На Го́споди воззва́х: поставим стихов 6.
|
На «Господи воззвах» стихиры на 6.
|
Стих: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто постои́т? Я́ко у Тебе́ очище́ние есть. | Стих: Если Ты будешь замечать беззакония, Господи, Господи, кто устоит? Ибо у Тебя умилостивление. |
Вече́рнюю песнь, / и слове́сную слу́жбу, / Тебе́, Христе́, прино́сим, / я́ко благоволи́л еси́ поми́ловати нас Воскресе́нием. | Вечернюю песнь / и разумное служение / Тебе, Христе приносим; / ибо Ты благоволил / помиловать нас воскресением. |
Стих: И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода. | Стих: Ради имени Твоего я ожидал Тебя, Господи, положилась душа моя на слово Твоё, уповала душа моя на Господа. |
Го́споди, Го́споди, / не отве́ржи нас от Твоего́ лица́, / но благоволи́ поми́ловати нас Воскресе́нием. | Господи, Господи! / Не отринь нас от Твоего лица, / но благоволи помиловать нас воскресением. |
Стих: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния да упова́ет Изра́иль на Го́спода. | Стих: От стражи утренней до ночи, от стражи утренней да уповает Израиль на Господа. |
Ра́дуйся, Сио́не Святы́й, / ма́ти церкве́й, Бо́жие жили́ще, / Ты бо прия́л еси́ пе́рвый, / оставле́ние грехо́в, Воскресе́нием. | Радуйся, святой Сион, / матерь церквей, Божие жилище! / Ибо ты первым получил / отпущение грехов чрез воскресение. |
Восточны три, глас тойже. |
Стихиры восточные, глас тот же |
Стих: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и Той изба́вит Изра́иля от всех беззако́ний eго́. | Стих: Ибо у Господа милость, и велико́ у Него избавление, и Он избавит Израиль от всех беззаконий его. |
Е́же от Бо́га Отца́ Сло́во, / пре́жде век Ро́ждшееся, / в после́дняя же времена́, / То́ежде от Неискусобра́чныя вопло́щшееся во́лею, / распя́тие сме́ртное претерпе́: / и дре́вле умерщвле́ннаго челове́ка спасе́ / Свои́м Воскресе́нием. | Слово, прежде веков / родившееся от Бога Отца, / и Оно же в последние времена / от не познавшей брака Девы воплотившееся, / смерть через распятие претерпело по воле Своей / и некогда умерщвленного человека спасло / Своим воскресением. |
Стих: Хвали́те Го́спода вси язы́цы, похвали́те Его́ вси лю́дие. | Стих: Хвалите Господа все народы, восхвалите Его, все племена. |
Е́же из ме́ртвых Твое́ Воскресе́ние славосло́вим Христе́, / и́мже свободи́л еси́ Ада́мский род от а́дова мучи́тельства: / и дарова́л еси́ мiрови я́ко Бог жизнь ве́чную / и ве́лию ми́лость. | Твое из мертвых воскресение / мы славословим, Христе, / которым Ты освободил / Адамов род от самовластия ада / и даровал миру, как Бог, / жизнь вечную и великую милость. |
Стих: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на нас, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во век. | Стих: Ибо утвердилась милость Его на нас, и истина Господня пребывает вовек. |
Сла́ва Тебе́, Христе́ Спа́се, / Сы́не Бо́жий Единоро́дный, / пригвозди́выйся на Кресте́, / и воскресы́й из гро́ба тридне́вен. | Слава Тебе, Христе Спаситель, / Сын Божий единородный, / пригвожденный ко Кресту / и воскресший в третий день из гроба! |
Слава: Тебе́ сла́вим, Го́споди, / во́лею нас ра́ди Крест претерпе́вшаго, / и Тебе́ покланя́емcя, Всеси́льне Спа́се, / не отве́ржи нас от Лица́ Твоего́, / но услы́ши и спаси́ ны / Воскресе́нием Твои́м, Человеколю́бче. | Слава: Прославляем Тебя, Господи, / ради нас добровольно Крест претерпевшего, / и Тебе поклоняемся, всемогущий Спаситель. / Не отринь нас от лица Твоего, / но услышь и спаси нас воскресением Своим, Человеколюбец. |
И ныне, Богородичен: Царь Небе́сный / за человеколю́бие на земли́ яви́ся, / и с челове́ки поживе́: / от Де́вы бо Чи́стыя плоть прие́мый, / и из Нея́ проше́дый с восприя́тием. / Еди́н есть Сын, сугу́б естество́м, / но не Ипоста́сию. / Те́мже соверше́нна Того́ Бо́га / и соверше́нна Челове́ка вои́стину пропове́дающе, / испове́дуем Христа́ Бо́га на́шего: / Его́же моли́, Ма́ти Безневе́стная, / поми́ловатися душа́м на́шим. | И ныне, Богородичен: Царь Небесный / по человеколюбию на земле явился / и обитал среди людей; / ибо, приняв плоть от чистой Девы / и от Нее произойдя с этой плотию, / Он пребывает единым Сыном, / двойственным по естеству, но не по Ипостаси. / Потому, провозглашая Его воистину / совершенным Богом и совершенным человеком, / мы исповедуем Христа Богом нашим. / Моли Его, Матерь, брака не познавшая, / о помиловании душ наших. |
Вход с кадильницею. Све́те ти́хий: |
Вход с кадилом. «Свет отрадный:» |
Прокимен, глас 8: Дал еси́ достоя́ние / боя́щимся Тебе́, Го́споди. Стих: От коне́ц земли́ к Тебе́ воззва́х. Стих: Покры́юся в кро́ве крил Твои́х. Стих: Та́ко воспою́ и́мени Твоему́ во ве́ки. И паки: Дал еси́ достоя́ние боя́щимся Тебе́, Го́споди. | Прокимен, глас 8: Дал Ты наследие / боящимся имени Твоего, Господи. Стих: От концов земли к Тебе я воззвал. Стих: Укроюсь под кровом крыльев Твоих. Стих: Так я буду петь имени Твоему вовеки. И снова: Дал Ты наследие / боящимся имени Твоего, Господи. Пс 60:6Б,3А,5Б,9А |
Посем ектениа: Рцем вси: и Сподо́би, Го́споди, в ве́чер сей: Таже: Испо́лним вече́рнюю моли́тву: | После ектения: Возгласим все: и Сподоби, Господи, в вечер сей: Затем: Исполним вечернюю молитву: |
На стиховне стихира воскресна, глас 8: |
На стиховне стихира воскресная, глас 8 |
Возше́л еси́ на Крест, Иису́се, / снизше́дый с Небесе́, / прише́л еси́ на смерть, Животе́ Безсме́ртный, / к су́щим во тьме Свет и́стинный, / к па́дшым всех Воскресе́ние, / просвеще́ние и Спа́се наш, сла́ва Тебе́. | Взошел на Крест Ты, Иисусе, / нисшедший с небес; / пришел на смерть – Жизнь бессмертная, / к пребывавшим во тьме – Свет истинный, / к падшим – Воскресение всех. / Просвещение и Спаситель наш, слава Тебе! |
Таже стихиры Пасхи, глас 5. |
И стихиры Пасхи, глас 5 |
Стих: Да воскре́снет Бог, / и расточа́тся врази́ Его́. | Стих: Да восстанет Бог / и рассеются враги Его. |
Па́сха / свяще́нная нам днесь показа́ся; / Па́сха но́ва свята́я; / Па́сха та́инственная; / Па́сха всечестна́я. / Па́сха Христо́с Изба́витель; / Па́сха непоро́чная; / Па́сха вели́кая; / Па́сха ве́рных. / Па́сха две́ри ра́йския нам отверза́ющая. / Па́сха всех освяща́ющая ве́рных. | Пасха священная в сей день нам явилась, / – Пасха новая, святая, / Пасха таинственная, Пасха всеми чтимая. / Пасха – Христос Избавитель; / Пасха непорочная, / Пасха великая, / Пасха верных, / Пасха двери рая нам открывшая, / Пасха, освящающая всех верных. |
Стих: Я́ко исчеза́ет дым, / да исче́знут. | Стих: Как исчезает дым, / да исчезнут. |
Прииди́те / от виде́ния жены́ благове́стницы, / и Сио́ну рцы́те: / приими́ / от нас ра́дости благове́щения, Воскресе́ния Христо́ва: / красу́йся, лику́й / и ра́дуйся, Иерусали́ме, / Царя́ Христа́ узре́в из гро́ба, / я́ко жениха́ происходя́ща. | Идите после видения, жены-благовестницы, / и Сиону возгласите: / «Прими от нас радость благовестия о воскресении Христовом!» / Веселись, ликуй и радуйся, Иерусалим, / Царя-Христа узрев, как жениха, / из гроба выходящим. |
Стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся. | Стих: Так да погибнут грешники от лица Божия, / а праведники да возвеселятся. |
Мироно́сицы жены́, / у́тру глубоку́, / предста́вша гро́бу Живода́вца, / обрето́ша А́нгела / на ка́мени седя́ща, / и той провеща́в им, / си́це глаго́лаше: / что и́щете Жива́го с ме́ртвыми; / что пла́чете Нетле́ннаго во тли? / Ше́дше, пропове́дите ученико́м Его́. | Жены-мироносицы глубоким утром, / гробнице жизни Подателя представ, / нашли Ангела, на камне восседавшего, / и он, обратившись к ним, так возглашал: / «Что вы ищете Живого между мертвыми? / Что оплакиваете Нетленного, как тлению подпавшего? / Возвратившись, возвестите ученикам Его!» |
Стих: Сей день, его́же сотвори Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь. | Стих: Это день, который сотворил Господь, / возрадуемся и возвеселимся в оный! |
Па́сха кра́сная, / Па́сха, Госпо́дня Па́сха! / Па́сха всечестна́я / нам возсия́. Па́сха, / ра́достию друг дру́га обы́мем. / О Па́сха! / Избавле́ние ско́рби, / и́бо из гро́ба днесь, / я́ко от черто́га / возсия́в Христо́с, / жены́ ра́дости испо́лни, глаго́ля: / пропове́дите апо́столом. | Пасха радостная, / Пасха, Господня Пасха, / Пасха всесвященная нам взошла. / Пасха! Радостно друг друга обнимем. / О, Пасха – избавление от скорби! / Ибо из гроба в сей день, / как из брачного чертога просияв, Христос / жен исполнил радости словами: / «Возвестите Апостолам!» |
Слава, и ныне, глас 5: Воскресе́ния день, / и просвети́мся торжество́м, / и друг дру́га обы́мем. / Рцем бра́тие, / и ненави́дящим нас, / прости́м вся Воскресе́нием, / и та́ко возопии́м: / Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в, / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. | Слава, и ныне, глас 5: Воскресения день! / И засияем торжеством / и друг друга обнимем; / скажем: «Братья!» / и ненавидящим нас, / – всё простим ради воскресения / и так возгласим: / «Христос воскрес из мертвых, / смертию смерть поправ, / и тем, кто в гробницах, жизнь даровав!» |
Христо́с воскре́се: трижды, кроме конца стихиры. | Затем: Христос воскрес из мертвых: (3),трижды, кроме конца стихиры. |
Таже диакон: Прему́дрость. Мы же: Благослови́. Настоятель: Сый благослове́н Христо́с Бог наш: И мы: Утверди́, Бо́же: Таже настоятель, вместо: Слава Тебе Христе Боже: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. И мы: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. И абие глаголет отпуст со Крестом: Христо́с воскресы́й из ме́ртвых: И прочее, якоже изъявися в конец Утрени.
И целуем святыя иконы. И входим в трапезу, и глаголем: Христо́с воскре́се: трижды. Сла́ва, и ны́не: Настоятель: Христе́ Бо́же благослови́: По востании же от трапезы, глаголем: Христо́с воскре́се: трижды. Сла́ва, и ны́не: Настоятель: С на́ми Бог Своею благодатию: |
Диакон: Премудрость. Мы же: Благослови. Настоятель: Сущий благословен – Христос Бог наш: И мы: Утверди Боже: Настоятель, вместо: Слава Тебе, Христе Боже: возглашает: Христос воскрес из мертвых, смертию смерть поправ. И мы: И тем, кто в гробницах, жизнь даровав. И произносит отпуст: Христос, воскресший из мертвых: |
НА ЛИТУРГИИ |
НА ЛИТУРГИИ |
Наченшу диакону: Благослови́ влады́ко. | Диакон начинает: Благослови, владыка. |
Настоятелю же возгласившу: Благослове́но Ца́рство Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. | Настоятель: Благословенно царство Отца и Сына и Святого Духа, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь. |
И мы: Ами́нь. | Хор: Аминь. |
Настоятель поет с прочими служители во святом олтаре: |
И предстоятель с находящимися в алтаре трижды поет тропарь, глас 5: |
Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в, / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Трижды. | Христос воскрес из мертвых, / смертию смерть поправ / и тем, кто в гробницах, / жизнь даровав. |
И лики тойжде, трижды. |
И народ поет тот же тропарь трижды. |
Настоятель глаголет припевы: |
Затем предстоятель возглашает стихи |
Первый стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, / и да бежа́т от Лица́ Его́ ненави́дящии Его́. | Стих 1: Да восстанет Бог и рассеются враги Его, / и да бегут от лица Его ненавидящие Его. |
И на кийждо стих мы поем тропарь весь по единожды: |
И после каждого стиха поем тропарь по одному разу: |
Тропарь: Христо́с воскре́се: единожды. | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
Вторый стих: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от лица́ огня́. | Стих 2: Как исчезает дым, да исчезнут, / как тает воск пред лицом огня. |
Тропарь: Христо́с воскре́се: единожды. | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
Третий стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся. | Стих 3: Так да погибнут грешники от лица Божия, / а праведники да возвеселятся. |
Тропарь: Христо́с воскре́се: единожды. | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
Четвертый стих: Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь. | Стих 4: Это день, который сотворил Господь, / возрадуемся и возвеселимся в оный! |
Тропарь: Христо́с воскре́се: единожды. | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху. | Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. |
Тропарь: Христо́с воскре́се: единожды. | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. | И ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь. |
Тропарь: Христо́с воскре́се: единожды. | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
Таже настоятель поет вышшим гласом: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. | Затем предстоятель поет громким голосом: Христос воскрес из мертвых, / смертию смерть поправ. |
Мы же: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. | Хор: И тем, кто в гробницах, жизнь даровав. |
Посем глаголет диакон ектению великую. По ектении же и по возгласе: |
Затем ектения великая: В мире Господу помолимся: и прочее. |
Антифон первый, псалом 65, глас 2. |
Антифон 1, глас 2 |
Стих 1: Воскли́кните Го́сподеви / вся земля́. | Стих 1: Воскликните Господу, / вся земля! |
Припев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спаси́ нас. | Припев: По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас. |
И другий лик тойжде стих: Воскли́кните Го́сподеви вся земля́, / по́йте же и́мени Его́, дади́те сла́ву хвале́ Его́. | Стих 2: Воскликните Господу, вся земля, / воспойте же имени Его, воздайте славу хвалою Ему! Пс 65:1–2 |
Припев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спаси́ нас. | Припев: По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас. |
Стих 2: Рцы́те Бо́гу: коль стра́шна дела́ Твоя́, / во мно́жестве си́лы Твоея́ со́лжут Тебе́ врази́ Твои́. | Стих 3: Скажите Богу: как страшны дела Твои! / По множеству силы Твоей покорятся Тебе враги Твои. Пс 65:3 |
Припев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спаси́ нас. | Припев: По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас. |
Стих 3: Вся земля́ да покло́нится Тебе́, / и пое́т Тебе́, да пое́т же и́мени Твоему́ Вы́шний. | Стих 4: Вся земля да поклонится Тебе и да поет Тебе, / да поет же имени Твоему, Всевышний! Пс 65:4 |
Припев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спаси́ нас. | Припев: По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас. |
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, / и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. | Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, / и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь. |
Купно оба лика вышшим гласом: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спаси́ нас. | Припев: По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас. |
Таже, ектениа малая. |
Ектения малая. |
Антифон вторый, псалом 66, глас тойже. |
Антифон 2, глас 2 |
Стих 1: Бо́же уще́дри ны / и благослови́ ны. | Стих 1: Боже, сжалься над нами / и благослови нас. |
Припев: Спаси́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Единожды. | Припев: Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мертвых, / поющих Тебе: Аллилуия. |
Другая страна, тойже стих: Бо́же, уще́дри ны и благослови́ ны, / просвети лице Твое́ на ны и поми́луй ны. | Стих 2: Боже, сжалься над нами и благослови нас, / яви нам свет лица Твоего и помилуй нас. Пс 66:2 |
Припев: Спаси́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Единожды. | Припев: Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мертвых, / поющих Тебе: Аллилуия. |
Стих 2: Да позна́ем на земли́ путь Твой, / во всех язы́цех спасе́ние Твое́. | Стих 3: Чтобы познали на земле путь Твой, / во всех племенах – спасение Твоё. Пс 66:3 |
Припев: Спаси́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Единожды. | Припев: Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мертвых, / поющих Тебе: Аллилуия. |
Стих 3: Да испове́дятся Тебе́ лю́дие, Бо́же, / да испове́дятся Тебе́ лю́дие вси. | Стих 4: Да прославят Тебя народы, Боже, / да прославят Тебя народы все. Пс 66:4 |
Припев: Спаси́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Единожды. | Припев: Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мертвых, / поющих Тебе: Аллилуия. |
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, / и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. | Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, / и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь. |
Вкупе два лика: Единоро́дный Сы́не и Сло́ве Бо́жий, Безсме́ртен Сый / и изво́ливый спасе́ния на́шего ра́ди / воплоти́тися от Святы́я Богоро́дицы и Присноде́вы Мари́и, / непрело́жно вочелове́чивыйся, / распны́йся же, Христе́ Бо́же, сме́ртию смерть попра́вый, / Еди́н Сый Святы́я Тро́ицы, / спрославля́емый Отцу́ и Свято́му Ду́ху, спаси́ нас. | Хор: Единородный Сын и Слово Божие! / Бессмертный и благоволивший спасения нашего ради / воплотиться от Святой Богородицы и Приснодевы Марии, / неизменно вочеловечившийся и распятый, Христе Боже, / смертью смерть поправший, / Один из Святой Троицы, / прославляемый со Отцом и Святым Духом, спаси нас! |
Таже, ектениа. |
Ектения малая. |
Антифон 3-й, псалом 67, глас 5. |
Антифон 3, глас 5 |
Стих 1: Да воскре́снет Бог / и расточа́тся врази́ Его́. | Стих 1: Да восстанет Бог / и рассеются враги Его. Пс 67:2 |
Тропарь, глас 5:Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. |
Тропарь, глас 5Христос воскрес из мертвых, / смертию смерть поправ / и тем, кто в гробницах, / жизнь даровав. |
Другая страна, той же стих: Да воскре́снет Бог и расточа́тся врази́ Его́, / и да бежа́т от лица́ Его́ ненави́дящии Его́. | Стих 2: Да восстанет Бог и рассеются враги Его, / и да бегут от лица Его ненавидящие Его. |
Тропарь: Христо́с воскре́се: | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
Стих 2: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от лица́ огня́. | Стих 3: Как исчезает дым, да исчезнут, / как тает воск пред лицом огня. Пс 67:3А |
Тропарь: Христо́с воскре́се: | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
Стих 3: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от лица́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся, да возра́дуются пред Бо́гом. | Стих 4: Так да погибнут грешники от лица Божия, / а праведники да возвеселятся, / да возрадуются пред Богом. Пс 67:3Б-4 |
Тропарь: Христо́с воскре́се: | Тропарь: Христос воскрес из мертвых: |
И бывает вход. И возглашает диакон, аще есть, аще же ни, иерей: Прему́дрость, про́сти. | Малый вход с Евангелием. Диакон или священник возглашает: Премудрость! Станем благоговейно! |
Мы же входное:В це́рквах благослови́те Бо́га, / Го́спода от исто́чник Изра́илевых. |
Входный стихВ собраниях благословляйте Бога, / Господа, от источников Израиля. Пс 67:27 |
И поем тропарь, глас 5:Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. |
И поем тропарь, глас 5Христос воскрес из мертвых, / смертию смерть поправ / и тем, кто в гробницах, / жизнь даровав. |
Ипакои, глас 4:Предвари́вшия у́тро, я́же о Мари́и, / и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба, / слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго / с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка? / Ви́дите гро́бныя пелены́, тецы́те и ми́ру пропове́дите, / я́ко воста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть, / я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий. |
Ипакои, глас 4Жены, пришедшие с Марией до рассвета / и нашедшие камень отваленным от гроба, / услышали от Ангела: «Во свете вечном Пребывающего / что вы ищете среди мертвых как человека? / Посмотрите на погребальные пелены, / бегите и миру возвестите, / что восстал Господь, умертвив смерть, / ибо Он – Сын Бога, спасающего род человеческий!» |
Слава, и ныне: кондак, глас 8:А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, / но а́дову разруши́л еси́ си́лу, / и воскре́сл еси́, я́ко Победи́тель, Христе́ Бо́же, / жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся! / И Твои́м апо́столом мир да́руяй, / па́дшим подая́й воскресе́ние. |
Слава, и ныне, кондак, глас 8Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, / но уничтожил силу ада / и воскрес как победитель, Христе Боже, / женам-мvроносицам возгласив: «Радуйтесь!» / и Твоим Апостолам мир даруя, / Ты, дающий падшим воскресение. |
Вместо же Трисвятаго:Ели́цы во Христа́ крести́стеся, / во Христа́ облеко́стеся: / аллилу́иа. |
Вместо ТрисвятогоСколько вас во Христа ни крестилось, / во Христа вы все облеклись. / Аллилуия. (3) |
Прокимен, глас 3:Госпо́дь просвеще́ние мое́ и Спаси́тель мой, / кого́ убою́ся? Стих: Госпо́дь защи́титель живота́ моего́, от кого́ устрашу́ся? |
Прокимен, глас 3:Господь – просвещение моё и Спаситель мой: / кого убоюсь? Стих: Господь – защитник жизни моей: от кого устрашусь? Пс 26:1 |
Деяния святых Апостол, зачало 8. |
Деяния святых Апостолов, зачало 8 |
Во дни о́ны, держа́щуся исцеле́вшему хромо́му Петра́ и Иоа́нна, притеко́ша к ним вси лю́дие в притво́р, нарица́емый Соломо́нов, ужа́сни. Ви́дев же Петр отвещава́ше к лю́дем: му́жие Изра́ильтяне, что чудите́ся о сем, или́ на ны что взира́ете, я́ко свое́ю ли си́лою или́ благоче́стием сотвори́хом его́ ходи́ти? Бог Авраа́мов и Исаа́ков и Иа́ковль, Бог оте́ц на́ших, просла́ви О́трока Своего́ Иису́са, Его́же вы преда́сте, и отверго́стеся Его́ пред лице́м Пила́товым, су́ждьшу О́ному пусти́ти. Вы же Свята́го и Пра́веднаго отверго́стеся, и испроси́сте му́жа уби́йцу да́ти вам, Нача́льника же жи́зни уби́сте, Его́же Бог воскреси́ от ме́ртвых, ему́же мы свиде́тели есмы́. И о ве́ре и́мене Его́, сего́, его́же ви́дите и зна́ете, утверди́ и́мя Его́, и ве́ра, я́же Его́ ра́ди, даде́ ему́ всю це́лость сию́ пред все́ми ва́ми. | В то время, как исцеленный хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов. Увидев это, Петр сказал народу: мужи Израильские! что дивитесь сему, или что смотрите на нас, как будто бы мы своею силою или благочестием сделали то, что он ходит? Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его. Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу, а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели. И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами. Деян 3:11–16 |
Аллилуиа, глас 5:Стих: Госпо́дь воцари́ся, в ле́поту облече́ся. Стих: И́бо утверди́ вселе́нную, я́же не подви́жится. |
Аллилуия, глас 5Стих: Господь воцарился, благолепием облёкся. Стих: Ибо Он утвердил вселенную, и она не поколеблется. Пс 92:1А, 1В |
Евангелие от Иоанна, зачало 11. |
Евангелие от Иоанна, зачало 11 |
Во вре́мя о́но, прии́де Иису́с и ученицы́ Его́ в жидо́вскую зе́млю, и ту живя́ше с ни́ми и креща́ше. Бе же Иоа́нн крестя́ во Ено́не близ Сали́ма, я́ко во́ды мно́ги бя́ху ту, и прихожда́ху и креща́хуся. Не у бо бе всажде́н в темни́цу Иоа́нн. Бысть же стяза́ние от учени́к Иоа́нновых со иуде́и о очище́нии. И приидо́ша ко Иоа́нну и реко́ша ему́: равви́, И́же бе с тобо́ю об он пол Иорда́на, Ему́же ты свиде́тельствовал еси́, се Сей креща́ет, и вси гряду́т к Нему́. Отвеща́ Иоа́нн и рече́: не мо́жет челове́к приима́ти ничесо́же, а́ще не бу́дет дано́ ему́ с небесе́. Вы са́ми мне свиде́тельствуете, я́ко рех: несмь аз Христо́с, но я́ко по́слан есмь пред Ним. Име́яй неве́сту жени́х есть, а друг женихо́в, стоя́ и послу́шая его́, ра́достию ра́дуется за глас женихо́в, сия́ у́бо ра́дость моя́ испо́лнися. О́ному подоба́ет расти́, мне же ма́литися. Гряды́й свы́ше над все́ми есть, сый от земли́ от земли́ есть и от земли́ глаго́лет, Гряды́й с небесе́ над все́ми есть. И е́же ви́де и слы́ша, сие́ свиде́тельствует, и свиде́тельства Его́ никто́же прие́млет. Прие́мый Его́ свиде́тельство ве́рова, я́ко Бог и́стинен есть. | В то время пришел Иисус с учениками Своими в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил. А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды; и приходили туда и крестились, ибо Иоанн еще не был заключен в темницу. Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеями об очищении. И пришли к Иоанну и сказали ему: равви! Тот, Который был с тобою при Иордане и о Котором ты свидетельствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему. Иоанн сказал в ответ: не может человек ничего принимать на себя, если не будет дано ему с неба. Вы сами мне свидетели в том, что я сказал: не я Христос, но я послан пред Ним. Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха. Сия-то радость моя исполнилась. Ему должно расти, а мне умаляться. Приходящий свыше и есть выше всех; а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли; Приходящий с небес есть выше всех, и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его. Принявший Его свидетельство сим запечатлел, что Бог истинен. Ин 3:22–33 |
И бывает по чину Божественная Литургиа Златоустаго. |
И далее продолжаем литургию Иоанна Златоуста. |
Вместо же Достойно: поем:А́нгел вопия́ше Благода́тней: / Чи́стая Де́во, ра́дуйся! / И па́ки реку́: ра́дуйся! / Твой Сын воскре́се / тридне́вен от гро́ба, / и ме́ртвыя воздви́гнувый, / лю́дие, весели́теся. |
Вместо «Достойно»Ангел возглашал Благодатной: / «Чистая Дева, радуйся! / И снова скажу: Радуйся! / Твой Сын воскрес в третий день из гроба, / (и мертвых воскресил». / Люди, торжествуйте!) |
Таже ирмос, глас 1: Свети́ся, свети́ся, / но́вый Иерусали́ме, / сла́ва бо Госпо́дня / на тебе́ возсия́. / Лику́й ны́не / и весели́ся, Сио́не. / Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, / о воста́нии Рождества́ Твоего́. | И ирмос, глас 1: Светись, светись, новый Иерусалим, / ибо слава Господня над тобою взошла! / Ликуй ныне и красуйся, Сион! / Ты же радуйся, Чистая Богородица, / о воскресении Рожденного Тобой. |
Причастный:Те́ло Христо́во приими́те, / исто́чника безсме́ртнаго вкуси́те. / Аллилу́иа. трижды. |
ПричастенТело Христово примите, / Источника бессмертия вкусите. / Аллилуия. (3) |
Егда же настоятель глаголет: Со стра́хом Бо́жиим и ве́рою приступи́те. Мы вместо, Благословен грядый во имя Господне: поем: Христо́с воскре́се: единожды. Настоятель глаголет: Спаси́ Бо́же лю́ди Твоя́: И мы: Христо́с воскре́се: единожды. Егда же изглаголет иерей: Всегда́ ны́не и при́сно: И мы: Христо́с воскре́се: единожды. Посем ектениа. Вместо же, Буди имя Господне: и вместо псалма, Благословлю Господа: поем: Христо́с воскре́се: дванадесять, и множае: дондеже анафора от игумена раздастся. Таже настоятель, Благослове́ние Госпо́дне на вас: Лик: Ами́нь. Посем настоятель вместо, Слава Тебе Христе Боже: поет: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. И лик: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Посем настоятель глаголет отпуст со Крестом по обычаю. |
Тропарь Христос воскрес из мертвых: поется• После слов предстоятеля: «Со страхом Божиим и верою приступите:» вместо «Благословен Грядущий во имя Господне:» • Во время причащения вместо «Тело Христово примите:» • После слов предстоятеля: «Спаси, Боже, народ Твой:» вместо «Мы увидели свет истинный:» • После слов предстоятеля: «Всегда, ныне и присно, и во веки веков:» вместо «Да наполнятся уста наши:» |
По заамвонной молитве, диaкон глаголет: Го́споду помо́лимся. Лик: Го́споди поми́луй. |
После заамвонной молитвыДиакон: Господу помолимся. Хор: Господи, помилуй. |
Иерeй глаголет молитву сию над артосом: |
Иерeй же читает следующую молитву над артосом: |
Го́споди Иису́се Христе́, Бо́же нaш, Хле́бе а́нгельский, Хле́бе живота́ ве́чнаго, сошeдый с Небесе́, напитaвый нaс во всесве́тлыя сия́ дни пи́щею духо́вною Твои́х Боже́ственных благодея́ний, триднeвнаго рaди и спаси́тельнаго воскресе́ния, при́зри и ны́не, смирeнно мо́лим Тя, на мольбы́ и благодаре́ния на́ша. И я́коже благослови́л еси́ пять хле́бов в пусты́не, и ны́не благослови́ хлеб сeй, я́ко да вси вкушaющии от него́, телeснаго и душeвнаго благословeния и здрaвия сподо́бятся благодaтию и щедро́тами Твоего́ человеколю́бия. Ты бо еси́ освящeние нaше, и Тебе́ слaву возсылaем со безначaльным Твои́м Отцо́м, и всесвяты́м, и благи́м, и животворя́щим Твои́м Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. | Господи Иисусе Христе, Боже нaш, Хлеб ангельский, Хлеб жизни вечной, сошeдший с Небес, напитaвший нaс в эти всесветлые дни пищею духовною Твоих Божественных благодеяний, рaди триднeвного и спасительного Воскресения, воззри и ныне, смирeнно молим Тебя, на мольбы и благодарения наши. И как Ты благословил пять хлебов в пустыне, и ныне благослови хлеб сeй, чтобы все вкушaющие от него, телeсного и душeвного благословeния и здрaвия сподобились благодaтию и щедротами Твоего человеколюбия. Ибо Ты освящeние нaше, и Тебе слaву возсылaем со безначaльным Твоим Отцом, и всесвятым, и благим, и животворящим Твоим Духом, ныне и всегда, и во веки веков. |
Лик: Ами́нь.
Раздробив же артос обычно, раздает всем верующим вместо антидора. |
Хор: Аминь.
Раздробив же артос по обычаю, раздает всем верующим вместо антидора. |