Распечатать
Скачать как mobi epub fb2 pdf
 →  Чем открыть форматы mobi, epub, fb2, pdf?


блаженный Аврелий Августин

О Христианской борьбе

Pars I

   

DE AGONE CHRISTIANO

Содержание

    От редакции
    Предисловие
    Адресат трактата
    Название и дата написания
    Содержание
    Рукописи и переводы трактата
Pars I Caput I Часть I. Заповеди жизни Глава I Христианин, воодушевляемый примером Христовым, борется со злом Caput II Глава II Каким образом побеждается зло? Caput III Глава III «Поднебесные духи злобы» не правят в небесах, но низвергнуты оттуда Caput IV Глава IV Манихеи ложно интерпретируют понятие «власть тьмы», взятое из Свящ. Писания Caput V Глава V Борьба христианина есть борьба внутренняя Caput VI Глава VI Необходимо прежде всего подчинить тело Caput VII Глава VII Подчинение тела достигается подчинением себя Богу Страдания праведников и правосудие Божие Caput VIII Глава VIII Бог Промыслитель Caput IX Глава IX Служение Богу приятно Caput X Глава X Сын Божий воспринял нашу слабость, отделявшую нас от Бога Caput XI Глава XI Тайна Боговоплощения не должна быть соблазном Caput XII Глава XII Упование жизни вечной во Христе вдохновляет весь мир Caput XIII Глава XIII Вера и добродетель побеждают диавола Pars II Часть II. Правило веры Вера во Св. Троицу. Вера сохраняется в Церкви Caput XIV Глава XIV Бог един в трех Лицах. Заблуждение Савеллия Caput XV Глава XV Единство Св. Троицы. Заблуждение тритеизма Caput XVI Глава XVI Равенство Лиц Св. Троицы. Заблуждение арианства Caput XVII Часть III. Глава XVII Иисус Христос — Истинный Сын Божий. Заблуждение Фотина Caput XVIII Глава XVIII Сын Божий воспринял подлинное человечество. Заблуждение манихейства Caput XIX Глава XIX Христом были восприняты дух, душа и тело человека. Заблуждение Аполлинария Caput XX Глава XX Единство Бога и человека во Христе носит сущностный, а не моральный характер. Против адопционизма Caput XXI Глава XXI Во Христе Сын Божий воспринял всего человека, а не только плоть Caput XXII Глава XXII Христос подлинно родился от жены. Против докетов Caput XXIII ИИСУС ХРИСТОС ИСКУПИТЕЛЬ Глава XXIII Пострадавший Сын Божий есть Истинный Бог Caput XXIV Глава XXIV Истинность телесного воскресения Христова Caput XXV Глава XXV Истинность телесного вознесения Христова Caput XXVI Глава XXVI 3начение слов о сидении Христа одесную отца Caput XXVII Глава XXVII Будет день Суда Caput XXVIII Глава XXVIII 0 Святом Духе. Заблуждение монтанизма и манихейства Caput XXIX Глава XXIX Вселенскость Церкви. Заблуждение донатизма Caput XXX Глава XXX Единство Церкви. Заблуждение луцифериан Caput XXXI Глава XXXI Сакраментальная власть Церкви. Заблуждение новациан Caput XXXII Глава XXXII Будет телесное воскресение мертвых Caput XXXIII Глава XXXIII Любовью побеждается дух зла Список сокращений Библиография издания  

 
От редакции
    Мы предлагаем читателю русский перевод небольшого трактата «О христианской борьбе» знаменитого отца и учителя Церкви — блаженного Августина, епископа Гиппонского (354—430 гг.). Написанный около 397 года, в первые годы епископского служения блаж. Августина, этот трактат представляет собой не только удивительное по силе и ясности рассуждение о том, в чем заключается подлинная христианская борьба, осуществляющаяся в напряженной работе разума и сердца по различению правды от заблуждения, но и пространное катехетическое наставление, адресованное тем, кто привык воспринимать истины веры в чистоте сердца и простоте языка, и касающееся главных положений христианского вероучения и нравственности. В нем блаж. Августин вдохновенно говорит нам о том, чем жило и дышало, во что верило и в чем заблуждалось древнее христианство Римской Африки. Трактат «О христианской борьбе», являющийся одним из образцов раннехристианского катехизиса, впервые издается в русском переводе и снабжен параллельным латинским текстом. Поэтому мы надеемся, что он будет не только интересен всем читателям, интересующимся богословием блаж. Августина, но и может послужить хорошим пособием для студентов духовных семинарий, академий и богословских факультетов, изучающих святоотеческое наследие.
ПРЕДИСЛОВИЕ
    «Книга о христианской борьбе написана простым языком для братьев, слабо владеющих латынью. Она содержит правило веры и заповеди жизни. В книге я пишу: «Да не послушаем тех, кто отрицает будущее воскресение плоти, указывая на сказанное апостолом Павлом: «Плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия»1 . не понимая сказанного тем же апостолом, «Тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему — облечься в бессмертие»2 . Действительно, когда это свершится, то уже не будет плоти и крови, по небесное тело». Эти слова не следует понимать в том смысле, что не будет больше естества плоти, но под именем плоти и крови должно разуметь, по мысли апостола, тление плоти и крови, которого не будет в Царстве, где плоть будет нетленной. Возможно и другое понимание, при котором под именем плоти и крови апостол имеет в виду дела плоти и крови, и тех, кто не наследует Царства из-за постоянной любви к ним. Книга начинается словами: “Венец победы...“»3 .
   Так, в свойственном ему автобиографическом стиле блаженный Августин пишет о своем произведении De agone christiano (СРI. N. 296). На основании этих слов, а также из текста самого трактата можно судить об адресате, предмете, цели и содержании книги.
Адресат трактата
    Трактат «О христианской борьбе» является одним из небольших произведений блаженного Августина, написанных, по словам самого автора, для простых христиан, «не владеющих латинским красноречием» (лат. in eloquio latino inerudilis). Чтобы предельно облегчить читателям понимание, Августин пишет свой трактат простым (лат. humili sermone), кратким и ясным языком. Трактат «О христианской борьбе» отличается от прочих произведений Августина как по объему, так и по способу богословского рассуждения и аргументации. Возможно, в основе трактата лежат проповеди, произнесенные Августином во время пастырских поездок4 .
   Уровень образованности в Северной Африке того времени был весьма невысок, а владение латынью ограничивалось городами и торговыми центрами5 . На латыни не говорили и в отдаленных уголках небольшой епархии Августина, центр которой находился в г. Гиппоне (лат. Hippo Regius). Бедность превращала существование многих христиан в борьбу за выживание, а принятие христианства часто было вынужденным следованием религиозному выбору местного господина6 . Нередко священники и даже епископы были интеллектуально не подготовлены к пастырскому служению. Обобщая, можно сказать, что трактат «О христианской борьбе» написан Августином для тех людей из своей паствы, кто, в силу материальных, духовных или иных причин, был «крещен, но не просвещен».
Название и дата написания
   Название произведения вполне соответствует замыслу автора — в кратких и простых словах изложить основы христианской веры и показать, в чем заключается смысл христианской жизни. Заключается он в борьбе. Но борьба эта не является ни борьбой за выживание, как в случае социальных потрясений, ни борьбой с христианами, мыслящими иначе, как в случае насилия, примепяемого раскскольниками-донатистами по отношению к остававшимся в общении с вселенской Церковью.
   Греческое слово ἀγών, употребляемое Августином в названии произведения, соответствует латинскому ctrlamen, и обозначает борьбу или борение7. Оно подчеркивает драматический, подлинный, неигровой характер происходящего, что особенно важно в контексте тогдашнего общества, привыкшего к различного рода боям и играм, устраиваемым для развлечения публики8 . Христианская жизнь есть борьба, духовная и нравственная борьба с заблуждением и грехом, живущим в человеке и побежденном во Христе.
   Датой написания произведения следует считать 396—397 год9 . В Retractauiones Августин помещает трактат «О христианской борьбе» сразу же после книг «К Симплициану» (De Diversis quaestionibus ad Simplicianum) и некоего трактата против манихеев, ныне утраченного. Таким образом «О христианской борьбе» является одним из первых произведений Августина, написанных им в сане епископа. Именно в этот момент у Августина формируется богословие благодати, столь отличающее так называемый поздний период его творчества10 . Примечательно, что первое пастырское обращение епископа Августина адресовано тем, кто в защите своей веры наиболее беззащитен.
Содержание
    По словам самого автора, трактат «О христианской борьбе» содержит правило веры и заповеди жизни (лат. regula et praesepta vivendi). Здесь в виде богословского рассуждения и пастырского назидания воспроизводится то, что в одном из литургических текстов православной традиции преподносится как основополагающая характеристика епископского служения: «правило веры и образ кротости»11 . Подобному делению, предложенному автором, соответствует и двухчастная структура произведения.
   Несмотря на предельную простоту изложения, трактат весьма богат содержанием, нравственное и догматическое богатство которого заслуживает особого внимания. В тридцати трех главах трактата блаженный Августин излагает правила нравственной и вероучительной ортодоксии и подвергает критике основные догматические заблуждения, распространенные в современной ему римской Африке.
   Исследователи, говорящие о том, что основной заботой пастырского служения Августина как проповедника и писателя было истолкование символа веры12, ставят трактат De agone cristiano в один ряд с другими его произведениями, в которых Августин излагает основы христианского вероучения, как-то: «Об обучении оглашаемых» (De catechizandis rudibus), «Слово о Символе к оглашаемым» (Sermo de symbolo ad catechumenos), «О вере и символе» (de fide et symbolo) и особенно «Энхиридион» (Enchiridion)13 .
   Тематически главы распределяются следующим образом:

Часть I. Заповеди жизни

    I.1. Христианин, воодушевляемый примером Христовым, борется со злом.
   II.2. Каким образом побеждается зло?
   III.3. «Поднебесные духи злобы» не правят в небесах, но низвергнуты оттуда.
   IV.4. Манихеи ложно интерпретируют понятие «власть тьмы», взятое из Свящ. Писания.
   V.5. Борьба христианина есть борьба внутренняя.
   VI.6. Необходимо прежде всего подчинить тело.
   VII.7. Подчинение тела достигается подчинением себя Богу.

8. Страдания праведников и правосудие Божие.

   VIII.9. Бог есть Промыслитель.
   IX.10. Служение Богу приятно.
   X.11. Сын Божий воспринял нашу слабость, отделявшую нас от Бога.
   XI.12. Тайна Боговоплощения не должна быть соблазном.
   XII.13. Упование жизни вечной во Христе вдохновляет весь мир.
   ХШ.14. Вера и добродетель побеждают диавола.

Часть II. Правило веры

Вера во Св. Троицу

15. Вера сохраняется в Церкви.

   XIV.16. Бог един в трех Лицах. Заблуждение Савеллия.
   XVI.17. Единство Св. Троицы. Заблуждение тритеизма.
   XVI.18. Равенство Лиц Св. Троицы. Заблуждение арианства.

Иисус Христос — Бог и человек.

   XVII.19. Иисус Христос — Истинный Сын Божий. Заблуждение Фотина.
   ХIII.20. Сын Божий воспринял подлинное человечество. Заблуждение манихейства.
   XIX.21. Христом были восприняты дух, душа и тело человека. Заблуждение Аполлинария.
   XX.22. Единство Бога и человека во Христе носит сущностный, а не моральный характер. Против адопционизма.
   XXI.23. Во Христе Сын Божий воспринял всего человека, а не только плоть.
   XXII.24. Христос подлинно родился от жены. Против докетов.

Иисус Христос — Искупитель

   XXIII.25. Пострадавший Сын Божий есть Истинный Бог.
    XXIV.26. Истинность телесного воскресения Христова.
   XXV.27. Истинность телесного вознесения Христова.
   XXVI.28. Значение слов о сидении Христа одесную Отца.
   XXVII.29. Будет день Суда.
   XXVIII.30. О Святом Духе. Заблуждение монтанизма и манихейства.
   XXIX.31. Всемирность Церкви. Заблуждение донатизма.
   XXX.32. Единство Церкви. Заблуждение луцифериан.
   XXXI.33. Сакраментальная власть Церкви. Заблуждение новациан.
   ХХХН.34. Будет телесное воскресение мертвых.
   XXXIII.35. Любовью побеждается дух зла.
Рукописи и переводы трактата
   Уже само название произведения De agone christiano («О христианской борьбе»), равно как и его авторство способствовало его известности и популярности в течение последующих столетий христианской истории. Текст трактата сохранился относительно хорошо. Существует более десяти рукописей, восходящих к первому тысячелетию. Первые печатные издания появляются уже в XV веке. Трактат публикуется как отдельно, так и в составе знаменитых изданий собрания сочинений Августина XVI века. В издании Эразма Роттердамского (Базель, 1528 г.), а также в лейвенском издании (Антверпен, 1577 г.) трактат находится в 3-м томе. Следует особо отметить публикацию «О христианской борьбе» в издании мавристов (Edido Maurinorum. Париж, 1686 г.), где используется более двадцати различных рукописных источников. Это издание со значительными исправлениями было переиздано братьями Гом (Gaume fratres) в Париже в 1836—1839 г., а затем перепечатано практически без изменений Ж.-П. Минем в 40-м томе латинской серии его знаменитой «Патрологии» (PL. Т. 40. Соl. 289—310) в Париже в 1841—1812 гг. В основе большинства современных переводов De agone christiano лежит венское критическое издание, подготовленное в 1900 И. Зиха (J. Zycha) в серии CSEL (Vol. 41. Р. 101—138). Испанский перевод трактата вышел в 1715 г., французский — в 1822 г., английский — в 1947 г., а немецкий — лишь в 1948 г. На русский язык De agone christiano переводится впервые14.
    диакон Августин Соколовски


1   1Кор.15:50.
2   1Кор.15:53.
3   Августин. Retrationes, 2.3.
4   Так, А. Цумкеллер полагает, что в основе трактата лежит одна или, может быть, две проповеди, произнесенные Августином на пуническом языке для готовящихся ко крещению, ср.: Zumkeller A. Der Christliche Kampf und Einfuhrung // Hfbitzki А. Аurelius Augustinus. Der Christliche Kampf und die Christliche Lebensweise. Warsburg. 1961. S. XVI.
5   Ср.: D’Ales A. De agone cristiano // Grigorianum 11 (1930). P. 132—133.
6   Ср.: Оroz Reta J. El kombate cristiano, segun san Agustin // Соngresso internazionale su S. Agustino nel XVI сеntenario dtlla cjbversione. Vol. III. Roma 1987. P. 103.
7   Ср.: Августин. Strmo 64. 4: Аgon latine certamen est.
8   Alici L. De agone christiano. Interiorizzazione del conflitto // Fede e Vita. Lectio Augustini XVIII. Settimana Agostiniana Pavese (2002). Roma, 2004. Р. 40; Frend W.H.C. The Donatist Church. Oxford, 1952. Р.219—223.
9   В начале 397 года донатистские епископы Фелициан и Претестат, отлученные в 394 году донатнстским собором в Багаи, были вновь приняты в «донатистское общение». В De agone christiano Августин обращается к теме разделений внутри донатизма, но ничего не упоминает об этом случае с епископами. По-видимому, трактат был написан Августином до этого, то есть в 396 году. Ср.: Zumkeller A. Der Christliche Kampf. S. XV.
10   Подробнее об этом см.: Burns J. P. The Development of Augustinés Dilemma Grace. Paris. 1980. Р. 17—51; Creswell D.R. St. Augustinés Dilemma. Grace and Eternal Law in the Major Works of Augustine of Hippo. N-Y., 1997. Р. 13—89; Столяров А. А. Свобода воли как проблема европейского морального сознания. М., 1999. С. 115—151; Фокин А. Р. Краткий очерк учения блаженного Августина о соотношении свободного человеческого действия и Божественной благодати в спасении (по сочинениям 386—397 гг.) // Блаженный Августин. Трактаты о различных вопросах. М., 2005. С. 8—40; Соколовски А. Р. Блаженный Августин как матрица всех заключений в богословии Корнелия Янсениуса// Церковь и время, 1 (42)2008. С. 138—155.
11   Тропарь Святителю Николаго и общий святителям.
12   Ср.: Alici L. De agone christiano. Р. 39. См. также фундаментальное исследование: Eichenseer C. Das Symbolus Apostolicum beim Heiligen Augustinus, mit Berucksichtingung des dogmengechsichtlichen Zumammenhangs. St. Ottilen, 1960.
13   Д’Алес называет трактат «О христианской борьбе» «Энхи- ридионом» для простого народа. Ср.: 1)D’Ales А. Р. 144.
14   Подробнее о рукописях, изданиях и переводах трактата «О Христианской борьбе» см.: Zumkeller S. XVI-XVII.

Pars I


Источник: Перевод с латыни и примечания - диакон Августин Соколовски. Перевод выполнен по венскому изданию: CSEL. Vol.41. Ed. J. Zycha Wien. 1900. P. 101-138. В сносках дается перевод основных разночтении, приводимых в «Патрологии» Ж.-П. Миня (PL. Т. 40. Соl. 289-310).

Помощь в распознавании текстов