профессор Иван Алексеевич Карабинов

К истории Иерусалимского Устава. Часть 1

Часть 2 →

Действующий ныне у нас церковный устав, называемый иерусалимским, на самом деле есть соединение богослужебных обычаев церквей иерусалимской (точнее – иерусалимского храма Воскресения и палестинских обителей) и константинопольской. Последняя, между прочим, почти целиком передала ему свой подбор богослужебных чтений из Св. Писания. Иерусалимская церковь некогда имела свою собственную систему таких чтений: часть их уцелела в нашем богослужении Страстной седмицы, особенно в последованиях Св. Страстей и часов В. пятка. Иерусалимские чтения имеют очень древнее происхождение, отличаются искусным выбором, – многие из них переняты были другими церквами в свое богослужение. Историческое обследование их, помимо того, что оно раскрывает историю части иерусалимского устава, помогает также уяснению порядка и истории древнего богослужения иерусалимской церкви.

Древнейшие сведения об иерусалимских чтениях сообщает паломница к. IV в. Эферия (Сильвия Аквитанка). Правда, есть еще более ранние известия об этом предмете – св. Кирилла Иерусалимского, который пред своими огласительными и тайноводственными словами (348 г.) указывает начала предпосылавшихся им чтений из Св. Писания1, но эти известия относятся не к рядовому общественному богослужению. Эферия в своем описании годичного круга иерусалимского богослужения (начиная с января, или, точнее, – с праздника Богоявления) довольно часто указывает содержание чтения на той или иной службе, иногда даже приводит и выдержки из него, и несколько раз выражает восхищение искусным выбором чтений, их соответствием времени и месту. К сожалению, в дошедшем до нас единственном списке путешествия Эферии из описания годичного иерусалимского богослужения вполне сохранилась лишь его средина – подвижные памяти, не хватает начала – описания бдения на Богоявление в Вифлееме и конца – праздников после Воздвижения. Начнем с чтений подвижных дней2. В 40-цу в иерусалимской церкви при Эферии чтения, по-видимому, бывали лишь на богослужении 9-го часа в среду и пяток в храме на Сионе, где, по словам паломницы, «в это время совершалось все, что круглый год там совершается в 9-м ч., кроме приношения, ибо, чтобы народ постоянно поучался закону, епископы и пресвитеры усердно проповедуют». Оговорка – «кроме приношения» – означает, что в обычное время года в Сионской церкви по средам и пятницам, согласно практике восточных церквей IV в., в 9-м часу совершалась литургия в виду полагающегося на эти дни поста3: в 50-цу, когда поста не полагалось, по словам Эферии, литургия совершалась утром; отменялся также пост во все время года, не исключая и 40-цы, если в среду и пяток приходилась память мучеников. Кроме же этого исключения в 40-цу по средам и пяткам евхаристия отменялась, но предшествующие ей части литургии с проповедью и, вероятно, чтениями оставлялись. Кроме чтений на рядовых службах при Эферии Св. Писание, несомненно, читалось еще при епископском оглашении готовящихся ко крещению, происходившем в Константиновой базилике (Мартириуме) от первого до 3-го ч. дня4. В течение первых 5 седмиц 40-цы епископ, по словам Эферии, протолковывал все Св. Писание, начиная с книги Бытия, две последующие седмицы (при Эферии 40-ца в Иерусалиме продолжалась 7 седмиц), по-видимому, посвящались изъяснению символа веры: как показывают огласительные слова св. Кирилла, изъяснению отдельных членов его предпосылались чтения подходящих отрывков из Св. Писания. – В Лазареву субботу, после литургии в храме на Сионе, в 7-м ч. дня совершалась служба в Вифании: в храме на месте встречи Марией Господа читалось после гимна и антифона5 Евангелие об этой встрече (Ин. 11:1–34), отсюда, затем, отправлялись к Лазареву гробу, где тоже после гимнов и антифонов, сообразных с дневною памятью и местом, бывали такие же и чтения, т.е., очевидно, не одно евангельское. По окончании службы один из пресвитеров объявлял Пасху: взойдя на возвышенное место он читал из Евангелия зачало, как Иисус пришел в Вифанию прежде 6 дней пасхи и проч. (Ин. 12:1). В праздник Входа Господня в Иерусалим, после литургии в Константиновой базилике, в 7-м ч. дня совершалась служба на Елеоне, в храме, устроенном св. Еленой над пещерой, где по преданию, Господь учил Своих учеников в последние дни пред Своими страданиями, и находившемся к ю.-з. от места вознесения6: там после подходящих к празднуемой памяти гимнов и антифонов бывали такого же рода чтения, – так как, по словам Эферии, молящиеся при этом сидели, нужно думать, чтения были не из Евангелия. Затем, в 9-м ч. отправлялись на место вознесения Господня, где также пелись гимны и антифоны, разделяемые чтениями и молитвами: в начале 11 ч. читалось место из Евангелия о том, как дети встретили с пальмовыми ветвями Господа восклицая: Благословен грядый во имя Господне (Мф. 21:9), – и тотчас с гимнами и антифонами, припевая указанный стих, народ провожал епископа в храм Воскресения, где день заканчивался вечерней. – В В. понедельник, за богослужением, начинавшимся 9-м ч., переходившим в вечерню и оканчивавшимся в первом ч. ночи, в Константиновой базилике полагались чтения, соответствующие дню и месту, разделявшиеся молитвами. В В. вторник, после отпуста вечерни в храм Воскресения, в первом часу ночи отправлялись на Елеон, в упомянутый храм над пещерой: так епископ, войдя в пещеру, читал место из Евангелия от Матфея, где сказано: Берегитесь, чтобы кто не прельстил вас и всю последующую речь Господа (Мф. 24:4, 25:46). В В. среду, по отпусте вечерни в Константиновой базилике тоже в первом ч. ночи, в храме Воскресения пресвитер читал, стоя в пещере Гроба Господня, Евангелие о том, как Иуда пошел к иудеям и назначил цену за свое предательство Господа (Мф. 26:14; Мк. 14:10; Лук. 22:1). На бдении на В. пяток, начинавшемся в первом часу ночи на Елеоне, в храме над пещерой, до 5-го ч. ночи пелись непрерывно соответствующие воспоминаемым событиям гимны и антифоны и читались разделяемые молитвами чтения, а также места из Евангелия, содержащие речи Господа, сказанные Им ученикам в этот день в пещере, над которой устроен храм (Ин. 13:30–17). В 6-м ч. ночи поднимались на место вознесения Господня, где тоже бывали подобные чтения, гимны, антифоны и молитвы. Когда начинали петь петухи (в 6 ч. ночи?), спускались в храм над местом молитвы Господа в ночь предания; после одного гимна там читалось Евангелие, где Господь говорит ученикам: Бодрствуйте, чтобы не впасть в искушение (Мф. 26:41; Мк. 14:38; Лк. 22:40). После заключительной молитвы спускались ниже в Гефсиманию, где также произносились молитва и гимн и читалось зачало о предании Господа. Из Гефсимании процессия направлялась в город, на заре (когда становится возможным признать человека) достигала его ворот, и на рассвете подходила ко кресту на месте распятия, где читалось последнее Евангелие о суде над Христом у Пилата. Со 2-го ч. до 6-го В. пятка происходило лобызание Животворящего Древа, после чего от 6-го до 9-го ч. совершалось богослужение, порядок коего Эферия описывает так: «Сначала произносится из псалмов, где говорится о страданиях, затем читаются места из Апостолов, т.е. из апостольских или посланий или Деяний, где они говорят о страданиях Господа, равно как и из Евангелий читаются места, где идет речь об этом (loca, ubi patitur), подобным же образом читаются пророчества, предвозвестившие страдания Господа, и снова – евангельские повествования о страданиях (ubi de passione dicit)… и таким образом в течение трех указанных часов весь народ поучается, что ничего не произошло, что раньше не было бы предсказано, и ничего не сказано, что бы не исполнилось совершенно». Быть может, в одну группу Евангелий входили зачала, содержащие речи Господа о предстоящих Ему страданиях, а в другую – самые повествования о последних. Последним зачалом этой службы, читавшимся в начале 9-го ч., было Евангелие от Иоанна о том, как Господь испустил дух (Ин. 19:30). На следовавшей тотчас же службе 9-го ч., переходившей по примеру предшествующих дней в вечерню, после ее отпуста в базилике, в храме Воскресения читалось Евангелие о том, как Иосиф испрашивает у Пилата тело Господа и полагает его в новом гробе. (Мф. 27:57–60) – За литургией на пасхальном бдении в Константиновой базилике читалось Евангелие о воскресении, оно же повторялось за второй литургией, служившейся тотчас же после бдения в храме Воскресения. Ежедневно на пасхальной седмице после литургийного отпуста епископ в храме Воскресения изъяснял новокрещенным преподанные им таинства. В неделю Пасхи после вечерни у Воскресения отправлялись в храм на Сионе, где после гимнов и молитв читалось Евангелие о явлении Господа в этот день ученикам при заключенных дверях в отсутствие Фомы, который на слова апостолов, что они видели Господа, ответил: «Не поверю, пока не увижу (Ин. 20:19–25)»: эта служба кончалась во 2-м ч. ночи. В следующее воскресение на таком же точно богослужении и тоже на Сионе читалось Евангелие о явлении Господа ученикам в 8-й день Пасхи и об обличении Им Фомы в неверии (Ин. 20:29). Накануне 40-го дня по Пасхе в Вифлееме в храме над пещерой Рождества Христова совершалось бдение, а в четверг – литургия, за которой пресвитеры и епископы проповедовали применительно ко дню и месту, но о чем, именно, Эферия не говорит: праздник Вознесения в это время на Востоке уже существовал7, – если 40-ой день по Пасхе в Иерусалиме при Эферии был этим праздником, непонятно, почему он справлялся в Вифлееме, а не на Елеоне. Как увидим дальше, богослужение на Елеоне с чтениями о Вознесении совершалось в 50-цу: быть может, раньше в Иеруслиме праздновали память Вознесения вместе с 50-цей, быть может, указанное богослужение на Елеоне в 50-цу было заключением ее и началом следующего за нею поста, который, по-видимому, был установлен в память разлучения апостолов с Господом и в некоторых местах в соответствие с этим соблюдался от Вознесения до 50-цы8, быть может, было и то и другое вместе, т.е., праздник 40-го дня при Эферии был новым, только что еще утверждавшимся, а старое Вознесение вместе с 50-цей продолжало существовать как преддверие следующего за ним поста. – В 50-цу, после литургии в Константиновой базилике, в 3 часа дня на Сионе совершалась вторая литургия, за которой читалось зачало из Деяний о сошествии Св. Духа (Деян. 2:1–4); после 6 ч. происходила новая, упоминавшаяся выше, служба на Елеоне, на месте вознесения, состоявшая из соответствующих дню и месту чтений, разделявшихся гимнами, антифонами и молитвами: к названным чтениям (несомненно, неевангельским, ибо во время их все сидели) присоединялись чтения о вознесении Господнем из Евангелия и из Деяний (Деян. 1:1–11). После вечерни в храме над пещерой и посещения (около 2-го ч. ночи) Мартириума с храмом Воскресения процессия снова отправлялась на Сион: там совершалась заключительная служба 50-цы, состоявшая из чтений, псалмов и антифонов, оканчивавшаяся около полуночи. – О богослужебных чтениях воскресных дней в течении года Эферия говорит только то, что утренние евангелия этих дней постоянно брались из зачал о воскресении. В описании богослужения неподвижных праздников паломница упоминает в обычных своих общих выражениях о чтениях Богоявления, бывшего тогда в Иерусалиме еще памятью Рождества Христова: праздник этот торжественно справлялся 8 дней, причем, как и на Пасхе, ежедневно литургия служилась в каком-либо важнейшем иерусалимском храме, употреблявшиеся при этом чтения соответствовали празднуемой памяти. В 40-ой день по Богоявлении (т.е., в Сретение), праздновавшийся тогда в Иерусалиме с таким же веселием, как и Пасха, все пресвитеры и епископы на проповеди за литургией объясняли евангельское повествование о сретении Господнем. После 50-цы Эферия не упоминает ни одного праздника до памяти Обновления построенных Константином на месте Голгофы и над гробом Господним храмов – базилики и Воскресения: подобно Пасхе и 50-це, Обновление праздновалось 8 дней с такою же торжественностью.

В 1905 г. Ф. Конибер в приложении (II) к изданному им Rituale Armenorum (p. 507) поместил обследование состава древнего армянского праздничного (для Богоявления, Сретения, подвижных памятей, Успения, Обновления и некоторых памятей святых) лекционария, содержавшего богослужебные чтения из Св. Писания всех видов, т.е., евангельские и апостольские зачала, паримии, а также и прокимны. Источниками Кониберу служили два списка лекционария – один Парижской Национальной (Fonds Armen. 20, VIII-IX в.), а другой – Бодлеянской библиотеки (cod. Arm. d. 2, написанный пред или в 1359 г.), а также – изъяснение на эту книгу, составленное около 690 г. епископом Григорием Ашаруни. Указываемые этим памятниками праздники и чтения особенного чего-либо нового не представляют: с некоторыми отличиями почти все они находятся в употребляемых ныне армянскою церковью месяцеслове и круге богослужебных чтений9. Но в заглавии парижской рукописи говорится, что она содержит книгу богослужебных собраний, совершаемых в Иерусалиме на св. Христовых местах с указанием чисел памятей, дневных чтений, а также псалмов, употребляемых в различные праздники10. И действительно, для большинства служб обе рукописи указывают не только числа и дни, но даже и часы их совершения, а также и св. места, где они бывают: эти указания, равно как и содержание чтений, во многом совпадают с сообщениями Эферии. Кроме того, Конибер приводит свидетельство армянского католикоса Иоанна Одзунского (717–728), который говорит об употреблении современными ему армянами чтений по уставу иерусалимской церкви11. Конибер относит составление лекционария к 464–8 гг.: он предполагает, что указываемая в лекционариях память Пресв. Богородицы 15 августа есть праздник Благовещения, введенный, по словам Григория Ашаруни, св. Григорием Просветителем Армении в 15 день армянского месяца навазарда вместо полагавшегося на этот день языческого праздника богини Anahît, 15-е же навазарда приходится на юлианское 15 августа как раз в указанные годы. Топографические данные, содержащиеся в лекционариях, подтверждают глубокую древность их основного содержания: позднейший из упоминаемых ими иерусалимских храмов, это – базилика св. первомуч. Стефана, устроенная императрицей Евдокией, супругой Феодосия Младшего и освященная 15 июня 460 г.12 15-го августа парижская рукопись указывает богослужебное собрание у 3-ей мили от Вифлеема, вероятно, на месте, где находится гробница Рахили и где, по преданию, отдыхала Пресв. Дева на пути в Египет13. По-видимому, лекционарий еще не знает Богородицина дома в Гефсимании, где уже в V-VI-м веке указывали место погребения Девы Марии14. Но, кажется, в части паримий, назначаемых лекционариями для 40-цы, есть уже намеки на персидскую войну при импер. Ираклии (см. ниже). Несомненно, в лекционариях есть уклонения от иерусалимских обычаев и переделки применительно к практике армянской церкви. Например, праздник Рождества Христова в них полагается 6-го января, но в греческом их оригинале он, вероятно, стоял уже под 25 декабря. На 25 декабря лекционарии указывают память свв. Давида и Иакова, – по свидетельству Космы Индоплавателя эта память в Иерусалиме праздновалась 25 декабря15: после установления там празднования в это число памяти Рождества Христова память святых была перенесена на 26 декабря16. После чтений для 25 декабря лекционарии указывают, затем, без обозначения дня чтения (Деян. 6:8–8:2 и Ин. 12:24–26) на память св. первомуч. Стефана, праздновавшуюся в Иерусалиме и вообще на Востоке на второй день Рождества, эти же самые зачала полагаются лекционариями на второй день армянского Богоявления, когда литургия назначается в мартириуме св. Стефана: с установлением в Иерусалиме празднования Рождества 25 декабря память св. Стефана положена была 27 числа. Затем, 28 декабря в лекционариях согласно с иерусалимской практикой после введения там праздника 25 декабря указана память апп. Петра и Павла, а 29-го – апп. Иакова и Иоанна Богослова17. При Косме память Рождества праздновалась в Иерусалиме еще 6-го января18, следовательно, греческий оригинал древне-армянского лекционария относится ко времени уже после введения там праздника 25 декабря, т.е. после VI в. Далее, праздник Богоявления лекционарии полагают лишь в 7 дней, тогда как при Эферии он праздновался в Иерусалиме 8 дней, после же введения там праздника 25 декабря и Рождество и Богоявление продолжали праздноваться каждое также по 8 дней19. Праздник 40-го дня по Пасхе лекционарии совершенно опускают, а Обновление вместо 13-го сентября ставят на 23-е. В бодлеянской рукописи, как более поздней, армянское влияние еще сильнее: на субботу после 15-го февраля назначается память св. патриарха, вероятно, св. Исаака В. (пам. 15 февр.)20, есть в ней армянское Преображенье (Вардавар), некоторые памяти и чтения иерусалимские она опускает (наприм., 15-го августа и бдение В. пятка), но за то содержит лишние против парижского лекционария чтения для суббот и недель В. поста. Заслуживает также внимания отсутствие в лекционариях при некоторых памятях указаний, в каком из св. мест в этот день должна совершаться литургия: быть может, часть подобных памятей не принадлежит Иерусалиму. Но при всех указанных переделках армянские лекционарии содержат множество чтений иерусалимского происхождения, которое подтверждается с одной стороны Эферией, а с другой – позднейшими памятниками.

Для 40-цы лекционарии указывают 4 группы чтений и за исключением одной все они взяты из ветхозаветных писаний, потому что они употреблялись не на литургии, а на богослужении 10-го часа, т.е., на вечерне. 2 первые из них предназначались для сред и пятков В. поста, когда вечерня отправлялась в храме на Сионе. Согласно древнему христианскому обычаю – брать ветхозаветные чтения из закона и пророков, первая группа иерусалимских чтений берется из Исхода и книги пр. Иоиля, за исключением последней паримии, взятой в виду недели Ваий из Захар. 9:9–16, вторая группа выбрана из Второзакония и Иова. Подбор отдельных чтений произведен следующим образом: среды – I седм. Исх. 1:1–2:10, Иоил. 1:14–20, прокимен – Пс. 50:5. «Яко беззаконие мое аз знаю» и проч., II седм. Исх. 2:11–22, Иоил. 2:1–11, Пс. 56:1: Помилуй мя Боже, помилуй мя, яко на Тя упова душа моя и проч.; III седм. Исх. 2:23–3:15, Иоил. 2:21–32, проким. Пс. 30:2: На Тя Господи уповах, да не постыжуся во век; IV седм. Исх. 3:16–22, Иоил. 3:1–8, Пс. 76:2: Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу и проч.; V седм. Исх. 4:1–21, Иоил. 3:9–22, Пс. 83:5: Блажени живущие в дому Твоем и проч.; VI седм. Исх. 4:21–5:3, Захар. 9:9–16, проким. Пс. 85:15: Ты Господи Боже мой щедрый и милостивый и проч.; пятницы – I седм. Втор. 6:4–7:10, Иов. 6:2–7:13, Пс. 40:5: Аз рех, Господи помилуй и проч.; II седм. Втор. 7:11–8:1, Иов. 9:2–10:2, Пс. 64:5: Боже Спасителю наш и проч.; III седм. Втор. 8:11–9:10, Иов. 12:1–13, Пс. 74:2: Исповемыся Тебе Боже, исповемыся Тебе и призовем имя Твое и проч.; IV седм. Втор. 9:11–24, Иов. 16:2–17:16, Пс. 82:18: Да познают, яко имя Тебе Господь и проч.; V седм. Втор. 10:1–15, Иов. 19:2–29, Пс. 84:7: Яви нам Господи милость Твою и проч.; VI седм. Втор. 11:10–25, Иов. 21:1–34, Пс. 87:2: Да внидет пред Тя молитва моя, приклони ухо Твое к молению моему. Тенденции, руководившие выбором книг и отдельных чтений, ясны: паримии из Исхода, несомненно, имеют в виду предстоящий праздник Пасхи, к ним примыкают чтения второй группы из Иова о страждущем невинно праведнике, как прообразе Христа; паримии из Иоиля говорят о посте, важнейший предмет содержания паримий из Второзакония – тоже 40-дневный пост Моисея пред принятием от Бога закона, а также – увещания хранить последний. По пятницам кроме 2 основных паримий полагается еще по одной добавочной из книг пр. Исайи в таком порядке: Ис. 40:1–8, 9–17, Ис. 42:1–8; Ис. 43:22–44:8, Ис. 45:1–13, Ис. 46:3–47:4. Тенденция этих прибавочных паримий, по-видимому, та же, что и у аналогичных паримий на трифекти (у нас теперь на 6 часе) в константинопольской церкви, – победа Ираклия над персами21. Вероятно, именно этого императора нужно подразумевать в Кире 5-ой паримии: характерно, что она читалась в Иерусалиме в пяток 5-ой седмицы, недалеко от константинопольской памяти акафиста (субботы 4-ой и 5-ой седм.), бывшей, вероятно, первоначально праздником Благовещения, а потом обращенной в память благополучного окончания вышеупомянутой персидской войны. К этим паримиям, по-видимому, примыкают по тенденции чтения 3-ей группы для второй седмицы поста: 1Цар. 1:1–23, Притч. 1:2–33, Иер. 1:1–10, Пс. 129:2: Да будут уши Твои и проч. (понедельник); 1Цар. 1:23 – 2:26, Притч. 2:1–3:10, Иер. 1:11–2:3, Пс. 26:7: Услыши Господи глас мой, имже воззвах: помилуй мя и услыши мя (вторник); 1Цар. 3:21–4:18, Прит. 3:11 – 4:13, Иер. 2:31 – 3:16, Пс. 38:13: Услыши молитву мою Господи и моление мое внуши и слез моих не премолчи и проч. (четверг). Пленение ковчега завета при Илие в третьем чтении из книги Царств, угрозы бедствием с севера и обличение пороков в паримиях из Иеремии, думается, довольно ясный намек на взятие Иерусалима и пленение Животворящего Древа Хозроем. К группе же этих чтений, вероятно, примыкает дополнительная паримия среды – Мих. 5:1–7 (о явлении горы Господней, всеобщем мире, спасении Израиля и о Боге, как вечном царе Сиона). Прокимны при первых двух группах паримий выбраны так же, как и в Константинополе, почти в последовательном порядке псалмов, но тенденции контантинопольских прокимнов, вероятно, имеющих в виду персидскую войну Ираклия, в них не заметно, хотя некоторые из них, как будто, намекают на это22. Почему вторая седмица так обильно наделена была в Иерусалиме паримиями, сказать трудно: быть может, это стоит в какой-нибудь связи с обстоятельствами посещения Ираклием по окончании персидской войны св. города и возвращения при этом Св. Древа: последнее водворено было Ираклием на прежнее место 21 марта (среда 5 седм. поста) 630 г. 23 Наконец, 4-ю группу паримий составляют чтения для оглашенных, которые указываются лекционариями в том же составе и порядке, как и у св. Кирилла24: в парижской рукописи они помещены отдельно группой пред чтениями 40-цы, в бодлеянской – распределены по средам (кроме 2-ой седм.), в нынешней системе чтений армянской церкви они полагаются по понедельникам, вторникам и четвергам 40-цы (кроме опять-таки 2-ой седм.).

Паримиями пятницы 6-ой седмицы лекционарии заключают чтения 40-цы: Лазареву субботу они называют шестым днем пред (ветхозаветной – бодл.) Пасхой. В этот день они согласно с Эферией указывают богослужение в Вифании (бодл. – в 10-м ч.) и назначают для него – Пс. 29:4: Господи возвел еси от ада душу мою, спасл еси мя от нисходящих в ров: 1Сол. 4:12–17 (наш субботний заупокойн. Апостол), аллилуиа Пс. 39: Терпя потерпех Господа, Евангелие – лишь: Ин. 11:55 – 12:11; т.е. только древнее зачало при возвещении Пасхи, о предшествующем же чтении – Ин. 11:1–45, как это было в IV в., лекционарии не говорят. Чтения в неделю Ваий: на литургии в Константиновой базилике – Пс. 97:8: Реки восплещут рукою вкупе, горы возрадуются: Еф. 1:3–10, аллил. Пс. 98:1: Господь воцарися, да гневаются людие: Мф. 21:1–11, в 9-м ч. того же дня указывается процессия с вайями на Елеонскую гору, где бывает служба, состоящая лишь из псалмов и молитв до 10-го (бодл. 11-го) ч., а после этого процессия возвращается в храм Воскресения с пением Благословен грядый. В В. понедельник, вероятно, для службы 10-го ч. в Константиновой базилике, по одинаковому плану со средами и особенно – пятками 40-цы, положены ветхозаветные чтения: Быт. 1:1 – 3:20, Притч. 1:1–9, Ис. 40:1–8, Пс. 64:6 (см. выше); на В. вторник тоже для вечерни и в том же храме – Быт. 6:9– 9:17 (о потопе), Притч. 9:1 – 11, Ис. 40:9–17, Пс. 24:1: К Тебе Господи воздвигох и проч., и кроме того Евангелие – Мф. 24:3–26:3, по сообщении Эферии, читавшееся в этот день на Елеоне; на В. среду для вечерни – Быт. 18:1–19:30 (явление Аврааму Бога в виде 3 странников и о гибели Содома и Гоморры), Притч. 1:10–19, Зах. 11:11–14 (о 30 сребренниках), Пс. 40:5 (см. выше), – по окончании службы (в Мартириуме) указывается, согласно с Эферией, ход в храм Воскресения, где читается Евангелие о предательстве Иуды – Мф. 26:14–16. В В. четверток на литургии в Константиновой базилике, в 7-м ч. дня (бодл. – в 6-м, по Эферии же – в 8-м) полагаются чтения: Быт. 22:1–18 (о приношении Исаака в жертву), Ис. 61:1–16 (б.м., в виду освящения мνра), Деян. 1:15–20 (об избрании Матфия на место Иуды), Пс. 54:23: Возверзи на Господа печаль твою и проч. (после этого указывается отпущение оглашенных), Пс. 22:5: Уготовал еси предо мною трапезу и проч.: 1Кор. 11:23–32 (наш апостол В. четвертка) и Мф. 26:20–39 (Тайная вечеря). После этого лекционарии, согласно с Эферией, указывают вторичное совершение евхаристии в помещении за голгофским крестом, вероятно, в находившейся там экседре, где хранилась, по словам паломников, серебряная чаша, послужившая, по преданию, Господу на тайной вечери при установлении Евхаристии25. Но вслед затем лекционарии говорят о третьей, неизвестной Эферии, службе на Сионе, очевидно, как на месте Тайной вечери, назначая для нея тот же Апостол и одинаковое по содержанию Евангелие Мк. 14:12–26: о совершении Евхаристии за этой службой не упоминается. Непосредственно за ней парижская рукопись указывает начало службы нощи В. пятка на Елеоне26. Она открывалась вечерней, переходившей в бдение. Начиналась она 5-ю «славами» псалмов, певшимися с таким же количеством припевов и разделявшимися молитвами с коленопреклонениями. Часть припевов сохраняется еще в нашем последовании св. Страстей и в древних греческих его списках27: Пс. 2:2: Князи людстии собрашася, Пс. 40:6: Врази мои реша, когда умрет и погибнет имя его, Пс. 58:2: Изми мя от враг моих Боже, Пс. 87:6: И тии от руки Твоея отриновени быша, Пс. 108:2: Глаголаша на мя языком льстивым. После этого читалось Евангелие Ин. 13:31–18:1. Затем («вечером»), как и в IV в., совершалась процессия на вершину горы, вероятно, при пении псалмов с припевом Пс. 108:4: Вместо еже любити мя, оболгаху мя, аз же моляхся, – на месте Вознесения читалось Евангелие Лк. 22:39–46 (о молитве Господа на Елеонской горе). Отсюда («ночью») спускались на «место апостолов», т.е. в храм поблизости от того места, где оставались избранные ученики Господа во время Его гефсиманской молитвы, конечно, – в храм над местом последней28: здесь читалось об этом Евангелие Мк. 14:33–42, после чего спускались ниже в Гефсиманию, где слушалось Евангелие тоже о гефсиманской молитве и о взятии Христа – Мф. 26:36–56. Затем процессия при пении Пс. 117: Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его, – первый стих его, по-видимому, служил при этом припевом, – направлялась к кресту на Голгофе, где читалось Евангелие о суде над Христом у первосвященников – Мф. 26:57–27:2, а не пред Пилатом, как было при Эферии. Евангелие об этом (Ин. 18:28–19:16), читалось после особой, также неизвестной IV веку, процессии в преторию: отсюда снова возвращались с пением псалмов к Голгофе, где читалось последнее, 7-е, Евангелие о ведении Христа на Голгофу для распятия – Лк. 23:24–31, неизвестное IV в.29 По окончании бдения, как и при Эферии, указывается поклонение Св. Древу до 9-го ч. С 6-го ч. начиналась дневная служба В. пятка, продолжавшаяся по Эферии до 9-го ч. и послужившая основой позднейших часов В. пятка. Она должна по лекционариям состоять из 8 псалмов и 5 евангельских зачал (точнее из 4-х, ибо 5-е читалось уже на вечерни). Эти части должны быть распределены так, чтобы за каждым отдельным псалмом следовали по 2 чтения из других книг Св. Писания (пророчество и Апостол) и молитва с коленопреклонением. Евангелия соединяются лишь с последними 4-мя группами чтений30, каждая из них сопровождается молитвой, в первых же группах молитвы полагаются чрез две. Евангельские зачала почти одинаковы с зачалами наших часов, лишь Евангелия из Мф. и Ин. взяты несколько короче (Мф. 23:3–53 и Ин. 19:25–37). Половина паримий и Апостолов, составляющая нечетные группы, также сохранилась в наших часах В. пятка, а другая приводится в некоторых древних греческих чинах этой службы31. Псалмы, назначаемые лекционариями для данной службы, или точнее – припевы: Пс. 34:11: Восставше на мя свидетеле неправеднии, яже не ведях, вопрошаху мя; Пс. 37:18: Яко аз на раны готов и проч; Пс. 40:7: И вхождаше видети, еще глаголаше сердце его, собра беззаконие себе: исхождаше вон и глаголаше вкупе; Пс. 21:19: Разделиша ризы и проч.; Пс. 30:6: В руце Твои предаю дух мой, избавил мя еси Господи Боже истины; Пс. 68:22: Даша в снедь мою желчь и проч.; Пс. 87:5 : Привменен бых с низходяшими в ров и проч.; Пс.101:2: Господи, услыши молитву мою и вопль мой к Тебе да приидет. Часть приведенных припевов и доселе еще сохраняется в прокимнах и стихах тропарей часов В. пятка. Как видим, состав и порядок изложенной службы несколько изменился сравнительно с виденным Эферией. Тотчас за этой службой начиналась вечерня в Мартириуме с чтениями – Иер. 11:18–20 (ср. нашу парим. 1 ч. В. четвертка), Ис. 53:1–12, Пс. 21:19 (см. выше), Мф. 27:57–61 (о положении Христа во гроб). На утрени В. субботы в храме Воскресения лекционарии указывают Пс. 87:7: Положиша мя в рове преисподнем и проч., и Евангелие Мф. 27:62–66. Пред пасхальным бдением, согласно с древним общехристианским обычаем возжигать на этой службе новый огонь в храме32, по лекционариям, зажигается в храме Воскресения, несомненно, у гроба Господня, сначала факел. Епископ произносит: Буди имя Господне благословенно отныне и до века (Пс. 112:2) и затем возжигает три свечи, за ним зажигают свои свечи диаконы, все молящиеся. После того отправляются в Мартириум, где и начинается бдение 12-ю паримиями, пред каждым чтением полагается псалом, а после – молитва с коленопреклонением. Состав паримий следующий: Пс. 117:24: Сей день, егоже сотвори Господь и проч., Быт. 1:1–3:24, Быт. 22:1–18 (о принесении Исаака в жертву), Исх. 12:1–24 (установление Пасхи), Ион. 1:1–4:11, Исх. 14:24–15:21 (переход чрез Чермное море), Ис. 60:1–13 (ср. нашу 2-ю парим.), Иов. 38:1–28 (речь Господа к Иову), 4Цар. 2:1–22 (взятие Илии на небо), Иер. 31:31–34 (о Новом Завете, наша 11 парим.), Нав. 1:1–9 (увещание соблюдать закон), Иез. 37:1–14 (видение костей) и Дан. 3:1–90. Первая паримия является рядовым чтением из Закона и вместе с тем говорит о начале домостроительства нашего спасения, большая часть остальных имеют в виду праздник Пасхи и событие Воскресения Христова, 9, 10 и 12, вероятно – крещение оглашенных, 6-ая паримия относится к пасхальному новому свету: в настоящее время в армянской церкви после нее полагается полное освещение всего храма; парижская рукопись предписывает даже стихословить данную паримию с припевом: «Се прииде Царь Славы света, просвещающий всю тварь». По-видимому, и освещение храма после 6 паримий, и припев названной рукописи, и отдаленное положение чтения из Ис. от настоящего иерусалимского момента возжжения нового огня, все это – переделка армянской церкви. Для песни из Исхода парижский лекционарий непонятным образом не указывает припева, тогда как она из древности в христианстве была пасхальной песнью33; для песни из Даниила кроме обычного припева для ст. 34–67 («пойте и превозносите») он приводит еще два других припева для 10–27 и 27–34 ст., но, вероятно, тоже армянского происхождения: бодлеянская рукопись не указывает совершенно никаких припевов34. Последняя паримия должна быть кончена в полночь. Новозаветные чтения на пасхальном бдении следующие: Пс. 64:1: Тебе подобает песнь Боже в Сионе: 1Кор. 15:1–11: аллил. – Пс. 29:1: Вознесу Тя Господи, яко подъял мя еси и не возвеселил еси врагов моих о мне; Мф. 28:1–20. Тотчас же вслед за этой литургией, как и при Эферии, совершалась другая в храме Воскресения с Евангелием Ин. 20:1–18. Но затем на рассвете воскресения лекционарии указывают неизвестную IV в. службу в Константиновой базилике и для нее назначают: Деян. 1:1–14, аллил. Пс. 147:1: Похвали Иерусалиме Господа; Мк. 16:2–8. В 9-м ч. дня, как и при Эферии, положена служба на Елеоне (поется один псалом), откуда отправляется процессия с пением псалмов в храм Воскресения, а отсюда вечером на Сион, где читается Ин. 20:19–25 с прокимном Пс. 149:1: Воспойте Господеви песнь нову. В понедельник Светлой седмицы литургия совершается в Константиновой базилике и чтения на ней Пс. 64:1 (см. выше), Деян. 2:22–41, аллил. Пс. 147:1 (выше), Лук. 14 (вероятно, как и теперь у армян, 24) Лк. 14:1–12, во вторник – в мартириуме св. Стефана (в IV в. тоже в Константиновой базилике): Пс. 5:13: Яко Ты благословиши праведника Господи: Деян. 2:42–3:21, Пс. 20:1: Господи, силою Твоею возвеселится: Лк. 24:18–35, в среду на Сионе (IV в. – на Елеоне): Пс. 147:1 (выше), Деян. 3:22–4:12, Иак. 1:1–12, Пс. 64:1 (выше), Лк. 24:36–40, в четверг – на Елеоне (IV в. – в храме Воскресения): Пс. 98:5: Возносите Господа Бога нашего: Деян. 4:13–31, Иак. 1:13–27, Пс. 14: Господи, кто обитает: Мф. 5:1–12 (по ассоциации с горой?), в пятницу – пред Голгофой (IV в. на Сионе): Пс. 97:3: Видеша вси концы: Деян. 4:32–5:11, Иак. 2:1–13, Пс. 92: Господь воцарися: Ин. 21:1–14, в субботу – в храме Воскресения (IV в. – пред Голгофой): Пс. 66:1: Боже ущедри ны: Деян. 5:12–33, Иак. 2:14–26, Пс. 80:2: Радуйтеся Богу помощнику нашему: Ин. 21:15–25. Как видим, Евангелия пасхальной седмицы почти все взяты из повествований о воскресении. Двойные чтения из Апостола (со среды) вполне согласны с древней практикой: обычай брать одновременно чтения из Деяний и посланий и доселе соблюдается почти во всех инославянных восточных церквах. В Фомину неделю на литургии в Константиновой базилике лекционарии назначают: Пс. 64 (выше), Деян. 5:34–6:7, Иак. 3:1–33, 147:1, (выше), Ин. 1:1–11. Вечером в эту неделю (в 9-м ч., бодл. – в 10-м), как и при Эферии, после службы на Елеоне и процессии в храм Воскресения отправляются на Сион, где читается Евангелие Ин. 20:26–31 с прокимном Пс. 149:1 (выше). В понедельник, пятницу, субботу и Фомину неделю («заключение Пасхи») парижский лекционарий после литургии назначает в храме Воскресения тайноводственные поучения новокрещенным с зачалами, указанными св. Кириллом (второе опущено). Для литургии 50-цы в Константиновой базилике лекционарии полагают: Пс. 142:10: Дух Твой благий: Деян. 2:1–21, Пс. 83: Коль возлюбленна, Ин. 14:15–24. После нее, как и в IV в., указывается служба на Сионе с теми же прокимном и Апостолом и с Евангелием Ин. 14:25–29. В 10-м ч. совершается 3-я служба на Елеоне с прежними прокимном и Апостолом и с Евангелием Ин. 16:5–15, а не о Вознесении, как это было в IV в. Но Ашаруни говорит о чтении и такого Евангелия в 50-цу35. После Евангелия положено троекратное коленопреклонение с замечанием, что так делается на всех местах. С Елеона возвращаются прямо на Сион (не заходя в храм Воскресения, как в IV в.), где читается первое из указанных Евангелий дня с прокимном.

Из неподвижных великих праздников лекционарии указывают лишь 4: Богоявление, 40-й после него день (Сретение), память Пресв. Девы Марии – 15 августа и Обновление. Служба Богоявления в Иерусалиме, как и в других церквах, является подражанием богослужению Пасхи. С 5-го на 6-е января в «хижине пастырей», т.е., в храме или на месте явления им ангела (около 1 ½ версты к в. от Вифлеема36, совершается служба, начинающаяся в 9-м часу дня и переходящая в бдение. Для нее в лекционариях полагаются чтения: Пс. 22:1: Господь пасет мя: аллил. Пс. 79: Пасый Израиля вонми: Лк. 2:8–20, Мф. 1:18–25, Быт. 1:1–3:20, Ис. 7:10–18, Исх. 14:24–15:22, Мих. 5:2–8, Притч. 1:1–9, Ис. 9:5–7, Ис. 11:1–9, Ис. 35:4–8, Ис. 40:10–17, Ис. 42:1–7, Дан. 3:1–90. Прокимен и аллилуарий пред чтениями, по-видимому, указывают на опущенный Апостол. Положение Евангелий пред ветхозаветными чтениями не согласно с древним порядком богослужебных чтений: несомненно, они не читались непосредственно пред паримиями и не принадлежат самому бдению, потому что для него после паримий лекционарии указывают – Тит. 2:11–15, аллил. Пс. 109: Рече Господь Господеви: Мф. 2:1–12, Мф. 1:18–25. В настоящее время указанные Евангелия читаются у армян на службе, бывающей накануне Богоявления в 3 ч. дня (соответствующей древне-иерусалимскому богослужению 10-го часа, т.е. вечерне) в притворе храма, тогда как бдение с остальными чтениями начинается в 6 ч. вечера (т.е по-восточному в первом часу ночи37). Рождественское бдение в Вифлееме совершалось в базилике над пещерой Рождества Христова38. По армянским лекционариям можно восстановить порядок древне-иерусалимских служб в ночь на Рождество. Начинались они, по-видимому, вечерней в храме над «пещерой пастырей» и там бывали чтения с Евангелиями Луки о явлении пастырям ангела. Отсюда отправлялись в Вифлеем, где в пещере Рождества читалось зачало из Мф. 1:18–25 о Рождестве Христовом, после чего в базилике над пещерой совершалось бдение с паримиями и с Евангелием из Мф. 21–12 о поклонении волхвов. На этом бдении, как и на пасхальном, совершалось торжественное благословение огня (теперь у армян храм блестяще освещается, по-видимому, пред Евангелием39). Подражание пасхальному бдению сказывается и в количестве паримий (11) и в самом выборе их, – 1-ая, 3-я и 11-я из них читаются и в Пасху: паримия из Бытия о сотворении мира и человека и о грехопадении последнего, кроме того, что она является рядовым чтением из закона, взята, несомненно по глубочайшему отношению повествуемых в ней событий к Рождеству Спасителя, песни из Исхода и Даниила стоят, вероятно, в связи с крещением оглашенных. Часть остальных паримий с пророчествами о Рождестве Господа тождественны с константинопольскими чтениями в навечерии Рождества (4, 6, 7). В IV в. после бдения в Вифлееме совершалась процессия во главе с епископом в Иерусалиме, где после отдыха (приходили на рассвете) во 2-м ч. дня в Мартириуме совершалась литургия40. Вероятно, для такой литургии и предназначалось повторяемое лекционариями Евангелие из Мф. 1:18–25 о Рождестве Христове, – теперь у армян оно читается, именно, на литургии в самое Богоявление41: и здесь опять-таки почти полное сходство с богослужением первого дня Пасхи. Подобно последней и согласно с обычаями IV в. лекционарии в шесть следующих за Рождеством дней указывают литургии по различным важнейшим иерусалимским храмам: во второй день – в мартириуме св. Стефана (IV в. в Константиновой базилике): Пс. 109 (выше), Деян. 6:8–8:2, Ин. 12:24–26, в третий день – в Мартириуме: Пс. 109:1 (выше), Евр. 1:1–14, Пс. 109, Мф. 2:13–23 (бегство в Египет), четвертый день – на Сионе (IV в. на Елеоне), Пс. 109, Гал. 4:1–7, Пс. 131: Помяни Господи Давида: Лк. 1:26–38 (Благовещение), пятый день – на Елеоне (IV в. – в Вифании), Пс. 98: Господь воцарися да гневаются людие: Евр. 12:18–27, Пс. 14: Господи, кто обитает: Лк. 1:39–56 (свидание Богородицы с Елизаветою), шестой день – на Лазаревом гробе (служба, что и в Лазареву субботу, кроме Евангелия: Ин. 11:1–46), седьмой день – на Голгофе (IV в. – в храме Воскресения42): Пс. 97: Воспойте Господеви песнь нову. Кол. 2:1–15, аллил. Пс. 83: Коль возлюбленна: Лк. 2:21. Апостол и Евангелие последнего дня об обрезании Господнем не соответствует 7-му дню праздника. В 40-й день по Богоявлении литургия совершилась в Константиновой базилике со следующими чтениями: Пс. 97:3: Видеша все концы: Гал. 3:24–29, аллил. Пс. 95:2: Благовестите день от дне: Лк. 2:22–40. 15-го августа (лишь париж. рк.) богослужение, как было указано, назначается на месте в 3 милях от Вифлеема. Чтения при этом богослужении: Пс. 131:8: Воскресни Господи в покой Твой: Ис. 7:10–15, Гал. 3:29–4:7, Пс. 109: Рече Господь Господеви: Лк. 2:1–7: прокимен довольно ясно указывает, что данная память была воспоминанием успения Пресв. Девы. Биограф св. Феодосия В. епископ петрский Феодор, бывший ученик преподобного, в его житии упоминает о совершаемой раз в году памяти Богородицы43. На праздник Обновления лекционарии назначают чтения: Пс. 64:1 (выше), 1Тим. 3:14–16, Пс. 147:1 (выше), Ин. 10:22–4244.

Из других содержащихся в лекционариях праздников прежде всего нужно выделить те, для коих назначается литургия в св. местах Иерусалима или его ближайших окрестностей. Сюда относятся: 17 января память св. Антония В. с богослужением в храме Воскресения; эта память торжественно праздновалась и палестинскими подвижниками45; чтения для нее – Пс. 115:6: Честна пред Господем, Евр. 11:32–40, Пс. 114: Возлюбих, яко услышит, Мф. 10:37–42; 19 января – импер. Феодосия В. († 17 января 395 г., – в константинопольских месяцесловах 9 и 10 ноября) также в храме Воскресения: Пс. 132: Помяни Господи Давида: 1Тим. 2:1–7, Пс. 20: Господи силою Твоею, Лк. 7:1–10; 7 мая – память Знамения Креста Господня в Иерусалиме (351 г.): богослужение назначается пред Голгофой и чтения на нем – Пс. 96:6: Возвестиша небеса правду Его, и видеша вси людие славу Его, послание св. Кирилла Иерусалимского о названном чуде импер. Констанцию, Гал. 6:14–18, Пс. 97: Воспойте Господеви песнь нову, яко дивна сотвори Господь, Мф. 24:30–35; 18 мая – в Вифлееме, память младенцев, избиенных по повелению Ирода: в константинопольских месяцесловах такая память положена на 5-ый день Рождества (29 дек.), в лекционариях евангелие об этом назначено на 3-й день Богоявления; память 18-го мая, по-видимому, имеет связь с праздником египетских церквей 19 мая, когда они вспоминают пришествие Господа в Египет46, что, в свою очередь, является пережитком древней памяти Рождества Христова47; праздник 18 мая указывает одна лишь парижская рукопись и ставит его пред 50-цей: не стоял ли он в какой-либо связи с памятью 40-го дня по Пасхе, когда, по описанию Эферии, в Вифлееме совершалось бдение? Для данной памяти назначен двойной комплект чтений, одни из них почти тождественны с константинопольскими Евр. 2:11–18 и Мф. 2:16–18, другие же, вероятно, иерусалимские – Пс. 8:3: Из уст младенец: Деян. 12:1–24, аллил.: Пс. 102: Благослови душе моя Господа, Пс. 24:1: Господня земля и исполнение ея48, Лук. 14 (вероятно, 12) Лк. 14:41–53. К иерусалимским же чисто памятям следует отнести – свв. епископов иерусалимских – Кирилла и Иоанна (вероятно, II-го, 386–407, насадителя монашества в Палестине) 12 и 29 марта, а также – пр. Исаии 6 июля (констант. – 9 мая), – гробницу его бордосский путеводитель 333 г. указывает в долине Иосафатовой49: чтения для первых двух – Пс. 115:6 (выше), 2Тим. 4:1–6, Пс. 114, Ин. 10:11–16 (наше зачало святителю), для второй – Пс. 115:6, Ис. 6:1–10, Еф. 4:7–13. Затем, следует ряд памятей палестинских. 11-го января положена память Петра и Абисолома, что является испорченным именем муч. Петра Абселама (из селения Анеи в пределах Елевферополя), пострадавшего 11 января 310 г.50: прокимен и аллилуарий, что и у предшествующих памятей. Рим. 8:28–39, Мф. 10:16–22. 1 мая – пр. Иеремии в Анафофе, где, по свидетельству паломника Феодосия, находилась его гробница51: Иер. 1:1–10, Иер. 38:1–28, 2Петр. 2:9–24, аллил. Пс. 29: Вознесу Тя, Господи, яко подъял мя еси: Мф. 2:16–18. Июня 27 – пр. Захарии, гроб и мощи коего находились недалеко от Елевферополя52 и который и лекционариями, и паломниками, смешивается с Захарией сыном Варахииным (Мф. 23:35): Пс. 25:8: Господи возлюбих благолепие дому Твоего: Зах. 3:7–4:9, 1Кор. 12:26–13:10, Пс. 115, Мф. 23:24–24:1. 14 июня – пр. Елисея (лишь париж. рк.): гроб его находился в Севастии (др. Самарии53), чтения на этот день – 4Цар. 13:14–21, Евр. 11:32–40, Пс. 115 (выше), Лк. 4:25–42. Июля 2 – память ковчега Господня в Кариафиариме: анонимный источник у Петра Диакона (см. прим. 36) определяет расстояние этого места от Иерусалима в 9 миль и сообщает, что там существовала церковь54. Для этой памяти лекционарии назначают: Пс. 131:7 : Внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его, 1Цар. 6:18–72, 2Пар. 6:12–19, Евр. 9:1–10, Пс. 35: Глаголет пребеззаконный согрешати в себе. Вероятно, палестинского же происхождения в лекционариях память, по-видимому, Усекновения главы Иоанна Крестителя 29 января (париж. рк.). Конибер считает это ошибкой и переносит ее на 29 августа55, что едва ли справедливо: теперь в армянской церкви есть праздник Рождества Предтечи 14 января, но празднующийся обычно в понедельник после первого воскресения по Богоявлении (так и в бодл. рк.), вероятно, это и есть измененный в связи с последним праздник 29 января, потому что в Богоявление армянская церковь с VIII в.56 вспоминает не только Рождество, но и Крещение Господне. Гроб и мощи св. Иоанна находились в Севастии57. Чтения для названного праздника: Пс. 115:6 (выше), Деян. 13:17–42, алл. Пс. 114, Мф. 14:1–12. Указанные раньше памяти 25–29 декабря в лекционариях хотя и палестинские, но назначенные для них там особые чтения сравнительно с положенными для 7 дней Рождества едва ли можно признать иерусалимскими. Подлежит также сомнению иерусалимское происхождение чтений, указываемых лекционариями на памяти муч. Маккавеев и апп. Филиппа и Андрея (15 и 30 ноября), так как эти памяти не иерусалимские.

* * *

2

P. Geyer. Itinera hierosolymitana. (Corpus scriptor. ecclesiastic latinor. Vindobon., v. XXXIX), pp. 78–98.

3

Св. Епифаний пишет (Exposit. fidei, с. 21): «Литургию от апостолов установлено совершать по средам, пяткам и воскресениям, среду и пяток (нужно проводить) в посте до 9-го часа, ибо Господь в начале среды был схвачен, а в пяток распят, поэтому апостолы и предали проводить эти дни в посте».

4

Счет часов везде принят восточный.

5

Термин «гимн» у Эферии равнозначущ с названием – «псалом» (например, в описании вечерни: dicuntur psalmi lucernares – dicuntur ymni – dicti fuerunt psalmi, Geyer, 72 и 91). Под антифонами же следует разуметь разного рода припевы к псалмам, выбранные из Св. Писания и сочиненные вновь, из коих вышли песнопения. Образцы их можно видеть, наприм., в Хлудовской Псалтири по уставу в. Константинопольской ц. (Архим. Амфилохий. Археологические заметки о греч. псалтири IX в., 1876, ср. с т.н. каноном антифонов патр. Анфима, Pitra, Monum. jur. eccl. graec., II), в бревиарие и псалтири древне-испанской ц. (Migne. lat. 86), антифонарие римской ц. (ibid. 77) и др., в нашем богослужении любопытное собрание антифонов дано в последовании Св. Страстей, именно, в его тропарях, – древнейшие из них представляют собою просто стихи псалмов. Антифоны различными способами припевались к стихам псалмов. Эферия отличает такие псалмы с антифонами от простых псалмов потому, что при пении антифон предпосылался псалму и, кроме того, антифоны украшались особыми мелодиями и напевами (psalmos… antiphonarum melodiis protelatos, I. Кассиан, De coenob. instit. II, 2): таким образом они как бы господствовали над псалмами.

6

Остатки этого храма теперь откопаны католическими монахами. См. статью H. Vincent’a L’eglise de l’Eleonora в Revue biblique, 1911, № 2, р. 219.

7

L. Duchesne, Origines du culte chretien, 1903, p. 240.

8

И. Мансветов, О постах православной церкви, 1887, стр. 55.

9

H. Alt, D. christliche Cultus, 1860, B. II, 221.

10

Conybeare, 516.

11

Ibid. 181.

12

Паломники Феодосий и Антоний, Geyer, pp. 141, 176, а также житие св. Евфимия В., составленное Кириллом скифопольским, Палест. патерик, вып. 2, 1892, стр. 61.

13

Geyer, pp. 25, 177.

14

Патр. Ювеналий, паломники Феодосий и Антоний ibid. 142, 170.

15

Migne, gr. 88, col. 197.

16

Протоиер. К. Кекелидзе. Литургич. грузинск. памятники, 1908, стр. 352–353 и 377.

17

Ibid. В сирском мартирологе 411 г. Райта память апп. Иоанна и Иакова в Иерусалиме стоит еще под 27 дек. (De-Rossi et Duchesne, Martyrologium Hieronymianum 1894, LII).

18

См. примеч. 15.

19

Кекелидзе, цит. соч. и места.

20

Alt, цит. изд. II, 271.

21

И. Карабинов, Постная триодь, 1910, стр. 45–49.

22

См., наприм., проким. пятка 5-ой седм.

23

Н. Марр, Антиох Стратиг. Пленение Иерус. персами (Текст. и разыск. по арм. груз. филол., IX), 1909, стр. 65.

24

Заключаются они в лекционариях – 1Тим. 3:14–16 (Cat. XVIII, c. 25, Conybeare, 518).

25

Geyer, 235.

26

Бодл. рукоп. вместо этого указывает службу умовения ног: Пс. 28:3: Глас Господень на водах: 1Ин. 4:7–21; аллил.: Пс. 22:2На месте злачне, тамо всели мя и проч., Ин. 13:1–15.

27

А.А. Дмитриевский, Богослужение Страстн. и Пасхальн. седм. в Иерусалиме IX-X в. 1894; И. Карабинов, цит. соч., 91.

28

А.А. Дмитриевский, цит. соч., 360–361.

29

В нынешнем чине Св. Страстей армянской церкви 7-го Евангелия тоже нет, прочие же взяты несколько иначе: II-е Лук. 22:1–63; III Мк. 14:27–72, IV лишь Мф. 26:57–75, V Ин. 18:2–27. Пред первым Ев. поются Пс. 3, Пс. 4 и Пс. 6, пред 2-м: Пс. 39–41, пред 4-м: Пс. 77–79, пред 5 и 6 – Пс. 107–109, после 6-го снова Пс. 108 (пс. об Иуде).

30

В древних греческих полных чинах часов В. пятка Евангелия полагаются после четных групп: А.А. Дмитриевский, цит. соч., 148–154.

31

Ibid. и И. Карабинов, цит. соч., 93: Ис. 3:10–15 и Флп. 2:5–11; Амос. 8:9–12 и 1Кор. 1:18–31; Ис. 63:1–6 и Евр. 9:11–28; Зах. 14:6–11 и Тим. 6:13–21.

32

И. Карабинов, цит. соч., 58.

33

Так называет ее св. Афанасий В. в 4 пасхальном послании (Migne gr. 26, col.1777).

34

Вот, например, второй припев: «Овен Исааков заменен Христос явился нам спасением».

35

Conybeare, 525.

36

Об этом месте упоминает блаж. Иероним (Peregrinatio s.Paulae, T. Tobler, Itinera et descript. terrae s., I. 1877, p. 34), а о храме – Артикульф (ок. 670 г.) и анонимный источник в «Книге о св. местах» Петра Диакона (1137 г.), Geyer, 258, 110.

37

Alt, II, 266.

38

Эферия, Geyer, 75–77.

39

Alt, 266.

40

Эферия, Geyer, 76.

41

Alt, 267.

42

Это место армянские лекционарии оставляют без службы.

43

Палестинский патерик, вып. 8, 1895, стр. 30 – Особенность литургии этого праздника, ветхозаветное чтение, встретится далее и при других памятях. Списки иерусалимской литургии ап. Иакова свидетельствуют, что в Иерусалиме на этой службе ветхозаветные чтения употреблялись продолжительное время. См. Swainson, The greek liturgies, 1884, p. 227.

44

Chr. F. Matthaei, N. Testamentum graece, I, 1803, p. 751.

45

См. Жития свв. Евфимия В. и Саввы – Кирилла Скифопольского (гл. 55 и 22).

46

S. C. Malan, The calendar of the coptic church, 1873, p. 30.

47

P. de-Lagarde, Mittheilungen, IV, 1891, S. 264.

48

Один из аллилуариев должен принадлежать предшествующей группе чтений.

49

Geyer, 23.

50

Сергий, Месяцеслов, II, заметки под 12 января.

51

Geyer, 140.

52

Ibid. 138, 180.

53

Tobler, 38, 46 Geyer, 164.

54

Ibid., 110.

55

Цит. соч., 510, 526.

56

Ibid., 508, 181.

57

Tobler, 38, 46, Geyer, 114.

Вам может быть интересно:

1. К истории Иерусалимского Устава. Часть 2 профессор Иван Алексеевич Карабинов

2. К материалам для истории церковного Устава профессор Иван Данилович Мансветов

3. Полоцкие заметки архимандрит Макарий (Веретенников)

4. Существенная историческая справка по ламскому вопросу Евстафий Николаевич Воронец

5. Церковные вопросы в царствование императора Александра III Иван Георгиевич Айвазов

6. История христианской церкви. Т. 1 профессор Иван Васильевич Чельцов

7. Личные воспоминания о митрополите Петербургском Антонии, как учителе и сослуживце профессор Алексей Афанасьевич Дмитриевский

8. Очерк истории обрядовой стороны Таинства Елеосвящения профессор Александр Львович Катанский

9. Чин проскомидии в греческой Церкви с XII до половины XIV века (до патриарха Филофея) протоиерей Сергей Муретов

10. Неселовский А. Чины хиротесий и хиротоний. Опыт историко-археологического исследования протоиерей Александр Петровский

Комментарии для сайта Cackle