественно, речь идёт о половых отношений в супружестве, так как любой другой род подобных отношений находится под анафемой и не подлежит обсуждению436.
Такое отношение к сексуальности также уходит корнями в дохристианскую человеческую религиозность. В книге Исх.19:15 Моисей на Синае три дня приуготавливает избранный народ к встрече с Богом с безапелляционной заповедью «не прикасайтесь к жёнам» (ср. также 1Цар.21:4–6) Это же самое табу превалирует в греко-римском язычестве, далёком от иудео-христианской тематики. Вот описание благочестивой практики, приписываемой языческому римскому императору Александру Северу в «Истории августов»:
Прежде всего, если была возможность, то есть если он не спал с женой, он совершал утром священнодействие в своём помещении для даров, где у него стояли изображения и обожествлённых государей...437
Такой подход был, конечно, не чужд христианам в Византии и за её пределами. Около 341 г. 4-е правило собора в Гангре (ныне Кьянкари в 105 км к северо-востоку от Анкары), главном городе провинции Пафлагония на северном берегу Малой Азии, анафематствовало тех, кто отказывался причащаться на евхаристии, совершённой женатым священником438. Любопытно, что это было время, когда даже епископы были женатыми: достаточно вспомнить отца Григория Назианзина (ок. 330–390), тоже Григория, который был епископом Назианза в Каппадокии (329–374). Уже тогда в узких кругах раннего сирийского христианства существовало сильное течение в пользу безбрачия439. Поэтому некоторые христианские движения уже достигают крайнего аскетизма, поощряемого учением Евстафия Севастийского (ок. 300 – после 377)440, который был далёк от влияния официальной церковной политики и одержим предубеждением, что церковь должна всё человеческое держать под контролем. Православное христианство целенаправленно противостояло половым отношениям вне брака и, временами сдерживая плотские чувства, последовательно защищала святость супружеской половой жизни от исповедующих различного рода дуалистического и спиритуалистического взгляда на мир.
Тем не менее, негативное отношение к половым отношениям в браке также затронуло византийских христиан441. Супружеское соитие в воскресение оскверняло День Господень442. Уже древние церковные правила запрещали супругам приступать к причастию, если они накануне ночью вступали в половые отношения443. Подобное постановление попало в византийское законодательство во времена Трулльского собора 692 г.: 13-е правило требовало воздержания накануне дня предстояния престолу Господню, «ибо предстоящим алтарю в то время, когда приступают к святыне, подобает быть воздержанным во всём [ἐγκρατεῖς εἶναι ἐν πᾶσιν], да возмогут получить от Бога в простоте просимое»444.
Правило воздержания также относилось и к мирянам, как мы видим в соборном определении от сентября 1168 г. о воздержании семейным людям от половой жизни на протяжении трёх дней перед причастием, и – что изумительно – до́лжно было воздерживаться даже в день свадьбы под угрозой канонического наказания445.
На периферии такого рода материи могли вызывать неприятие с точки зрения здравого смысла. В «Кириковом вопрошании», серии моральных «вопросов совести (casus conscientiae)», заданных иеромонахом Кириком епископу Новгородскому (1131–1156), владыка высмеивает Кирика за неуместный вопрос о супружеском сожитии во время поста, что якобы препятствует причастию. И далее на вопрошание о сексуальных отношениях девицы с девицей владыка отвечает потрясающим комментарием, что это лучше, чем если бы девица сотворила это с мужчиной «[Льжае творяще, аже не с моужем... девство цело есть]». Но даже этот во многих отношениях удивительно «либеральный» документ крайне негативно относится к вопросам женской «нечистоты»446.
Необходимо сказать, что в этом не было ничего особенно «восточного» или «византийского»447. На Западе аналогичные запреты могут быть найдены в любом традиционном латинском учебнике морального богословия. А во времена Григория Турского († 594), в эпоху ранних Меровингов, был распространён предрассудок, что если супруги совершают соитие по воскресеньям, то у них могут родиться уроды448.
В случае с женатым христианским духовенством, супружеские отношения были осложнены требованиями плотского воздержания в канун совершения литургии449. Мы находим это, например, не позже 692 г. в 13-м правиле Трулльского собора450. Это повторяется в т. н. Церковных постановлениях § 156, канонической антологии сомнительного авторства патриарха Никифора I (806–815)451. Правило 7-е, включённое в собрание Номоканона Мануила Малаксы452, говорит:
Не столь необходимо священнику совершать литургию каждый день [ἱερουργεῖν καθ’ ἐκάστην]. Вполне подобающе, что священник не служит в день соития со своей женой. Да совершит священник бескровную жертву только в дни, когда он полностью воздерживается от мирского полового сожительства со своей женой, ибо этого желают правила Святых Отец453.
Текст ссылается на цитаты как основание Исх.19:15 и 3Цар.21:4–6.
Воздержание от супружеских отношений, которое Матвей Властарь (1335 г.) растягивает до трёх дней454, было кодифицировано в самой первой рубрике диатаксиса Филофея Коккина – афонской книге рубрик, составленной в то время, когда Филофей, позже константинопольский дважды патриарх (1353–1354, 1364–1366), был ещё игуменом Великой лавры на Афоне, как сообщает нам вступление к тексту, – до того, как он стал епископом Гераклейским в 1347 г.
Μέλλωνὁἱερεὺςτὴνθείανἐπιτελεῖνμυσταγωγίανὀφείλει... τὴνκαρδίανὅσηδύναμιςἀπὸπονηρῶντηρῆσαιλογισμῶν, ἐγκρατεύεσθαίτεμικρὸνἀφ᾿ἑσπεραςκαὶἐγρηγορέναιμέχριτοῦτῆςἱερουργίαςκαιροῦ455. | Священник, хотящий совершить Божественную литургию, должен хранить своё сердце свободным от нечистоты в мыслях, насколько возможно, должен воздерживаться от вечера накануне и трезвиться до времени божественной службы. |
Из диатаксиса Филофея рубрика вошла в печатные евхологии через первопечатное издание (editio princes) 1526 г. Димитрия Дуки, где она (или некоторые её варианты) остаются до сего дня.
Такие сексуальные табу, отражающие древние дохристианские представления о половой и ритуальной чистоте, подтверждают то, что я говорил в начале этой статьи: религия и секс тесно переплетены друг с другом как главные движущие силы человечества. Они также являются двумя важнейшими элементами человеческой культуры и истории.
3. Чин воцерковления
Негативные установки по отношению к половым отношениям и женской гигиене существовали ещё в «Византии до Византии»456, затрагивая церковные обряды457. Последнее замечание касается «воцерковления», или «очищения» матери от её нечистоты на сороковой день после родов458. Хотя уже древний (но не самый ранний)459 чин содержит возглас об очищении [матери] от всей нечистоты [καθάρισον... ἀπὸ πάντος ῥύπου]460, мой коллега Мигель Арранц показал, что до эпохи иконоборчества изначальным намерением обряда на сороковой день было «воцерковление» вовсе не матери, а новорождённого младенца461. Позднейший ритуал возник под влиянием сообщения об очищении Марии из Лк.2:22–39 согласно Моисееву закону (Лев.12:2–8; ср. Исх.13:2–12). Заметьте, что самая ранняя рукопись обряда не препятствовала внесению младенца женского пола в алтарь во время «воцерковления», как сделала это последующая версия чина462.
D. Почему?
Не следует, поддавшись порыву, заключать, что женщины были третируемы в церкви просто в силу того, что их всегда отодвигали на второе место согласно принципам культуры того времени, когда господствовали мужчины463. Такая дискриминация, конечно, имела место, но она не была ни единственным, ни даже господствующим фактором.
Где же тогда место, предназначенное женщинам в византийском храме? Я хотел бы назвать три определяющих фактора: чин (таксис), приличие и безопасность.
I. Таксис
В позднюю античность – и чуть ли не до эпохи, начавшейся после II Мировой войны – наша современная западная молодёжная небрежность к культуре и совершенная непринуждённость были бы невообразимым оскорблением общепринятых нравов.
Самое первое свидетельство апостола Павла о евхаристии в 1Кор.11:17–34 даётся преимущественно не с точки зрения веры, а с позиции порядка. На протяжении последнего десятилетия первого века это также характерно для Климента Римского. Его Первое Послание к Коринфянам, один из самых ранних христианских документов, уже использует термин «таксис [τάξις]» и «миряне [λαϊκός]» (40, 5), и он призывает благодарить Бога «за своё собственное положение [ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ τάγματι]» (41, 1)464. 18-е правило I Вселенского Никейского собора 325 г. также говорит о порядке, запрещая диаконам преподавать евхаристию пресвитерам, что было обыкновенным в Александрии, или приобщаться до епископов или пресвитеров465.
Не каждое ограничение доступа или места в церкви может быть интерпретировано как половая дискриминация. Такие запреты были общими: 69-е правило Трулльского собора 692 г. недвусмысленно запрещает не только женщинам, но и вообще мирянам входить в алтарь466. Подвергать такие предписания критике в свете «политкорректности», говоря современными понятиями, было бы анахронично в контексте культуры, которую мы пытаемся понять.
Поэтому таксис, «место для каждого и каждый на своём месте», был эмпирическим правилом, которому никто не пытался бросить вызов в культуре, с которой мы имеем дело. Чтобы не было искушения подумать, что это – отживший принцип, можно спросить любого, кто знако́м с дипломатическим протоколом, который чиновники до сих пор должны изучать при подготовке к участию в официальных международных встречах.
1. Апостольские постановления (ок. 380 г.)
В III–IV вв. сформировался новый христианский литературный жанр с соответствующим названием «церковный порядок»467. Самое длинное произведение такого рода – Апостольские постановления II, 57, 2–4, 10–13, происходящие из Антиохии около 380 г. – сравнивает церковь с хорошо оснащённым кораблём, в котором у каждого есть отведённое место; «женщины отдельно», конечно, согласно возрасту и положению, с отдельными зонами для замужних жён, пожилых женщин и вдов, молодых жён и девственниц. И «если же кто обрящется сидящим не на своём месте, то да будет укорён диаконом, как бы штурманом, и сведён на подобающее ему место»468. Далее книга VIII, 13,14 устанавливает фиксированный порядок причащения и даёт детальные инструкции по его проведению469.
2. Завещание Господне (V в)
Завещание Господне I, 23, сирийский памятник V века, детально предписывает порядок очерёдности предшествования при причащении:
Да приобщается духовенство первым в следующем порядке: епископ, пресвитеры, после них диаконы, затем вдовы, затем чтецы, затем иподиаконы и в конце имеющие особые харизмы и ново крещёные и мальчики. Народ, однако, [принимает] в таком порядке: пожилые мужчины, одинокие, затем остальные. Из женщин первые диаконисы, а затем остальные470.
3. Амвросий и Феодосий I (390 г.)
Распределение мест в храмах свидетельствует о наличии определённого порядка, что является признаком беспокойства о благопристойности, столь характерном для культуры поздней античности в целом. Даже император не мог избежать следования установленному чину, как мы видим известной истории о св. Амвросии Медиоланском († 397) и императоре Феодосии I (379–395), рассказанной Феодоритом (393–466), епископом Кирским. В Церковной истории V, 18, 19–23, написанной между 444 и 450 гг. изображены события, произошедшие после получения Феодосием разрешения приступать к причастию. Ранее он был отлучён Амвросием и подвергнут епитимии за кровавое подавление мятежа в Салониках в 390 г.:
Когда настал момент принесения даров на святую трапезу... [Феодосий] встал и вошёл в [в святилище]. После приношения, однако, он остался внутри [святилища], возле ограды, как он по обыкновению делал [в Константинополе]. Но опять великий Амвросий не стал молчать, но научил его различию мест. Вначале он спросил его, не хочет ли он чего-нибудь. Но когда император сказал, что он ожидает причащения святых тайн, Амвросий послал ему слово через диакона, что «внутренняя часть, о император, открыта только для одних священников. Для всех остальных она закрыта и недоступна. Выйди же и займи своё место вместе с остальными. Ибо пурпур делает императором, но не священником». Этот совет, однако, благочестивый император принял охотно, сказав в ответ, что он остался внутри алтаря не с претензиями, а просто потому, что он усвоил этот обычай в Константинополе... По возвращении в Константинополь Феодосий строго держался в границах благочестия, которые ему обозначил великий епископ. И когда божественный праздник вновь привёл его в божественный храм, после принесения даров на святой алтарь он вышел прочь. Но главный епископ церкви (в то время это был Нектарий) возразил: «Почему ты не остаёшься внутри [святилища]?»471.
В древнем обычае Константинополя император пребывал в алтаре с момента принесения даров до причащения – т. е. почти всё время литургии. Государь вступал туда в начале богослужения во время входного песнопения для приношения даров к священной трапезе472. Согласно миланскому обычаю, император приносил свои дары в алтарь, но не оставался там до причащения, а сразу удалялся, как Феодосий познал это на собственном опыте. Феодосий удивил патриарха Нектария (381–397) следованием миланскому обычаю по возвращении в столицу. Отсюда правило Амвросия начало соблюдаться в Великой Церкви, как сообщает другой церковный историк V в Созомен, который приводит в своих воспоминаниях тот же самый случай473.
II. Приличие и безопасность
Если принять во внимание тот факт, что в некоторых культурах и в определённые исторические периоды было социально неприемлемым смешение полов, не следует удивляться, что проблема общественного приличия стала ещё одним мотивом для разделения в храме. Увещевание в Апостольских постановлениях VIII, 13, 14, предостерегающее от суматохи при принятии причастия, к которому следует подходить «по чину (κατὰ τάξιν) с уважением и благочестием и без возбуждения [ἄνευ θορύβου]»474 – не пустые слова. В позднюю античность порядок в храме оставлял желать лучшего, и призывы к благочинию и приличию имели прямой смысл. Беседа Иоанна Златоуста О крещении Христовом § 4 описывает момент причащения в Антиохии как очень шумный и мятежный:
Мы приступаем не со страхом Божиим, а с пинками и толчками, исполненные негодования, расталкивая соседей и учиняя беспорядок475.
Поэтому при таких обстоятельствах разделение мужчин и женщин при принятии причастия вряд ли было только проявлением дискриминации по половому признаку. Одного факта, что крещение взрослых неофитов совершалось тогда в совершенно обнажённом виде, достаточно для объяснения разделения полов во время этого таинства476. Лобзание мира – явно ещё один мотив. Как я уже показал в другой своей работе, обычно женщины Византии не обменивались поцелуем мира с представителями противоположного пола по вполне понятным причинам477. Так же было принято и в среде царского окружения, как показывает нам Книга церемоний I, 9478.
Безопасность, по общему мнению, способствовала той отеческой заботе, которой были окружены женщины и дети. Она стала ещё одной причиной, усугубившей разделение мужчин и женщин. Любому, кто читал исторические документы, а не находится под впечатлением мифа о «золотом веке литургии святых отец», нетрудно сообразить, что для респектабельных женщин было неприличным находиться вместе с мужчинами на общественных собраниях или не ночевать дома в таких крупных метрополиях, как Антиохия или Константинополь.
В 379 г. в Константинополе, который в то время был населён преимущественно арианами, произошла потасовка с участием девственниц и монахов, которые мешали православному епископу Григорию Назианзину совершать пасхальную заутреню в маленьком храме Святого Воскресения479. Несколькими годами позже Иоанн Златоуст в своей Беседе о мучениках, произнесённой в Антиохии до 398 г., обличал прихожан в том, что после благочестивого моления на бдениях они направляются прямо в кабаки. Вот как он описывает типичные всенощные, заканчивавшиеся утренней евхаристией во времена поздней античности480:
Вы превратили ночь в день вашими святыми всенощными [διὰ τῶν παννυχίδων τῶν ἱερῶν]. Не изменяйте день в ночь несдержанностью и ненасытностью ... и похотливыми песнями. Вы чтили мучеников вашим присутствием [в церкви], слушали [поучения], ... соблюдайте их также, идя домой... Подумайте, насколько нелепо выглядит, что после таких собраний и торжественных всенощных, после чтения Священного Писания, после участия в Святых Тайнах.., мужчины и женщины проводят весь день в тавернах481.
Тогда, как и теперь на Востоке и Западе, алкоголь не содействовал безопасности искателей приключений. Амвросий Медиоланский (339–397)482, Августин († 430) в Северной Африке483 и Цезарий Арльский (503–542) в Южной Галлии484 свидетельствуют о злоупотреблении спиртным на всенощных бдениях, а согласно Гомилии 55, 4–5 Цезария, даже духовенство было не прочь выпить. Винопитие на праздниках было столь большой проблемой в латинской Северной Африке485, что Августин увещевал новокрещёных не появляться на пасхальной вечерне в нетрезвом состоянии486. По его словам, он выглядит в своей общине как «несколько зёрен пшеницы» среди «толпы воров, пьяниц, сквернословов и любителей зрелищ»487. Василий Великий († 379)488 и Цезарий были одними из многих епископов поздней античности, которые жаловались, что даже в святые постные дни их паства проводит ночи напролёт в удовольствиях, а не в молитвах на всенощных. В Константинополе, как пишет Барадбеш-абба Арбайя в Истории § 21, патриарх Несторий даже принимал меры против городских монахов, проводящих время в кабаках489.
И при дневном свете дела обстояли не лучше. Около 501 г. Зосима в Новой Истории V, 23, описывает то, что позже Дагро назвал «константинопольской Варфоломеевской ночью»490, когда в 403 г. в Константинополе произошли волнения сторонников Иоанна Златоуста, и монахи заняли Великую Церковь:
«Это разгневало простолюдинов и солдат, которые оскорбились высокомерием монахов, и по сигналу, они ворвались в храм, убивая всех на своём пути, пока храм не наполнился мёртвыми телами»491.
О злоупотреблениях с женским полом рассказывает в Церковной истории VII, 16,8 Созомен, когда в Константинополе одна прихожанка была изнасилована диаконом прямо в храме492.
И даже без явного насилия, всё было не столь благочинно493. Златоуст в Константинополе (398–404) жалуется на блуждания прихожан по храму во время службы494; они либо вообще не обращают внимания на проповедника495, либо начинают толпиться и толкаться, чтобы услышать его (раздел А.II.1 выше); они надоедают и раздражают496 разговорами, особенно во время чтения Священного Писания497, они уходят из храма прежде отпуста службы498; одним словом, миряне творили бесчинства. Златоуст жалуется, что они ведут себя словно на форуме или у брадобрея – или хуже того – как в кабаке или публичном доме499. Женщины постоянно вызывали к себе внимание (даже у служащего духовенства)500 разного рода пышного одеяниями, косметикой и украшениями501. Молодёжь, которую Златоуст называет «скорее мерзостью [καθάρματα], чем молодостью» проводит время в храме, смеясь, шутя и болтая502. Большой наплыв людей на Пасху напоминает скорее базарную толпу, чем общину верных. Люди ходили в храм словно в бани или на рынок, без благоговения и духовной пользы. «Лучше бы сидели дома!» – в сердцах восклицает Златоуст503.
Общение полов в храме являет повод для соблазнов в Константинополе согласно Беседе на 1Кор. 36:5–6 Златоуста. Предстоятель приветствует «миром» входящих в храм, но сталкивается с лицами исполненными «вражды, как накануне войны [πολὺς ὁ πόλεμος πανταχοῦ]». Златоуст говорит с обычной прямотой:
Большой шум, большой беспорядок стоит здесь в церкви. Наши собрания не отличаются ничем от таверны, столь громко раздаётся смех; здесь большое волнение так же как в банях, на рынках с криками и шумом... Церковь – не парикмахерская, ни парфюмерная, ни любая другая лавка на форуме... [В храме] мы ведём себя более нахально, чем собаки, и воздаём уважение Богу не более, чем блуднице... Церковь – не место беседы, но обучения. Но теперь она не отличается ни от форума.., ни, вероятно, даже от сцены, ни от панели, ибо порядочные женщины, которые собираются здесь, украшают себя более соблазнительно, чем неприличные женщины на улицах. Следовательно, мы видим, что много распутников прельстилось ими здесь, и если кто-нибудь попробует совратить женщину, я думаю, что для этого нет места лучше церкви504.
И так далее... Богатые антиохийки превращают выход в церковь в демонстрацию модных одеяний, как сообщает нам тот же Златоуст505. Смешение полов словно превратило церковь из овчарни в навозную кучу:
Если прислушаться к разговору мужчин и женщин во время синтаксиса, то можно услышать, что слова их более грязны, чем экскременты (κόπρος)506.
Сердитая Беседа Златоуста на Мф. 73/74, 3, произнесённая, вероятно, во время вечерни, поскольку он приводит здесь Пс. 140 – классический псалом вечерни – призывает воздвигнуть стену посреди храма, чтобы отделить, наконец, мужчин от женщин:
«Послушайте сначала то, что вы говорите в псалме, „Да исправится молитва моя, яко кадило пред тобою“ (Пс.140:2). Но так как не благоухание, а зловоние идёт от вас и ваших деяний, какому наказанию вы должны подвергнуться? Что за зловоние? Многие входят [в храм], чтобы взирать на красоту женщин, другие, похотливые смотрят на цветущую молодость мальчиков... Что ты делаешь, о человек? Вы сладострастно ищете женскую красоту, и не боитесь оскорбить храм Божий? Церковь кажется Вам публичным домом, менее приличным, чем даже форум? На форуме вы стыдитесь быть замеченными, и лишь издали смотрите на женщин, а в храме Божьем, когда сам Бог предупреждает этого не делать, вы предаётесь мыслям о внебрачных связях и прелюбодеяниях в то самое время, когда слышите „Не прелюбодействуй!“... Воистину, нужно возвести внутреннюю стену [τεῖχος], чтобы отделить вас от женщин, так как вы не хотите, как наши отцы считали необходимым разгораживать вас этими барьерами [ταις σανίσιν ὑμᾶς ταύταις διατειχίσαι]507. Поскольку я уже узнал от старших, что прежде не было этих барьеров [τειχία]. „Во Христе нет ни мужского пола, ни женского“ [Гал.3:28]. Во времена апостолов мужчины и женщины были равны, поскольку мужчины были мужчинами, а женщины женщинами. Но теперь это совершенно не так: женщины усвоили нравы куртизанок, а мужчин нельзя отличить от похотливых жеребцов»508.
Даже если допустить, что это только риторическая гипербола509, можно не сомневаться, что в те времена в храмах было гораздо неспокойнее, чем теперь. Неудивительно, что уже в ранней греческой литургии появились диаконские возгласы: «Про́сти [Ὁρθοί]!», «Станем добре [Στῶμεν καλῶς]!»510, «Прекратите [Παύσασθε]!», «Вонмем [Πρόσχωμεν]!» – к которым, несомненно. Златоуст мог бы добавить: «Отстаньте от женщин!»
Е. Заключение
Наличие большого количества ранних византийских источников позволяет нам склониться к выводу о том, что галереи (хоры), или катехумены, были преимущественно «женским местом» во время богослужений. Но ничего не позволяет нам утверждать, что женщины должны были находиться только на хорах, или что галереи были зарезервированы исключительно для литургического нахождения там женщин – т. е. во время богослужений только женщины были на галереях, что они не могли находиться в других местах храма, кроме как на хорах, и что никто не мог быть там вместе с ними.
Прокопий (А.III.6) и Описание Святой Софии (А.III.8) размещают женщин, как на хорах, так и на первом ярусе приделов. Книга церемоний (раздел А.III.9) предписывает царственной чете и их свите находиться во время литургии на хорах и отождествляет гинекей с первым уровнем боковых нефов. Таким образом, в V–VI веках, по крайней мере, женщины были свободны находиться на службе на нижнем уровне, хотя некоторые из них продолжали взбираться на хоры, что могло быть древним обычаем.
Мы видим полное отсутствие византийских канонов или других текстов, запрещающих женщинам вход в определённые части храмовых сооружений, кроме алтаря, не считая Вальсамона, а также легенд и сказаний в учительной, агиографической или исторической литературе о женщинах, изгоняемых из запрещённых для них мест, и это большое основание быть осторожным в преувеличении разделения полов или сегрегации женщин-мирянок в храмах в течение византийского периода511.
Но почему же тогда внимание многих авторов, начиная со Златоуста, систематически привлекают женщины на хорах? Если женщины там были не одни, а по крайней мере с некоторыми мужчинами (царской свитой, например), и если женщины также находились на литургии внизу, что же такого необычного и бросающегося в глаза было в их присутствии на галереях? Почему это привлекло так много внимания? у меня нет никакого ответа на этот вопрос, кроме того, что все писавшие на эту тему были мужчинами и для некоторых из них женщины представляли больший интерес, чем мужчины. Но если мы вдумаемся в слова Златоуста и других о том, как некоторые мужчины вели себя в храме (см. раздел D.II выше), то вполне правдоподобно, что даже после того как система пришла в упадок, уважающие себя женщины продолжали находить себе убежище на хорах, где им никто не досаждал в благочестивых занятиях. Другими словами, даже если женщины не были обязаны находиться на службах строго в пределах гинекея, вполне возможно, что на протяжении богослужения доступ на хоры был открыт только женщинам с детьми, царскому окружению и слугам.
Итак, вот что мы знаем о константинопольских храмах:
1. Женщины присутствовали на литургии в тех участках галереи, которые не были по-разному загорожены и определены для царского присутствия.
2. Царский двор также находился по время литургии на хорах, куда доставлялась евхаристия.
3. Не считая царской свиты, мы имеем надёжные сведения только о женщинах, находившихся во время литургии на хорах, хотя можно предположить, что их дети, мальчики и девочки, были там вместе с ними.
4. С VI столетия источники также свидетельствуют о наличии гинекеев в приделах первого этажа, обрамляющих главный неф.
5. Хотя никакой источник не указывает на присутствие женщин в главном наосе, никакой источник и не исключает их из этого пространства. Но если женщины были на галереях второго яруса и в боковых проходах первого этажа, вполне можно предположить, что центральная область наоса, единственное оставшееся место, предназначалась для мужчин.
7. К концу византийской эпохи хоры, очевидно, стали прибежищем для аристократок, и их нахождение там во время литургии стало предметом соблазна.
8. Так как это не засвидетельствовано ни в одном другом месте до «Byzance après Byzance [Византии до Византии]», можно подвергнуть сомнению свидетельство Вальсамона (выше раздел III.11) о том, что женщины могли находиться в пронаосе. Во всяком случае, нет никакого свидетельства об этом до Вальсамона.
9. Причинами отделения женщин в церкви и запрета им присутствовать на вечерних богослужениях можно считать требования церковного чина, благоприличие, половую дискриминацию и патерналистское покровительство.
Taft R.F. Women at Church in Byzantium: Where, When – and Why // DOP. 1998. № 52. P. 27–87.
* * *
Среди недавних исследований о женщинах в Византии см.; Angold. Ch. 21; Beagan Ph. Μ. The Cappadocian Fathers, Women, and Ecclesiastical politics // VChr. 1995. № 49. P. 165–179; Beaucamp J. La situation juridique de la femme a Byzance // CahCM. 1977. № 20. P. 147–176; Beaucamp J. Le statut de la femme a Byzance (IV–VII siècle), 2 vols. I: Le droit imperial, II; Les pratiques sociales // TM, Monographies 5–6. Paris 1990, 1992; Buckler G. Women in Byzantine Law about 1100 A.D. // Byz. 1936. № 11. P. 391–416; Cameron A. History as Text. The Writing of Ancient History. London, 1989; Galatariotou C. Holy Women and Witches; Aspects of Byzantine Conceptions of Gender // BMGS. № 9, 1984/1985. P. 55–94; Garland L. The Eye of the Beholder’; Byzantine Imperial Women and their Public Image from Zoe Porphyrogenita to Euphrosyne Kamaterissa Doukaina (1028–1203) // Byz. 1994. № 64. P. 19–39, 261–313; Garland L. Conformity and Licence at the Byzantine Court in the Eleventh and Twelfth Centuries; The Case of Imperial Women // ByzF. 1995. № 21. P. 101–115; Garland L. The Life and Ideology of Byzantine Women // Byz. 1988. № 58. P. 361–393; Verna Harrison Ch. Male and Female in Cappadocian Theology // JTS. № 41.1990. № 41. P. 441–471; Herrin J. In Search of Byzantine Women; Three Avenues of Approach // Images of Women in Antiquity / Cameron A., Kuhrt A. (eds.) London, 1983. P. 167–189; Laiou A. Gender, Society and Ecomonic Life in Byzantium // Variorum Collected Studies Series. London, 1992; Laiou A. Mariage, amour et parente a Byzance au XII–XIII siecles // Travaux et memoires. Monographies 7. Paris, 1992; Laiou A. Observations on the Life and Ideology of Byzantine Women // ByzF. 1985. № 9. P. 59–102; Laiou A. The Role of Women in Byzantine Society // JOB. № 31/1, 1981. P. 233–260; Laiou A. Sex; Nicol D.M. The Byzantine Lady. Ten Portraits, 1250–1500. Cambridge, 1994; Holy Women of Byzantium. Ten Saints’ Lives in English Translation / Talbot A.-M. (ed.) // Byzantine Saints’ Lives in Translation. Washington, 1996; Nikolaou K. H γυναίκα στο Βυζάντιο // Archaeologia 21,1986. Ρ. 28–31; Nikolaou К. Γυναίκε ἐπιστολογράφοι στη μέση βυζαντινή περίοδο [80ς–100ς αι.] // Proceedings of the 2nd International Symposium: Communication in Byzantium. Athens, 1993. P.169–180; Nikolaou K. Н θέση τῆς γυναίκας στη βυζαντινή κοινωνία. Athens, 1993; Nikolaou K. Οι γυναίκες στο βίο καὶ τα ἐργα τοῦ Θεοφίλου // Symmeikta 9. In Memory of D.A. Zakythinos. Vol. II. Athens, 1994. P. 137–151.
Rydén. Vol. II. Строка 2224. Мэнго датирует Житие VII в, а Риден прибл. 950 г.: Mango С. The Life of St. Andrew the Fool Reconsidered // RSBS. 1982. № 2. P. 297–313; репринт: Byzantium and its Image: History and Culture of the Byzantine Empire and its Heritage // Variorum Collected Studies Series. London, 1984. Ch. VIII.
Mango C. Byzantium. The Empire of New Rome. London, 1980. P. 225–226.
Laiou A. Sex. P. 110–111.
См. Taft R.F. The Byzantine Rite. P. 56–57.
Mathews. P. 117–125.
Krautheimer R. Early Christian and Byzantine Architecture // Pelican History of Art. 1965. P. 159.
Созомен Церковная история VIII, 18.7–8; Sozomenus Kirchengeschichte // GCS, 50. Berlin, 1960. P. 374 = PG. 67, 1564B; cp. Максим Исповедник Мистагогия 14 // PG. 91, 692–692.
GCS 50, 357. 11–15 = PG 67,1528ВС; (здесь: русский перевод 1851 г.) Сократ приводит меньше подробностей в Церковной истории VI, 5,5; Sokrates Kirchengeschichte // GCS. Neue Folge 1. Berlin, 1995. S. 317 = PG Vol. 67, 673B = NPNF. Series 2. Vol. 2. P. 140. О местоположении и позиции проповедника см. Olivar. Р. 726–736.
PG 59, 37.
Происхождение освещается в труде; Taft R.F. Diptychs. Р. 102–103; Speigl J. Synoden im Gefolge der Wende der Religionspolitik unter Kaiser Justinos (518) // OKS. 1996. № 45. S. 3–20.
ACO. Vol. III. p. 71–76.
Descriptio S. Sophiae. P. 418–423, 682–805; Descriptio ambonis S. Sophiae Johannes von Gaza und Paulus Silentiarius, Kunstbeschreibungen Justinianischer Zeit / Friedlander P. (ed.) // Sammlung wissenschaftlicher Kommentare ZU griechischen und romischen Schriftstellern. Leipzig/Berlin, 1912. S. 227–65 = Paulus Silentiarius Descriptio S. Sophiae et ambonis / Bekker I. (ed.) // CSHB. Bonn, 1837. P. 3–58 = PG 86.2, 2119–2264; Xydis. P. 1–24; Mathews. P. 96–99; Taft R.F. Great Entrance. P. 178; Mainstone R.J. Hagia Sophia. Architecture, Structure and Liturgy of Justinian’s Great Church. London, 1988. P. 232–33
Descr. ambonis. Р. 224–46; Mango. Р.95.
Mango. Р. 95–96.
PG 100, 1081 (= BHG, 1666). О датировке см. Mango С. Nikephoros Patriarch of Constantinople. Short History. Washington, 1990. P. 222; Gero S. Byzantine Iconoclasm during the Reign of Constantine V, with Particular Attention to the Oriental Sources // CSCO 384. Subsidia 52. Louvain, 1977. P. 123.
Foss С. Laodikeia // ODB 2, 1177. О датировке собора см. Joannou. I. 2, 127–128: Феодорит Киррский († ок. 466) Interpretatio Ер. ad Coloss 2, 18 //PG 82, 614В = CPG. 5 vols. / Geerard М., Glorie F. (eds). // Corpus Christianorum. Turnhout, 1983–1987. P. 6209.
Joannou. I, 2. P. 148; КП. C. 169.
Joannou. I, 2. P. 135; КП. C. 164.
Rahmani I. Testamentum. P. 26–67, 98–99, 102–103. Об этом малоизученном документе см. Sperry-White G.S. Daily Prayer in its Ascetic Context in the Syriac and Ethiopic Testamentum Domini (докторская диссертация в Университете Нотр-Дам, 1993). О служении «вдов» см. недавнее исследование Schöllgen G. Die Anfange des Professionalisierung des Kleurs und das kirchliche Amt in der syrischen Didaskalie // JAC. Erganzungsband 26. Münster, 1998. S. 146–172 = глава IV: «Die Witwen».
Rahmani I. Testamentum. P. 34–37.
В тот же самый период (ок. 380 г.) «Апостольские постановления» также касаются того, что могут и чего не могут делать прислуживающие женщины, особенно книга III, 6 и 9, и расширяют традицию «Учения Апостолов», см. Connolly R.Н. Didascalia. Р. 133–134, 142; Funk. I. S. 190–193, 198–201.
PG 37, 1255А; Van de Paverd F. Messliturgie. S. 416–418. О домовом храме Анастасии (Воскресения) см. у Сократа в Церковной истории II, 38, 14–26 = PG 67, 325–328; Dagron G. Naissance d’une capitale. Constantinople et ses institutions de 330 à 451 // Bibliotheque byzantine. Études 7. Paris, 1974. P. 448; Janin. P. 22–25.
Mateos J. Célébration. Р. 59.
GCS 50, 306 = PG 67, 1425В (здесь – русский перевод 1851 г.) Ср. Van de Paverd F. Messliturgie. S. 419.
Jean Rufus évêque de Maïouma Plérophories 36. Témoignages et révélations centre le Concile de Chalcédoine // PO 8, 7.
PO 8, 81–82.
Mathews. Ρ. 130.
Планы интерьера: Mathews. Р. 96. Илл. 50, 132, 134 и Mainstone. Р. 223–26, илл. 59, 249, 252 – Мэтьюз и Мейнстоун помещают оба метатория на первом уровне Святой Софии в южном приделе, хотя не в одном и том же пролёте. По этому вопросу см. также Mango С. The Brazen House. А Study of the Vestibule of the Imperial Palace of Constantinople // Arkeologisk-kunsthistoriske Meddelelser. Bind 4. Nr. 4. Copenhagen, 1959. P. 64, 72 и прим. 198; Strube. S. 73–81, 163–164.
Mathews. P. 130–133.
Dewing. P. 26–28.
Ibidem. P. 412; Mathews. P. 130.
Глосса добавлена в версию Дьюинга (сноска выше).
Dewing, Р. 25; Mango. Р. 76.
Strube Ch. Die westliche Eingangsseite. S. 90–91.
Mathews. Р. 130–132.
Bidez J., Parmentier L. The Ecclesiastical History of Evagrius with Scholia. London, 1898. P. 180.
Mathews. P. 131.
Dagron. Р. 198, 200.
Preger. S. 79–80. Об этом источнике см. Dagron. P. 191–314; 196–211 (перевод на французский язык).
Mango. Р. 101 переводится как «правая сторона женской галереи», но я думаю, что речь идёт всё-таки о гинекее.
σπαθμὴ = 23,4 см: Dagron. Р. 255.
Preger. S. 103–104.
О местоположении этих предметов см. Dagron. Р. 221.
Это колонна также упоминается в воспоминаниях русского паломника Антония Новгородского (1200 г.): Лопарев. С. 6–7 и в описаниях анонимного русского паломника см. Majeska. Р. 132–133 (текст); 213–214 (комментарии).
Majeska. Р. 213–214; Antoniades Е. Μ. Ἔκφρασις τῆς Ἁγίας Σοφίας. Athens, 1907–1909 Vol. II. Ρ. 205, 226–227; Nice R.L. van Saint Sophia in Istanbul. An Architectural Survey. Washington, 1965. Илл. 9.
Preger. S. 100.
Мэнго (Mango. Р. 100) переводит как «две женские галереи», но Штрубе (Strube. S. 93) полагает, что экфрасис говорит о первом ярусе приделов.
PG 105, 544D (= BHG 817).
Dagron. Р. 255.
Majeska. Р. 134–135, 138–139.
Majeska. Р. 134.
Khitrowo. Р. 229; Dagron. Р. 255. Прим. 191; ср. Majeska. Р. 138. Прим. 32–33, 138–139.
Лопарев. С. 23; Dagron. Р. 255. Хитрово (Khitrowo. Р. 101) переводит это как «au-dessus des tribunes [сверху трибун]».
Mango С. Hagia Sophia // ODB 2, 893; Cormack R., Hawkins E.J.W. The Mosaics of St. Sophia at Istanbul: The Rooms выше the Southwest Vestibule // DOP. 1977. № 31. P. 200–202, 247–251.
Vogt, Reiske.
О проблеме текста и авторства этого источника см. недавнее исследование; Moffatt А. The Master of Ceremonies’ Bottom Drower. The Unfinished State of the De Ceremoniis of Constantine Porphyrogennetos // BSl, 56. 1995. P. 377–388.
Vogt. I. P. 1–2; cp. McCormick. P. 175–176.
Mango C. Daily Life. P. 337–353; cp. также Cameron A. The Construction of Court Ritual: The Byzantine Book of Ceremonies / Cannadine D., Price S. (eds.) // Rituals of Royalty. Power and Ceremonial in Traditional Societies. Cambridge, 1987. P. 106–136.
См. Kazhdan A., Constable G. People and Power in Byzantium. An Introduction to Modern Byzantine Studies. Washington, 1982. P. 60–66, 126, 134, 137, 158, 161.
Mango C. Daily Life. P. 352.
McCormick. P. 160.
Ibidem. 175–176; Bury J.B. The Ceremonial Book of Constantine Porphyrogennetos // English Historical Review, 22. 1907. P. 217–221.
McCormick М. De ceremoniis // ODB 1, 595–597.
Kazhdan A. Encyclopedism // ODB 1, 696–697.
Vogt. I. P. 59–60.
См. раздел A.III.9.b, d, f, h ниже.
Vogt. I. Ρ. 61–62.
De cerimoniis I, 27 (18) // Vogt. I. P. 104–105.
Vogt. I. Р. 145–148.
Ibidem. Р. 90–91.
Reiske. II. Р. 566, 636.
См. прим. 30 выше {сноска № 226. Редакция А.В.}, De cerimoniis I, 1 и 9 // Vogt. I. P. 12–13, 59–61.
De cerimoniis I, 9 // Vogt. I. P. 59–61.
Ibidem. I, 1 // Vogt. I. P. 12–13.
Mateos J. Typicon. II. Р. 96–99.
Taft R.F. Great Entrance. P. 29–30.
Προέλευσις [проэлевсис] (вступление, и схождение, прохождение), термин, который обычно используется в Книге церемоний для обозначения царской придворной процессии, не тождественен слову, которым в византийской церкви называется литургическое шествие (крестный ход): см. Baldovin J.F. The Urban Character of Christian Worship. The Origins, Development, and Meaning of Stational Liturgy // OCA. Roma, 1987. № 228. P. 205–209.
Vogt. I. P. 69–70.
Описание этих мест см. Vogt. I. P. 111.
Vogt. I. Ρ. 24–25,154–155, 173.
De cerimoniis I, 1 // Vogt. I. P. 24–25.
De cerimoniis I, 1 // Vogt. I. P. 25.
Vogt. I, 76; Mathews. P. 33.
Vogt. I. P. 154.
Vogt. I. Р. 93.
Vogt. I. P. 94.
Vogt. I. P. 96.
Ibidem.
Vogt. I. Р. 79–80.
Vogt. I. Р. 102–105. Ср. Mango-Shevchenko Pege // ODB, 3. Р. 1616.
О термине στυράκιον см. Vogt. I. Р. 140.
De cerimoniis II, 52 // Vogt. I. P. 140 // Reiske. II. S. 759.
Janin. III. P. 430–440.
Reiske. II.S. 563; Strube. S. 92–93.
Mango С. Great Palace // ODB 2, 869–870. Литература на данную тему: Ebersolt J. Palais. P. 130–135; план большого формата: Vogt. I.
Mateos J. Typicon. II. P. 311; Taft R.F. Vigil // ODB 3, 2166.
Janin. III. Eglises. P. 361–364; Mango C. Nea Ekklesia // ODB 2, 1146.
Vogt. I. P. 107–109, 111–112; Strube. S. 78, 92–93. Mateos J. Typicon. I. P. 346–347.
Janin. III. Églises. P. 364.
Vogt. I. P. 109. Согласно Книге церемоний I, 30 (21) государи на службах во дворцовой церкви Св. Дмитрия также выходили слушать Евангелие на место с правой стороны, которое называлось τετράσερον (четырёхугольник): De ceremoniis I, 115 //Vogt. I. P. 141.
См. подробный план этого места Vogt. I.
Эберсоль (Ebersolt J. Palais. P. 134) ошибочно помещает на северной стороне.
Theophanes Continuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus / Bekker I. (ed.) // CSHB. Bonn, 1838. S. 327–328.
Ibidem. S. 328.
Mango. Р. 195 (незначительно адаптировано).
PG 114, 1113BC.
SS. Patrum Amphilochii Iconensis, Methodii Patarensis, et Andreae Cretensis opera omnia // Combefis F. (ed.) Paris, 1644. P. 183 (= CPG 3253; BHG 247; BHO 164–68, 170). Об использовании галерей и этимологии см. Ruggieri. Р. 389–401; Strube. Р. 90–96, 296–303; моя рецензия на монографию Штрубе: ОСР. 1976. № 42. Р. 296–303 и раздел A.IV.1 ниже. Мы всё ещё нуждаемся в полном систематическом и сравнительном хронолого-географическом исследовании катехумен и гинекея по археологическим и литературным (в т. ч. и литургическим) источникам.
In epist. S. Dionysii Alexandrini ad Basilidem episcopum, canon 2 // PG 138, 465C–468A. Далее дореволюционный русский перевод.
См. Strube. Прим. 629.
Lampe. Р. 1138.
Du Cange. Р. 1245–1246; Clugnet L. Dictionnaire grec–français des noms liturgiques en usage dans l’Église grecque. Paris, 1895. P. 128.
Strube. S. 41–42.
Mango. Р. 195.
Strube. “Atrium”.
Ibidem.: Павел Силенциарий Экфрасис Святой Софии, 590–593.
Strube. S. 40–46; Mango-Parker. Ρ. 233–245. Данный термин также используется для баптистерия: Mateos J. Typicon I. Ρ. 182.
Nαrrαtίo de S. Sophia 26 // Preger. S. 103, строка 4; cp. Mango C. Art. P. 101. Данным термином обозначается также источник для крещения: Mateos J. Typicon. I. Ρ. 182.
Mateos J. Typicon. I. P. 324; Strube Die westliche Eingangsseite 34ff, 43, 60, и сноски 128, 209; Mango-Parker Twelfth-Century. P. 242.
PG 87.3, 3113AB (= BHG 1042) Как выразительно повествует житие, 14 сентября Мария, ещё не обратившаяся от распутной жизни, пыталась войти в храм вместе с толпой, чтобы увидеть чин Воздвижения Креста Господня. Она пересекла внешний двор базилики [τὰ τοῦ οἴκου προαύλια] и добралась до порога церковного крыльца [τὴν φλιὰν τῆς θύρας], но когда она находилась в проаулии, неведомая сила толкнула её в спину, не дав совершить вход [εἴσοδος]. Поэтому она так и осталась в проаулии, не увидев чина. Мария не смогла увидеть богослужения из нартекса. В этом случае термин προαύλια должен обозначать атриум. Весь смысл этого эпизода в том, что Мария не смогла войти в храм. Она пересекла внутренний двор, но была остановлена перед вратами храма из-за грехов своих.
См. следующий абзац, а также Павел Силенциарий Экфрасис Святой Софии, 605; Mango. Р. 85; и раздел В.II ниже.
См. раздел A.III.9.i; а также Theophanes Continuatus Chronographia V De Basilio Macedone 86 // Bekker (ed.). P. 328. Строка 2ff; Mango C. Art P. 195.
Ep. ad Theophilum imperatorem de sanctis et venerandis imaginibus 6 // PG 95, 353А.
См. прим. 115 выше {сноска № 311. Редакция А.В.}.
Nedungatt-Featherstone. P. 157.
Форум между Св. Софией и дворцом в XII в считался двором Великой Церкви: Mango С. The Brazen House. Р. 42–47. Илл. 1–5, 28; Mango-Parker. Р. 242.
PG 137, 773ВС. Я не нашёл следов такого эдикта в патриарших реестрах (см. сноску 134 ниже {сноска № 330. Редакция А.В.} или Patriarchatus Constantinopolitani acta selecta. 2 vols. // Fonti codificazione canonica orientale. Serie II. Fasc. III–IV. Vatican, 1941; Grottaferrata, 1967.
Экфрасис ХІІ в. Строки 34–35. Ρ. также делает различие между «оградой [περίβολον]» и «святым местом [τὸ ἱερόν]» т. е. собственно храмом: Mango-Parker. P. 236.
PG 137, 773C–776A.
О слушателях см. Grotz J. Die Entwicklung des Bußstufenswesens in der vornicänischen Kirche. Freiburg B., 1955; также Favazza J.A. The Order of Penitents. Collegeville, 1988. P. 130–35, 165–166.
Канонические антологии и комментарии, как и литургические источники, часто являются анахроничными антикварными собраниями, сохраняющими ссылки на то, что давно кануло в лету. Тот факт, что Вальсамон упоминает «слушателей» и кающихся различного рода, ещё не доказывает, что они существовали в его время. В отсутствии адекватных исторических исследований общественного покаяния по ранним византийским рукописям, ссылки Вальсамона на типы и классы церковного покаяния, и исключение кающихся из числа молящихся в храме нелегко объяснить. С другой стороны нам известно, что византийская литургия некогда даже включала в себя молитвы над кающимися в конце литургии оглашенных, что было характерно для позднеантичной литургии. См. Апост. пост. VIII, 9, 1–11, 35, 2–36, 1, 38, 1 // SC 336, 162–167, 246–247, 250–251. IV Константинопольский собор 870 г. всё ещё упоминает публичное покаяние (Acta IX // Mansi 16, 152D–153A), а патриарший реестр продолжает фиксировать пенитенциарные акты вплоть до 1338 г.: Les Regestes. №№ 12, 49, 540, 790, 982.5, 1037, 2007, 2180, 2183. Поэтому вполне возможно, что до самого конца Византии имелись кающиеся грешники, которые были отлучены от таинств формальным и более или менее публичным образом. Но в чем заключалась это «публичное» или «каноническое» покаяние не совсем понятно. Уже в древнейшем евхологии Barberini 336 (VIII в) литургические молитвы над кающимися вышли из употребления (Van de Paverd F. Messliturgie. S. 453–460), хотя в нём ещё остаётся молитва, читаемая в конце публичного покаяния: Parenti Velkovska. § 202.1; ср. Goar. Р. 536. Schmid H.-F. Penitentiels byzantins et occidentaux // Actes du Vie Congres international d’Études byzantines. Paris, 1951. P. 359–363. По вопросу о покаянии в византийских литургических источниках см. недавнюю работу Arranz М. Evolution des rites d’incorporation et de readmission dans l’Église selon l’Euchologe byzantin // Gestes et paroles dans les diverses families liturgiques. Conférénces S.-Serge – XXIV Semaine d’études liturgiques, Paris, 28 juin – 1 juillet 1977 // BELS. 14. Roma, 1978. P. 31–75; Arranz M. Les sacrements de l’ancien Euchologe constantinopolitain // OCP. 1990. № 56. P. 283–322; 2.1–2 ; 1991. 1993. № 57. P. 87–143, 309–329; 2.3; 1992. № 58. P. 23–82; 3.1, P. 423–459; 3.2–3; № 59. P. 63–89, 357–386; 4; № 61. 1995. P. 425–476; Arranz M. I Penitenziali bizantini. Il Protokanonarion o Kanonarion Primitivo di Giovanni Monaco e Diacono e il Deuterokanonarion o «Secondo Kanonarion» di Basilio Monaco // Kanonika. Roma, 1993. № 3.
Majeska . Р. 104–105, 420–421.
В Типиконе Великой Церкви X века храм во Влахернах указывается в качестве стасиса этого праздника: Mateos J. Typicon.
Незначительно модифицировано из: The Correspondence of Athanasius I Patriarch of Constantinople / Maffry, Talbot A.-M. (ed.) // CFHB. 7 = DOT. 3. Washington, 1975. P. 94–95.
См. раздел D.II ниже.
Choricii Gazaei opera /Foerster R. Richsteig E. (eds.) // Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. Leipzig, 1929. Репринт; Stuttgart, 1972. S. 40.
Mango. P. 71.
Я благодарен за этот текст проф. Стефано Паренти.
Brooks Е.W. Saints. Р. 538. О датировке этого документа см. PO 17.1, IV–VII. У Штрубе (Strube. S. 92) говорится, что греческое наименование хоров «катехуменами» впервые появляется в конце VII в, но сирский термин здесь явно является переводом с греческого.
В дополнение к 9 из 14 уже процитированным главным константинопольским документам (раздел A.III.2–8, 10, 12) см. Житие Николая Св. Николая Сионского († ок. 564) Р. 80; Hagios Nikolaos. Der heilige Nikolaos in der griechischen Kirche/ Aurich G. (ed.). Band I. Leipzig / Berlin, 1913; репринт: Hildesheim, 1965. P. 55.8–55.9 (= BHG 1347). Лев VI (866–912) в Новелле 73 (см. следующее прим.) и 18-е правило Псевдо-Никифора называет хоры γυναικίτης: Pitra J.В. Iuris ecclesiastici Graecorum historia et monumenta. Vol. II. Roma, 1868. P. 329. Ж.-Б. Питра переводит это как «атриум», что определённо неправильно: Ruggieri. Р. 390–391. Прим. 4.
В дополнение к источникам, цитированным в предыдущей сноске см. Житие св. Феодора Сикеота († 613), 55.14–15; 154–10; 161.38–63 (= BHG 1748–1749); Festugière. I. Р. 47, 124, 139–140; II. Р. 50–51, 130, 144–145, 206; Maximus Confessor Disputatio Bizyae = Acta 11, 25: Sherwood. P. 56, 59 = PG 90, 161A; правило 97-e Трулльского собора, Nedungatt-Featherstone. P. 179 = Joannou. I. 1. P. 234–235; творение «Чудеса св. Артемия» (Miracula S. Artemii 31 = BHG 173), написанное при Констанции II († 668), Varia Graeca sacra // Пападопуло-Керамевс A. (ред.) СПб.,1909. С. 44. Mango С. On the History of the Tempion and the Martyrion of St. Artemios at Constantinople // Zograf 10. 1979. P. 40–43; об исцелении блаженной Марфы, игуменьи в Монемвасии в Пелопонессе, сообщает Павел, епископа этого града (до 15 декабря 955 г. – после 959 г.): Wortley J. Récits. Р. 110–113 (= BHG 1175). Ruggieri; ср. Ruggieri V. Byzantine Religious Architecture (582–867): Its History and Structural Elements // OCA. Roma, 1991. № 237. P. 247; Du Cange. P. 621–22; В IX веке Лев VI осудил тех, кто устраивает свидания с женщинами на хорах, продолжая называть их ὑπερῶα, но добавляют, что многие называют их «катехуменой»: Les Novelles de Léon VI le Sage/ Noailles P., Dain A. (eds.) // Nouvelle collection de textes et documents. Paris, 1944. P. 261; Troianou S. The Canons of the Trullan Council in the Novels of Leo VI // Nedungatt-Featherstone. P. 195.
См. также литературу и источники, приведённые в сносках 111, 143–144.
Mathews. Р. 128–129; Ruggieri.
Festugière. I. Р. 139–140; II. Р. 144; Miracula S. Artemii 44.25 (прим. 144 выше). Каноны, запрещающие это вошли в византийский правовой корпус Пидалион, см. Pedalion... or All the Sacred and Divine Canons / trans. D. Cummings. Chicago, 1957. P. 405–406.
Лев VI Новелла 73 (прим. 144 выше).
Документы в разделе A.III.9.
Wortley J. Récits. 14/XVI, 1–3. Р. 110–113.
См. выше, в прим. 142.
Житие Феодора Сикеота 154, 161; Festugière. I. Р. 124, 139–140; II. Р. 130, 144–145; Wortley J. Récits. 14/XVI. Р. 110–115.
Согласному раннему Праксапостолу XII века по рукописи Dresden А 104; Дмитриевский А.А. Типиконы. С. 144, 159–60; Darrouzes J. Recherches. Р. 47.
См. выше раздел А.III.9.а,; также приём патриарха Игнатия 23 ноября 867 г.: Никита Пафлагон Житие св. Игнатия архиепископа Константинополя // PG 105, 544D; De officiis 7, Ps.-Kodinos Traite des offices / ed. J. Verpeaux. Paris, 1966. P. 269.
Между 1019–1192 гг. здесь находятся 25 ссылок на акты Патриаршего Реестра (Les Regestes. 826, 844, 869, 896, 925–927, 1000, 1007, 1014–1015, 1055, 1063, 1065, 1067, 1068, 1073, 1077–1078, 1085–1086, 1111, 1119, 1179–11780). Ср. Darrouzes J. Recherches. Р. 429.
Тексты выше, раздел А.III.5, 7–9.
Mathews. Р. 129–130.
Mathews. Р. 23, 49–51, 83, 87, 91–94, 108, 129, 152.
Нам нужна новая история катехумената в Византии. Кроме того в дополнение к труду Арранца о литургических рукописях (Arranz М. Les sacrements de l’ancien Euchologe constantinopolitain. Vol. I. 1 // OCP.P. 284–335. № 148. Vol. I.2. P. 49) не утратила актуальности работа А. Алмазова История чинопоследований крещения и миропомазания. Казань, 1885 (магистерская диссертация).
Правила 78 и 95 // Nedungatt-Featherstone. Р. 174–177.
PG 91, 692–693; дата взята из: Sherwood. Р. 32, 61; Mathews. Р. 128, 152.
Devreesse R. La vie de S. Maxime le confesseur et ses récensions // AB 46. 1928. P. 22. Строка 6 (= BHG 1234).
PG 4, 141C. Этот текст не из тех, подлинность которых сомнительна; см. Balthasar Н.U. von Das Problem der Dionysius-Scholien // Kosmische Liturgie. Das Weltbild Maximus’ des Bekenners. Einsiedeln, 1961. S. 644–672.
Mathews. P. 128–129.
Mateos J. Typicon. II. P. 31–33, прим. 2; 38–39, 78–79; Arranz M. Sacrements. 284; Arranz M. Évolution des rites d’incorporation et de réadmission dans l’Église. P. 37–53.
Напке G.-M. Das Kathedraloffizium der Hagia Sophia im Kontext der Liturgiegeschichte Konstantinopels (докторская диссертация). Ch. 5. Однако, ектенья, молитва и отпуст оглашенных всё ещё остаётся в византийской евхаристии: LEW 374–375, 400.
Mateos J. Typicon. II. P. 31–33, прим. 2, 38–39, 78–79; манускритп Dresden A 104; Дмитриевский A.A. Типиконы. C. 154–156; Arranz M. Sacrements. I. p. 4–5, 43–49, 64, 377–397.
Arranz M. Sacrements. I. P. 44–47, 89–90; Алмазов A.И. История. C. 592–596.
Vogt. I. P. 82.
Житие игуменьи Елизаветы Константинопольской, Halkin Р.F. Sainte Elizabeth d’Héraclée, abbesse à Constantinople // AB 91. 1973. P 249–264 (= BHG 2121); Les Regestes. 592 (1094 г.); Baun J. The fate of Babies Dying before Baptism in Byzantium // Studies in Church History 31.1994. P 115–125.
Les Regestes. 972.1.
Дмитриевский A.A. Типиконы C. 156; cp. Arranz M. Sacrements. I, 5. P. 375.
Eleuteri Р., Rigo А. Eretici, dissidenti, musulmani ed ebrei a Bizanzio. Una raccolta eresiologica del XII secolo. Venice, 1993; Arranz M. Sacrements. P. 48–84.
Детали в манускрищах, исследованных Арранцем: Arranz М. Sacrements. Р. 2, 4.
Strube. S. 91–92. Штрубе предполагает, что «мозаика на полу западных хоров» могла быть местом, где женщины приступали к причастию. Я допускаю, что она имеет в виду прямоугольник на полу в центре западной галереи, прямо напротив святилища (Van Nice. Илл. 2. Р. 17; Mainstone. Fig. 73), поскольку знаю, что нет никакой мозаики на полу в западной галерее, см. Mango С. The Mosaics of St. Sophia at Istanbul // DOS. Washington, 1962. № 8. P. 40–46. Я не нашёл византийских аналогов славянского обряда, который описывается в книге Мансветова (Мансветов И. Митрополит Киприан. С. 142), где приводится цитата Киприана Цамвлака, митрополита Киевского (1381–1382, 1390–1406), болгарина по происхождению, согласно которому женщины считались недостойными принимать причастие напротив царских врат иконостаса, как мужчины, и поэтому причащались после них возле северной двери протесиса, см. Teteriatnikov N. The Place of the Nun Melania (the Lady of the Mongols) in the Deesis Program of the Inner Narthex of Chora, Constantinople // CahArch. 1995. № 43. P. 177–178. Мансветов на стр. 143 говорит, неизвестно, был ли этот обычай распространён на Руси.
Я рассатриваю этот вопрос в труде: Taft R.F. Communion.
Впервые женское диаконство появляется как чин, отличный от вдов и девственниц, в III в. в Дидаскалии II, 26, 3–8 в качестве определённого служения (III, 6, 1–2; 9), а также в II, 4, 2; III, 4, 1–2; 5 и т. д. Funk. I. S. 34–36, 102–104, 186, 188–190, 198–200, 208–216.
Библиография по диаконисам весьма значительна. Лучшее исследование этой темы с обширным библиографическим обзором сделано А.-А. Тирмайером в статье Thiermeyer А.-А. Der Diakonat der Frau // Theologische Quartalschrift. 1993. № 173. P. 226–236. Кроме того, можно посмотреть: Elm S. Vergini, vedove, diaconesse: alcuni osservazioni sullo sviluppo dei cosidetti ‘ordini femminili’ nel quarto secolo in Oriente // Codex Aquilarensis. 1991. № 5. P. 77–90.
О чине посвящения см. Vaggagini С. L’ordinaziohe delle diaconesse nella tradizione greca e bizantina // OCP. 1974. № 40. P. 145–189 Theodorou E.D. Ἡ χειροτονία ἢ χειροθεσία τῶν Διακονίσσῶν // Θεολογία. 1954 № 25. Ρ. 576–601; 1955 № 26. Ρ. 57–76.
Parenti-Velkovska. §§ 161–164.
Пидалион 372–373, 560. Монахини, однако, могли входить (преимущественно в свои монастырские храмы), чтобы произвести уборку или зажечь лампады: Ibidem. 372.
De eccles. hierarchia VII, 3, 2 // PG 3, 509D; полную дискуссию по этой ключевой литургической концепции можно посмотреть в труде: Taft R.F. Great Entrance. Ρ. 279–283 (см. в предметном указателе «accessus ad altare»).
Житие 14, La vie de sainte Athanase d’Egine / Halkin F. (ed.) = BHG 180 // Six inédits d’hagiologie byzantine // SH. Brussels, 1987. № 74. P. 191; Talbot. P. 153. Житие было найдено в единственной рукописи, датируемой 916 г. (Ibidem. Р. 138–139).
Житие 18, I // Talbot. Р. 156. Прим. 75.
PG 137, 441D.
PG 137,441D.
Dagron G. Les moines. P. 229–276. Прим. 169.
Vogt. I. P. 172.
Mango С. The Brazen House. Copenhagen, 1959. P. 60–72; Mainstone. P. 113
Vogt. I. P. 170–171.
Van Nice. Илл. 11.
Ibidem. Илл. 1, 11; Antoniades Ἔκφρασις. Vol. II. Р. 46–53; Dirimtekin Р. Le skevophylakion de Sainte-Sophie // REB. № 19. 1961. Р. 390–400.
Лопарев. С. 2–9.
Сколько же дверей было в скевофилакии по описаниям Антония? Его ссылки на «двери олтаря малого» могут означать, что было две двери, одна снаружи, а другая внутри. Но здесь нет указаний на вторую «внутреннюю дверь», ибо слово «двери» здесь берётся в родительном или предложном падеже единственного числа, поэтому текст не может ответить на вопрос, была ли «наружная дверь у протесиса» или крест находился у «наружной двери протесиса». В любом случае следует прояснить: мерный крест с изображением распятого Христа находился снаружи стены ротонды за дверью протесиса, а не внутри оного. Поэтому текст не даёт основания утверждать о второй двери. Ранний латинский текст «анонимного купца» предлагает независимое подтверждение свидетельства Антония: Ciggaar K.N. Une description de Constantinople traduite par un pelerin anglais // REB. № 34. 1976. P. 211–267. Греческий оригинал, датированный приблизительно 1063–1081 гг., был переведён на латынь ок. 1089–1096 гг. западным, скорее всего английским, паломником (Ibidem. Р. 214–215, 219, 221, 225–232). Текст описывает дверь скевофилакии с мерным распятием Христовым, так же как и камни с Гроба Господня, о которых упоминал и Антоний.
Et fecit de longitudine Christi lustinianus imperator crucem et ornavit earn argento et aureo et lapidibus preciosis et deauravit earn. Et statuit earn iuxta ostium gazophilacii ubi sunt omnia sacra vasa et thesaurus magnae aecclesiae similiter et omnia predicta sanctuaria. In dextera autem parte altaris templi extra in pariete est hostium monumenti Domini... (Ibidem. 246–247, строки 14–20). | И сделал император Юстиниан мерный крест Христов и украсил его серебром и золотом и драгоценными камнями и позолотил его. И поместил его около двери газофилакии, где все священные сосуды и сокровища Великой Церкви и все вышеупомянутые реликвии сберегаются. И на правой стороне алтаря церкви, снаружи в стене – дверь гроба Господня. |
Немного ниже в том же самом тексте упоминается история о еврее, ударившем ножом образ Христов, который Антоний помещает в юго-восточном углу храма. Но ничего не говорится о второй двери в сокровищницу.
Об этой Анне см.: Preger. S. 78; ср. Mathews. Р. 160.
См. выше, раздел A.III.8.
Majeska. Р. 136–139 и прим. 31, 304; Mainstone. Р. 271.
О храме Св. Петра, канувшем в Лету без следа, см. Janin. III. Églises. Ρ. 398–99; Mateos J. Typicon. I. P. 104, 128, 194, 198, 232, 272, 278, 310, 322, 378; II. P. 104; Дмитриевский A.A. Типиконы. C. 161–162, 327. Прим. 2; Majeska. P. 210, 216, 223; Taft R.F. Questiones disputatae. Part I, section A.I.6. Я рассматриваю факты, касающиеся церкви Св. Петра и прихожу к заключению, что это была отдельная церковь, которая находилась между Св. Софией и храмом Св. Ирины (Dirimtekin F. Les fouilles faites en 1946–1947 et en 1958–1960 entre Sainte-Sophie et Sainte Irène, à Istanbul // CahArch, 13. 1962. P. 161–185; Mathews. P. 83) и имела прямоугольную форму. Она стояла между северной стеной базилики немного западнее ротонды скевофилакии Ἔκφρασις. II. Р. 161–163; I. Р. 48–49. Это подтверждается Антонием, который сообщает нам, что св. Феофанида была похоронена в храме Св. Петра (6) и что в Св. Софии была только могила св. Афиногена (7). Типикон Великой Церкви (Mateos J. Typicon. I. Ρ. 198.) упоминает храм Св. Петра «внутри Великой Церкви [ἔνδον τῆς Μεγάλης Ἐκκλησίας]». Но Св. Пётр был ближе скорее к храму Св. Ирины, которая была на 10 метров его выше и на 110 метров севернее Св. Софии (Janin. Constantinople. Карта 1. Carte archeologique et topographique; Mathews. P. 78). Поэтому его трудно назвать частью Св. Софии: список Dresden А 104 (Дмитриевский А.А. Типиконы. С. 138.) утверждает, что можно выйти из Св. Петра по спиральной лестнице и войти в Св. Ирину [διὰ τοῦ κοχλίου τοῦ ἀγίου Πέτρου κατερχόμενος, ἀνέρχεται ἐν τῆ ἁγια Εἰρήνη]. Пасхальные крещенские рубрики Евхология Виссариона XII в. по списку Grottaferrata Γβ I подтверждают свидетельство Антония о расположении Св. Петра к северу от Св. Софии за пределам скевофилакии: Arranz М. L’Eucologio costantinopolitano agli inizi del secolo XL Hagiasmatarion & Archieratikon // Rituale & Pontificale con l’aggiunta del Leiturgikon. Roma, 1996. P. 182; Arranz M. Sacrements. Vol. I, 6. P. 74–75; Goar. P. 291bis; cp. Mateos J. Typicon. II. P. 84–85; Majeska G.P. Skeuophylakion. P. 4; Taft R.F. Great Entrance. P. 199.
Majeska. P. 132–133, 215–216.
Действительно, с тех пор как Созомен в Церковной истории (НЕ VII, 16, 11–15 // GCS 50, 324) сообщил нам, то женщины назначались на служение не моложе 60 лет, можно спросить, как они вообще могли петь за пределами храма. О женских хорах на богослужении в позднюю античность можно прочитать: Quasten J. Music and Worship in Pagan & Christian Antiquity // NPM Studies in Church Music and Liturgy. Washington, 1983. P. 75–87. В работе Moran N.K. Singers in Late Byzantine and Slavonic Painting // BN. № . Fasc. 9. Leiden, 1986 вообще не рассматривается вопрос, из кого состояли женские хоры: из обычных женщин или диаконис.
См. прим. 30 выше {сноска № 226. Редакция А.В.}.
Corpus Iuris Civilis // Schoell R., Kroll G. (eds.). Vol. III: Novellae. Berlin, 1899. P. 2021; Taft R.F. Great Entrance. P. 200–201.
Dirimtekin. Р. 396–398 и план 3. Маджеска (Majeska. Р. 228) соединяет оба помещения и располагает их в северо-восточной экседре.
См. Holum. Р. 79–111, 147–228; Gregory Т.Е., Cutler А. Pulcheria // ODB 3, 1757–1758; Limberis. Р. 54–55.
L’Histoire de Barhadbe’abbha ‘Arbaïa 27 / Nau F. (ed.) // PO 9, 565–568; Nestorius The Bazaar of Heracleides. Oxford, 1925. P. 96–97; Holum. P. 141–145, 153–154; Limberis. P. 54–55.
Об этой дате: ODB 3, 1757.
Histoire de Nestorius d’après la lettre à Cosme/ Nau F. (ed.) // PO 13, 279.
Дева Мария в византийской иконографии часто изображалась на троне, сидящей в алтаре, где мог восседать только епископ, например: Kalavrezou I. Images of the Mother: When the Virgin Mary Became Meter Theou // DOP. 1990. № 44. P. 168 и илл. 5, 8–9. Мария часто изображалась в алтаре во время видений: Wortley J. Récits 14 / XVI, 3. Р. 112–13; Rydén. Vol. II. Строки 3732–3758.
Verpeaux. Р. 351–352; и особенно Schreiner Р. Hochzeit und Kronung Kaiser Manuels II. im Jahre 1392 // BZ. 1967. № 60. P. 70–85; Majeska. P. 416–420.
Majeska. Р. 110–111.
Пидалион § 372–373.
Majeska. Р. 432.
Majeska. Р. 433. Прим. 114. О взаимоотношении греческого и славянского чинов венчания на царство см. заметки и литературу, которую приводит Арранц в труде: Arranz М. Sacrements. Vol. III // OCP. 1990. № 56. P. 85–87; a также Успенский Б.A. Литургический статус царя в Русской церкви: приобщение св. Тайнам. Историко-литургический этюд.
PG 38, 55А–6А (= CPG 3038).
PG 35, 909С (= CPG 3010).
См. Пидалион § 1026.
Одним из таких случаев было убежище Св. Феодора Сикеота в боковом приделе Св. Платона, особый случай, который произошёл от монашеского желания к затвору и уединению: Житие 60,8 // Festugière. I. Р. 51; II. Р. 54. И 18-е правило II Никейского собора (787 г.) постановило, что женщины не могут проживать в мужских монастырях или епископских резиденциях: Joannou. II. Р. 276–277.
SC 272, 217.
Mansi 2, 11: «Placuit prohiberi ne feminae in coemiterio pervigilent; eo quod saepe sub obtentu orationis latenter scelera committant [Одобрено запретить женщинам участвовать в бдениях на кладбищах, ибо они под благовидным предлогом молитвы занимаются осквернением]». О злоупотреблениях на заупокойных обрядах см. Иоанн Златоуст О Лазаре V, 13, PG 48:1022; Quasten, Р. 160; Angold. Р. 453–457; Karpozilos А., Kazhdan А., Teteriatnikov N., Cutler А. Funerals // ODB 2, 808–809; Alexiou М. The Ritual Lament in the Greek Tradition. Cambridge, 1974. P. 24.
PG 60, 201–204. О бдениях в Константинополе, см. Taft R.F. Hours. P. 171–174.
Palladios Dialogue sur la vie de Jean Chrysostome/ed. Malingrey A.-M. Tomes I–II. SC, 341–342. Paris, 1988. Vol. I. P. 124 = PG 47, 20.
Quasten. 163.
Об участии женщин в бдениях см. Taft R.F. Liturgy of the Hours. P. 166–187.
Житие Св. Макрины 33; Grégoire de Nysse Vie de Sainte Macrine/ed. Maraval P. // SC, 178. Paris, 1971. P. 246–251.
Житие 2–3, 8 // ActaSS Nov. III. Brussels, 1910. P. 791, 794 (= BHG 1221).
Ein nestorianisches Bruchstück zur Kirchengeschichte des 4. und 5. Jahrhunderts / Goeller E. (ed.) // ОС. 1901. № 1. P. 80–97.
PO 9, 528; cp. Limberis. P. 54.
Talbot. Р. 291–322.
ActaSS Nov. IV. Brussels, 1925. Ρ. 237 (= BHG 2454); Talbot. Ρ. 308–309.
Talbot. Ρ. 292.
Основательное исследование: Wendebourg D. Die alttestamentlichen Reinheitsgesetze in der frühen Kirche // ZKg. 95. 1984. P. 149–170.
James М.R. The Apocryphal New Testament. Oxford, 1926. P. 42.
The Letters and Other Remains of Dionysius of Alexandria / FeZioe C.L. (ed.), Cambridge 1904. P. 102–103 = Joannou, II. P. 12. Van de Paverd F, Confession. P. 51–53.
Канонические послания Тимофея Александрийского 6–7 //Joannou. II. P. 243–244, 26; Пидалион § 718–720.
См. источники, упоминающие крещение в обнажённом состоянии: Апостольское предание 21 // Botte, S. 44–45; Cyrille de Jérusalem Catéchèses mystagogiques/ Piédagnel A. (ed.) // SC, 126bis. Paris, 1988. P. 104–106; Иоанн Златоуст Беседа о крещении II, 11, 24 = Jean Chrysostome Huit саtéchèses baptismales inédites/ Wenger A. (ed.) // SC, 50bis. Paris 1970. P. 139, 147; Jean Chrysostome Ep. 1 ad Innocentium 154 // ed. Malingrey // SC, 342. P. 84; Riley H.M. Christian Initiation // The Catholic University of America Studies in Christian Antiquity, 17. Washington, 1974. P 160–170; Феодор Мопсуестский Гом. 14, 8 = Les homélies catéchétiques de Théodore de Mopsueste / Tonneau-Devreesse, P. 401, 417–419; Амвросий Медиоланский О Псалме 61 // PL 14, 1180A; Dölger F.J. Der Exorcismus im altchristlichen Taufritual. Eine religionsgeschichtliche Studie // Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums, III ½. Paderborn 1909. S. 107–118; Yarnold E. The Awe Inspiring Rites of Initiation, Baptismal Homilies of the Fourth Century. Slough, 1971. P. 20–21; 74–75; 162; 163, прим. 21; 167; 188–189; 194; 265.
Sperry-White G.S. Daily Prayer in its Ascetic Context in the Syriac and Ethiopic Testamentum Domini. P. 59.
Sperry-White G.S. Daily Prayer in its Ascetic Context in the Syriac and Ethiopic Testamentum Domini. P. 46.
Ibidem. P. 60; Арранц против: Arranz М. Le «sancta sanctis» dans la tradition liturgique des eglises // ALW. 1973. № 15. P. 60.
In epist. S. Dionysii Alexandrini ad Basilidem episcopum, canon 2 // PG 138, 465C–468A.
Wortley J. Récits. 14/XVI, 1–3. Р. 110–113.
По этому вопросу см. Brown Р. The Body and Society. Men, Women, and Sexual Renunciation in Early Christiantiy // Lectures on the History of Religions, 13. New York, 1988.
См. например, Василий Великий Краткие трактаты о правилах 309 // PG 31, 1301С–1303А; сирийское Завещание Господне I, 23 // Rahmani. Р. 46; другие источники: Van de Paverd F. Confession. P. 52–53.
LaiouA. Sex. P. 130–132.
Historia Augusta, Alexander Severus 29, 2 // Scriptores Historiae Augustae. Vol. 1. // Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. Leipzig, 1965. P. 272–273: “usu vivendi eidem hic fuit: primum ut, si facultas esset, id est si non cum uxore cubuisset, matutinis horis in lar
Joannou. I, 2. Р. 91. Небольшое собрание 13 епископов уложило 20 канонов.
Negungatt G. The Covenanters of the Early Syriac-speaking Church // OCP. 1973. № 39. P. 191–215, 419–444.
Gribomont J. Eustathe de Sebaste // DSp. 4.2. P. 1708–1712 и DHGE. 16. P. 26–33; Gribomont J. Le monachisme au IVе s. en Asie Mineure: de Gangres au messalianisme // SP. Berlin, 1957. № 2. P. 400–415; Gribomont J. S. Basile et le monachisme enthousiaste // Irenikon. 1980. № 53. P. 123–144.
Viscuso. P. 399–408.
Rydén. Строки. 2869–2892.
Timothy of Alexandria Canonical Replies 5, Joannou. II. P. 242–243.
Negungatt-Featherstone. Р. 84–77. Русский текст по «Книге правил».
Les Regestes. 1083; Viscuso.
Fennell J. A History of the Russian Church to 1448. London / NY, 1995. P. 74–76; Русская историческая библиотека, издаваемая Императорской Археографической комиссией. Памятники древнерусского канонического права (памятники XI–XV вв.). Т. 6: ч. 1. 1130–1156 г. Вопросы Кирика, Саввы и Ильи, с ответами Нифонта, епископа. С. 62. На ту же тему см. Levin. Р. 163–172, 250–260.
О сексуальности в Византии см. Herrin J. Sexuality // ODB 3, 1185 и библиографические ссылки, приведённые здесь: Garland L. ‘Be Amorous but be Chaste...’; Sexual Morality in Byzantine Learned and Vernacular Romance // BMGS. 1990. № 14. P. 62–20{?}; Kazhdan A. Byzantine Hagiography and Sex in the Fifth to Twelfth Centuries // DOP. 1990. № 44. P. 131–143. Книга Босуэлла, ставшая предметом многих споров (Boswell J. Same-Sex Unions in Premodern Europe. New York, 1994), также имеет дело с вопросами сексуальности в византийских православных обрядах «братотворения [ἀδελφοποίησις]» и «усыновления [τεκνοποίησις]» (особенно на стр. 162, 199 и далее), которые послужили основой для неверных выводов. Я нашёл книгу Босуэлла тенденциозной и несостоятельной, как в аргументации, так и в переводах с греческого. См. мою заметку об этой работе: Newsweek. June 20, 1994 Р. 76–77 Рецензия Шоу (Shaw В.D. А Groom of One’s Own? The medieval church and the question of gay marriage // The New Republic. July 18 & 25, 1994. P. 33–41) открыла дискуссию на эту тему. Эти древние обряды, которые американская пресса с восторгом «открыла» для себя, на самом деле ничего неприличного не подразумевают. См. литературу на эту тему: Meester Р. de Liturgia bizantina. Libro II. Parte VI; Rituale-benedizionale bizanti№ Roma, 1929. P. 357–371.
Григорий Турский Libri octo miraculorum; Liber de virtutibus sancti Martini episcopi II, 24/ Krusch B. (ed.) // MGH. Scriptores Rerum Merovingicarum I. Hannover, 1885. P. 617; Wood I.N. Early Merovingian Devotion in Town and Country // The Church in Town and Countryside // SCH. Oxford, 1979. № 16. P. 62–63.
Viscuso. P. 403–404.
Nedungatt-Featherstone. P. 85–86.
Ср. Beck H.-G. Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich // Handbuch der Altertumswissenschaft. Abteilung XII. II. Teil: Byzantinisches Handbuch. Bd. I. München, 1959. S. 490.
Ibidem. S. 147.
Spicilegium Solesmense/ Pitra J.P. (ed.) 4 vols. Paris, 1852–1858. Reprint Graz, 1963. Vol. 4. P. 413–414. Это правило не только для членов клира. Канон 6 Quaestiones et responsa [Вопросы и ответы], § 145, предписывает женатым мирянам воздержание по субботам и воскресеньям, чтобы «принести себя в духовную жертву», несомненно, потому, что это был традиционных день совершения евхаристии (Ibidem. Р. 410–411); и Номоканон § 18 предписывает женщинам избегать супружеского общения в этот период. Схожие сексуальные табу можно найти в Завещании Господнем I, 23 // Rahmani. Р. 46–47.
Viscuso. Р. 414.
Лучшее издание Trempelas. Р. 1–16. О Диатаксисе Филофея (и вообще) о диатаксисах см. Taft R.F. Mount Athos. Р. 192–194; Taft R.F. Great Entrance. P. XXXV–XXXVIII; Taft R.F. Byzantine Rite. P. 81–83.
См., например, Viscuso.
Levin. P. 169–172.
См. новое исследование Roll S. The Churching of Women after Childbirth: An Old Rite Raising New Issues // QL. 1995. № 76. P. 206–229.
Ср. Barberini 336 // Parenti-Velkovska. § 113.2; Arranz М. Sacrements. I. 3. P. 292.
Goar. P. 267, 269–271; Parenti-Velkovska. § 113.2; Passarelli G. L’eucologio Cryptense Gb VII sec. X. // Analekta Vlatadon, 36. Thessalonika, 1982. P. 128, 178; Arranz M. Sacrements. I, 3. P. 292–301.
