Понятие о церковном праве и его история
Содержание
Понятие о церковном праве § 1. Определение науки § 2. Разделение церковного права § 3. Первоначальные источники права § 4. Вспомогательные источники § 5. Порядок преподавания науки § 6. Какие правила должно принимать в руководство при составлении системы церковного права? § 7. Цель права § 8. Его польза § 9. Препятствия к возведению науки в совершенство История церковного права § 10. История науки § 11. Законоправильники А. Законоправильники § 12. Иоанн Постник § 13. Фотий § 14. Гарменопул § 15. Πηδάλιον § 16. Важность законоправильников В. Толкователи на законоправильники § 17. Толкователи § 18. Зонар § 19. Аристин § 20. Бальсамон § 21. Властарь § 22. Бек § 23. Иосиф С. Право Русской церкви 24. Право Российской церкви § 25. Древнее употребление в церкви законоправильников § 26. Первое издание Кормчей книги § 27. Последнее издание Славянской Кормчей § 28. От чего произошло множество рукописных разнообразных Славянских Кормчих книг? § 29. Памятники церковного законодательства при Императоре Николае I
Понятие о церковном праве
§ 1. Определение науки
Церковное право есть наука о законах, принятых Апостолами, соборами, св. Отцами и всею церковью во всегдашнее руководство при суждении о делах суду церковному подлежащих с той целью, чтобы в обществе Христианском все благообразно и благочинно происходило.
Примечание 1. Иначе сия наука называется правом Каноническим. Слово – Κανὼν означает: а) в механике стрелку, поверяющую на весах отношение тяжестей; b) в архитектуре линейку, по которой проводится или поверяется прямая линия; с) в артиллерии пушку и, в особенности, цель на оной; d) в праве поместном оброков ежемесячно или ежегодно платимый содержателем имения законному владельцу; e) в основном Богословии список Библейских книг, признанных Богодухновенными: в созерцательном, правило для веры, как в нравственном правило для правов; f) в Иерархии: список епископов, пресвитеров, диаконов и вообще всех церковных лиц, законно определенных для прохождения открытых должностей в церкви; g) в Литургии стихи, назначенные для чтения и пения при отправлении Богослужения; h) в церковной экономии количество съестных припасов и сумм на содержание священнослужителям ежемесячно или ежегодно по определению начальства отпускаемых; i) в общеупотребительном наречии, правило, постановление, устав; k) у заноноискусников в особенном смысле какое-либо известное правило или церковное постановление; в частном смысле собрание правил церковных; в общем смысле закон церковный, как слово νόμος означает закон гражданский. Из сего словопроизводства видно, что право сие, хотя издревле преимущественно в западной церкви, и названо каноническим от святости происхождения, силы, действия и пространства законов в нем содержащихся, и как бы по преимуществу достойных именоваться правилом; впрочем с большею точностью и определенностью оно названо, по отношению к познаваемому предмету, в уставе Киевского св. Владимира университета, церковным правом; а по отношению к познающим лицам, в уставе всех Российских университетов церковных правоведением.
Примечание 2. Закон церковный есть правило, с которыми верующие должны соображать свои действия. Право есть то, сохранением чего можно быть правым пред людьми и праведным пред Богом. См.Философию правды, Казань, 1843, § 7. Иметь церковное право, значит иметь власть действовать по церковному закону. Церковная обязанность есть долг церковному закону. Церковная обязанность есть долг деятельности Христиан, сообразно с церковным законом. Церковный законоведец есть тот, кто имеет ясное и основательное познание о церковных законоположениях, а церковным законоискусником называется тот, кто опытен в приноровлении церковных законов к делам церковным.
Примечание 3. Предмет наук богословских преимущественно относится к внутренней стороны веры и нравственности христианской: предмет церковного права преимущественно касается внешнего благоустройства церкви. Церковное право есть богословие, раскрытое в законах и законоправильных, а особенно обрядовых и таинственных действиях, составляющих видимую жизнь церкви.
Примечание 4. Церковное право есть идея для местного церковного законодательства: местный свод законов есть выражение сей идеи. Церковное право есть модель и план для церковных номологических сословий: местные номологическиие сословия возводят законодательные строения на основании сей модели, сего плана.
§ 2. Разделение церковного права
Наука сия обращает внимание или на самостоятельные права церкви вообще; или на права членов, входящих в состав церковного общества; или на права относительно вещей церкви принадлежащих; или на самое употребление сих вещей от членов церкви; или, наконец, все сии четырех родов права приноравливает к событиям, в обществе встречающимся. По сему она разделяется на пять частей:
I. Право церкви вообще;
II. Право церковных лиц;
III. Право касательно церковных вещей;
IV. Право священнодействия;
V. Право церковного судоводства.
Примечание 1. Сверх сего канонисты церковное право разделяют следующим образом: а) по отношению к началу происхождения на Божеское и человеческое; поскольку оно содержит Божественные, или человеческие, законы; b) по отношению ко времени, на древнее, простирающееся до времен Иоанна Постника, собравшего первый законоправильник; среднее, поскольку ни в Греческой, ни в Российской церкви сия наука в ученом виде не представлялась; новое, поскольку в изданном своде законов Российского государства и уставе духовных училищ и консисторий многие статьи, к церковному праву относящиеся, изображены в систематическом порядке; c) по отношению к предмету на общественное, общие права всех членов церкви излагающее и частное на некоторых токмо членов церковных простирающееся; a) по образу обнародования на письменное и неписьменное; e) по содержанию правил в нем заключающихся на созерцательное, нравственное, таинственное обрядовое и политическое; по отношению кк пространству, оно есть ил повсеместное, основанное на учен ии Иисуса Христа о свойствах церкви, на церковь всех времен и всех народов простирающееся, коего источники суть: Св.Писание, предание, соборы, права народов и обществ; или частное, свойственное членам одной какой-либо цееркви, по различным государствам разсеянной: напр., Римской, коей источники суть: декрет Грациана, декреталы пап, собор Тридентийский, постановления новейших Римских первосвященников, или особенное, в пределах одного какого-либо государства или области действующее, как, напр., германское, коего источники суть: договоры Германии с папами, договоры между католиками и протестантаами, законы Германии, определения местного церковного правительства и обычаи народа. Как частное право отъемлет что-либо или прибавляет к повсеместному: так особенное право сокращает или дополняет частное.
Примечание 2. Формуляристика церковного права, как часть отдельная, должна быть предложена устно, повторена при чтении различного рода дел уже решенных, в подробности изъяснена собственным разбирательством и суждением учащихся о предметах и обстоятельствах, церковному суду подлежащих.
§ 3. Первоначальные источники права
Церковь Божия, как общество, основанное Иисусом Христом, для видимого благоустройства, необходимо должна иметь свои законы. Первоначальные источники, из коих могут быть почерпнуты сии законы, суть следующие:
I. Право Божественное в Св. Писании изображенное и с особенной ясностью от Иисуса Христа в Евангелии изложенное, исключая обрядовых и судебных чиноположений Еврейской синагоги.
II. Апостольские правила и постановления.
III. Право Св. Отцов церкви в их сочинениях отрывками до нас дошедшее.
IV. Соборы вселенские и поместные, церковию приемлемые.
V. Предание со словом Божиим и учением Св.Отцев согласное, основанное на беспрекословных свидетельствах Христианской древности, или освященное всеобщим и беспрерывным употреблением православной Церкви.
VI. Учреждения православных восточных императоров, в кормчей книге изображенные.
VII. Устав и чинопоследования церковные.
VIII. Высочайшие указы Всероссийских Монархов.
IX. Определения бывших Всероссийских Патриархов.
X. Духовный Регламент Императора Петра I.
XI. Определения Всероссийского Синода.
XII. Свод законов Российской Империи.
XIII. Устав духовных училищ и консисторий.
XIV. Созерцательное Богословие, особенно в учении о церкви и таинствах.
XV. Нравственное Богословие, особенно в учении о Божественных и человеческих законах и в аскетике.
§ 4. Вспомогательные источники
Вспомогательных источников, из коих можно почерпать знание церковного права, находится столько же, сколько есть древних Христианских сочинений, которые частью все входят в предмет сего знания, частью мимоходом касаются церковных прав и обязанностей. Таковы суть все писатели церковных древностей, истории, географии, критики, излагающие обряды первенствующей церкви, уставы последующих веков, происхождение и судьбу различных церковных обществ, причины и перемены в законодательстве, показующие собрание различных правил от различных законоискусников, и в частности из древних Флавий, Евсевий, Сократ, Созомен, Евагрий, Герасим патриарх Константинопольский и Симеон Оессалонитский; из новейших Каллист в собрании символов, Каве, Арнольд, Бингам; из отечественных писателей Митрополит Филарет и Епископ Иннокентий, как бы на одной картине изобразившие весь древний и новый Христианский мир. Сверх сего значительное пособие можно заимствовать из систематического и хронологического изложеения прав прочих церквей с критическим разбором погрешностей, в них допущенных, и прав различных народов и обществ, изъясняемых поверяемых по духу Евангельскому. Во многих предметах церковное право должно быть поясняемо прочими правами, а особенно гражданским, по делам брачным; уголовным, по делам о преступлениях и наказаниях церковных; римским, которое не токмо очищено от всех недостатков, но и усовершенствовано законодательством церковным.
§ 5. Порядок преподавания науки
Церковное право может быть изложено в двояком порядке, или в историческом, смотря по времени постепенных установлений, необходимых для водворения порядка в церковном обществе, начиная от первых веков Христианства и продолжая до нашего времени, или в догматическом, смотря по роду входящих в разсмотрение предметов, по цели их учреждения, по внутренней значимости и сосредотачивая разнообразные виды предметов в единую точку зрения. Польза того и другого порядка в обозрении и изложении церковного прав весьма ощутительна. Исторический образ изложения церковного законодательства представлял нам как бы в неком зеркале ту мудрость Святых Отцов, с которой они издавая повременные узаконения, спасительные по обстоятельства времен и народов, так боголепно украсили святую церковь, пролагают надежный путь к подражанию их святой ревности. Но если принять в рассмотрение множество правил церковных, произошедшее с продолжением времени, их разнообразие по различию обстоятельств того требовавших, не одинаковую важность правил данных от вселенских и поместных соборов, постановления Отцев церкови и гражданских законов в церковное право внесенные, необходимость защищать древние правила против произвольных и опасных нововведений и, наконец, потребность допускать с благоразумием новые, частные правила по духу времени и по требованию вновь открывающихся обстоятельств, то можно видеть, что исторический способ преподавания церковного права имеет менее достоинства, нежели догматические. Преимущественная польза догматического способа преподавания сей науки познается из того, что сей способ: 1) совершенно удовлетворяет требованиям любознательного ума по всех познаниях, ищущего единства и сосредоточенности; 2) облегчает память в познании предметов к Церковному праву относящихся, подводя различные случаи под их виды и различные виды под их роды; 3) доставляет непобедимое оружие против врагов церкви; 4) с особенным удобством умудряет Христиан во спасение не токмо свое, но и других, и 5) сообрзие с целью боговедения, которое не столько состоит в познании порядка постепенного происхождения законов и чиноположений, сколько в изыскании внутреннего их знаменования и в соединенном с сим изысканием поклонении Богу духом и истиною. Исторический способ преподавания сей науки догматическому должен представлять одни только необходимые пособия. Где позволить возможность и удобство, там и для большей пользы и употребления учащихся, церковные права прилично изображать подлинными словами церковных законодавцев.
§ 6. Какие правила должно принимать в руководство при составлении системы церковного права?
Но для лучшего успеха, при составлении науки о церковном праве, при употреблении соборных и прочих отеческих законоположений в судах церковных и гражданских, при отмене прежних и издании новых постановлений, должно наблюдать следующие положения: 1) всякое правило, которое святая церковь, согласно с символом веры, изображает подлинными словами святого писания, должно признавать священным. 2) Правило, посредством верного заключения извлеченное церковью из Святого Писания, непреложно 3) Правило, не противное Слову Божию, введенное какою-либо церковною властию, дотоле твердо, доколе не будет отменено высшею или, по крайней мере, равною по властью по важной причине 4) Правило древнейшее, при равенстве других обстоятельств, должно быть предпочтено менее древнему и новому, по достовернейшей чистоте первенствующей церкви и по закону постоянства 5) Законы гражданские в дополнение церковного права, по взаимному соединению церкви и гражданского общества, должны быть допускаемы потолику, поколику непротиворечат слову Божию и не препятствуют преуспеянию истинной веры, но способствуют к благоустройству церкви.
§ 7. Цель права
Ближайшая цель сей науки есть основательное познание и правильное употребление прав и обязанностей церковных, отдаленная – благоустройство царства благодати в царствах гражданских, последняя и общая с прочими богословскими науками – приобретение царства славы.
§ 8. Его польза
Польза церковного права познается из благотворного влияния сей науки на Христианские общества. Многие лжемудрецы не благоприятствуют некоторым святым постановлениям церкви, не зная основания, на коем оныя утверждаются и не желая принять на себя труд, чтобы дойти до глубины просхождения, цели, знаменования и спасительной пользы сих постановлений. Основательное познание церковного права может внушить им глубокое благоговение к святым уставам, православною церковью содержимым. Благочестивая Христианская душа в правилах церковных найдет подкрепление веры и нравственности, разрешение в недоумениях, врачевство приличное всякому роду духовных болезней, необходимое оружие против искусителя, путь к небу. Никто не может по справедливости назваться законоискусником, кто во всем пространстве не знает церковного права, которое частно обосновывает, частно объясняет, частно входит в состав прочих прав, а особенно гражданского, уголовного и римского. Учитель Христианскй от правильного познания постановлений церкви с особенным удобством распространит и утвердит Христианское видение, направляя оное к духовной деятельности, откроет невидимую силу и знаменательность скрывающуюся под видимым покрывалом внешних обрядов и действий, исслеюует и разрешит распри и возражения от неправомыслящих воздвигаемые, соблюдет церковное единство и общение между колеблющимися в вере, право определит степени церковных преступлений и соответствующие оным наказания.
§ 9. Препятствия к возведению науки в совершенство
Главные препятствия к возведению церковного права на высшую степень совершенства суть следующая:
I. Бедствия Церкви. Цветущая при императорах Греческая церковь просветила весь мир не токмо церковным правом, но и всякого рода Христианским учением. Таковы ли ее успехи со взятия Константинополя турками до наших времен?
II. Разделение церквей. Поскольку от Греческой церкви отделилась римская, от римской протестантская, от протестантской отпали Калвинисты, Анабаптисты, Социниане, Квакеры и прочие: то первоначальное Греческое церковное право, в первых веках Христианства служившее основанием для управления церковью во всех местах и у всех народов, впоследствии времени частью изменилось, частью облеклось в новые виды, частью заменено вновь измышленными человеческими мудрованиями.
III. Недостаток в изданиях необъятного множества подлинных церковных узаконений.
IV. Недостаточное и разнообразное изложение начал церковного права. В Греческой и Российской церкви образ изложения начал церковного права до наших времен был преимущественно собирательный и хронологический. В прочих церквах до Грациана, церковное право преподавалось в подлинниках по хронологическому порядку. Со времен Грациана до XVII века образовались недостаточные начертания права в ученом порядке. В XVII и XVIII столетиях изложили сию науку с похвалою Бемер, Мильх, Сотер, Брендель, Рексбергер, Камбсъягер, Вальтер, Гертнер и другие. Но писатели сих веков или пристрастны к собственным их вероисповеданиям, или увлекались вольномыслием времени, или, наконец, довольно слабы. Итальянец вопреки справедливости приписывает неограниченные права папе: Прусак и Нидерландец, опираясь на реформации, разрушают созданное Итальянцев; Англичанин измышляет новые преобразования; Француз блюдет свою вольность; Грек страдает; Россиянин при ногах Иисуса внемлет слову своего Спасителя.
V. Недостаток в совпершенных церковных законоискусниках. Совершенный церковный законоискусник, кроме основательного познания философских и богословских наук, во всей обширности должен знать гражданские законы, с коими церковные так же соединены, как душа с телом. Он должен изучиться греческому языку, на коем написаны правила Святых Апостолов, вселенские и поместные соборы, лучшие законоправильники, Новеллы-Юстиниана. Он должен иметь совершенное сведение в Латинском языке, на коем начертаны правила Карфагенского собора, узаконения пап, системы прав прочих церквей, и на котором существуют лучшие переводы древних церковных законоположений. Ему должны быть известны французский, немецкий и английский языки, на коих изданы многие подлинные законы и систематические права сих церквей. Без основательного и просвещенного истиною ума, без твердой любви к чистоте православия, без непобедимого в тягостных изысканиях трудолюбия, невозможно оказать успехов в сей науке, сколько важной, столько в нашем отечестве малоизвестной.
История церковного права
§ 10. История науки
Дабы история церковного права не подавила нас своею громадностью, мы, по необходимости, сокращаем ее в три разряда, из коих в первом будем говорить о важнейших греческих законоправильниках, во втором о греческих истолкователях на сии законоправильники и в третьем о церковном праве в России.
§ 11. Законоправильники
Для приведения в согласие соборных и отеческих правил с императорскими постановлениями сочинены в Греческой церкви законоправильники.
А. Законоправильники
§ 12. Иоанн Постник
Первый достойный замечания законоправильник (ςυναγωγὴ τῶν κανόνων) около 540 года составлен Иоанном Постником, который до принятия священного чина был юрисконсульт, потопресвитер в Антиохии и, наконец, по низложении Евтихия, Константинопольский патриарх. В сем собрании заключаются правила вселенских четырех – Никейского, Константинопольского, Ефеского и Халкидонского и шести поместных соборов Анкирского, Неокесарийского, Сардикийского, Антиохийского, Гаргрского, Лаодикийского и 68 правил Василия Великого. Законоправильникк сей разделен на 50 титулов, из коих к каждому присовокуплены постановления из Юстиниановых Новелл и прочих гражданских законов. Иоанн не наблюдал хронологического порядка в изложении правил, изданных в различные времена. Он соединил сколько можно было сходные по содержанию предметы, надеясь сим трудом облегчить проискание тех правил, которые каждому были нужны. В первых 19 гранях Иоанн излагает права патриархов, митрополитов, и епископов; 20 и 21 касаются хорепископов и прочих низших клириков; от 22 до 34 грани содержатся правила для иноков; в остальных гранях излагаются правила для мирян.
§ 13. Фотий
Патриарх Фотий, около 883 года, обработал полнейшее собрание соборных правил, в первый раз по одному почти составу с Иоанном Постником, ограничась четырьмя вселенскими и шестью поместными соборами, а потом присовокупив правила остальных 6 и 7 вселенских, двух бывших при нем во храме Св. Апостола и 879 г. во храме Св. Софии поместных соборов и гражданских постановлений. Сверх того, патриарх Фотий XIII и XIX грань своего собрания дополнил статьями, к мирским людям относящимся, из особенного состава подробных правил о покаянии и эпитимиях патриарха Иоанна Постника. Законоправильник Фотия по должном рассмотрении издан вновь Константином Багрянородным, как из Греческих толковников доказывает Куиаций. Гентиан Гервет первый извлек его из библиотеки Туллия и на латинском языке издал в свет, 1581 года. Потом из Палатинской библиотеки на греческом и латинском языках выдана сия книга Юстеллом. Грань 1) сего законоправильника говорит об источниках православной веры и о правилах постановления в чины иерархии; 2) содержит правила для зданий церковных; 3–7) о священных действиях; 7) о священных временах; 7–8) об обязанностях и суде епископа и клира; 10) о церковном имуществе; 11) о монастырях и монашествующих; 12) о еретиках: 13) о мирянах; 14) об обязанностях, общих всем христианам.
§ 14. Гарменопул
Константин Гарменопул искуснейший юриспрудент, судья Фессалонитский, советник императоров Иоанна Кантакузена и Иоанна Палеолога, в 1362 году, издал собрание более гражданских, нежели церковных законов в дополнение книги, изданной Василием Македонянином под тем же заглавием. Книга сия, весьма полезная для правоведения, разделяется на 80 титулов. Сваленберг первый издал ее на греческом языке, а Бернард-Рей на латинском; потом на обоих языках Мерцер и превосходнее всех Готофред. Сей же Гарменопул написал сокращение Греческого церковного права и некоторые другие книги. Уложение Гарменопула ныне действует в Греции, Молдавии и Валахии и напечатано в новейшие времена на просто-греческом наречии под названием ручник (πpοχέιpον) или сокращение Божественных и священных правил, коих: 1) Отделение говорит об епископах, 2) О пресвитерах, 3) О причетниках, 4) О монашествующих и монастырях, 4) О мирянах, 5) О женах.
§ 15. Πηδάλιον
В 1800 году, в Лейпцигской типографии Брейткопфа и Эртеля, под руководством и смотрением Афонской горы иеромонаха Феодорита выдана Греческая кормчая книга, истолкованная на общеупотребительном наречии иеромонахом Агапитом и монахом Никифором, по повелению патриарха и Синода, рассмотренная и исправленная учителем и проповедником Дорофеем. После заглавия в сей Кормчей находится картина, представляющая одномачтовый, открытый корабль, посреди обуреваемого моря. На передней части оного изображена церковь, а посреди Апостолы и знаменитейшие Отцы. На корме Иисус Христос, левою рукою держит кормило, а правою ветрило. К картине приложена следующая надпись: сей корабль знаменует церковь, которой основание православная вера в Святую Троицу; внутренние части догматы и предания; мачта – крест; ветрило надежда и любовь; кормчий – Господь наш Иисус Христос; подкормчий и служители корабельные – Апостолы, их преемники и все духовенство; писарь и нотарий – нынешние ученики; путешествующие на корабле – православные христиане; море – жизнь в сем мире; тихий ветер – дыхание и благодать Святого Духа; ветры – испытание или искушение; а самая корма, обращенная к небесному пристаницу – есть сия книга священных правил и узаконений. В предисловии изъясняется цель издателей и необходимость снабдить Греческий народ собранием правил с древнего Еллинского языка, переведенных на употребляемое ныне просто-греческое наречие. Состав книги основан на законном списке, изложенном во втором правиле шестого вселенского собора и есть тот же самый, который находится в собрании патриарха Фотия. Самые соборные правила напечатаны на древнем греческом языке, сведены со старыми списками и с Беверегием, о точности коего издатели совершенно удостоверились. Толкования большей частью заимствованы из Зонара и Аристина, от части из Бальзамона, а некоторые неизвестного толкователя напечатаны на просто-греческом наречии. На полях текста означены сводные правила, извлеченные из вселенских и поместных соборов, а равно и прочих статей, принятых Греческою церковью. Экземпляры сего законоправильника редки, так как все издание совершенное на чет подписавшихся особ, увезено в Грецию.
§ 16. Важность законоправильников
Сии законоправильники, а особенно при упадке изучения Греческого права в подлинниках, у всех народов служили для укрепления православной веры, для наставления и руководства новоучрежденных иерархий и святительских судов, для образования народа.
В. Толкователи на законоправильники
§ 17. Толкователи
Поскольку Греческое церковное право в законоправильниках было изображено в достодолжной полноте и в довольном совершенстве, то писатели последующих времен, находя излишним сочинение новых церковных уложений, преимущественно занимались объяснением уложений, преимущественно занимались объяснением законоправильников. Примечательнейшие толкователи суть:
§ 18. Зонар
В XII веке Зонар, начальник дворцовой страхи, первый тайный советник императора Алексея Комнина, а потом монах, кроме всемирной истории от начала мира до его времен, по совету друзей и поручению начальства, написал изложение правил Св.Апостола, вселенских и поместных соборов и Св.Отцев. Он преимущественно занимался истолкованием слов и смысла в церковных правилах заключающегося, не дополняя своего изъяснения законами гражданскими и не разрешая юридических вопросов. Первый Иоанн профессор церковного права в Парижской академии 1558 года издал Латинский перевод изъяснений Зонаровых на правила Св.Апостола. Потом Антоний Салмантио, 1618 года, в Медиолане, издал на латинском языке его изъяснение на соборные правила. 1622 года, в Париже, появились его изъяснения Св.Отцев, Григория Неокесарийского, Макария Египетского и Василия Великого. Полнее всех напечатаны его сочинения у Беверегия.
§ 19. Аристин
После Зонара и прежде Бальзамона, при Цареградском патриархе Никифоре, при императоре Мануиле Комнине, великий эконом, а потом номофилакс, Аристин около 1166 г. составил собрание правил в сокращенном виде, приняв в основание древнее сокращенное изложение церковных правил, изъясненное некогда Симеоном Логофетом. В некоторых местах Аристин показывает неправильность сего древнего изложения и заменяет его изъяснением собственным. Геребранд, в книге «О Троице Алексея Аристина» называет диаконом софийской константинопольской церкви. Ее состав в первый раз издан Беверегием. Удачное сокращение Аристина почти все вошло в Славянскую Кормчую.
§ 20. Бальсамон
В конце XII века Феодор Бальсамон первоначально диакон, потом номофилакс, хартофилакс и настоятель Влахернской церкви, а наконец Антиохийский патриарх, посвятивший всю жизнь изучению церковного права, по приказанию императора Мануила Комнина и патриарха Анхиаля, написал толкование на Фотиев законоправильник. Многие места Вальсамон занял из Зонара и Аристина, и в отличие от сих толкователей, собственное изъяснение дополнил законами гражданскими и разрешениями некоторых юридических вопросов. Его сочинение в первый раз напечатано Юстеллом с оригинала Палатинской библиотеки. Сей же Бальсамон оставил собрание церковных указов из кодекса, дигестов и новелл Юстиниановых в трех книгах. Сие собрание под именем Паратитлов на латинском языке в первый раз издал Ленклавий, а потом на греческом языке с переводом Ленклавия и премечаниями Фабротта оно напечатано Юстеллом. Паратитлы есть ничто иное, как сокращенный свод различных законов на один и тот же предмет. Сверх сего Вальсамон приписывается книга предложений и ответов, относящихся к древнему церковному праву, изданная в свет Ленклавием.
§ 21. Властарь
1335 года иеромонах Матфей Властарь написал алфавитное собрание всех предметов, заключающихся в подлинных церковных правилах. Во введении, по хронологическому порядку, он изложил историю о сочинителях и сочинениях к церковному праву относящихся, почетпнул некоторые изъяснения из Зонара и Аристина, извлек некоторые правила из патриарха Иоанна постника и дополнил свое сочинение списком о чиновниках при Константинопольской патриархии находящихся и прочими сим подобными статьями. Сие собрание помещено в первый раз у Беверегия.
§ 22. Бек
Иоанн Бек при Михаиле Палеологе хартофилаксе, а потом Константинопольский патриарх, сверх многих сочинений писал о соборе, восстановившем патриарха Фотия. Его сочинение напечатано у Беверегия.
§ 23. Иосиф
Иосиф, в 1320 году, пресвитер и настоятель Египетской церкви, на Египетском языке изъяснил церковное Греческое право, изображая смысл правил, в некоторых местах с ошибками, а в других с повторениями и переменами. Из его сочинений четыре вселенских собора на новом Египетском наречии с латинским переводом в первый раз издал Беверегий.
С. Право Русской церкви
24. Право Российской церкви
В Российской церкви со всею чистотою сохранилось доселе право Греческой церкви. Первые Всероссийские митрополиты, будучи преимущественно родом греки, без всякого сомнения, читали право Восточной церкви в самых подлинниках и на внятном языке преподавали его церковно-служителям и народу. Сверх того, право Греческой церкви Российская церковь дополнила российскими соборными постановлениями, узаконениями российских государей к церкви относящимся, переводами греческих законоправильников и различными сочинениями российских писателей.
§ 25. Древнее употребление в церкви законоправильников
По свидетельству преподобного Нестора древний Греческий номоканон в Х веке уже был известен в России. «Сие же, – говорит Преподобный – «и по всей земли Русской во всех княжениях соборныя церкви Епископом сотвори Великий Князь Владимир, по прежним Греческим номоканонам и все сосуды церковные и все оправдания церковные даде по прежним Греческим номоканонам». В уставе Великого Князя Владимира Святославича сказано: «и потом разверзоша Греческий номоканон».
§ 26. Первое издание Кормчей книги
Первое тиснение Славянской Кормчей книги начато 5 ноября 1649 года, при патриархе Иосифе, а кончено в начале 1652 года. Первые 400 экземпляров сей книги в 670, а с кратким предисловием в 680 листов выпущены от имени Иосифа, скончавшегося 15 апреля 1652 года. Патриарх Никон, заменив краткое предисловие пространичным, и перепечатав последний лист с означением на оном 1653 года, остальные 900 экземпляров выдал от имени предшественника своего Иосифа и подтвердил их как собственным именем, так и рассмотрением собора, сличавшего вновь издаваемую книгу не токмо с рукописными Славянскими, но и Греческими номоканонами. Прибавленные от Никона статьи увеличила книгу до 794 листов. Список для издания одобрен преимущественно тот, который сходствовал с древним Греческим списком Иерусалимсого патриарха Пансия, в то время пребывавшего в Москве. Поскольку патриарх Иосий в глубокой старости не мог сам надзирать за сим изданием: то не опытными книгопечатателями и допущены в нем типографские ошибки и некоторые опущения. Главное достоинство сей книги состоит в том, что в оной сокращенно помещены лучшие изъяснения церковных правил преимущественно из Зонара, аристина и Вальзамона занятые и в том, что с довольной подробностью, особенно в гражданском законе, изображено в ней Греческое гражданское право. При втором издании сей книги 1786 года в Москве целая глава Никиты монаха исключена, многие ошибки исправлены и все статьи, в сем новом издании помещенные, признаны церковным правом. О разных изданиях кормчей книги можно видеть в Сопиковом опыте Российской библиографии.
§ 27. Последнее издание Славянской Кормчей
Последнее издание Славянской кормчей вышло в Москве в 1834 году. Предисловие первой части содержит в себе:
1) Сказание об отделении Римской западной церкви от Греческой Восточной
2) О крещении россиян
3) О происхождении Московского патриаршества
4) Краткая выписка о пользе церковных правил из Матфея Властара
5) Понятие о семи вселенских соборах
6) Историческое изложение всех семи вселенских и девяти поместных соборов, церковно принимаемых
7) Два предисловия Фотия, к номоканону
8) Номоканон Фотиев, разделенный на 14 граней, или титулов, и помещенный у Юстелла
9) Предуведомление ко второму изданию. Все первые 9 статей принадлежат патриарху Никону.
В первой части глава I содержит правила Св.Апостолов; глава II–IV правила Св.Апостола Павла и правила двух Св.Апостолов Петра и Павла; глава V–XX, правила Св.соборов: Никейского, Анкирского, Неокесарийского, Гангрийского, Антиохийского, Лаодикийского, Константинопольского, Ефесского, Сардикийского, Халкидонского, Сардинского, Карфагенского, Константинопольского, Трульского, Никейского и второго Софийского; глава XXII-XXV (πεpὶ χpονȢ̃ ἀμαpτιμάτων) и послания к пресвитеру о Божественной службе и жизни монашеской; глава XXVI–XXXV отрывки из канонических писем Дионисия, Петра, Григория Неокесарийского, Афанасия, Григория Богослова, Григория Нисского, Тимофея, Феофана и Кирилла; глава XXXVI отрывки из Василия Великого, Геннадия и Тарасия против Симонии; глава XXXVII–XL письмо Константинопольского собора к Мартирию о принятии еретиков; златая Булла Юстиниана о прибегающих в церковь; Димитрия о Якобитах и прочих еретиках; Петра Александрийского послание к епископу Венетскому; глава XLI послание Нила о покаянии по изданию Аллатия том III стр. 224. Вся книга сия изложена преимущественно по Аристину и частью по Зонару, и весьма сходна с Беверегием, исключая правила Св.Апостола Павла и двух Апостолов Петра и Павла, помещенных у Беверегия в конце, а в Славянской Кормчей, по приличию, в начале; часть сия заключается алфавитным оглавлением правил, в ней содержащихся.
Во второй части глава XLII содержит 87 глав из Новелл Юстиниана, извлеченных из патриарха Иоанна Постника; глава XLIII, новые три заповеди Алексея Комнина, помещенные у Ленклавия т. I, стр. 126–132; глава XLIV, тридцать титулов, избранных из Новелл Юстиниана суть извлечений из τȢ̃ κειμένȢ Фотия и в Славянском для того отделены от сего законоправильника, чтобы отличить гражданские законы от церковных; глава XLV избрание от закона Моисеева в 50 главе находится у Котелерия; глава XLVI закон судный Константина Великого 32 главы; Греческого подлинника сей статьи доселе не отсыкано и потому Греческая церковь в судных делах им не пользуется; глава XLVII обличительный трактат на Франков и иных Латинян написан в XII веке Кириллом епископом Туровским; глава XLVIII закон гражданский переведен из книги πpοχέιpον Василия Македонянина, впослествии распространенный без нужды в прочих экземлпярах и при том неизвестными лицами. Но в нем нет предисловия, помещенного в Греческих списках; глава XLIX Льва и Константина об обручении и браках напечатано у Ленклавия с дополнением предисловия ὁ Δεσπότης, с опущением первых 10 титулов и под именем одного Льва Премудрого. 12 и 13 титулы у Ленклавия составляют один титул и последние 18 разделены на 16; глава L и LI о супружестве и беззаконных браках неизвестного новейшего происхождения, поколику в них упоминаются Гарменопул и Властар; некоторые статьи сходны с распространенным πpοχέιpον Василия Македонянина; Глава LII том соединения при Константине и Романе сокращенно помещен у Ленклавия стр. 103–109; глава LIII канонические ответы патриарха Николая на вопросы некоторых монахов напечатаны у Бальзамона и Беверегия; глава LIV воросы Константина Памфилийского напечатаны у Ленклавия стр.310; глава LV Мефодия завещание напечатано у Гоара стр.876; глава LVI толкование о священнических одеждах, объяснил Конитар; глава LVI–LVIII правила Никифора патриарха и отвера Иоанна епископа Цитрийского напечатаны у Ленклавия стр. 195, 323; глава LIX о рукоположении помещена у Конитара в вышеприведенном месте: глава LX, ответы Тимофея архиепископа Александрийского пространнее изложены у Беверегия, нежели на Славянском; глава LXI-LXVII неизвестного происхождения изложены у Конитара; глава LXVIII ответы Анастасия Синаита помещены в прибавлении ко второй части Валахийской Кормчей и кроме Гервета напечатаны в большой библиотеке Отцев; глава LXIX Тимофея Пресвитера о различии еретиков, обращающихся к церкви напечатана у Ламбеция; глава LXX отрывки из Пандект Никона Раифского монаха, коего Греческий подлинник, состоящий из 130 бесед, находится во многих библиотеках, но доселе в свет не издан.
Вторая часть сия заключается: 1) Описанием Кормчей книги; это сочинение патриарха Никона; 2) Грамотою Константина Великого, данною папе Сильвестру. Эта грамота первоначально помещена в древних Французских кодексах на латинском и потом распространена Лжеисидором. В Греческой восточной церкви до отделения западной она была неизвестна. Первый на Греческом языке обнародовал ее Бальзамон, сокращение изложил Властарь, с некоторыми переменами по местам в своем законоправильнике Гарменопул и, наконец, издал Стевх по кодексу Ватиканскому – и все четыре издания как между собой, так и с прочими Греческими экземплярам не согласны. Славянский перевод более сходен с латинским, который во всех изданиях почти одинаков. Часть сия заключается повествованием Никона патриарха о Римском отпадении и алфавитным сводом правил, в ней содержащихся.
§ 28. От чего произошло множество рукописных разнообразных Славянских Кормчих книг?
Необъятное число списков Славянской Кормчей произошло от необъятного разнообразия Греческих рукописных номоканонов, каковые, до изобретения типографий, в пространном или сокращенном виде, сообразно средствам, каждый местный судья, приобретал для собственного употребления, отчего при погибели Греческих подлинников в различных нестастных случаях, остались некоторые статьи на славянском языке, доселе не обретаемые на греческом.
§ 29. Памятники церковного законодательства при Императоре Николае I
Новые памятники правительственной мудрости явились при Императоре Николае I, в издании двух блистательных опытов, освещающих небо церковного законодательства, из коих первый имеет заглавие: Книга правил Св. Апостол, Св.соборов вселенских и поместных и Св. Отец, в листе, 455 страниц, на греческом и славяно-российском языках, напечатанная в Санкт-Петербургской Синодальной типографии 1839 г., а второй, названный Уставом духовных консисторий в 8, вышел из той же типографии 1841 г. и содержит 368 узаконений на 134 страницах. Первый, все прежде бывшие опыты церковного законодательства превышает тем, что соборные и прочие Св.Отцы говорят в нем собственным своим языком, а не устами сократителей, или истолкователей; последний отличается строгим ученым распорядком узаконений по их главным предметам. Первый блистает великолепием издания; второй удобностью в употреблении. В первом допущены краткие, тонкие, ученые пояснения только там, где они неизбежны; во втором подобные ссылки на свод законов Российской Империи. Первый содержит Символ веры, догматы о двух естествах, двух волях и действиях во Иисусе Христе и о иконопочитании; правила Св.Апостолов, седьми вселенских и девяти поместных приемлемых церковью соборов, послания и правила Св.Отец Дионисия Александрийского, Петра Александрийского, Афанасия и Василия Великих, Григория Нисского, Григория Богослова, Амфилохия епископа Иконийского, Тимофея епископа Александрийских, Геннадия и Тарасия патриархов Константинопольских; второй в четырех разделах излагает общие положения, епархиальное управление, епархиальный суд, – устройство консисторий. Первый есть лучший представитель древнего, второй – нового, или что все тоже ныне действующего в России церковного права. Первый, для удобнейшего приобретения и употребления на одном славяно-российском языке с присовокуплением алфавита издан особо в большой лист в Санкт-Петербуркской Синодальной типографии 1843 года; последний перепечатан особою книгою в лист при Сенатских ведомостях 1841 года. Но историю церковного права всех времен и всех народов в обширнейшем виде, как важное доказательство, единственного ныне по всей земли православия Греко-Российской церкви, мы предоставим ученому миру при первых благоприятных обстоятельствах.