The Symbol of Faith of Orthodox Christians (Nicene Creed) Символ веры на английском языке


Аудио:

 
1. I believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible; Верую во еди­но­го1 Бога Отца, Все­дер­жи­те­ля, Твор­ца неба и зем­ли, все­го види­мо­го и невидимого.
2. And in one Lord Jesus Christ, the Son of God, the Only-begotten, Begotten of the Father before all ages, Light of Light, True God of True God, Begotten, not made; of one essence with the Father, by whom all things were made; и во еди­но­го Гос­по­да Иису­са Хри­ста, Сына Божия, Еди­но­род­но­го, рож­ден­но­го от Отца преж­де всех веков; Све­та от Све­та, Бога истин­но­го от Бога истин­но­го, рож­ден­но­го, не создан­но­го, одно­го суще­ства с Отцом, через Кото­ро­го все сотворено;
3. Who for us men and for our salvation came down from the heavens, and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, and became man; Для нас людей и для наше­го спа­се­ния сшед­ше­го с небес, при­няв­ше­го плоть от Духа Свя­то­го и Марии Девы, и сде­лав­ше­го­ся человеком;
4. And was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered and was buried; Рас­пя­то­го же за нас при Пон­тии Пила­те, стра­дав­ше­го и погребенного;
5. And rose again on the third day, according to the Scriptures; И вос­крес­ше­го в тре­тий день, соглас­но с Писа­ни­я­ми (про­ро­че­ски­ми).
6. And ascended into the heavens, and sitteth at the right hand of the Father; И вос­шед­ше­го на небе­са и сидя­ще­го одес­ную Отца;
7. And shall come again, with glory, to judge both the living and the dead, Whose kingdom shall have no end. И опять име­ю­ще­го прий­ти со сла­вою судить живых и мерт­вых, цар­ству, Кото­ро­го не будет конца.
8. And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of Life, Who proceedeth from the Father, Who with the Father and the Son together is worshiped and glorified, Who spake by the Prophets; и в Духа Свя­то­го, Гос­по­да, пода­ю­ще­го жизнь, исхо­дя­ще­го от Отца, покло­ня­е­мо­го и про­слав­ля­е­мо­го рав­но со Отцом и Сыном, гово­рив­ше­го через пророков.
9. In One Holy Catholic and Apostolic Church. и во Еди­ную, Свя­тую, Собор­ную (Все­лен­скую) и Апо­столь­скую Цер­ковь.
10. I Confess one Baptism for the remission of sins. Испо­ве­дую одно кре­ще­ние во остав­ле­ние грехов.
11. I look for the Resurrection of the dead, Ожи­даю вос­кре­се­ния мертвых.
12. And the life of the age to come, Amen. И жиз­ни буду­ще­го века. Истин­но так.

1 Все слу­чаи упо­треб­ле­ния в сла­вян­ском Сим­во­ле веры сло­ва «еди­ный» соот­вет­ству­ют раз­лич­ным фор­мам сло­ва eis в гре­че­ском тек­сте. Оно озна­ча­ет «один, одна, одно» с акцен­том на единственность.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки