Скрыть
3:4
3:8
3:11
3:13
3:17
3:19
3:21
3:26
3:29
3:33
3:34
3:35
3:36
3:37
3:41
3:43
3:44
3:46
3:49
3:54
3:56
3:57
3:58
3:59
3:60
3:61
3:62
3:63
3:65
Церковнославянский (рус)
א А́зъ му́жъ ви́дя нищету́ [мою́] въ жезлѣ́ я́рости его́ на мя́:
поя́тъ мя́ и от­веде́ мя во тму́, а не во свѣ́тъ.
Оба́че на мя́ обрати́ ру́ку свою́ ве́сь де́нь,
ב обетши́ пло́ть мою́ и ко́жу мою́, ко́сти моя́ сокруши́:
согради́ на мя́ и объя́ главу́ мою́ и утруди́,
въ те́мныхъ посади́ мя, я́коже ме́ртвыя вѣ́ка:
ג согради́ на мя́, и не изы́ду, отяготи́ око́вы моя́,
и егда́ воскричу́ и возопiю́, загради́ моли́тву мою́:
воз­гради́ пути́ моя́, загради́ стези́ моя́, воз­мяте́.
ד Бы́сть я́ко медвѣ́дь ловя́й, [присѣдя́й ми́] я́ко ле́въ въ сокрове́н­ныхъ,
гна́ от­ступи́в­шаго, и упоко́и мя́, положи́ мя поги́бша:
напряже́ лу́къ сво­и́, и поста́ви мя́ я́ко зна́менiе на стрѣля́нiе,
ה пусти́ въ ля́двiя моя́ стрѣ́лы ту́ла сво­его́.
Бы́хъ въ смѣ́хъ всѣ́мъ лю́демъ мо­и́мъ, пѣ́снь и́хъ ве́сь де́нь.
Насы́ти мя́ го́рести, напо­и́ мя же́лчи
ו и изъя́ ка́менемъ зу́бы моя́, напита́ мя пе́пеломъ
и от­ри́ну от­ ми́ра ду́шу мою́. Забы́хъ благоты́
и рѣ́хъ: поги́бе побѣ́да моя́ и наде́жда моя́ от­ Го́спода.
ז Помяни́ нищету́ мою́ и гоне́нiе мое́.
Го́ресть и же́лчь мою́ помяну́, и стужи́тъ во мнѣ́ душа́ моя́.
Сiя́ положу́ въ се́рдцы мо­е́мъ, сего́ ра́ди потерплю́.
ח Ми́лость Госпо́дня, я́ко не оста́ви мене́, не сконча́шася бо щедро́ты его́: пребыва́яй во у́трiихъ, поми́луй, Го́споди, я́ко не погибо́хомъ, не сконча́шася бо щедро́ты твоя́.
Но́вая во у́трiихъ, мно́га е́сть вѣ́ра твоя́.
Ча́сть моя́ Госпо́дь, рече́ душа́ моя́: сего́ ра́ди пожду́ его́.
ט Бла́гъ Госпо́дь надѣ́ющымся на́нь:
души́ и́щущей его́ бла́го [е́сть], и надѣ́ющейся съ молча́нiемъ спасе́нiя Бо́жiя.
Бла́го е́сть му́жу, егда́ во́зметъ яре́мъ въ ю́ности сво­е́й:
י ся́детъ на еди́нѣ и умо́лкнетъ, я́ко воз­дви́гну на ся́:
положи́тъ во пра́хѣ уста́ своя́, не́гли ка́ко бу́детъ наде́жда:
пода́стъ лани́ту свою́ бiю́щему, насы́тит­ся укори́знъ.
כ Я́ко не во вѣ́къ от­ри́нетъ Госпо́дь,
я́ко смири́вый поми́луетъ по мно́же­ст­ву ми́лости сво­ея́,
не от­ри́ну от­ се́рдца сво­его́ и смири́ сы́ны му́жескiя.
ל Е́же смири́ти подъ но́зѣ его́ вся́ у́зники земны́я,
е́же уклони́ти су́дъ му́жа предъ лице́мъ вы́шняго,
осуди́ти человѣ́ка, внегда́ суди́тися ему́, Госпо́дь не рече́.
מ Кто́ есть то́й, и́же рече́, и бы́ти, Го́споду не повелѣ́в­шу?
Изъ у́стъ вы́шняго не изы́детъ зло́ и добро́.
Что́ воз­ро́пщетъ человѣ́къ живу́щь, му́жъ о грѣсѣ́ сво­е́мъ?
נ Изыска́ся пу́ть на́шъ и испыта́ся, и обрати́мся ко Го́споду.
Воздви́гнемъ сердца́ на́ша съ рука́ми къ Бо́гу высо́кому на небеси́.
Мы́ согрѣши́хомъ и нече́­ст­вовахомъ, сего́ ра́ди не поми́ловалъ еси́:
ס покры́лъ еси́ я́ростiю и от­гна́лъ еси́ на́съ, уби́лъ и не пощадѣ́лъ еси́:
покры́л­ся еси́ о́блакомъ, да не до́йдетъ къ тебѣ́ моли́тва,
сомжи́ти о́чи мо­и́ и от­ри́нути, положи́лъ еси́ на́съ посредѣ́ люді́й.
פ Отверзо́ша на ны́ уста́ своя́ вси́ врази́ на́ши.
Стра́хъ и у́жасъ бы́сть на́мъ, надме́нiе и сокруше́нiе:
исхо́дища водна́я излiе́тъ о́ко мое́ о сокруше́нiи дще́ре люді́й мо­и́хъ.
ע О́ко мое́ погря́зну: и не умо́лкну, е́же не бы́ти ослабле́нiю,
до́ндеже при­­клони́т­ся и уви́дитъ Госпо́дь съ небесе́.
О́ко мое́ закрыва́ет­ся о души́ мо­е́й, па́че всѣ́хъ дще́рей гра́да.
צ Ловя́ще улови́ша мя́ я́ко вра́бiя врази́ мо­и́ ту́не:
умори́ша въ ро́вѣ жи́знь мою́ и воз­ложи́ша на мя́ ка́мень.
Возлiя́ся вода́ вы́ше главы́ мо­ея́: рѣ́хъ: от­ринове́нъ е́смь.
ק Призва́хъ и́мя твое́, Го́споди, изъ ро́ва преиспо́дняго:
гла́съ мо́й услы́шалъ еси́: не покры́й уше́съ тво­и́хъ на мольбу́ мою́:
на по́мощь мою́ при­­бли́жил­ся еси́, въ де́нь, въ о́ньже при­­зва́хъ тя́, ре́клъ ми́ еси́: не бо́йся.
ר Суди́лъ еси́, Го́споди, прю́ души́ мо­ея́, изба́вилъ еси́ жи́знь мою́:
ви́дѣлъ еси́, Го́споди, смяте́нiя моя́, разсуди́лъ еси́ су́дъ мо́й:
вѣ́си все́ от­мще́нiе и́хъ и вся́ помышле́нiя и́хъ на мя́.
ש Слы́шалъ еси́ укори́зны и́хъ, вся́ совѣ́ты и́хъ на мя́,
устнѣ́ востаю́щихъ на мя́ и по­уче́нiе и́хъ на мя́ ве́сь де́нь,
сѣдѣ́нiе и́хъ и воста́нiе и́хъ: при́зри на о́чи и́хъ.
ת Возда́си и́мъ, Го́споди, воз­дая́нiе по дѣло́мъ руку́ и́хъ:
воз­да́си и́мъ заступле́нiе, сердца́ мо­его́ тру́дъ.
Ты́ и́хъ прожене́ши во гнѣ́вѣ и потреби́ши и́хъ подъ небесе́мъ, Го́споди.
 Yo soy el hombre que ha visto aflicción bajo el látigo de su enojo.
Él me ha guiado, me ha llevado por tinieblas y no por la luz;
ciertamente contra mí vuelve sin cesar su mano todo el día.
Él hizo envejecer mi carne y mi piel y quebrantó mis huesos;
levantó baluartes contra mí y me rodeó de amargura y trabajo.
Me dejó en oscuridad, como los que murieron hace ya mucho tiempo.
Me cercó por todos lados y no puedo salir; ha agravado mis cadenas.
Aunque clamo y doy voces, él cierra los oídos a mi oración.
Él cercó mis caminos con piedra labrada, torció mis senderos.
Fue para mí como un oso en acecho, como un león que se agazapa.
Torció mis caminos y me despedazó; me dejó desolado.
Tensó su arco y me puso por blanco de la saeta.
Ha clavado en mis entrañas las saetas de su aljaba.
Soy el escarnio de todo mi pueblo, el objeto de su burla día tras día.
Me ha llenado de amargura, me ha embriagado de ajenjo.
Mis dientes quebró con guijarros y me cubrió de ceniza.
Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien
y dije: «Perecieron mis fuerzas y mi esperanza en Jehová.»
Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.
Aún lo tengo en la memoria, porque mi alma está abatida dentro de mí.
Pero esto consideraré en mi corazón, y por esto esperaré:
Que por la misericordia de Jehová no hemos sido consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias;
nuevas son cada mañana. ¡Grande es tu fidelidad!
«Mi porción es Jehová; por tanto, en él esperaré», dice mi alma.
Bueno es Jehová a los que en él esperan, al alma que lo busca.
Bueno es esperar en silencio la salvación de Jehová.
Bueno le es al hombre llevar el yugo desde su juventud.
Que se siente solo y calle, porque es Dios quien se lo impuso;
ponga su boca en el polvo, por si aún hay esperanza;
dé la mejilla al que lo hiere y sea colmado de afrentas.
El Señor no rechaza para siempre;
antes bien, si aflige, también se compadece según su gran misericordia,
pues no se complace en afligir o entristecer a los hijos de los hombres.
Desmenuzar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
torcer el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo
o trastornar al hombre en un proceso, son cosas que el Señor no aprueba.
¿Quién puede decir que algo sucede sin que el Señor lo mande?
¿Acaso no proceden de la boca del Altísimo los bienes y los males?
¿Por qué se lamenta el hombre, si está vivo a pesar de su pecado?
Escudriñemos nuestros caminos, busquemos y volvámonos a Jehová;
levantemos corazón y manos al Dios de los cielos.
Nosotros nos rebelamos y fuimos desleales, y tú no perdonaste.
Desplegada tu ira, nos perseguiste; mataste, y no perdonaste;
te ocultaste en una nube para que no te llegara nuestra oración;
nos convertiste en oprobio y abominación en medio de los pueblos.
Todos nuestros enemigos abrieron su boca contra nosotros;
Temor y lazo vinieron sobre nosotros, asolamiento y quebranto.
Ríos de lágrimas brotan de mis ojos por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
Mis ojos destilan sin cesar, porque no habrá alivio
hasta que Jehová mire y vea desde los cielos.
Mis ojos me han entristecido el alma a causa de todas las hijas de mi ciudad.
Mis enemigos, sin tener por qué, me han dado caza como a un ave;
me ataron vivo en una cisterna, y la cerraron con una piedra.
Las aguas cubrieron mi cabeza, y dije: «¡Muerto soy!»
Jehová, tu nombre invoqué desde la cárcel profunda,
y oíste mi voz. ¡No escondas tu oído del clamor de mis suspiros!,
pues te acercaste el día que te invoqué y dijiste: «No temas.»
Abogaste, Señor, la causa de mi alma, redimiste mi vida.
Jehová, tú que has visto el agravio que me hacen, ¡defiende mi causa!
Tú has visto toda su venganza, todos sus pensamientos contra mí.
Has oído, Jehová, sus ultrajes, todas sus maquinaciones contra mí,
los dichos de quienes contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.
Su sentarse y su levantarse mira, porque yo soy su canción.
¡Dales el pago, Jehová, que merece la obra de sus manos!
¡Entrégalos al endurecimiento de corazón y caiga tu maldición sobre ellos!
¡Persíguelos, Jehová, en tu furor y quebrántalos debajo de los cielos!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible