Скрыть
О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 35-37 О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись. Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец; объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем

Я разорвал всякую расписку неправедную (Ис. 58:6). «Я не кичился, но разрывал расписку (а выражение я носил ее на плечах (Иов. 31:36) подразумевает, что некоторые [из его друзей] кичились перед чужими несчастьями) и не просто возвращал ее, но предварительно упразднял, разорвав ее. Я разорвал, говорит, всякую расписку неправедную.

Комментарий на Книгу Иова.

См. также Толкование на Иов. 31:33

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

Ст. 35. О если бы кто выслушал меня! Вот печать моя! Да ответит мне Вседержитель и да напишет книгу муж тяжбы моей!
 

О, если бы Бог исследовал пред всеми мои жалобы! Вот моя печать, или подпись моего иска! Да ответствует мне Вседержитель на изложенные мною жалобы и да напишет опровержение на них и исследует всё пред судом!

Восточные обмакивают свою печать, представляющую их имя, в цветную влажность и прикладывают ее вместо подписи к тяжебным актам.

Смелое требование Иова должно, по его мнению, представить невинность его тем в яснейшем свете. О его словах, в коих он выставляет свои добродетели, должно судить таким же образом, как мы судим о словах св. Ап. Павла, во 2Кор.10.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись

Защитительная речь Иова относится ко всему ранее им сказанному о своей невинности, как скрепляющая, удостоверяющая письмо подпись. «Вот мое желание» = еврейскому: «ген тавп», - «вот мой тав», последняя буква еврейского алфавита, употребляемая для засвидетельствования чего-нибудь (Иез. 9:4). Представив доказательства своей невинности, Иов желает, чтобы его соперник, т. е. Бог, явился на суд с ним с обвинительным документом. Вместо: «чтобы защитник мой составил запись», буквально с еврейского должно перевести: «и пусть соперник мой напишет свою обвинительную запись».

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible