Православное Богослужение
Переводы Богослужебных книг

 

Главная \ Церковь \ Богослужения \ Переводы богослужебных книг \ Лекционарий\ Паримийник\ Паримии общие


 

ПАРИМИИ ОБЩИЕ
НА ПРАЗДНИКИ И СВЯТЫМ

на церковнославянском и в Синодальном переводе

Для корректного отображения церковнославянского текста должны быть установлены шрифты: Irmologion, Triodion или Orthodox

 

Оглавление

 

Пресвятой Богородице

№. БытіS чтeніе.

 

1. Бытия чтение

И#зhде їaкwвъ t студенцA клsтвеннагw, и3 и4де въ харрaнь. и3 њбрёте мёсто, и3 спA тaмw, зaйде бо с0лнце: и3 взsтъ t кaменіz мёста тогw2, и3 положи2 возглaвіе себЁ, и3 спA на мёстэ џномъ: и3 с0нъ ви1дэ. и3 сE лёствица ўтверждeна на земли2, є3sже главA досzзaше до нб7съ, и3 ѓгGли б9іи восхождaху и3 низхождaху по нeй. гDь же ўтверждaшесz на нeй, и3 речE: ѓзъ бGъ ґвраaмовъ, nтцA твоегw2, и3 бGъ їсаaковъ, не б0йсz: землS, и3дёже ты2 спи1ши на нeй, тебЁ дaмъ ю5, и3 сёмени твоемY. и3 бyдетъ сёмz твоE, ћкw пес0къ земнhй, и3 распространи1тсz на м0ре, и3 лjву, и3 сёверъ, и3 на вост0ки. и3 возблагословsтсz њ тебЁ вс‰ колBна земн†z, и3 њ сёмени твоeмъ. и3 сE ѓзъ съ тоб0ю сохранszй тS на всsкомъ пути2, ѓможе ѓще п0йдеши, и3 возвращy тz въ зeмлю сію2, ћкw не и4мамъ тебE њстaвити, д0ндеже сотвори1ти ми2 вс‰, є3ли6ка глаг0лахъ тебЁ. и3 востA їaкwвъ t снA своегw2, и3 речE: ћкw є4сть гDь на мёстэ сeмъ, ѓзъ же не вёдэхъ. и3 ўбоsсz, и3 речE: ћкw стрaшно мёсто сіE, нёсть сіE, но д0мъ б9ій, и3 сі‰ вратA небє1снаz.

 

Иаков вышел из Вирсавии и пошел в Харран, и пришел на одно место, и остался там ночевать, потому что зашло солнце. И взял один из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх её касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака; не бойся. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему; и будет потомство твоё, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные; и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе. Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сём; а я не знал! И убоялся и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные.   Быт 28:10–17

в7. Прbр0чества їезекіи1лева чтeніе.

 

2. Пророчества Иезекииля чтение

Тaкw глаг0летъ гDь: бyдетъ t днE nсмaгw и3 пр0чее, сотворsтъ їерeи на nлтари2 всесожжeніz вaшегw, и3 ±же спасeніz вaшегw, и3 пріимY вы2, глаг0летъ ґдwнаJ гDь. и3 њбрати1 мz на пyть врaтъ с™hхъ внёшнихъ, зрsщихъ на вост0ки, и3 сі‰ бsху затворє1на. и3 речE гDь ко мнЁ: вратA сі‰ затворє1на бyдутъ, и3 не tвeрзутсz, и3 никт0же пр0йдетъ сквозЁ и4хъ: ћкw гDь бGъ ї}левъ пр0йдетъ и4ми, и3 бyдутъ заключє1на. ћкw и3гyменъ сsдетъ въ ни1хъ снёсти хлёбъ: по пути2 є3лaмскихъ врaтъ вни1детъ, и3 по пути2 є3гw2 и3зhдетъ. и3 введe мz по пути2 врaтъ с™hхъ, сyщихъ къ сёверу, прsмw хрaму, и3 ви1дэхъ, и3 сE и3сп0лнь слaвы хрaмъ гDень.

 

Так говорит Господь: по окончании сих дней, в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог. И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены. И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены. Что до князя, он, как князь, сядет в них, чтобы есть хлеб пред Господом; войдет путем притвора этих ворот, и тем же путем выйдет. Потом привел меня путем ворот северных перед лицо храма, и я видел, и вот, слава Господа наполняла дом Господень.   Иез 43:27; 44:1–4

G. При1тчей чтeніе.

 

3. Притчей чтение

Премyдрость создA себЁ д0мъ, и3 ўтверди2 столпHвъ сeдмь. заклA сво‰ жeртвєннаz, и3 раствори2 въ чaши своeй віно2, и3 ўгот0ва свою2 трапeзу. послA сво‰ рабы6 созывaющи съ выс0кимъ проповёданіемъ на чaшу, глаг0лющи: и4же є4сть безyменъ, да ўклони1тсz ко мнЁ, и3 трeбующымъ ўмA речE: пріиди1те, kди1те м0й хлёбъ, и3 пjйте віно2, є4же раствори1хъ вaмъ. њстaвите безyміе, и3 жи1ви бyдете: и3 взыщи1те рaзума, да поживетE, и3 и3спрaвите рaзумъ въ вёдэніи. наказyzй ѕлы6z, пріи1метъ себЁ безчeстіе: њбличazй же нечести1ваго, њпор0читъ себE: њбличeніе бо нечести1вому, р†ны є3мY. не њбличaй ѕлhхъ, да не возненави1дzтъ тебE: њбличaй премyдра, и3 возлю1битъ тS. дaждь премyдрому винY, и3 премyдршій бyдетъ: сказyй прaведному, и3 приложи1тъ пріимaти. начaло премyдрости, стрaхъ гDень, и3 совётъ с™hхъ, рaзумъ. разумёти бо зак0нъ, п0мысла є4сть благaгw: си1мъ бо џбразомъ мн0гое поживeши врeмz, и3 приложaтсz тебЁ лBта животA.

 

 

Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу; послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских: "кто неразумен, обратись сюда!" И скудоумному она сказала: "идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное; оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума". Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе. Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя; дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание. Начало мудрости – страх Господень, и познание Святого – разум; потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.   Притч 9:1–11

 

Священному и животворящему Кресту

№. И#сх0да чтeніе.

 

1. Исхода чтение

Поsтъ мwmсeй сhны ї}левы t м0рz чермнaгw, и3 ведE тhz въ пустhню сyръ: и3 и3дsху три2 дни2 въ пустhни, и3 не њбрэтaху воды2, да бhша пи1ли. пріид0ша же въ мeрру, и3 не можaху пи1ти воды2 и3зъ мeрры, горькa бо бЁ: сегw2 рaди наречeсz и4мz мёсту томY, г0ресть. и3 роптaху лю1діе на мwmсeа, глаг0люще: что2 піeмъ; возопи1 же мwmсeй ко гDу, и3 показA є3мY гDь дрeво, и3 вложи2 т0е въ в0ду, и3 сладкA бhсть водA: тaмw положи2 є3мY бGъ њправд†ніz и3 суды2. и3 тaмw и3скушaше є3го2, и3 речE: ѓще слyхомъ ўслhшиши глaсъ гDа бGа твоегw2, и3 ўгHднаz предъ ни1мъ сотвори1ши, и3 внуши1ши зaпwвэди є3гw2, и3 сохрани1ши вс‰ њправд†ніz є3гw2: всsку болёзнь, ю4же навед0хъ є3гЂптzнwмъ, не наведY на тS, ѓзъ бо є4смь гDь и3сцэлszй тS. и3 пріид0ша во є3лjмъ, и3 бsху тaмw дванaдесzть и3ст0чникwвъ в0дъ, и3 сeдмьдесzтъ стeблій фjніковыхъ: и3 њполчи1шасz тaмw при водaхъ. и3 воздвиг0шасz t є3лjма, и3 пріи1де вeсь с0нмъ сынHвъ ї}левыхъ въ пустhню сjнъ, ћже є4сть междY є3лjмомъ, и3 междY сjною.

 

Повел Моисей Израильтян от Красного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне и не находили воды. Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому месту имя: "Горечь". И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить? Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его. И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь Бог твой, целитель твой. И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых деревьев, и расположились там станом при водах. И двинулись из Елима, и пришло всё общество сынов Израилевых в пустыню Син, что между Елимом и между Синаем.   Исх 15:22–27; 16:1

в7. При1тчей чтeніе.

 

2. Притчей чтение

Сhне, не пренебрегaй наказaніz гDнz, нижE њслабэвaй t негw2 њбличaемый. є3г0же бо лю1битъ гDь, наказyетъ: біeтъ же всsкаго сhна, є3г0же пріeмлетъ. бlжeнъ человёкъ, и4же њбрёте премyдрость: и3 смeртенъ, и4же ўвёдэ рaзумъ. лyчше бо сію2 куповaти, нeжели злaта и3 сребрA сокрHвища. честнёйшаz же є4сть кaменій многоцённыхъ, не сопротивлsетсz є4й ничт0же лукaвое: благоразyмна є4сть всBмъ лю1бzщымъ ю5, всsкое же честн0е недост0йно є3S є4сть. долготa бо житіS, и3 лBта жи1зни въ десни1цэ є3S, въ шyицэ же є3S богaтство и3 слaва: и3зъ ќстъ є3S и3сх0дитъ прaвда, зак0нъ же и3 ми1лость на љзhцэ н0ситъ. путіE є3S, путіE добры2, и3 вс‰ стєзи2 є3S съ ми1ромъ. дрeво животA є4сть всBмъ держaщымсz є3S, и3 воскланsющымсz на ню2, ћкw на гDа, твердA.

 

Сын мой, наказания Господня не отвергай, и не тяготись обличением Его; ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему. Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, – потому что приобретение её лучше приобретения серебра, и прибыли от неё больше, нежели от золота: она дороже драгоценных камней; никакое зло не может противиться ей; она хорошо известна всем, приближающимся к ней, и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею. Долгоденствие – в правой руке её, а в левой у неё – богатство и слава; из уст её выходит правда; закон и милость она на языке носит; пути её – пути приятные, и все стези её – мирные. Она – древо жизни для тех, которые приобретают её, и для опирающихся на неё, как на Господа, – тверда!   Притч 3:11–18

G. Прbр0чества и3сaіина чтeніе.

 

3. Пророчества Исаии чтение

Тaкw гlг0летъ гDь: tвeрзутсz вратA тво‰ їерусали1ме, вhну дeнь и3 н0щь, и3 не затворsтсz, є4же ввести2 къ тебЁ си1лу kзhкwвъ, и3 цари2 и4хъ ведHмыz. kзhцы бо и3 цaріе, и5же тебЁ не пораб0таютъ, поги1бнутъ: и3 kзhцы запустёніемъ запустёютъ. и3 слaва лівaнова къ тебЁ пріи1детъ въ кmпарjсэ, и3 пevгэ и3 кeдрэ вкyпэ, прослaвити мёсто с™0е моE, и3 мёсто н0гъ мои1хъ прослaвлю. и3 п0йдутъ къ тебЁ боsщесz сhнове смири1вшихъ тS, и3 прогнёвавшихъ тS, и3 покл0нzтсz слэдHмъ н0гъ твои1хъ вси2 прогнёвавшіи тS, и3 наречeшисz грaдъ гDень, сіHнъ с™aгw ї}лева: за є4же бhти тебЁ њстaвлену, и3 возненави1дэну, и3 не бЁ помогazй тебЁ. и3 положy тz въ рaдость вёчную, весeліе родHмъ родHвъ. и3 и3ссeши млеко2 kзhкwвъ, и3 богaтство царeй снёси, и3 разумёеши, ћкw ѓзъ гDь спасazй тS, и3 и3збавлszй тS бGъ ї}левъ.

 

 

Так говорит Господь: будут всегда отверсты врата твои, Иерусалим, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их. Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, – погибнут, и такие народы совершенно истребятся. Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобы украсить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих. И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святого Израилева. Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил чрез тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов. Ты будешь насыщаться молоком народов, и груди царские сосать будешь, и узнаешь, что Я Господь – Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.   Ис 60:11–16

 

Святым бесплотным Силам

№. Їисyса наvи1на чтeніе.

 

1. Иисуса Навина чтение

Бhсть є3гдA бsше їисyсъ ў їеріхHна, и3 воззрёвъ nчи1ма свои1ма, ви1дэ человёка, стоsща предъ ни1мъ, и3 мeчь є3гw2 њбнажeнъ въ руцЁ є3гw2. и3 пришeдъ їисyсъ, речE є3мY: нaшъ ли є3си2, и3ли2 t сопроти1вныхъ нaшихъ; џнъ же речE є3мY: ѓзъ ґрхістрати1гъ си1лы гDни, нhнэ пріид0хъ сёмw. и3 їисyсъ падE лицeмъ свои1мъ на зeмлю, и3 речE є3мY: вLко, что2 повелэвaеши твоемY рабY; и3 речE ґрхістрати1гъ гDень ко їисyсу: разрэши2 сап0гъ тв0й t н0гъ твои1хъ, мёсто бо, на нeмже ты2 стои1ши, свsто є4сть. и3 сотвори2 їисyсъ тaкw.

 

И было, когда Иисус находился близ Иерихона, он взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших? Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицом своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему? Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал.   Ис Нав 5:13–15

в7. Судeй ї}левыхъ чтeніе.

 

2. Судей Израилевых чтение

Бhсть во дни6 џны, ўкрэпи1сz мадіaмъ на сhны ї}левы, и3 тjи возопи1ша ко гDу бGу: и3 сE ѓгGлъ гDень пріи1де, и3 сёде подъ дyбомъ, и4же во є3vфрafэ, въ земли2 їwaса, nтцA є3зрjмова, и3 гедеHнъ, сhнъ є3гw2, млатsше пшени1цу на гумнЁ, є4же бэжaти съ нeю t лицA мадіaмлz. и3 kви1сz є3мY ѓгGлъ гDень, и3 речE къ немY: гDь съ тоб0ю, си1льный крёпостію. и3 речE къ немY гедеHнъ: во мнЁ, гDи м0й, и3 ѓще є4сть гDь съ нaми, и3 чесw2 рaди њбрэт0ша ны2 вс‰ ѕл†z сі‰; и3 гдЁ сyть вс‰ чудесA є3гw2, є3ли6ка повёдаша нaмъ nтцы2 нaши, глаг0люще: не и3зъ є3гЂпта ли и3зведE нaсъ гDь; и3 нhнэ tвeрже ны2 гDь, и3 предадe ны въ рyку мадіaмлю. и3 воззрЁ на него2 ѓгGлъ гDень, и3 речE є3мY: и3ди2 въ крёпости твоeй сeй, и3 спасeши ї}лz t руки2 мадіaмли: и3 сE послaхъ тS. и3 речE къ немY гедеHнъ: во мнЁ, гDи, въ чес0мъ спасY ї}лz; сE тhсzща моS хyждша въ манассjи, и3 ѓзъ є4смь мнjй въ домY nтцA моегw2. и3 речE къ немY гDь: понeже ѓзъ бyду съ тоб0ю, и3 и3збіeши мадіaма, ћкw мyжа є3ди1наго. и3 речE къ немY гедеHнъ: и3 ѓще њбрэт0хъ бlгодaть предъ nчи1ма твои1ма, и3 да сотвори1ши мнЁ днeсь знaменіе, ћкw ты2 глаг0леши со мн0ю, не tиди2 tсю1ду, д0ндеже пріити2 мнЁ къ тебЁ, и3 принесY жeртву мою2, и3 пожрY предъ тоб0ю. и3 речE къ немY ѓгGлъ гDень: ѓзъ є4смь, и3 премeдлю, д0ндеже њбрати1шисz ты2. гедеHнъ же вни1де. и3 сотвори2 к0злище t к0зъ, и3 чeтверть муки2 nпрэсн0кwвъ, и3 вложи2 съ мsсомъ въ к0шницу, и3 ю3хY вліS въ горнeцъ, и3 и3знесE къ немY подъ дyбъ, и3 поклони1сz. и3 речE къ немY ѓгGлъ гDень: возьми2 мzсA и3 хлёбы прBсныz, и3 положи2 ў кaмене џнагw, и3 ю3хY и3злjй: и3 сотвори2 тaкw. и3 прострE ѓгGлъ гDень конeцъ жезлA, сyщагw въ руцЁ є3гw2: и3 коснeсz мzсHмъ и3 хлёбwмъ прBснымъ, и3 возгорёсz џгнь и3зъ кaмене, и3 поzдE мzсA и3 nпрэсн0ки, и3 ѓгGлъ гDень tи1де t nчeй є3гw2. и3 ви1дэ гедеHнъ, ћкw ѓгGлъ є4сть гDень: и3 речE гедеHнъ: ўвы2 мнЁ, гDи, гDи, ћкw ви1дэхъ ѓгGла гDнz лицeмъ къ лицY. и3 речE є3мY гDь: ми1ръ тебЁ, не б0йсz, не ќмреши. и3 создA тaмw гедеHнъ жeртвенникъ гDу, и3 назвA є3го2, ми1ръ гDень, дaже до днE сегw2.

 

И было в те дни, тяжела была рука Мадианитян над Израилем. И когда возопили сыны Израилевы к Господу на Мадианитян, пришел Ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащим Иоасу, потомку Авиезерову; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от Мадианитян. И явился ему Ангел Господень и сказал ему: Господь с тобою, муж сильный! Гедеон сказал ему: господин мой! если Господь с нами, то отчего постигло нас всё это бедствие? и где все чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы наши, говоря: "из Египта вывел нас Господь"? Ныне оставил нас Господь и предал нас в руки Мадианитян. Господь, воззрев на него, сказал: иди с этою силою твоею и спаси Израиля от руки Мадианитян; Я посылаю тебя. Гедеон сказал ему: Господи! как спасу я Израиля? вот, и племя моё в колене Манассиином самое бедное, и я в доме отца моего младший. И сказал ему Господь: Я буду с тобою, и ты поразишь Мадианитян, как одного человека. Гедеон сказал Ему: если я обрёл благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною: не уходи отсюда, доколе я не приду к Тебе и не принесу дара моего и не предложу Тебе. Он сказал: Я останусь до возвращения твоего. Гедеон пошел и приготовил козленка и опресноков из ефы муки; мясо положил в корзину, а похлебку влил в горшок и принес к Нему под дуб и предложил. И сказал ему Ангел Божий: возьми мясо и опресноки, и положи на сей камень, и вылей похлебку. Он так и сделал. Ангел Господень простер конец жезла, который был в руке его, прикоснулся к мясу и опреснокам; и вышел огонь из камня и поел мясо и опресноки; и Ангел Господень скрылся от глаз его. И увидел Гедеон, что это Ангел Господень, и сказал Гедеон: увы мне, Владыка Господи! потому что я видел Ангела Господня лицом к лицу. Господь сказал ему: мир тебе, не бойся, не умрешь. И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: "Господь – мир", даже до сего дня.   Суд 6:2, 7, 11–24

G. Прbр0чества и3сaіина чтeніе.

 

3. Пророчества Исаии чтение

Тaкw гlг0летъ гDь: всS землS да вопіeтъ съ весeліемъ. и3 древA лівaнwва да возвеселsтсz њ тебЁ, и3 кeдри лівaнwвы рекyтъ: tнeлэже ты2 ўснyлъ є3си2, не взhде сэкjй нaсъ. ѓдъ д0лэ њгорчи1сz, срётивъ тебE, грzдyщу ти2 воздви1же на тS и3споли1ны вс‰ начaльствовавшыz землeю. ѓще востaли бhша t престHлъ свои1хъ вси2 цaріе kзhчестіи, вси2 tвэщaютъ, и3 рекyтъ тебЁ: и3 ты2 плэнeнъ є3си2 ћкоже и3 мы2, съ нaми же причтaлсz є3си2. сни1де во ѓдъ слaва твоS, и3 мн0гое твоE весeліе: подъ тоб0ю постeлютъ гни1лость, и3 покр0въ тв0й чeрви. кaкw спадE съ нб7сE денни1ца, заyтра возсіzвaющаz; сокруши1сz на зeмлю, посылazй ко всBмъ kзhкwмъ. тh бо рeклъ є3си2 въ помышлeніи твоeмъ: на нб7о взhду, верхY ѕвёздъ нбcныхъ постaвлю прест0лъ м0й. и3 сsду на горЁ выс0цэй, на горaхъ выс0кихъ сyщихъ къ сёверу. и3 взhду вhшше nблакHвъ, и3 бyду под0бенъ вhшнему. нhнэ же во ѓдъ сни1деши, во њснов†ніz земли2. и3 ви1дэвшіи тS почудsтсz, и3 рекyтъ њ тебЁ: сeй человёкъ смущazй зeмлю, потрzсazй цари2: положи1вый вселeнную всю2 пyсту, и3 грaды є3S низложи2, и3 плэнeнныхъ не разрэши2 въ д0мы и4хъ. вси2 цaріе kзhчестіи ўсп0ша въ чести2, человёкъ въ домY своeмъ: тh же tвeрженъ бyдеши въ горaхъ, ћкw мертвeцъ возгнушeнъ со мн0гими мертвєцы2, и3збодeнными мечeмъ, низходsщими во ѓдъ. и4мже џбразомъ ри1за кр0вію намочeна, не бyдетъ чистA, си1це нижE ты2 бyдеши чи1стъ: занE зeмлю мою2 погуби1лъ є3си2, и3 лю1ди мо‰ порази1лъ є3си2, и3 не пребyдеши въ вёчное врeмz.

 

 

Так говорит Господь: вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости; и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: "с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас". Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их. Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам! В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви – покров твой. Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своём: "взойду на небо, выше звёзд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему". Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней. Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: "тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства, вселенную сделал пустынею и разрушал города её, пленников своих не отпускал домой?" Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице; а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, – ты, как попираемый труп, не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: во веки не помянется племя злодеев.   Ис 14:7–20

 

Святым отцам

№. БытіS чтeніе.

 

1. Бытия чтение

Слhшавъ ґврaмъ, ћкw плэнeнъ бhсть лHтъ братaничь є3гw2, сочтE сво‰ домочaдцы, три1ста и3 nсмьнaдесzть, и3 погнA во слёдъ и4хъ дaже до дaна. и3 нападE на нS н0щію сaмъ, и3 џтроцы є3гw2 съ ни1мъ: и3 порази2 и5хъ, и3 гони2 и5хъ до хwвaла, є4же є4сть њшyюю дамaска. и3 возврати2 всsкаго конS сод0мскаго, и3 лHта братaнича своего2 возврати2, и3 вс‰ и3мBніz є3гw2, и3 жєны2, и3 лю1ди. и3зhде же цaрь сод0мскій въ срётеніе є3мY, повнегдA возврати1тисz є3мY t сёча ходоллогом0рскагw, и3 съ царьми2 и5же съ ни1мъ, во ўд0ль сави1ну: сіe же бsше п0ле царeво. и3 мелхіседeкъ цaрь сали1мскій и3знесE хлёбы и3 віно2: бsше же свzщeнникъ бGа вhшнzгw. и3 благослови2 ґврaма, и3 речE: бlгословeнъ ґврaмъ бGомъ вhшнимъ, и4же создA нб7о и3 зeмлю: и3 бlгословeнъ бGъ вhшній, и4же предадE враги2 тво‰ подъ рyки тебЁ.

 

Аврам, услышав, что Лот, сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана; и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска; и возвратил всё имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ. Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская; и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, – он был священник Бога Всевышнего, – и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои.   Быт 14:14–20

в7. Вторaгw зак0на чтeніе.

 

2. Второзакония чтение

Во днeхъ џнэхъ, речE мwmсeй къ сынHмъ ї}лєвымъ: ви1дите, предaхъ предъ лицeмъ вaшимъ зeмлю, вшeдше наслёдуйте зeмлю, ю4же клsтсz гDь nтцє1мъ вaшымъ: ґвраaму и3 їсаaку и3 їaкwву, дaти и5мъ и3 сёмени и4хъ по ни1хъ. и3 рек0хъ къ вaмъ во врeмz џно, глаг0лz: не возмогY є3ди1нъ води1ти вaсъ. гDь бGъ нaшъ ўмн0жилъ вы2 є4сть, и3 сE є3стE днeсь ћкw ѕвёзды нбcныz мн0жествомъ. гDь бGъ nтє1цъ нaшихъ да приложи1тъ вaмъ, ћкw да бyдете тhсzщами сугyбw, и3 да благослови1тъ вaсъ, ћкоже гlг0ла вaмъ. и3 взsхъ t вaсъ мyжы мyдры, и3 свёдомы, и3 смhсленны, и3 постaвихъ и5хъ владёти надъ вaми, тысzщеначaльники, и3 стоначaльники, и3 пzтдесzтоначaльники, и3 десzтоначaльники, и3 писмовводи1тели судіsмъ вaшымъ. и3 заповёдахъ судіsмъ вaшымъ во врeмz џно, глаг0лz: разслyшайте посредЁ брaтій вaшихъ, и3 суди1те прaведнw, посредЁ мyжа, и3 посредЁ брaта є3гw2, и3 посредЁ пришeльца є3гw2. да не познaете лицA въ судЁ, мaлому и3 вели1кому сyдиши, и3 не ўстыди1шисz лицA человёческа, ћкw сyдъ б9ій є4сть.

 

В те дни сказал Моисей сынам Израилевым: Господь, Бог наш, говорил нам: "Вот, Я даю вам землю сию, пойдите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим, Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их". И я сказал вам в то время: не могу один водить вас; Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные; Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь, и да благословит вас, как Он говорил вам. И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, разумных и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим. И дал я повеление судьям вашим в то время, говоря: выслушивайте братьев ваших и судите справедливо, как брата с братом, так и пришельца его; не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд – дело Божие.   Втор 1:8–11; 15–17

G. Вторaгw зак0на чтeніе.

 

3. Второзакония чтение

Во днeхъ џнэхъ, речE мwmсeй къ сынHмъ ї}лєвымъ: сE гDа бGа твоегw2 нб7о, и3 нб7о нб7сE, землS и3 вс‰ є3ли6ка сyть на нeй. nбaче nтцы2 вaшz произв0ли гDь, люби1ти |: и3 и3збрA сёмz и4хъ по ни1хъ, вaсъ, пaче всёхъ kзы6къ, въ дeнь сeй. и3 њбрёжите жестосeрдіе вaше, и3 вhи вaшеz не њжесточи1те ктомY. и4бо гDь бGъ нaшъ, сeй бGъ богHвъ, и3 гDь господeй: бGъ вели1кій, и3 крёпкій, и3 стрaшный, и4же не диви1тсz лицY, нижE взeмлетъ дaръ. творsй сyдъ пришeльцу, и3 сиротЁ, и3 вдовЁ, и3 лю1битъ пришeльца, дaти є3мY хлёбъ и3 ри1зу. и3 возлюби1те пришeльца, пришeльцы бо бёсте въ земли2 є3гЂпетстэй. гDа бGа твоегw2 да ўбои1шисz, и3 томY є3ди1ному послyжиши, и3 къ немY прилэпи1шисz, и3 и4менемъ є3гw2 кленeшисz. т0й хвалA твоS, и3 т0й бGъ тв0й, и4же сотвори2 тебЁ вели6каz и3 сл†внаz сі‰, ±же ви1дэста џчи твои2.

 

 

В те дни сказал Моисей сынам Израилевым: вот у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и всё, что на ней; но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь. Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны; ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берёт даров, Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду. Любите и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле Египетской. Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись: Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои.   Втор 10:14–18, 20–21

 

Святому Иоанну Предтече

№. Прbр0чества и3сaіина чтeніе.

 

1. Пророчества Исаии чтение

Тaкw гlг0летъ гDь: ўтэшaйте, ўтэшaйте лю1ди мо‰ гlг0летъ бGъ: свzщeнницы, глаг0лите въ сeрдце їерусали1му, ўмоли1те є3го2, ћкw ўмн0жисz смирeніе є3гw2, разрэши1сz бо грёхъ є3гw2, ћкw пріsтъ и3зъ руки2 гDни суг{ба согрэшє1ніz сво‰. глaсъ вопію1щагw въ пустhни, ўгот0вайте пyть гDень, пр†вы твори1те стєзи2 бGу нaшему. на г0ру высокY взhди, бlговэствyй сіHну, возвышaй крёпостію глaсъ св0й, благовэствyzй їеrли1му: вознеси1те, не б0йтесz. ѓзъ гDь бGъ, ѓзъ ўслhшу ўб0гихъ ї}левъ, и3 не њстaвлю тёхъ. но tвeрзу t г0ръ рёки, и3 посредЁ п0лz и3ст0чники, сотворю2 пустhню въ лyгъ, и3 жaждущую зeмлю во и3ст0чники водны6z. да возвесели1тсz нб7о свhше, и3 џблацы да кропsтъ прaвду, да возсіsетъ землS, и3 да прозsбнетъ ми1лость, и3 прaвда да возсіsетъ вкyпэ. глaсъ весeліz возвэсти1те, и3 ўслhшано да бyдетъ. возвэсти1те дaже въ конeцъ земли2. глаг0лите: ћкw и3збaви гDь рабA своего2 їaкwва. и3 ѓще вжaждутъ въ пустhни, и3сточи1тъ и5мъ в0ду и3зъ кaмене. возвесели1сz, непл0ды нераждaющаz, раст0ргни и3 возопjй, неболёвшаz: ћкw мнHга ч†да пусты6z пaче, нeжели и3мyщіz мyжа.

 

Так говорит Господь: утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш; говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои. Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему. Взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш! Бедные и нищие ищут воды, и нет её; язык их сохнет от жажды: Я, Господь, услышу их, Я, Бог Израилев, не оставлю их. Открою на горах реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю – источниками воды. Кропите, небеса, свыше, и облака да проливают правду; да раскроется земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда. Со гласом радости возвещайте и проповедуйте это, распространяйте эту весть до пределов земли; говорите: "Господь искупил раба Своего Иакова". И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды. Возвеселись, неплодная, не рождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.   Ис 40:1–3, 9; 41:17–18; 45:8; 48:20–21; 54:1

в7. Прbр0чества малахjина чтeніе.

 

2. Пророчества Малахии чтение

Тaкw гlг0летъ гDь вседержи1тель: сE ѓзъ посылaю ѓгGла моего2 предъ лицeмъ твои1мъ, и4же ўгот0витъ пyть тв0й предъ тоб0ю, и3 пріи1детъ во хрaмъ св0й гDь, є3гHже вы2 и4щете. и3 кто2 стерпи1тъ дeнь вх0да є3гw2; занeже томY пріити2 ћкw џгнь въ горни1лэ, и3 ћкоже бhліе перyщихъ. и3 њчи1ститъ, поzдaz и3 њчищaz ћкw сребро2 и3 злaто. и3 пріи1детъ къ вaмъ суд0мъ, и3 бyдетъ свидётель ск0ръ на лук†выz, и3 на прелюбодBйцы, и3 на кленyщыzсz и4менемъ мои1мъ во лжY, и3 на лишaющыz мзды2 наeмника, и3 на наси1льствующыz вдови6цы, и3 пхaющыz си6рыz, и3 на ўклонsющыz сyдъ пришeльца, и3 на небоsщыzсz є3гw2, гlг0летъ гDь вседержи1тель. занE ѓзъ гDь бGъ вaшъ, и3 не и3змэню1сz. и3 вы2 сhнове їaкwвли, ўклони1стесz t зак0на, и3 не сохрани1сте. сегw2 рaди њбрати1тесz ко мнЁ, и3 њбращyсz къ вaмъ, гlг0летъ гDь вседержи1тель, и3 ўблажaтъ вaсъ вси2 kзhцы. и3 разумёйте ћкw ѓзъ гDь, смотрszй посреди2 прaведнагw, и3 посреди2 беззак0нника въ дeнь џнъ, въ џньже сотворю2 снабдёніе лю1бzщымъ мS. познaйте ќбw, и3 помzни1те зак0нъ мwmсeовъ рабA моегw2, ћкоже заповёда вaмъ въ хwри1вэ, ко всемY ї}лю повелёніе и3 њправдaніе. и3 сE ѓзъ послю2 вaмъ и3лію2 fесвjтzнина, прeжде дaже не пріити2 дню2 гDню вели1кому и3 просвэщeнному, и4же напрaвитъ сeрдце nтцA къ сhну, и3 сeрдце человёка ко и4скреннему своемY, да не пришeдъ поражY зeмлю вск0рэ, гlг0летъ гDь вседержи1тель, бGъ с™hй ї}левъ.

 

Так говорит Господь Вседержитель: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете. И кто выдержит день пришествия Его? Ибо Он – как огонь расплавляющий и как щелок очищающий, и переплавит сынов Левия, как золото и как серебро. И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф. Ибо Я – Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились. Со дней отцов ваших вы отступили от уставов Моих и не соблюдаете их; обратитесь ко Мне, и я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф. И блаженными называть будут вас все народы. И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему. И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему. Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, равно как и правила и уставы. Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием, говорит Господь Вседержитель, Бог Святой Израилев.   Мал 3:1А; Мк 1:2; Мал 3:1–3, 5–7, 12, 18, 17; 4:4–6

 

G. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

3. Премудрости Соломона чтение

Прaведникъ, ѓще пости1гнетъ скончaтисz, въ пок0и бyдетъ. њсyдитъ же првdникъ ўмирazй живyщыz нечести6выz. ќзрzтъ бо кончи1ну прaведнагw, и3 не разумёютъ, что2 совэщaша њ нeмъ: ћкw повeржетъ гDь нечести6выz безглaсны ни1цъ, и3 поколeблетъ и5хъ t њсновaній, и3 до послёднzгw и3счeзнутъ въ болёзни, и3 пaмzть и4хъ поги1бнетъ. пріи1дутъ бо въ помышлeніе согрэшeній свои1хъ ўжaсни, и3 њбличи1тъ и5хъ сопроти1въ беззак0ніz и4хъ. тогдA стaнетъ въ дерзновeніи мн0зэ првdникъ предъ лицeмъ њскорби1вшихъ є3го2, и3 tметaющихъ труды2 є3гw2. ви1дэвше же є3го2, смzтyтсz стрaхомъ мн0гимъ, и3 ўжaснутсz њ преслaвномъ спасeніи є3гw2. рекyтъ бо въ себЁ кaющесz, и3 въ тэснотЁ дyха возд0хнутъ, и3 рекyтъ: сeй бЁ, є3г0же и3мёхомъ нёкогда въ посмёхъ и3 въ при1тчу поношeніz безyмніи. житіE є3гw2 вмэни1хомъ неи1стово, и3 кончи1ну є3гw2 безчeстну. кaкw вмэни1сz въ сынёхъ б9іихъ, и3 во с™hхъ жрeбій є3гw2 є4сть; u5бо заблуди1хомъ t пути2 и4стиннагw, и3 прaвды свётъ не њблистA нaмъ, и3 с0лнце не возсіS нaмъ. беззак0нныхъ и3сп0лнихомсz стє1зь, и3 поги1бели, и3 ходи1хомъ стєзи2 непрох0дны, пути1 же гDнz не разумёхомъ.

 

 

Праведник, если и рановременно умрёт, будет в покое. Умирая же, он осудит живых нечестивых; ибо они увидят кончину мудрого и не поймут, что Господь определил о нём. Ибо Он повергнет их ниц безгласными и сдвинет их с оснований, и они вконец запустеют и будут в скорби, и память их погибнет; в сознании грехов своих они предстанут со страхом, и беззакония их осудят их в лицо их. Тогда праведник с великим дерзновением станет пред лицом тех, которые оскорбляли его и презирали подвиги его; они же, увидев, смутятся великим страхом и изумятся неожиданности спасения его и, раскаиваясь и воздыхая от стеснения духа, будут говорить сами в себе: "это тот самый, который был у нас некогда в посмеянии и притчею поругания. Безумные, мы почитали жизнь его сумасшествием и кончину его бесчестною! Как же он причислен к сынам Божиим, и жребий его – со святыми? Итак, мы заблудились от пути истины, и свет правды не светил нам, и солнце не озаряло нас. Мы преисполнились делами беззакония и погибели и ходили по непроходимым пустыням, а пути Господня не познали".   Прем 4:7, 16А, 17, 19–20; 5:1–7

 

Пророку

№. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

1. Премудрости Соломона чтение

Прaведныхъ дyшы въ руцЁ б9іей, и3 не прик0снетсz и4хъ мyка. непщевaни бhша во nчесёхъ безyмныхъ ўмрeти, и3 вмэни1сz њѕлоблeніе и3сх0дъ и4хъ: и3 є4же t нaсъ шeствіе сокрушeніе, nни1 же сyть въ ми1рэ. и4бо предъ лицeмъ человёческимъ ѓще и3 мyку пріи1мутъ, ўповaніе и4хъ безсмeртіz и3сп0лнено. и3 вмaлэ накaзани бhвше, вели1кими благодётельствовани бyдутъ: ћкw бGъ и3скуси2 |, и3 њбрёте и5хъ достHйны себЁ. ћкw злaто въ горни1лэ и3скуси2 и5хъ, и3 ћкw всепл0діе жeртвенное пріsтъ |. и3 во врeмz посэщeніz и4хъ возсіsютъ, и3 ћкw и4скры по стeблію потекyтъ: сyдzтъ kзhкwмъ, и3 њбладaютъ людьми2, и3 воцRи1тсz гDь въ ни1хъ во вёки. надёющіисz нaнь разумёютъ и4стину, и3 вёрніи въ любви2 пребyдутъ є3мY. ћкw бlгодaть и3 ми1лость въ препод0бныхъ є3гw2, и3 посэщeніе во и3збрaнныхъ є3гw2.

 

Души праведных в руке Божией, и мучение не коснется их. В глазах неразумных они казались умершими, и исход их считался погибелью, и отшествие от нас – уничтожением; но они пребывают в мире. Ибо, хотя они в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия. И немного наказанные, они будут много облагодетельствованы, потому что Бог испытал их и нашел их достойными Его. Он испытал их как золото в горниле и принял их как жертву всесовершенную. Во время воздаяния им они воссияют как искры, бегущие по стеблю. Будут судить племена и владычествовать над народами, а над ними будет Господь царствовать вовеки. Надеющиеся на Него познают истину, и верные в любви пребудут у Него; ибо благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.   Прем 3:1–9

в7. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

2. Премудрости Соломона чтение

Прaвєдницы во вёки живyтъ, и3 въ гDэ мздA и4хъ, и3 попечeніе и4хъ ў вhшнzгw. сегw2 рaди пріи1мутъ цrтвіе благолёпіz, и3 вэнeцъ добр0ты t руки2 гDни: занE десни1цею покрhетъ |, и3 мhшцею защити1тъ и5хъ. пріи1метъ всеoрyжіе рвeніе своE, и3 воwружи1тъ твaрь въ мeсть врагHмъ. њблечeтсz въ бронS прaвды, и3 возложи1тъ шлeмъ, сyдъ нелицемёренъ. пріи1метъ щи1тъ непобэди1мый препод0біе: поwстри1тъ же напрaсный гнёвъ во nрyжіе: споб0ретъ же съ ни1мъ мjръ на без{мныz. п0йдутъ правол{чныz стрёлы мHлніины, и3 ћкw t благокрyгла лyка nблакHвъ на намёреніе полетsтъ. и3 t каменомeтныz ћрости, и3сп0лнь падyтъ грaды, вознегодyетъ на ни1хъ водA морскaz: рёки же потопsтъ | нaглw. сопроти1въ стaнетъ и5мъ дyхъ си1лы, и3 ћкw ви1хоръ развёетъ и5хъ. и3 њпустоши1тъ всю2 зeмлю беззак0ніе, и3 ѕлодёйство преврати1тъ прест0лы си1льныхъ. слhшите u5бо, цaріе, и3 разумёйте: навhкните судіи6 концє1въ земли2. внуши1те держaщіи мн0жєства и3 гордsщіисz њ нар0дэхъ kзы6къ: ћкw данA є4сть t гDа держaва вaмъ, и3 си1ла t вhшнzгw.

 

Праведники живут вовеки; награда их – в Господе, и попечение о них – у Вышнего. Посему они получат царство славы и венец красоты от руки Господа, ибо Он покроет их десницею и защитит их мышцею. Он возьмет всеоружие – ревность Свою, и тварь вооружит к отмщению врагам; облечется в броню – в правду, и возложит на Себя шлем – нелицеприятный суд; возьмет непобедимый щит – святость; строгий гнев Он изострит, как меч, и мир ополчится с Ним против безумцев. Понесутся меткие стрелы молний и из облаков, как из туго натянутого лука, полетят в цель. И, как из каменометного орудия, с яростью посыплется град; вознегодует на них вода морская и реки свирепо потопят их; восстанет против них дух силы и, как вихрь, развеет их. Так беззаконие опустошит всю землю, и злодеяние ниспровергнет престолы сильных. Итак, слушайте, цари, и разумейте, научитесь, судьи концов земли! Внимайте, обладатели множества и гордящиеся пред народами! От Господа дана вам держава, и сила – от Вышнего.   Прем 5:15–24; 6:1–3

 

G. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

3. Премудрости Соломона чтение

Прaведникъ, ѓще пости1гнетъ скончaтисz, въ пок0и бyдетъ. њсyдитъ же првdникъ ўмирazй живyщыz нечести6выz. ќзрzтъ бо кончи1ну прaведнагw, и3 не разумёютъ, что2 совэщaша њ нeмъ: ћкw повeржетъ гDь нечести6выz безглaсны ни1цъ, и3 поколeблетъ и5хъ t њсновaній, и3 до послёднzгw и3счeзнутъ въ болёзни, и3 пaмzть и4хъ поги1бнетъ. пріи1дутъ бо въ помышлeніе согрэшeній свои1хъ ўжaсни, и3 њбличи1тъ и5хъ сопроти1въ беззак0ніz и4хъ. тогдA стaнетъ въ дерзновeніи мн0зэ првdникъ предъ лицeмъ њскорби1вшихъ є3го2, и3 tметaющихъ труды2 є3гw2. ви1дэвше же є3го2, смzтyтсz стрaхомъ мн0гимъ, и3 ўжaснутсz њ преслaвномъ спасeніи є3гw2. рекyтъ бо въ себЁ кaющесz, и3 въ тэснотЁ дyха возд0хнутъ, и3 рекyтъ: сeй бЁ, є3г0же и3мёхомъ нёкогда въ посмёхъ и3 въ при1тчу поношeніz безyмніи. житіE є3гw2 вмэни1хомъ неи1стово, и3 кончи1ну є3гw2 безчeстну. кaкw вмэни1сz въ сынёхъ б9іихъ, и3 во с™hхъ жрeбій є3гw2 є4сть; u5бо заблуди1хомъ t пути2 и4стиннагw, и3 прaвды свётъ не њблистA нaмъ, и3 с0лнце не возсіS нaмъ. беззак0нныхъ и3сп0лнихомсz стє1зь, и3 поги1бели, и3 ходи1хомъ стєзи2 непрох0дны, пути1 же гDнz не разумёхомъ.

 

 

Праведник, если и рановременно умрёт, будет в покое. Умирая же, он осудит живых нечестивых; ибо они увидят кончину мудрого и не поймут, что Господь определил о нём. Ибо Он повергнет их ниц безгласными и сдвинет их с оснований, и они вконец запустеют и будут в скорби, и память их погибнет; в сознании грехов своих они предстанут со страхом, и беззакония их осудят их в лицо их. Тогда праведник с великим дерзновением станет пред лицом тех, которые оскорбляли его и презирали подвиги его; они же, увидев, смутятся великим страхом и изумятся неожиданности спасения его и, раскаиваясь и воздыхая от стеснения духа, будут говорить сами в себе: "это тот самый, который был у нас некогда в посмеянии и притчею поругания. Безумные, мы почитали жизнь его сумасшествием и кончину его бесчестною! Как же он причислен к сынам Божиим, и жребий его – со святыми? Итак, мы заблудились от пути истины, и свет правды не светил нам, и солнце не озаряло нас. Мы преисполнились делами беззакония и погибели и ходили по непроходимым пустыням, а пути Господня не познали".   Прем 4:7, 16А, 17, 19–20; 5:1–7

 

Апостолу

№. Соб0рнагw послaніz їwaннова чтeніе.

 

1. Соборного послания святого Апостола Иоанна чтение

Возлю1бленніи, ѓще сeрдце нaше не зaзритъ нaмъ, дерзновeніе и4мамы къ бGу. и3 є3гHже ѓще пр0симъ, пріeмлемъ t негw2: ћкw зaпwвэди є3гw2 соблюдaемъ, и3 ўгHднаz предъ ни1мъ твори1мъ. и3 сіS є4сть зaповэдь є3гw2, да вёруемъ во и4мz сн7а є3гw2 ї}са хrтA, и3 лю1бимъ дрyгъ дрyга, ћкоже дaлъ є4сть зaповэдь нaмъ. и3 соблюдazй зaпwвэди є3гw2, въ нeмъ пребывaетъ, и3 т0й въ нeмъ: и3 њ сeмъ разумёемъ, ћкw пребывaетъ въ нaсъ, t д¦а є3г0же дaлъ є4сть нaмъ. возлю1бленніи, не всsкому дyху вёруйте, но и3скушaйте дyхи, ѓще t бGа сyть: ћкw мн0зи лжепрbр0цы и3зыд0ша въ мjръ. њ сeмъ познавaйте д¦а б9іz, и3 дyха лeстча. всsкъ дyхъ, и4же и3сповёдуетъ ї}са хrтA во пл0ти пришeдша, t бGа є4сть. и3 всsкъ дyхъ, и4же не и3сповёдуетъ ї}са хrтA во пл0ти пришeдша, t бGа нёсть: и3 сeй є4сть ґнтjхrтовъ, є3г0же слhшасте, ћкw грzдeтъ, и3 нhнэ въ мjрэ є4сть ўжE. вы2 t бGа є3стE ч†дца, и3 побэди1сте тёхъ, ћкw б0лій є4сть, и4же въ вaсъ, нeжели и4же въ мjрэ. nни2 t мjра сyть, сегw2 рaди t мjра глаг0лютъ, и3 мjръ тёхъ послyшаетъ. мы2 t бGа є3смы2: и4же знaетъ бGа, послyшаетъ нaсъ: и3 и4же нёсть t бGа, не послyшаетъ нaсъ.

 

Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу, и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам. И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том. А что Он пребывает в нас, узнаем по духу, который Он дал нам. Возлюбленные! не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире. Духа Божия и духа заблуждения узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога; а всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире. Дети! вы от Бога, и победили их; ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. Они от мира, потому и говорят по-мирски, и мир слушает их. Мы от Бога; знающий Бога слушает нас; кто не от Бога, тот не слушает нас.   1 Ин 3:21 – 4:6

в7. Соб0рнагw послaніz їwaннова чтeніе.

 

2. Соборного послания святого Апостола Иоанна чтение

Возлю1бленніи, ѓще си1це возлюби1лъ є4сть нaсъ бGъ, и3 мы2 д0лжни є3смы2 дрyгъ дрyга люби1ти. бGа никт0же нигдёже ви1дэ: ѓще дрyгъ дрyга лю1бимъ, бGъ въ нaсъ пребывaетъ, и3 любы2 є3гw2 совершeнна є4сть въ нaсъ. њ сeмъ разумёемъ, ћкw въ нeмъ пребывaемъ, и3 т0й въ нaсъ, ћкw t д¦а своегw2 дaлъ є4сть нaмъ. и3 мы2 ви1дэхомъ и3 свидётельствуемъ, ћкw nц7ъ послA сн7а, спаси1телz мjру. и4же ѓще и3сповёсть, ћкw ї}съ є4сть сн7ъ б9ій, бGъ въ нeмъ пребывaетъ, и3 т0й въ бз7э. и3 мы2 познaхомъ, и3 вёровахомъ, люб0вь, ю4же и4мать бGъ къ нaмъ. бGъ любы2 є4сть, и3 пребывazй въ любви2, въ бз7э пребывaетъ, и3 бGъ въ нeмъ пребывaетъ.

 

Возлюбленные! если так возлюбил нас Бог, то и мы должны любить друг друга. Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас. Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаем из того, что Он дал нам от Духа Своего. И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру. Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге. И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в нее. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.   1 Ин 4:11–16

G. Соб0рнагw послaніz їwaннова чтeніе.

 

3. Соборного послания святого Апостола Иоанна чтение

Возлю1бленніи, ѓще кто2 речeтъ: ћкw люблю2 бGа, ґ брaта своего2 ненави1дитъ, л0жъ є4сть: и4бо не любsй брaта своего2, є3г0же ви1дэ: бGа, є3гHже не ви1дэ, кaкw м0жетъ люби1ти; и3 сію2 зaповэдь и4мамы t негw2, да любsй бGа, лю1битъ и3 брaта своего2. всsкъ вёруzй, ћкw ї}съ є4сть хrт0съ, t бGа рождeнъ є4сть: и3 всsкъ любsй р0ждшаго, лю1битъ и3 рождeннаго и3зъ негw2. њ сeмъ вёмы, ћкw лю1бимъ ч†да б9іz, є3гдA бGа лю1бимъ, и3 зaпwвэди є3гw2 соблюдaемъ. сіs бо є4сть любы2 б9іz, да зaпwвэди є3гw2 соблюдaемъ, и3 зaпwвэди є3гw2 тsжки не сyть. ћкw всsкъ рождeнный t бGа, побэждaетъ мjръ: и3 сіS є4сть побёда побёждшаz мjръ, вёра нaша. кто2 є4сть побэждazй мjръ, т0кмw вёруzй, ћкw ї}съ є4сть сн7ъ б9ій;

 

 

Возлюбленные! если кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит? И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего. Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него. Что мы любим детей Божиих, узнаем из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его. Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки. Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша. Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?   1 Ин 4:20 – 5:5

 

Апостолам

№. Соб0рнагw послaніz петр0ва чтeніе.

 

1. Соборного послания святого Апостола Петра чтение

Брaтіе, бlгословeнъ бGъ и3 nц7ъ гDа нaшегw ї}са хrтA, и4же по мн0зэй своeй ми1лости порождeй нaсъ во ўповaніе жи1во, воскrніемъ ї}съ хrт0вымъ t мeртвыхъ, въ наслёдіе нетлённо, и3 несквeрно, и3 неувzдaемо, соблюдeно на нб7сёхъ вaсъ рaди. и5же си1лою б9іею соблюдeни вёрою во спасeніе, гот0вое kви1тисz во врeмz послёднее. њ нeмже рaдуйтесz мaлw нhнэ, ѓще лёпо є4сть, приск0рбни бhвше въ разли1чныхъ напaстехъ: да и3скушeніе вaшеz вёры, многочестнёйше злaта ги1бнуща, nгнeмъ же и3скушeна, њбрsщетсz въ похвалY и3 чeсть и3 слaву, во tкровeніи ї}съ хrт0вэ: т0же не ви1дэвше лю1бите: и3 на нег0же нhнэ не зрsще, вёрующе же, рaдуетесz рaдостію неизглаг0ланною и3 прослaвленною, пріeмлюще кончи1ну вёрэ вaшей, спасeніе душaмъ.

 

Братья, благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас к надежде живой чрез воскресение Иисуса Христа из мертвых, к наследству нетленному и непорочному и неувядающему, сохраняемому на небесах для вас, силой Божией чрез веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время. Об этом ликуйте, немного теперь поскорбев, если нужно, в различных искушениях, чтобы испытание веры вашей, которое драгоценнее золота гибнущего, хотя огнем испытываемого, было к похвале и славе и чести в откровении Иисуса Христа, Которого вы, не видев, любите, в Которого вы, хотя теперь еще не видя Его, веруете, и ликуете радостью неизреченной и прославленной, достигая цели вашей веры, спасения душ.   1 Петр 1:3–9

в7. Соб0рнагw послaніz петр0ва чтeніе.

 

2. Соборного послания святого Апостола Петра чтение

Возлю1бленніи, препоsсавше чрє1сла помышлeніz вaшегw, трезвsщесz совершeннэ, ўповaйте на приноси1мую вaмъ бlгодaть, tкровeніемъ ї}съ хrт0вымъ: ћкw ч†да послушaніz, не преwбразyющесz пeрвыми невёдэніz вaшегw похотBніи: но по звaвшему вы2 с™0му, и3 сaми свsти во всeмъ житіи2 бyдите. занE пи1сано є4сть: свsти бyдите, ћкw ѓзъ свsтъ є4смь. и3 ѓще nц7A назывaете нелицемёрнw судsща комyждо по дёлу, со стрaхомъ житіS вaшегw врeмz жи1тельствуйте. вёдzще, ћкw не и3стлённымъ сребр0мъ, и3ли2 злaтомъ и3збaвистесz t сyетнагw вaшегw житіS nтцы2 прeданнагw: но честн0ю кр0вію, ћкw ѓгнца непор0чна и3 пречcта хrтA.

 

Возлюбленные, препоясав чресла ума вашего, трезвясь, возложите совершенную надежду на благодать, подаваемую вам в откровении Иисуса Христа. Как послушные дети, не применяйтесь к прежним похотям, бывшим в неведении вашем, но, подобно призвавшему вас Святому, и сами будьте святы во всем поведении, ибо написано: будьте святы, потому что Я свят. И, если вы призываете как Отца Того, Кто нелицеприятно судит каждого по делам, – то со страхом проводите время странствования вашего, зная, что не тленным серебром или золотом вы были искуплены от суетной вашей жизни, унаследованной от отцов, но драгоценной кровью Христа, как непорочного и чистого Агнца.   1 Петр 1:13–19

G. Соб0рнагw послaніz петр0ва чтeніе.

 

3. Соборного послания святого Апостола Петра чтение

Возлю1бленніи, молю2 ћкw пришeльцы и3 стрaнники, њгребaтисz t плотски1хъ похотeй, ±же вою1ютъ на дyшу, житіE вaше и3мyще добро2 во kзhцэхъ: да њ нeмже клевeщутъ вaсъ ѓки ѕлодёєвъ, t д0брыхъ дёлъ ви1дэвше, прослaвzтъ бGа въ дeнь посэщeніz. повини1тесz u5бо всsкому человёчу создaнію, гDа рaди: ѓще царю2, ћкw преwбладaющу: ѓще ли же кнzзє1мъ, ћкw t негw2 пHсланнымъ, во tмщeніе ќбw ѕлодёємъ, въ похвалy же благотв0рцємъ. ћкw тaкw є4сть в0лz б9іz, благотворsщымъ њбуздовaти безyмныхъ человBкъ невёжество: ћкw своб0дни, ґ не ћкw прикровeніе и3мyще ѕл0бы своб0ду, но ћкw раби2 б9іи. всёхъ почитaйте: брaтство возлюби1те: бGа б0йтесz: царS чти1те. раби2, повинyйтесz во всsкомъ стрaсэ владhкамъ, не т0кмw благи6мъ и3 крHткимъ, но и3 стропти6вымъ. сe бо є4сть ўг0дно предъ бGомъ, ѓще с0вэсти рaди б9іz терпи1тъ кто2 скHрби, страждA безъ прaвды. кaz бо похвалA, ѓще согрэшaюще мyчими терпитE; но ѓще добро2 творsще, и3 стрaждуще терпитE, сіE ўг0дно предъ бGомъ: на сіe бо и3 звaни бhсте. занE и3 хrт0съ пострадA по нaсъ, нaмъ њстaвль џбразъ, да послёдуемъ стопaмъ є3гw2. и4же грэхA не сотвори2, ни њбрётесz лeсть во ўстёхъ є3гw2: и4же ўкорsемь, проти1ву неукорsше: страждA, не прещaше: предаsше же судsщему прaведнw: и4же грэхи2 нaшz сaмъ вознесE на тёлэ своeмъ на дрeво, да t грBхъ и3збhвше, прaвдою поживeмъ.

 

 

Возлюбленные, прошу вас, как странников и пришельцев, удаляться от плотских похотей, воюющих против души, проводя добрую жизнь вашу между язычниками, чтобы они за то, за что злословят вас, как делающих злое, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения. Подчиняйтесь ради Господа всякому человеческому установлению: царю ли, как верховной власти, правителям ли, как от него посылаемым для наказания делающих злое и для похвалы делающим доброе, потому что такова воля Божия, чтобы вы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, как свободные, а не как прикрывающие свободою зло, но как Божии рабы. Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя почитайте. Слуги, подчиняйтесь со всяким страхом господам не только добрым и снисходительным, но и суровым. Ибо это благодать, если кто по совести ради Бога переносит скорби, страдая несправедливо. Ибо какая слава, если вы будете терпеть, подвергаясь ударам за проступки? Но, если делая добро и страдая, вы будете терпеть, это благодать пред Богом. Ибо на то вы были призваны, потому что и Христос пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по стопам Его: Он греха не сотворил и не было найдено лукавства в устах Его; будучи злословим, Он не злословил в ответ; страдая не угрожал, но предавал Судящему праведно; Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности.   1 Петр 2:11–24

 

Святителю

№. При1тчей чтeніе.

 

1. Притчей чтение

Пaмzть прaведнагw съ похвалaми, и3 бlгословeніе гDне на главЁ є3гw2. бlжeнъ человёкъ, и4же њбрёте премyдрость: и3 смeртенъ, и4же ўвёдэ рaзумъ. лyчше бо сію2 куповaти, нeжели злaта и3 сребрA сокрHвища. честнёйшаz же є4сть кaменій многоцённыхъ: всe же честн0е недост0йно є3S є4сть. долготa бо днeй и3 лёта животA въ десни1цэ є3S: въ шyйцэ же є3S богaтство и3 слaва. t ќстъ є3S и3сх0дитъ прaвда, зак0нъ же и3 ми1лость на љзhцэ н0ситъ. послyшайте ќбw менє2, q ч†да, честн†z бо рекY: и3 блажeнъ человёкъ, и4же пути6 мо‰ сохрани1тъ: и3сх0ди бо мои2, и3сх0ди животA, и3 ўготовлsетсz хотёніе t гDа. сегw2 рaди молю2 вaсъ, и3 предлагaю м0й глaсъ сыновHмъ человёчєскимъ: ћкw ѓзъ премyдрость ўстр0ихъ, совётъ и3 рaзумъ и3 смhслъ ѓзъ призвaхъ, м0й совётъ и3 ўтвержeніе, м0й рaзумъ, моs же крёпость. ѓзъ менE лю1бzщыz люблю2, и4щущіи же менE њбрsщутъ бlгодaть. разумёйте ќбw, неѕл0бивіи, ковaрство, ненакaзанніи же, прилагaйте сердцA. послyшайте менє2 и3 пaки, честн†z бо рекY: и3 tвeрзу t ўстeнъ прaваz, ћкw и4стинэ поучи1тсz. съ прaвдою вси2 глаг0лы ќстъ мои1хъ: ничт0же въ ни1хъ стр0потно, нижE развращeнно. вс‰ пр†ва сyть разумэвaющымъ и3 прHста њбрэтaющымъ рaзумъ. научaю бо вaсъ и4стинэ, да бyдетъ њ гDэ надeжда вaша, и3 и3сп0лнитесz д¦а.

 

Память праведника пребудет благословенна, и благословения – на голове его. Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, – потому что приобретение её лучше приобретения серебра, и прибыли от неё больше, нежели от золота: она дороже драгоценных камней, и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею. Долгоденствие – в правой руке её, а в левой у неё – богатство и слава; из уст её выходит правда; закон и милость она на языке носит. Слушайте меня, дети, потому что я буду говорить важное: Блажен человек, который слушает меня, потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа. К вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой! Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания. У меня совет и правда; я разум, у меня сила. Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня. Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые – разуму. Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих – правда; ибо истину произнесет язык мой, и нечестие – мерзость для уст моих; все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства; все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание. Ибо я учу вас истинному, чтобы была в Господе надежда ваша, и вы исполнились Духа.

Cр. Притч 10:7А, 5 А; 3:13–16; 8:6, 34А, 35, 4, 12, 14, 17, 5–9; (?)

в7. При1тчей чтeніе.

 

2. Притчей чтение

ЎстA првdнагw кaплютъ премyдрость: ўстнё же мужeй мyдрыхъ вёдzтъ бlгодaть. ўстA мyдрыхъ поучaтсz премyдрости, прaвда же и3збавлsетъ и5хъ t смeрти. скончaвшусz мyжу прaведну, не поги1бнетъ надeжда. сhнъ бо прaведенъ раждaетсz въ жив0тъ, и3 во бlги1хъ свои1хъ пл0дъ прaвды њб8и1метъ. свётъ првdнымъ всегдA, и3 t гDа њбрsщутъ бlгодaть и3 слaву. Љзhкъ мyдрыхъ дHбраz свёсть, и3 въ сeрдцэ и4хъ почjетъ мyдрость. лю1битъ гDь преподHбнаz сердцA, пріsтни же є3мY вси2 непор0чніи въ пути2. мyдрость гDнz просвэщaетъ лицE разyмнагw: постигaетъ бо желaющыz ю5, прeжде дaже разумёти ю5, и3 ўд0бь ќзритсz t лю1бzщихъ ю5. ќтреневавый къ нeй, не ўтруди1тсz: и3 бдsй є3S рaди, вск0рэ без8 печaли бyдетъ. ћкw дост0йныхъ є3S самA њбх0дитъ и4щущи, и3 во стезsхъ є3S kвлsетсz и5мъ бlгопріeмнэ. мyдрости никогдaже њдолёетъ ѕл0ба. си1хъ рaди и3 рачи1тель бhхъ добр0ты є3S: и3 возлюби1хъ ю5, и3 поискaхъ t ю4ности моеS: и3 взыскaхъ невёсту привести2 себЁ, ћкw всёхъ вLка возлюби2 ю5. таи1бница бо є4сть б9іz хи1трости и3 њбрэтaтельница дёлъ є3гw2. труды2 є3S сyть добродётєли: цэломyдрію же и3 рaзуму тA ўчи1тъ, прaвдэ и3 мyжеству, и4хже потрeбнэе ничт0же є4сть въ житіи2 человёкwмъ. ѓще же и3 мн0гагw и3скyсства желaетъ кто2, вёсть дрє1внzz и3 бhти хот‰щаz разсм0тритъ: свёсть и3зви6тіz словeсъ и3 разрэшє1ніz гадaній: знaмєніz и3 чудесA проразумёетъ, и3 сбыті‰ времeнъ и3 лётъ: и3 всBмъ совётникъ є4сть бlгъ, ћкw безсмeртіе є4сть въ нeй, и3 бlгослaвіе во nбщeніи словeсъ є3S. сегw2 рaди бесёдовахъ ко гDу, и3 помоли1хсz є3мY, и3 рёхъ t всегw2 сeрдца моегw2: б9е nтцє1въ и3 гDи млcти, сотвори1вый вс‰ сл0вомъ твои1мъ и3 мyдростію твоeю ўстр0ивый человёка, да владёетъ бhвшими t тебє2 тварьми2 и3 да ўправлsетъ мjръ въ препод0біи и3 прaвдэ: дaждь ми2 твои1хъ пrт0лwвъ присэдsщую премyдрость: и3 не tлучи2 менE t џтрwкъ твои1хъ, ћкw ѓзъ рaбъ тв0й и3 сhнъ рабhни твоеS. посли2 ю5 съ нб7съ t с™aгw жили1ща твоегw2 и3 t пrт0ла слaвы твоеS, да сyщи со мн0ю научи1тъ мS, что2 бlгоуг0дно є4сть пред8 тоб0ю: и3 настaвитъ мS въ рaзумъ, и3 сохрани1тъ мS во слaвэ своeй. помышлє1ніz бо смeртныхъ вс‰ боzзли6ва, и3 погрэши1тєльна ўмышлє1ніz и4хъ.

 

Уста праведника источают мудрость, а губы мужей мудрых знают благодать. Уста мудрых обучаются премудрости, правда же избавляет их от смерти. По кончине мужа праведного не гибнет надежда: ибо сын праведный рождается для жизни, и во благах своих плод правды соберет. Свет праведным – всегда, и от Господа они обретут благодать и славу. Язык мудрых доброе знает, и в сердце их почивает мудрость. Любит Господь благоговейные сердца, и приятны Ему все непорочные в пути. Мудрость Господня просветит лицо разумного: ведь Она опережает жаждущих её, прежде, чем те уразумеют ее и легко созерцается любящими её. С рассвета ищущий её не утомится, и бодрствующий ради неё вскоре беззаботен будет. Ибо она сама ходит кругом, ища её достойных, и на путях своих показывается им благосклонно. Мудрости никогда не одолеет злоба. Потому я и стал ревнителем красоты её, и возлюбил ее, и взыскал с юности моей. И постарался привести её в невесту себе, ибо всех Владыка возлюбил её. Ведь она – вводит в тайны ведения Божия и избирает дела Его. Труды ее – добродетели, целомудрию и разуму она учит, правде и мужеству, полезнее которых ничего нет в жизни для людей. Если же кто и большого опыта желает, то ей известно древнее, и что должно произойти. Знает она повороты слов и разрешение загадок, предугадывает знамения и чудеса и исходы событий и времен, и для всех – советник благой. Ибо бессмертие пребывает в ней, и слава в общении слов ее. Потому я обратился к Господу, и помолился Ему, и сказал Ему от всего сердца моего: "Боже отцов и Господи милости, сотворивший всё словом Твоим и мудростью Твоею устроивший человека, чтобы он властвовал над созданными Тобой творениями и управлял миром в святости и правде! Дай мне у Твоих престолов сидящую Премудрость и не отвергни меня из числа отроков Твоих: ибо я раб Твой и сын рабы Твоей. Пошли её с небес, от святого жилища Твоего и от престола славы Твоей, чтобы она пребывая со мною научила меня, что благоугодно пред Тобою, и руководила мной в познании, и сохранила меня в славе своей: ибо все помышления смертных боязливы, и нетверды намерения их".

Притч 10:31А; 10: 32А; ср. Притч 11:2Б; 10:2Б; Притч 11:7А; 11:19А; ср. Притч 13:2А, 9А, ?; 15:2А; ср. Притч 14:33; Притч 22:11А, ?; Прем 6:13; 6:12Б; 6:14А; 6:15Б; 6:16А; 7:30Б; 8:2Б; 8:2Б; 8:3Б; 8:4; 8:7Б; 8:8; ср. Прем 8:9Б; ср. Прем 8:17Б; Прем 8:18Б; 8:21Б; 9:1-3А; 9:4-5А; 9:10; 9:11Б; 9:14.

G. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

3. Премудрости Соломона чтение

Похвалsему првdнику, возвеселsтсz лю1діе: безсмeртіе бо є4сть пaмzть є3гw2, ћкw t гDа познавaетсz и3 t человBкъ: и3 ўг0дна гDеви душA є3гw2. возлюби1те u5бо, q мyжіе, мyдрость, и3 поживетE: восхощи1те є3S, и3 накaзани бyдете: начaло бо є3S любы2 и3 соблюдeніе зак0на. почти1те премyдрость, да во вёки цaрствуете. возвэщY вaмъ и3 не скрhю t вaсъ т†инъ б9іихъ: ћкw т0й мyдрости настaвникъ є4сть, и3 мyдрыхъ и3спрaвитель, и3 всsкому смhслу и3 дёлу хитрeцъ. и3 всBмъ смhслwмъ научи1тъ мyдрость: є4сть бо въ нeй д¦ъ разyменъ и3 с™ъ, и3 сіsніе свёта присносyщнагw, и3 џбразъ бlгости б9іz. тA дрyги б9іz и3 прbр0ки ўстроsетъ: бlголёпнэйши же є4сть с0лнца и3 пaче всsкагw сотворeніz ѕвёздъ: свёту сосуждaема, њбрэтaетсz пeрвэйши. тA ўгождaющыz є4й t болёзней и3збaви, и3 настaви на стєзи2 пр†выz: дадE и5мъ рaзумъ и3мёти с™ъ, и3 сохрани2 | t ловsщихъ, и3 п0двигъ крёпокъ подадE и5мъ, да разумёютъ вси2, ћкw си1льнэе всегw2 є4сть бlгочeстіе: и3 никогдaже прем0жетъ ѕл0ба мyдрости, нижE прeйдетъ ѕлы6z њбличaz сyдъ. рек0ша же въ себЁ, помhсливше непрaведнw: наси1льствуемъ првdному, и3 не пощади1мъ препод0бства є3гw2, ни ўсрами1мсz сэди1нъ стaрости многолётны, бyдетъ бо нaмъ крёпость зак0нъ: и3 ўлови1мъ првdнаго, ћкw неуг0денъ нaмъ є4сть, и3 проти1витсz дэлHмъ нaшымъ, и3 пон0ситъ нaмъ tпадeніе зак0на, и3 њбличaетъ нaмъ согрэшє1ніz наказaніz нaшегw: возвэщaетъ нaмъ рaзумъ и3мёти б9ій, и3 џтрока гDнz себE и3менyетъ. бhсть нaмъ на њбличeніе помышлeній нaшихъ, и3 тsжекъ нaмъ є4сть, и3 ви1димь, ћкw непод0бно и3ны6мъ житіE є3гw2, и3 и3змэнє1ны стєзи2 є3гw2. въ поругaніе вмэни1хомсz є3мY: и3 ўдалsетсz t путeй нaшихъ, ћкw t нечист0тъ, и3 бlжи1тъ послBднzz првdныхъ. ўви1димъ u5бо, ѓще словесA є3гw2 и4стинна сyть: и3скyсимъ, ±же сбывaютсz є3мY ругaніемъ и3 мyкою и3стsжемъ є3го2, да разумёемъ кр0тость є3гw2, и3 и3скyсимъ безѕл0бство є3гw2: смeртію безwбрaзною њсyдимъ є3го2: бyдетъ бо посэщeніе t словeсъ є3гw2. сіS помhслиша, и3 прельсти1шасz: њслэпи1 бо | ѕл0ба и4хъ, и3 не разумёша т†инъ б9іихъ, и3 не разсуди1ша, ћкw ты2 є3си2 бGъ є3ди1нъ, животA и3мёzй и3 смeрти влaсть, и3 сп7сazй во врeмz ск0рби, и3 и3збавлszй t всsкагw ѕлA: щeдръ и3 млcтивъ, и3 даS прпdбнымъ свои6мъ бlгодaть, и3 своeю мhшцею гHрдымъ противлszсz.

 

 

Когда прославляется праведник, возвеселится народ; ибо бессмертие – память о нем: потому что и у Бога признается она, и у людей; и угодна Господу душа его. Возжелайте же, о мужи, мудрости, и возлюбите, и примите наставление. Ведь начало ее – любовь и соблюдение законов; почтите премудрость, чтобы вам царствовать вовек. Я возвещу вам, и не скрою от вас таинств Божиих, ибо Он и к мудрости руководитель, и мудрых исправитель, и во всяком смысле и деле Искусник. И всем смыслам научит мудрость. Ибо есть в ней Дух разумный, святой, отблеск света вечного и образ благости Божией. Она – готовит друзей Божиих и пророков. Она прекраснее солнца и выше всего строя звезд; в сравнении со светом оказывается первейшей. Она послуживших ей от скорбей избавила и направила на пути прямые. Дала им знание святых, и сохранила их от злоумышлявших, и за борьбу крепкую наградила их, дабы познали все, что сильнее всего благочестие. И никогда не преодолеет злоба премудрости, как и не прейдет обличающее злых правосудие. Ведь сказали сами в себе помыслившие неправо: "Будем притеснять праведника, не пощадим благочестия его, и не постыдимся седины старца многолетнего: пусть же будет у нас сила законом. И мы устроим засаду праведнику, ибо он помеха для нас и противится делам нашим, и порицает нас за изъяны воспитания нашего; объявляет, что имеет знание о Боге и сыном Господа себя именует; он стал нам обличением мыслей наших. Тяжело нам и смотреть на него, ибо не похожа на жизнь других жизнь его, и необычны пути его; в подделку мы вменены для него, и он удаляется от путей наших, как от нечистот, и блаженной называет кончину праведных. Увидим же, истинны ли слова его, и узнаем, что будет при исходе его. Оскорблением и мучением испытаем его, чтобы узнать кротость его и проверить беззлобие его; на смерть бесчестную осудим его, ведь будет попечение о нём, по словам его". Так они помыслили, и ошиблись; ибо ослепила их злоба их; и они не познали таинств Божиих, и не рассудили, что Ты – Бог единый, имеющий над жизнью и смертью власть, и спасающий во время скорби, и избавляющий от всякого зла, жалеющий и милующий и дающий благоговейным пред Тобою благодать и Cвоею мышцею надменным противящийся.

Притч 29:2А; Прем 4:1Б; 4:14А; 6:11; ср. Прем 6:17А, 18А; 6:21Б; 6:21Б; Прем 7:15Б; ср. Прем 7:15Б; Прем 7:21Б; 7:22А; 7:26А, В; 7:27Б; 7:29; 10:9; 10:10Б; 10:10В; ср.Прем 10:12; 7:30Б; Прем 2:1А; ср. Прем 2:10А; Прем 2:11А; 2:11А; 2:13-16; 2:17; 2:19-21; 2:19-22; ?; ср. Притч 3:34.

 

Святителям

№. При1тчей чтeніе.

 

1. Притчей чтение

Пaмzть прaведнагw съ похвалaми, и3 бlгословeніе гDне на главЁ є3гw2. бlжeнъ человёкъ, и4же њбрёте премyдрость: и3 смeртенъ, и4же ўвёдэ рaзумъ. лyчше бо сію2 куповaти, нeжели злaта и3 сребрA сокрHвища. честнёйшаz же є4сть кaменій многоцённыхъ: всe же честн0е недост0йно є3S є4сть. долготa бо днeй и3 лёта животA въ десни1цэ є3S: въ шyйцэ же є3S богaтство и3 слaва. t ќстъ є3S и3сх0дитъ прaвда, зак0нъ же и3 ми1лость на љзhцэ н0ситъ. послyшайте ќбw менє2, q ч†да, честн†z бо рекY: и3 блажeнъ человёкъ, и4же пути6 мо‰ сохрани1тъ: и3сх0ди бо мои2, и3сх0ди животA, и3 ўготовлsетсz хотёніе t гDа. сегw2 рaди молю2 вaсъ, и3 предлагaю м0й глaсъ сыновHмъ человёчєскимъ: ћкw ѓзъ премyдрость ўстр0ихъ, совётъ и3 рaзумъ и3 смhслъ ѓзъ призвaхъ, м0й совётъ и3 ўтвержeніе, м0й рaзумъ, моs же крёпость. ѓзъ менE лю1бzщыz люблю2, и4щущіи же менE њбрsщутъ бlгодaть. разумёйте ќбw, неѕл0бивіи, ковaрство, ненакaзанніи же, прилагaйте сердцA. послyшайте менє2 и3 пaки, честн†z бо рекY: и3 tвeрзу t ўстeнъ прaваz, ћкw и4стинэ поучи1тсz. съ прaвдою вси2 глаг0лы ќстъ мои1хъ: ничт0же въ ни1хъ стр0потно, нижE развращeнно. вс‰ пр†ва сyть разумэвaющымъ и3 прHста њбрэтaющымъ рaзумъ. научaю бо вaсъ и4стинэ, да бyдетъ њ гDэ надeжда вaша, и3 и3сп0лнитесz д¦а.

 

Память праведника пребудет благословенна, и благословения – на голове его. Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, – потому что приобретение её лучше приобретения серебра, и прибыли от неё больше, нежели от золота: она дороже драгоценных камней, и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею. Долгоденствие – в правой руке её, а в левой у неё – богатство и слава; из уст её выходит правда; закон и милость она на языке носит. Слушайте меня, дети, потому что я буду говорить важное: Блажен человек, который слушает меня, потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа. К вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой! Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания. У меня совет и правда; я разум, у меня сила. Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня. Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые – разуму. Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих – правда; ибо истину произнесет язык мой, и нечестие – мерзость для уст моих; все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства; все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание. Ибо я учу вас истинному, чтобы была в Господе надежда ваша, и вы исполнились Духа.   Cр. Притч 10:7А, 5 А; 3:13–16; 8:6, 34А, 35, 4, 12, 14, 17, 5–9; (?)

в7. При1тчей чтeніе.

 

2. Притчей чтение

ЎстA првdнагw кaплютъ премyдрость, љзhкъ же непрaведнагw поги1бнетъ. ўстнЁ мужeй првdныхъ кaплютъ бlгод†ти, ўстa же нечести1выхъ развращaютсz. мBрила льсти6ваz, мeрзость предъ гDемъ, вёсъ же прaведный пріsтенъ є3мY. и3дёже ѓще вни1детъ досаждeніе, тaмw и3 безчeстіе: ўстa же смирeнныхъ поучaютсz премyдрости. совершeніе прaвыхъ настaвитъ и5хъ, и3 поползновeніе tрицaющихсz ўпасeтъ и5хъ. не п0льзуютъ и3мBніz въ дeнь ћрости, прaвда же и3збaвитъ t смeрти. ќмеръ првdный, њстaви раскazніе: нарyчна же бывaетъ и3 посмэsтельна нечести1выхъ пaгуба. прaвда непор0чнагw и3справлsетъ пути6, въ нечeстіе же пaдаетъ непрaвда. прaвда мужeй прaвыхъ и3збaвитъ и5хъ: безсовётіемъ же плэнsютсz беззак0нніи. скончaвшусz мyжу прaведну, не поги1бнетъ надeжда: похвалa же нечести1выхъ поги1бнетъ. прaведникъ t л0ва ўбёгнетъ, въ мёстw же є3гw2 предаeтсz нечести1вый. во ўстёхъ нечести1выхъ сёть грaжданwмъ, чyвство же прaведныхъ благоспёшное. во благи1хъ прaведныхъ и3спрaвитсz грaдъ, и3 въ поги1бели нечести1выхъ рaдованіе. во бlгословeніи прaвыхъ возвhситсz грaдъ, ўстh же нечести1выхъ раскопaетсz. ругaетсz грaжданwмъ лишeнный рaзума, мyжъ же мyдрый безм0лвіе в0дитъ.

 

Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется. Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых – развращенное. Неверные весы – мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему. Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными – мудрость. Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их. Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти. Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего. Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим. Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает. Праведник спасается от беды, а вместо него попадает в нее нечестивый. Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются. При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество. Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается. Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит.   Притч 10:31 – 11:12

G. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

3. Премудрости Соломона чтение

Прaведникъ, ѓще пости1гнетъ скончaтисz, въ пок0и бyдетъ. стaрость бо честнA не многолётна, нижE въ числЁ лётъ и3считaетсz: сэди1на же є4сть мyдрость человёкwмъ, и3 в0зрастъ стaрости, житіE несквeрное. благоуг0денъ бGови бhвъ, возлю1бленъ бhсть, и3 живhй посредЁ грBшникъ престaвленъ бhсть. восхищeнъ бhсть, да не ѕл0ба и3змэни1тъ рaзума є3гw2, и3ли2 лeсть прельсти1тъ дyшу є3гw2. рачeніе бо ѕл0бы помрачaетъ дHбраz, и3 парeніе п0хоти премэнsетъ ќмъ неѕл0бивъ. скончaвсz вмaлэ, и3сп0лни лBта дHлга: ўг0дна бо бЁ гDеви душA є3гw2: сегw2 рaди потщaсz t среды2 лукaвствіz: лю1діе же ви1дэвше, и3 не разумёвше, нижE пол0жше въ помышлeніи таков0е: ћкw благодaть и3 ми1лость въ препод0бныхъ є3гw2, и3 посэщeніе во и3збрaнныхъ є3гw2.

 

 

Праведник, если и рановременно умрёт, будет в покое, ибо не в долговечности честная старость и не числом лет измеряется: мудрость есть седина для людей, и беспорочная жизнь – возраст старости. Как благоугодивший Богу, он возлюблен, и, как живший посреди грешников, преставлен, восхищен, чтобы злоба не изменила разума его, или коварство не прельстило души его. Ибо упражнение в нечестии помрачает доброе, и волнение похоти развращает ум незлобивый. Достигнув совершенства в короткое время, он исполнил долгие лета; ибо душа его была угодна Господу, потому и ускорил он из среды нечестия. А люди видели это и не поняли, даже и не подумали о том, что благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.   Прем 4:7–15

 

Мученику

№. Прbр0чества и3сaіина чтeніе.

 

1. Пророчества Исаии чтение

Тaкw гlг0летъ гDь: вси2 kзhцы собрaшасz вкyпэ, и3 соберyтсz кнsзи t ни1хъ: кто2 возвэсти1тъ сі‰ въ ни1хъ; и3ли2 ±же t начaла, кто2 слы6шана сотвори1тъ вaмъ; да приведyтъ свидётели сво‰, и3 њправдsтсz, и3 да ўслhшатъ, и3 да рекyтъ и4стину. бyдите ми2 свидётели, и3 ѓзъ свидётель, глаг0летъ гDь бGъ, и3 џтрокъ, є3г0же и3збрaхъ. да познaете, и3 вёруете ми2, и3 разумёете, ћкw ѓзъ є4смь, прeжде менє2 не бhсть и4нъ б0гъ, и3 по мнЁ не бyдетъ. ѓзъ є4смь бGъ, и3 нёсть рaзвэ менє2 спасazй. ѓзъ возвэсти1хъ, и3 спас0хъ: ўничижи1хъ, и3 не бЁ въ вaсъ чyждій. вы2 мнЁ свидётели, и3 ѓзъ гDь бGъ. и3 є3щE t начaла ѓзъ є4смь: и3 нёсть t рyкъ мои1хъ и3збавлszй: сотворю2, и3 кто2 tврати1тъ то2; си1це гlг0летъ гDь бGъ, и3збавлszй вaсъ с™hй ї}левъ.

 

Так говорит Господь: пусть все народы соберутся вместе, и объединятся племена. Кто между ними предсказал это? пусть возвестят, что было от начала; пусть представят свидетелей от себя и оправдаются, чтобы можно было услышать и сказать: "правда!" А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет. Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня. Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы – свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог; от начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это? Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святой Израилев.   Ис 43:9–14

в7. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

2. Премудрости Соломона чтение

Прaведныхъ дyшы въ руцЁ б9іей, и3 не прик0снетсz и4хъ мyка. непщевaни бhша во nчесёхъ безyмныхъ ўмрeти, и3 вмэни1сz њѕлоблeніе и3сх0дъ и4хъ: и3 є4же t нaсъ шeствіе сокрушeніе, nни1 же сyть въ ми1рэ. и4бо предъ лицeмъ человёческимъ ѓще и3 мyку пріи1мутъ, ўповaніе и4хъ безсмeртіz и3сп0лнено. и3 вмaлэ накaзани бhвше, вели1кими благодётельствовани бyдутъ: ћкw бGъ и3скуси2 |, и3 њбрёте и5хъ достHйны себЁ. ћкw злaто въ горни1лэ и3скуси2 и5хъ, и3 ћкw всепл0діе жeртвенное пріsтъ |. и3 во врeмz посэщeніz и4хъ возсіsютъ, и3 ћкw и4скры по стeблію потекyтъ: сyдzтъ kзhкwмъ, и3 њбладaютъ людьми2, и3 воцRи1тсz гDь въ ни1хъ во вёки. надёющіисz нaнь разумёютъ и4стину, и3 вёрніи въ любви2 пребyдутъ є3мY. ћкw бlгодaть и3 ми1лость въ препод0бныхъ є3гw2, и3 посэщeніе во и3збрaнныхъ є3гw2.

 

Души праведных в руке Божией, и мучение не коснется их. В глазах неразумных они казались умершими, и исход их считался погибелью, и отшествие от нас – уничтожением; но они пребывают в мире. Ибо, хотя они в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия. И немного наказанные, они будут много облагодетельствованы, потому что Бог испытал их и нашел их достойными Его. Он испытал их как золото в горниле и принял их как жертву всесовершенную. Во время воздаяния им они воссияют как искры, бегущие по стеблю. Будут судить племена и владычествовать над народами, а над ними будет Господь царствовать вовеки. Надеющиеся на Него познают истину, и верные в любви пребудут у Него; ибо благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.   Прем 3:1–9

G. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

3. Премудрости Соломона чтение

Прaведникъ, ѓще пости1гнетъ скончaтисz, въ пок0и бyдетъ. стaрость бо честнA не многолётна, нижE въ числЁ лётъ и3считaетсz: сэди1на же є4сть мyдрость человёкwмъ, и3 в0зрастъ стaрости, житіE несквeрное. благоуг0денъ бGови бhвъ, возлю1бленъ бhсть, и3 живhй посредЁ грBшникъ престaвленъ бhсть. восхищeнъ бhсть, да не ѕл0ба и3змэни1тъ рaзума є3гw2, и3ли2 лeсть прельсти1тъ дyшу є3гw2. рачeніе бо ѕл0бы помрачaетъ дHбраz, и3 парeніе п0хоти премэнsетъ ќмъ неѕл0бивъ. скончaвсz вмaлэ, и3сп0лни лBта дHлга: ўг0дна бо бЁ гDеви душA є3гw2: сегw2 рaди потщaсz t среды2 лукaвствіz: лю1діе же ви1дэвше, и3 не разумёвше, нижE пол0жше въ помышлeніи таков0е: ћкw благодaть и3 ми1лость въ препод0бныхъ є3гw2, и3 посэщeніе во и3збрaнныхъ є3гw2.

 

 

Праведник, если и рановременно умрёт, будет в покое, ибо не в долговечности честная старость и не числом лет измеряется: мудрость есть седина для людей, и беспорочная жизнь – возраст старости. Как благоугодивший Богу, он возлюблен, и, как живший посреди грешников, преставлен, восхищен, чтобы злоба не изменила разума его, или коварство не прельстило души его. Ибо упражнение в нечестии помрачает доброе, и волнение похоти развращает ум незлобивый. Достигнув совершенства в короткое время, он исполнил долгие лета; ибо душа его была угодна Господу, потому и ускорил он из среды нечестия. А люди видели это и не поняли, даже и не подумали о том, что благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.   Прем 4:7–15

 

Мученикам,
священномученику, священномученикам,
бессребреникам, мученице, мученицам,
преподобным женам, преподобномученице, преподобномученицам

№. Прbр0чества и3сaіина чтeніе.

 

1. Пророчества Исаии чтение

Тaкw гlг0летъ гDь: вси2 kзhцы собрaшасz вкyпэ, и3 соберyтсz кнsзи t ни1хъ: кто2 возвэсти1тъ сі‰ въ ни1хъ; и3ли2 ±же t начaла, кто2 слы6шана сотвори1тъ вaмъ; да приведyтъ свидётели сво‰, и3 њправдsтсz, и3 да ўслhшатъ, и3 да рекyтъ и4стину. бyдите ми2 свидётели, и3 ѓзъ свидётель, глаг0летъ гDь бGъ, и3 џтрокъ, є3г0же и3збрaхъ. да познaете, и3 вёруете ми2, и3 разумёете, ћкw ѓзъ є4смь, прeжде менє2 не бhсть и4нъ б0гъ, и3 по мнЁ не бyдетъ. ѓзъ є4смь бGъ, и3 нёсть рaзвэ менє2 спасazй. ѓзъ возвэсти1хъ, и3 спас0хъ: ўничижи1хъ, и3 не бЁ въ вaсъ чyждій. вы2 мнЁ свидётели, и3 ѓзъ гDь бGъ. и3 є3щE t начaла ѓзъ є4смь: и3 нёсть t рyкъ мои1хъ и3збавлszй: сотворю2, и3 кто2 tврати1тъ то2; си1це гlг0летъ гDь бGъ, и3збавлszй вaсъ с™hй ї}левъ.

 

Так говорит Господь: пусть все народы соберутся вместе, и объединятся племена. Кто между ними предсказал это? пусть возвестят, что было от начала; пусть представят свидетелей от себя и оправдаются, чтобы можно было услышать и сказать: "правда!" А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет. Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня. Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы – свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог; от начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это? Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святой Израилев.   Ис 43:9–14

в7. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

2. Премудрости Соломона чтение

Прaведныхъ дyшы въ руцЁ б9іей, и3 не прик0снетсz и4хъ мyка. непщевaни бhша во nчесёхъ безyмныхъ ўмрeти, и3 вмэни1сz њѕлоблeніе и3сх0дъ и4хъ: и3 є4же t нaсъ шeствіе сокрушeніе, nни1 же сyть въ ми1рэ. и4бо предъ лицeмъ человёческимъ ѓще и3 мyку пріи1мутъ, ўповaніе и4хъ безсмeртіz и3сп0лнено. и3 вмaлэ накaзани бhвше, вели1кими благодётельствовани бyдутъ: ћкw бGъ и3скуси2 |, и3 њбрёте и5хъ достHйны себЁ. ћкw злaто въ горни1лэ и3скуси2 и5хъ, и3 ћкw всепл0діе жeртвенное пріsтъ |. и3 во врeмz посэщeніz и4хъ возсіsютъ, и3 ћкw и4скры по стeблію потекyтъ: сyдzтъ kзhкwмъ, и3 њбладaютъ людьми2, и3 воцRи1тсz гDь въ ни1хъ во вёки. надёющіисz нaнь разумёютъ и4стину, и3 вёрніи въ любви2 пребyдутъ є3мY. ћкw бlгодaть и3 ми1лость въ препод0бныхъ є3гw2, и3 посэщeніе во и3збрaнныхъ є3гw2.

 

Души праведных в руке Божией, и мучение не коснется их. В глазах неразумных они казались умершими, и исход их считался погибелью, и отшествие от нас – уничтожением; но они пребывают в мире. Ибо, хотя они в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия. И немного наказанные, они будут много облагодетельствованы, потому что Бог испытал их и нашел их достойными Его. Он испытал их как золото в горниле и принял их как жертву всесовершенную. Во время воздаяния им они воссияют как искры, бегущие по стеблю. Будут судить племена и владычествовать над народами, а над ними будет Господь царствовать вовеки. Надеющиеся на Него познают истину, и верные в любви пребудут у Него; ибо благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.   Прем 3:1–9

G. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

3. Премудрости Соломона чтение

Прaвєдницы во вёки живyтъ, и3 въ гDэ мздA и4хъ, и3 попечeніе и4хъ ў вhшнzгw. сегw2 рaди пріи1мутъ цrтвіе благолёпіz, и3 вэнeцъ добр0ты t руки2 гDни: занE десни1цею покрhетъ |, и3 мhшцею защити1тъ и5хъ. пріи1метъ всеoрyжіе рвeніе своE, и3 воwружи1тъ твaрь въ мeсть врагHмъ. њблечeтсz въ бронS прaвды, и3 возложи1тъ шлeмъ, сyдъ нелицемёренъ. пріи1метъ щи1тъ непобэди1мый препод0біе: поwстри1тъ же напрaсный гнёвъ во nрyжіе: споб0ретъ же съ ни1мъ мjръ на без{мныz. п0йдутъ правол{чныz стрёлы мHлніины, и3 ћкw t благокрyгла лyка nблакHвъ на намёреніе полетsтъ. и3 t каменомeтныz ћрости, и3сп0лнь падyтъ грaды, вознегодyетъ на ни1хъ водA морскaz: рёки же потопsтъ | нaглw. сопроти1въ стaнетъ и5мъ дyхъ си1лы, и3 ћкw ви1хоръ развёетъ и5хъ. и3 њпустоши1тъ всю2 зeмлю беззак0ніе, и3 ѕлодёйство преврати1тъ прест0лы си1льныхъ. слhшите u5бо, цaріе, и3 разумёйте: навhкните судіи6 концє1въ земли2. внуши1те держaщіи мн0жєства и3 гордsщіисz њ нар0дэхъ kзы6къ: ћкw данA є4сть t гDа держaва вaмъ, и3 си1ла t вhшнzгw.

 

 

Праведники живут вовеки; награда их – в Господе, и попечение о них – у Вышнего. Посему они получат царство славы и венец красоты от руки Господа, ибо Он покроет их десницею и защитит их мышцею. Он возьмет всеоружие – ревность Свою, и тварь вооружит к отмщению врагам; облечется в броню – в правду, и возложит на Себя шлем – нелицеприятный суд; возьмет непобедимый щит – святость; строгий гнев Он изострит, как меч, и мир ополчится с Ним против безумцев. Понесутся меткие стрелы молний и из облаков, как из туго натянутого лука, полетят в цель. И, как из каменометного орудия, с яростью посыплется град; вознегодует на них вода морская и реки свирепо потопят их; восстанет против них дух силы и, как вихрь, развеет их. Так беззаконие опустошит всю землю, и злодеяние ниспровергнет престолы сильных. Итак, слушайте, цари, и разумейте, научитесь, судьи концов земли! Внимайте, обладатели множества и гордящиеся пред народами! От Господа дана вам держава, и сила – от Вышнего.   Прем 5:15–24; 6:1–3

 

Преподобному, преподобным,
преподобномученику, преподобномученикам,
исповеднику, Христа ради юродивому, преподобной жене

№. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

1. Премудрости Соломона чтение

Прaведныхъ дyшы въ руцЁ б9іей, и3 не прик0снетсz и4хъ мyка. непщевaни бhша во nчесёхъ безyмныхъ ўмрeти, и3 вмэни1сz њѕлоблeніе и3сх0дъ и4хъ: и3 є4же t нaсъ шeствіе сокрушeніе, nни1 же сyть въ ми1рэ. и4бо предъ лицeмъ человёческимъ ѓще и3 мyку пріи1мутъ, ўповaніе и4хъ безсмeртіz и3сп0лнено. и3 вмaлэ накaзани бhвше, вели1кими благодётельствовани бyдутъ: ћкw бGъ и3скуси2 |, и3 њбрёте и5хъ достHйны себЁ. ћкw злaто въ горни1лэ и3скуси2 и5хъ, и3 ћкw всепл0діе жeртвенное пріsтъ |. и3 во врeмz посэщeніz и4хъ возсіsютъ, и3 ћкw и4скры по стeблію потекyтъ: сyдzтъ kзhкwмъ, и3 њбладaютъ людьми2, и3 воцRи1тсz гDь въ ни1хъ во вёки. надёющіисz нaнь разумёютъ и4стину, и3 вёрніи въ любви2 пребyдутъ є3мY. ћкw бlгодaть и3 ми1лость въ препод0бныхъ є3гw2, и3 посэщeніе во и3збрaнныхъ є3гw2.

 

Души праведных в руке Божией, и мучение не коснется их. В глазах неразумных они казались умершими, и исход их считался погибелью, и отшествие от нас – уничтожением; но они пребывают в мире. Ибо, хотя они в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия. И немного наказанные, они будут много облагодетельствованы, потому что Бог испытал их и нашел их достойными Его. Он испытал их как золото в горниле и принял их как жертву всесовершенную. Во время воздаяния им они воссияют как искры, бегущие по стеблю. Будут судить племена и владычествовать над народами, а над ними будет Господь царствовать вовеки. Надеющиеся на Него познают истину, и верные в любви пребудут у Него; ибо благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.   Прем 3:1–9

в7. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

2. Премудрости Соломона чтение

Прaвєдницы во вёки живyтъ, и3 въ гDэ мздA и4хъ, и3 попечeніе и4хъ ў вhшнzгw. сегw2 рaди пріи1мутъ цrтвіе благолёпіz, и3 вэнeцъ добр0ты t руки2 гDни: занE десни1цею покрhетъ |, и3 мhшцею защити1тъ и5хъ. пріи1метъ всеoрyжіе рвeніе своE, и3 воwружи1тъ твaрь въ мeсть врагHмъ. њблечeтсz въ бронS прaвды, и3 возложи1тъ шлeмъ, сyдъ нелицемёренъ. пріи1метъ щи1тъ непобэди1мый препод0біе: поwстри1тъ же напрaсный гнёвъ во nрyжіе: споб0ретъ же съ ни1мъ мjръ на без{мныz. п0йдутъ правол{чныz стрёлы мHлніины, и3 ћкw t благокрyгла лyка nблакHвъ на намёреніе полетsтъ. и3 t каменомeтныz ћрости, и3сп0лнь падyтъ грaды, вознегодyетъ на ни1хъ водA морскaz: рёки же потопsтъ | нaглw. сопроти1въ стaнетъ и5мъ дyхъ си1лы, и3 ћкw ви1хоръ развёетъ и5хъ. и3 њпустоши1тъ всю2 зeмлю беззак0ніе, и3 ѕлодёйство преврати1тъ прест0лы си1льныхъ. слhшите u5бо, цaріе, и3 разумёйте: навhкните судіи6 концє1въ земли2. внуши1те держaщіи мн0жєства и3 гордsщіисz њ нар0дэхъ kзы6къ: ћкw данA є4сть t гDа держaва вaмъ, и3 си1ла t вhшнzгw.

 

Праведники живут вовеки; награда их – в Господе, и попечение о них – у Вышнего. Посему они получат царство славы и венец красоты от руки Господа, ибо Он покроет их десницею и защитит их мышцею. Он возьмет всеоружие – ревность Свою, и тварь вооружит к отмщению врагам; облечется в броню – в правду, и возложит на Себя шлем – нелицеприятный суд; возьмет непобедимый щит – святость; строгий гнев Он изострит, как меч, и мир ополчится с Ним против безумцев. Понесутся меткие стрелы молний и из облаков, как из туго натянутого лука, полетят в цель. И, как из каменометного орудия, с яростью посыплется град; вознегодует на них вода морская и реки свирепо потопят их; восстанет против них дух силы и, как вихрь, развеет их. Так беззаконие опустошит всю землю, и злодеяние ниспровергнет престолы сильных. Итак, слушайте, цари, и разумейте, научитесь, судьи концов земли! Внимайте, обладатели множества и гордящиеся пред народами! От Господа дана вам держава, и сила – от Вышнего.   Прем 5:15–24; 6:1–3

G. Премyдрости соломHни чтeніе.

 

3. Премудрости Соломона чтение

Прaведникъ, ѓще пости1гнетъ скончaтисz, въ пок0и бyдетъ. стaрость бо честнA не многолётна, нижE въ числЁ лётъ и3считaетсz: сэди1на же є4сть мyдрость человёкwмъ, и3 в0зрастъ стaрости, житіE несквeрное. благоуг0денъ бGови бhвъ, возлю1бленъ бhсть, и3 живhй посредЁ грBшникъ престaвленъ бhсть. восхищeнъ бhсть, да не ѕл0ба и3змэни1тъ рaзума є3гw2, и3ли2 лeсть прельсти1тъ дyшу є3гw2. рачeніе бо ѕл0бы помрачaетъ дHбраz, и3 парeніе п0хоти премэнsетъ ќмъ неѕл0бивъ. скончaвсz вмaлэ, и3сп0лни лBта дHлга: ўг0дна бо бЁ гDеви душA є3гw2: сегw2 рaди потщaсz t среды2 лукaвствіz: лю1діе же ви1дэвше, и3 не разумёвше, нижE пол0жше въ помышлeніи таков0е: ћкw благодaть и3 ми1лость въ препод0бныхъ є3гw2, и3 посэщeніе во и3збрaнныхъ є3гw2.

 

 

Праведник, если и рановременно умрёт, будет в покое, ибо не в долговечности честная старость и не числом лет измеряется: мудрость есть седина для людей, и беспорочная жизнь – возраст старости. Как благоугодивший Богу, он возлюблен, и, как живший посреди грешников, преставлен, восхищен, чтобы злоба не изменила разума его, или коварство не прельстило души его. Ибо упражнение в нечестии помрачает доброе, и волнение похоти развращает ум незлобивый. Достигнув совершенства в короткое время, он исполнил долгие лета; ибо душа его была угодна Господу, потому и ускорил он из среды нечестия. А люди видели это и не поняли, даже и не подумали о том, что благодать и милость со святыми Его и промышление об избранных Его.   Прем 4:7–15

 

 

Оглавление

 



(c) Переводы Св. Писания и Богослужебных текстов: о. Амвросий (Тимрот).
При любом использовании материалов сайта, ссылка на автора обязательна.

 

 
Рейтинг@Mail.ru Система Orphus