Скрыть
И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много

«Как в большом море, рыбы будет весьма много». Это значит пришествие Христа соберет все народы вселенной, подобно рыбам в великом море. Сколько имел мир, столько получила Церковь. «Будут расти всякие дерева» (опять возвращаюсь к словам пророка) «по берегам его, с той и другой стороны», и оживотворит воды и сделает здоровыми.

Беседа на слова: «Господь воцарился, да радуется земля»

Феодорит Кирский, блж. (†457)

47:9 И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода, и во́ды в море сделаются здоровыми, и, куда войдет этот поток, все будет живо там.
47:10 И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много.

Ибо всякий, воспользовавшись спасительными водами, улучит спасение. Сказует же, что вода сия соделается наполненною рыбою, и будет иметь многих рыбарей; ибо много будет и уловляемых сими водами во спасение, много и поставленных на уловление сей добычи. А сказанное (Иез.47:10) от «Ен-Гадди до Эглаима» означает веселие после искушений и скорбей, ибо «Ен-Гадди» значит искушение очей, а «Эглаим» – глаз тельца, который приносится в жертву, и разрешает грех, или влечется под ярмо и назначается для земледелия.
[«Сушило» же «мрежем» означает, не только множество, но и тщательность рыбарей. Ибо не оставят они рыболовства, но там и покоиться будут. Сие-то упокоение названо «сушилом мрежам» потому что рыбари, прекращая рыбную ловлю, обыкновенно развертывают и сушат сети. Сказано: «о себе будет», то есть удаляемая от нечестия и спасаемая душа.]
<В синодальном переводе «будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много»>
Сказует же, что множество рыб подобно, не реке, но великому морю; ибо народ новый не равночислен народу первому, но уподобился морю народов, и наполняет вселенную. 

Толкование на пророка Иезекииля

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много

Обилие моря рыбой поэтически рисуется в картине целой вереницы на несколько верст рыболовов, стоящих на берегах моря. Ен-Гадди, 'Ingadein, слав. Ингадд, ныне Ен-Джиди, город на самой середине западного берега Мертвого моря, от которого к южный берег его должно быть был необитаем, - упоминается часто в Библии, начиная с Нав XV:12; слово значит источник козленка (т. е. должно быть с сладкой, теплой водой). Ег-лайм, точнее с евр. Енглаим, Enagalleim, слав. Ингалим, более не упоминаемый в Библии, по блаж. Иерониму, “в начале моря, где впадает Иордан”, неизвестно предположение ли это, или Е. существовал тогда; на основании этого свидетельства отожествляют с нын. Ен-Фешка на с.-в. конце Мертвого моря; едва ли можно отожествлять, как делает рус. пер., с моавитским городом Еглаймом (Ис XV:8) к в. от Мертвого моря; восточную сторону моря пророк, по-видимому, предоставляет “сынам востока” (ст. 18). Слово значит “источник двух телят”. Корнелий Алалиде обращает внимание на то, что козел и телец - животные для жертвы за грехи. - “Будут закидывать сети” - букв. “расо простертие сетей”, = XXV:5, 14, посему LXX “сушило мрежам” Вульг. siccatio sagenarum; но здесь едва ли в таком смысле, а в смысле бросания сетей. - “Рыба будет в своем виде” букв. “в вид ея будет”, т. е. разного рода; LXX: “о себе будет” (сама собою будет плодиться?); слово, вызывающее сомнению отсутствием подстрочного знака (маппика) и неестественностыю выражения: в Пеш. нет. - В большом море - Средиземное. - Блаж. Иероним: “все уловлено апостолами; ничто не осталось неуловленным, так как знатные и незнатные, богатые и бедные, люди всякого рода извлекаются из моря этого века ко спасению”.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible