Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
10:1
10:6
10:8
см.:2Кор.13:10;
10:9
10:11
10:12
10:14
10:16
Са́мъ же а́зъ Па́велъ молю́ вы кро́тостiю и ти́хостiю Христо́вою, и́же въ лице́ у́бо смире́нъ въ ва́съ, не сы́й же у ва́съ дерза́ю въ ва́съ.
Молю́ же, да не прису́щъ дерза́ю надѣ́янiемъ, и́мже помышля́ю смѣ́ти на нѣ́кiя непщу́ющыя на́съ я́ко по пло́ти ходя́щихъ.
Во пло́ти бо ходя́ще, не по пло́ти вои́нствуемъ:
ору́жiя бо во́инства на́шего не плотска́я, но си́льна Бо́гомъ на разоре́нiе тве́рдемъ: помышле́нiя низлага́юще,
и вся́ко возноше́нiе взима́ющееся на ра́зумъ Бо́жiй, и плѣня́юще вся́къ ра́зумъ въ послуша́нiе Христо́во,
и въ гото́вости иму́ще отмсти́ти вся́ко преслуша́нiе, егда́ испо́лнится ва́ше послуша́нiе.
Я́же ли предъ лице́мъ, зрите́? [Зач. 190.] А́ще кто́ надѣ́ется себе́ Христо́ва бы́ти, да помышля́етъ па́ки от себе́, зане́, я́коже о́нъ Христо́въ, та́кожде и мы́ Христо́вы.
А́ще бо и ли́шше что́ похвалю́ся о вла́сти на́шей, ю́же даде́ на́мъ Госпо́дь въ созда́нiе, а не на разоре́нiе ва́ше, не постыжу́ся.
[Но] да не явлю́ся, я́ко страшя́ ва́съ посла́ньми.
Я́ко посла́нiя у́бо, рече́, тя́жка и крѣ́пка, а прише́ствiе тѣ́ла не́мощно, и сло́во уничиже́нно:
сiе́ да помышля́етъ таковы́й, я́ко я́цы же есмы́ сло́вомъ посла́нiй, отстоя́ще, такові́и и ту́ су́ще есмы́ дѣ́ломъ.
Не смѣ́емъ бо суди́ти {присовокупля́ти}, или́ прикла́довати себе́ ины́мъ хва́лящымъ себе́ самѣ́хъ: но са́ми въ себѣ́ себе́ измѣря́юще, и прилага́юще себе́ сами́мъ себѣ́, не разумѣва́ютъ.
Мы́ же не въ безмѣ́рная похва́лимся, но по мѣ́рѣ пра́вила, его́же раздѣли́ на́мъ Бо́гъ мѣ́ру, достиза́ти да́же и до ва́съ.
Не я́ко бо не дося́жуще до ва́съ, па́че простира́емъ себе́, да́же бо и до ва́съ достиго́хомъ благовѣ́стiемъ Христо́вымъ:
не въ безмѣ́рная хва́лящеся въ чужди́хъ трудѣ́хъ, упова́нiе же иму́ще, расту́щей вѣ́рѣ ва́шей, въ ва́съ велича́тися по пра́вилу на́шему изоби́лно,
во е́же и въ да́льшихъ ва́съ [страна́хъ] благовѣсти́ти, не чужи́мъ пра́виломъ въ гото́выхъ похвали́тися.
Хваля́йся же, о Го́сподѣ да хва́лится:
не хваля́й бо себе́ се́й иску́сенъ, но его́же Бо́гъ восхваля́етъ.
Павел опровергает критику его служения.
Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.
Прошу, чтобы мне по пришествии моем не прибегать к той твердой смелости, которую думаю употребить против некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти.
Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем.
Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь: ими ниспровергаем замыслы
и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу,
и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится.
На личность ли смо́трите? [Зач. 190.] Кто уверен в себе, что он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы.
Ибо если бы я и более стал хвалиться нашею властью, которую Господь дал нам к созиданию, а не к расстройству вашему, то не остался бы в стыде.
Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.
Так как некто говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь его незначительна, –
такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично.
Ибо мы не смеем сопоставлять или сравнивать себя с теми, которые сами себя выставляют: они измеряют себя самими собою и сравнивают себя с собою неразумно.
А мы не без меры хвалиться будем, но по мере удела, какой назначил нам Бог в такую меру, чтобы достигнуть и до вас.
Ибо мы не напрягаем себя, как не достигшие до вас, потому что достигли и до вас благовествованием Христовым.
Мы не без меры хвалимся, не чужими трудами, но надеемся, с возрастанием веры вашей, с избытком увеличить в вас удел наш,
так чтобы и далее вас проповедовать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.
Хвалящийся хвались о Господе.
Ибо не тот достоин, кто сам себя хвалит, но кого хвалит Господь.
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (цс)
- Церковнослав. (рус. гражд.)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- Czech (Bible Kralicka [1613])
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kazakh
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Polish
- Romanian
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Syriac Bible
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
Арањарда жєргљндљ момун, алыста жєргљнємдљ кайраттуу деп эсептелинген мен, Пабыл, Машайактын момундугу жана ырайымдуулугу менен силерден љтєнљм.
Силерге эскерте кетейин: мен келгенде, бизди адамдык кылып жатат деп эсептеген адамдарга каршы кљрсљтљйєн деп жєргљн кайраттуулугумду силерге каршы кљрсљтпљгєдљй болоюн.
Бул дєйнљдљ жашап жатканыбыз менен, адамдык кылып кєрљшпљйбєз.
Анткени кєрљшљ турган куралдарыбыз адамдык куралдар эмес, алар – чептерди талкалаган Кудайдын кєчєнљ ээ куралдар.
Алар менен биз Кудайды таанып билєєгљ каршы турган ар кандай ойлорду, менменсинєєчєлєктє талкалайбыз жана ар кандай ой жєгєртєєлљрдє Машайакка тил алдыруу єчєн туткундайбыз.
Силер тил алгандан кийин, биз тил албагандарды жазалоого даярбыз.
Кљз алдыњардагыны карагылачы! Ким љзєнєн Машайакка таандык экенине бекем ишенсе, ал ойлонуп кљрсєн. Анткени ал Машайакка таандык болгондой эле, биз да Машайакка таандыкпыз.
Тењирдин бизге силерди зыянга учуратуу єчєн эмес, бекемдљљ єчєн берген бийлиги менен ашыра мактанып койсом, уят болбойм деп ойлойм.
Бирок мен силерди каттарым менен коркутуп жаткандай болбоюн.
Анткени кээ бирљљлљр мени: «Каттарында курч жана кайраттуу болгону менен, бетме-бет келгенде, алсыз, сљзє љтємсєз», – дешет экен.
Ушинтип айтып жєргљндљр билип коюшсун: кљзєбєз жокто, катыбызда кандай болсок, бетме-бет келгенде деле ошондойбуз.
Љзєн љзє мактагандарга тењелєєгљ, љзєбєздє аларга салыштырууга батынбайбыз. Љздљрєнљ љздљрє баа берип, љздљрєн љздљрєнљ салыштырышканы – акылсыздык.
Биз ашыкча мактанбайбыз, Кудай белгилеген чекте мактанабыз. Бул чек силерди да камтыйт.
Силерге жете элек болгонсуп кєч жумшабайбыз. Анткени биз Машайактын Жакшы Кабары менен силерге да жеткенбиз.
Биз ашыкча мактанбайбыз, башка бирљљлљрдєн эмгеги менен да мактанбайбыз. Тескерисинче, ишенимињер љскљн сайын, силердин арањардагы иш-аракетибиз да кљбљйљт деп ємєттљнљбєз.
Жакшы Кабарды силерден нары жашагандарга да таратабыз, биз башка бирљљнєн даяр эмгеги менен мактанбайбыз.
Мактанган адам Тењир менен мактансын.
Мактоого љзєн љзє мактаган адам эмес, Тењир мактаган адам татыктуу.