профессор Павел Александрович Юнгеров

Книга Бытия. Опыт переложения на русский язык

Глава 22

Быт.22:1. И было после сих событий318: искушал Бог Авраама и сказал ему: Авраам, Авраам! Он сказал: вот я.

Быт.22:2. И сказал Он319: возьми сына твоего возлюбленнаго, которого ты любишь, Исаака, и иди на землю высокую320, и принеси там его во всесожжение, на одной из гор, о которой Я тебе скажу.

Быт.22:3. Авраам встал поутру, оседлал осла своего, взял с собою двух слуг и Исаака, сына своего, и наколов дров для всесожжения, встал, пошел и в третий день пришел на место, о котором сказал ему Бог.

Быт.22:4. И подняв глаза свои, Авраам издали увидел (это) место.

Быт.22:5. И сказал Авраам слугам своим: останьтесь здесь с ослом, а я с сыном пойдем туда, и поклонившись возвратимся к вам.

Быт.22:6. И взял Авраам дрова для всесожжения и положил на Исаака сына своего, взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.

Быт.22:7. И сказал Исаак Аврааму, отцу своему: отче! он сказал: что́, сыне? он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец321 для всесожжения?

Быт.22:8. И сказал Авраам: Бог увидит Себе агнца во всесожжение, чадо. И пошли оба вместе.

Быт.22:9. И пришли на место, о котором сказал ему Бог. И устроил там Авраамь жертвенник, и положил дрова, и связав Исаака, сына своего, положил его на жертвенник поверх дров.

Быт.22:10. И простер Авраам руку свою, чтобы взять нож и заклать сына своего.

Быт.22:11. И возввал к нему Ангел Господень с неба и сказал: Авраам, Авраам! а он сказал: вот я!

Быт.22:12. И сказал: не поднимай руки твоей на отрока и ничего не делай ему, ибо ныне, Я узнал, что ты боишься Бога и не пощадил ради Меня возлюбленного322 твоего сына.

Быт.22:13. И поднял Авраам глаза свои и увидел: и вот один овен запутался рогами в лесной чаще323; и пошел Авраам, и взял овна, и принес его во всесожжение вместо Исаака, сына своего.

Быт.22:14. И нарек Авраам имя месту тому: «Господь увидел», так что и ныне говорят: «на горе Господь явился».

Быт.22:15. И воззвал Ангел Господень вторично с неба к Аврааму.

Быт.22:16. И сказал: клянусь Самим Собою, говорит Господь, за то что ты сделал это дело и не пощадил сына своего возлюбленного ради Меня,

Быт.22:17. Я воистинну благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок по берегу моря, и наследует семя твое городá врагов.

Быт.22:18. И благословятся в семени твоем все народы земли324, ибо ты послушался гласа Моего325.

Быт.22:19. И возвратился Авраам к слугам своим и вставши вместе пошли к Клятвенному Колодезу, и поселился Авраам у Клятвенного Колодезя.

Быт.22:20. И после сих событий, Аврааму возвестили и сказали: вот Мелха родила брату твоему, Нахору, сыновей:

Быт.22:21. Окса первенца и Вавкса, брата его, и Комуила, отца Сирийцев.

Быт.22:22. И Хазада, и Азава, и Фалдеса, и Елдафа, и Вафуила.

Быт.22:23. Вафуил же родил Ревекку: сих восьмерых сыновей родила Мелха Нахору, брату Авраама.

Быт.22:24. И наложница его, по имени Ревма, и она родила Тавека, и Таама, и Тахоса, и Моха326.

* * *

318

Слав. глаголех, гебраизм: в евр. דבר – и слово и дело, событие. Так и здесь понимают в последнем смысле.

319

В синод. добав. Бог.

320

В синод. Мориа.

321

Греч. τὸ πρόβατον – слав. овча и евр. שֶּׂה – овца и баран, но в жертву приносят чаще муж. пол, поэтому и здесь христианские (в синод., у Макария, Петерб. акад. агнец) и еврейские (Штэйнберг, Мандельштам и др.) переводчики и толковники разумеют агнца.

322

Греч. ἀγαπητοῦ. Какое совпадение у LXX с гласом с неба при Крещении и Преображении Иисуса Христа: Сей есть Сын Мой возлюбленный – ὁ ἀγαπητὸς (Матф. 3, 17; 17, 5). Таково соотношение прообраза и Прообразуемаго!

323

По греч. ἐν ϕυτῷ Σαβὲκ – слав. в саде Савек. греч. σαβὲκ ­ евр. סְּבַךְ – лесная чаща. Gesenius. 1. с. 486 s.

325

Жертвоприношение Исаака всеми христианскими толковниками признается прообразом крестных страданий Возлюбленного Единородного Сына Божия – Иисуса Христа. Поликарпов. Толкования отцев и учителей Церкви на Мессианския места Библии. 1, 22–26 стр.

326

В собств. именах 22 и 24 стт. в греч. спп. много вариантов; слав. перевод следует разным спискам, преимущ. алекс. и ват. (у Фильда и Тишендорфа).


Комментарии для сайта Cackle

Открыта запись на православный интернет-курс