Arranz M. Sacrements I, 2. P. 44–45, 89–90; 3. P. 292–301.
Goar. P. 268–269; Arranz M. Sacrements I. 3. P. 293–294.
Beaucamp.
Clément de Rome Épître aux Corinthiens / Jaubert A. (ed.) // SC, 167. Paris, 1971. P. 166–167.
Joannou. I, 1. P. 39–40; Decrees of the Ecumenical Councils / Tanner N.P. (ed.) London / Washington, 1990. Vol. 1. P. 14–16.
Negungatt-Featherstone. P. 151. Тот же самый канон делает исключение для императора, который может войти в святилище, чтобы совершить приношение (см. раздел D.I.3 ниже); Никита Стифат Студийский († ок. 1090) Послание 8, 3 = Nicetas Stethatos Opuscules et lettres/ Darrouzes J. (ed.) // SC, 81. Paris, 1961. P. 282–285; Кавасила Комментарии 24,2 = Nicolas Cabasilas Explication de la Divine Liturgie, de S. Salaville/ Bornert R., Gouillard J., Périchon P. (eds.) // SC, 4bis. Paris, 1967. P. 162–166.
Об этом жанре недавнее исследование: Steiner В. Vertex Traditionis. Die Gattung der altchristlichen Kirchenordnungen // Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft. Bd. 63. Berlin / NY, 1992.
SC 320, 310–317.
SC 336, 208–210.
Rahmani. Р. 46–47.
Theodoret Kirchengeschichte/ Parmentier L. (ed.) // GCS, 44. Leipzig, 1911. S. 312.13–313.11 = PG 82, 1236C–1237B. Об этой истории и приложении её к литургике см. также Taft R.F. Great Entrance. Р. 26–28.
De cerimoniis I, 1, 9, 10, 32 (23), 35 (26), 39 (30), 44 (35) // Vogt. I. P. 10–13, 58–60, 69, 122–123, 134–135, 154–155, 170; Mathews. P. 146–147; Taft R.F. Great Entrance. P. 30. См. также прим. 275 выше {сноска № 471. Редакция А.В.}.
HE VII, 25.5–13
SC 336, 208–210.
PG 49, 371 (= CPG 4335); PG 49, 360–361 (= CPG 4334).
См. прим. 237 {273?} выше {сноска № 433 (469?). Редакция А.В.}.
Taft R.F. Great Entrance. Р. 389–392; Featherstone М. Life of St. Matrona. // Talbot. P. 26. См., однако, противоположнее свидетельство в Житии Марии Египетской 35 // Talbot. Р. 90: «по обычаю она дала монаху [Зосиме] поцелуй мира в уста».
Vogt. I. Р. 56–57, 60–62.
Григорий Назианзин Послание 77, 1–3, Saint Grégoire de Nazianze Lettres / Gallay P. (ed.) // Collection des Universités de France. Paris, 1964, 1967. Vol. I. P. 95 = Gregor von Nazianz Briefe/ Gallay P. (ed.) // GCS. 51. Berlin, 1969. S. 66 = PG 37, 141–144; PG 37, 1074–1075 (= CPG 3036); Dagron Les moines. P. 262. О константинопольских монахах; Kelly J.N.D. Golden Mouth. The Story of John Chrysostom – Ascetic, Preacher, Bishop // London, 1995. P. 123–124.
О всенощных: Taft R.F. Hours. P. 165–190.
PG 50, 663–664 (= CPG 4359); Taft R.F. Hours. P. 170.
De Helia et ieiunio 62 // CSEL 32, 2, 448–449 // PL 14, 719AB.
Исповедь VI, 2, 2 // CSEL 33, 114–116.
Hom. 55, 1–5 H CCSL 103, 241–244 = SC, 476–485. Лучшая работа о Цезарии и литургии его времени: Berg К. Cäsarius von Arles. Ein Bischof des sechsten Jahrhunderts erschließt das liturgische Leben seiner Zeit // Frühes Christentum. Forschungen und Perspektiven. Thaur, 1994. № 1.
Hom. 252, 4 // PL. 38, 1174; PL 35, 2007.
Hom. 225, 4 // PL. 38, 1018.
Hom. 252, 4, // PL. 38, 1174.
Hom. 141 // PG 31, 444–445.
PO 9, 528–529.
Dagron G. Les moines. P. 264–265.
Zosimus Historia nova / Bekker I. (ed.) // CSHB. Bonn, 1837. P. 278–279 = Mendelssohn L. Leipzig, 1887. P. 244–245; английский перевод: New History/ Ridley R.T. (trans.) // Byzantina Australiensia. № 2. Canberra, 1982. P. 111.
GCS 50, 323 = PG 67, 1461B. Сократ Церковная история V, 19, 5–10, даёт свой вариант того же самого происшествия: GCS. n.F. 1, 293–294 = PG 67, 616–620А.
Тексты, в которых Отцы Церкви призывают христиан к благочестию, приводятся в труде: Carroll Т.К. Preaching the Word // Message of the Fathers of the Church. Wilmington, 1984. № 11. По данному вопросу и о проповеди в то время можно посмотреть широкую библиографию: Olivar. Р. 774–776. Olivar А. La duración de la predicación antigua // Scripta et documenta. Montserrat, 1966. № 17. P. 143–184; Taft R.F. Sermon // ODB 3, 1880–1881; Monachino V. La cura pastorale a Milano, Cartagine e Roma nel secolo IV // Analecta Gregoriana. Roma, 1947. № 41.; Monachino V. S. Ambrogio e la cura pastorale a Milano nel secolo IV. Milano, 1973; Beck Н. The Pastoral Care of Souls in South-east France during the Sixth Century // Analecta Gregoriana. Roma, 1950. № 51; Meer F. van der Augustine the Bishop. The Life and Work of a Father of the Church. London, 1978. P. 168–177; Brown P. Augustine of Hippo. A Biography. London, 1967. Ch. 22–23.
PG 57, 283–285.
PG 57, 384–385.
О священстве V, 8; Jean Chrysostome Sur le sacerdoce (Dialogue et Homélie)/ Malingrey A.-M. (ed.) // SC, 272. Paris, 1980. P. 302–305 = PG 48, 677. Что касается нравов того времени, то проповеднику аплодировали в случае успеха, либо могли освистать из-за недовольства: см. труды, указанные в прим. 302 {сноска № 498. Редакция А.В.}, особенно: Olivar А. La predicación cristiana; Olivar А. Sobre las ovaciones tributados a los antiguos predicadores Cristianos // Didascalia, 12. 1982. P. 13–43; Quacquarelli A. Retorica e liturgia antenicena. Roma, 1960. P. 89–93; Klauser Th. Akklamation // RAC. Vol. 1. P. 226–227; StuiberA. Beifall // RAC. Vol. 2. P. 91–103, 99–102; Dölger F.J. Klingeln, Tanz und Händeklatschen im Gottesdienst der christlichen Melitianer in Ägypten // Antike und Christentum. 1934. № 4. P. 245–264; Ernst J. Beifallsbezeugen zur Predikt // Theologisch-praktische Monatsschrift. 1917. № 27. P. 568.
Беседа на Бытие 10, 1; Беседа на Исход 12, 2; Origines Werke / Baehrens W.A. (ed.). Bd. 6.1 // GCS, 29. Leipzig, 1920. S. 93, 263–264. Цезарий Арльский: Sermones 55, 1, 4; 72, 1; 73, 1–5; 78, 1; 80 1 // CCSL, 103. P. 241–244, 303, 306–309, 323, 328–389 = SC, 476–485; 330, 180–181, 190–199, 237–244, 256–257.
То же самое происходило в Антиохии: Иоанн Златоуст О крещении Христовом 4, 1 // PG 49, 370–371 (= CPG 4335), и в Египте, по словам Евсевия Александрийского (V–VI вв.) Sermo 16 De die dominica // PG 86, 416 (= CPG 5525); Nau F. Notes sur diverses homélies pseudoépigraphiques, sur les œuvres attribuées à Eusèbe d’Alexandrie et sur un nouveau manuscrit de la chaine contra Severianos // ROC. 1908. № 13. P. 406–434. В Арле даже Цезарий ушёл со службы, как сообщает его Житие I, 27: Passiones vitaeque sanctorum aevi Merovingici et antiquiorum aliquot / Krusch B. (ed.) // MGH. Scriptores Rerum Merovingicarum. III. Hannover, 1896. P. 466–467.
См. цитаты из Златоуста ниже.
См. случаи подобного рода выше, в разделе А.III.10.
Беседа на Мф. 73/74:3 // PG 57, 677; Беседа на 1Тим. 2, 8:1–3 // PG 62, 541–544.
Беседа на Деян. 24:4 // PG 60, 190.
Беседа на Деян. 29:3 // PG 60, 218; ср. также Беседа на Мф. 19:7–9 // PG 57, 283–285.
PG 61, 313–314.
Беседа на 2 Фес. 3:4 // РG 62, 483–484.
Такого разделения, вероятно, не было в Северной Африке; Августин жалуется, что мужчины без конца входят и выходят из храма, болтая и заигрывая со своими подружками (Ennar. in ps. 39, 8 // CCSL 38, 430–431), что и он и сам не раз делал до своего обращения, см. Исповедь III // CCSL 27, 29.
PG 58, 676–677.
На тему художественного преувеличения и риторических оборотов см. дискуссию Natali А. Tradition ludique et sociabilite dans la pratique religieuse à Antioche d’après Jean Chrysostome // SP, 16. TU, 129. Berlin, 1985. P. 463–470. Об обстоятельствах и затруднениях Златоуста при проповеди см. Bauer Ch. Der heilige Johannes Chrysostomus und seine Zeit. München, 1929–1930. Band. I. S. 166–212; Band. II. S. 72–83; Kaczynski R. Wort Gottes in Liturgie und Alltag der Gemeinden des Johannes Chrysostomus // Freiburger theologische Studien. Freiburg-Basel-Wien, 1974. S. 271–306; Pasquati O. Gli spettacoli in S. Giovanni Crisostomo. Paganesimo e cristianesimo ad Antiochia e Costantinopoli nel IV secolo // OCA. Roma, 1976. № 201.
Анастасий Синаит рассуждает об этих возгласах в контексте церковного порядка в Речи о священном чине // PG 89, 837 (= CPG 7750).
Есть только один случай, который я знаю: закон 390 г. Валентиниана II, Феодосия I и Аркадия об изгнании из храмов женщин, подстригавших волосы на главах: Theodosiani Libri XVI cum Constitutionibus Sirmondianis et Leges Novellae ad Theodosianum pertinentes / Mommsen Th., Meyer P.M. (eds.) Berlin, 1945. B. I, 2. S. 843–844, § XVI; Coleman-Norton P.R. Roman State & Christian Church. A Collection of Legal Documents to A.D. 535. London, 1966. Vol. 1. P. 430, § 225; Созомен Церковная история VII, 16, 13–15 // GCS 50, 324 = PG 67, 1464A. Пострижение волос считалось знаком бесчестия (Coleman-Norton. Roman State. Vol. 2. P. 431) и печали (Quasten. P. 163–64). Поэтому понятна жалоба от 518 г. на епископа Петра Апамейского, скорее всего какого-то сладострастного иерарха, который кроме прочих грехов позволил бесчестной некрещёной женщине находиться в храме на почётном месте: АСО. III. Р. 92; Wickham L.R. Aspects of Clerical Life in the Early Byzantine Church in Two Scenes: Mopsuestia and Apamaea // JEH. 1995. № 46. P. 3–18, 14–17.