Девушка, ставящая свечу перед образом

Девушка, ставящая свечу перед образом

Описание

На картине представлена часть церковного алтаря с нарядно убранными иконами. Внимание зрителя приковывает образ молодой девушки в русском национальном костюме: нарядном сарафане из узорчатой ткани. Лицо девушки, одухотворенной молитвой, миловидно и прекрасно, движения ее легки и изящны. Ее разделенные на прямой пробор темные волосы гладко зачесаны и убраны в косу, скрепленную одной лентой, – отличительный знак девицы на выданье.

Обращаясь мыслями к Богу, она с воодушевлением на лице подносит зажженную свечу к подсвечнику. В своих мыслях она как будто птица возносится к небу, взмах ее руки легкий, парящий. Во всем ее облике чувствуется духовная сила.

Позади девушки, на фоне южных врат, усердно крестится седовласый мужчина. Слева от нее пожилая женщина, закутанная в длинную полосатую шаль, подносит младенца к аналою с иконой. Эффектные световые контрасты и яркость цветовой палитры усиливают эмоциональный эффект воодушевления и радости.

За световые эффекты в сочетании с идеализацией образа, академичностью рисунка, нарядностью исполнения, картина стала наглядным образцом салонной живописи.

История

Картина была впервые показана на академической выставке 1842 года и привлекла внимание зрителей. Замысел произведения принадлежал К.П. Брюллову. Об этом свидетельствует аналогичный по сюжету и композиции рисунок в альбоме Брюллова, выполненный в период работы мастера над большим полотном «Осада Пскова польским королем Стефаном Баторием в 1581 году» (1839-1843) на тему русской истории. Полотно неоднократно повторялось автором. Одна из картин в 1860 году была поднесена в дар испанской королеве, которая в знак благодарности пожаловала Г.К. Михайлову бриллиантовые запонки. Повторения произведения представлены в собраниях Кимрского краеведческого музея и Тюменского музея изобразительных искусств.

Критика

В каталоге собрания Ф.И. Прянишникова была дана следующая характеристика картины: «Русская пригожая крестьянская девушка в праздничном уборе ставит в церкви свечу пред иконой… Картина привлекательна и сюжетом, и исполнением. Народный русский костюм и типы лиц схвачены и переданы молодым живописцем весьма верно. Здесь замечательно также и искусное соединение двух светов: дневного, проникающего сквозь окно храма, и света от теплящихся пред иконами свечей».

В целом картина получила положительные отзывы критиков.

Рекомендуемая литература

Комментировать

7 комментариев

  • Екатерина, 21.06.2024

    Ошибка комментатора картины: видна не часть алтаря, а Царские врата. Алтарь не виден вовсе.
    И странно что девушка, вроде бы благочестивая, находится в храме без головного убора. Жаль, что этот момент не прояснен.

    Ответить »
    • kozhelga, 23.06.2024

      В дореволюционные времена девушки ходили без головного убора, а вот замужние женщины голову покрывали.

      Ответить »
  • Виталий, 22.06.2024

    Добрый день! Позвольте пару мыслей вслух об описании картины:
    — сцена не в алтаре,т.к. прихожане;
    -костюм на девушке не русский;
    -прямой прибор не видно;
    -это не паникадило;
    -врата Царские, не Южные;
    -женщина СПРАВА от девкшки

    Ответить »
    • kozhelga, 23.06.2024

      Паникадило в нашем обиходном понимании — это огромный светильник, размещенный исключительно в подкупольном пространстве, в середине храма. Но паникадило от греческого — поликандило. В церковнославянском словаре — это многосвечник, имеющий обычно семь или двенадцать свечей.
      В греческой церкви паникадила-многосвечники крепились к подкупольному пространству на цепях. Они были не только в середине храма. Такая традиция сохранилась и в современных греческих церквах: сверху, с потолка свешиваются паникадила: их много. А есть большое паникадило в самом центре храмового пространства. Была традиция эти паникадила во время службы в особые торжественные моменты раскачивать. И сейчас также раскачивают: зрелище потрясающее. Мы не привыкли к таким подсвечникам, и никто не раскачивает паникадило. В современных храмах подсвечники не подвешивают, а ставят. Про паникадило см. Церковно-славянский словарь прот. Г. Дьяченко.

      Ответить »
    • kozhelga, 23.06.2024

      Написано следующее: «На картине представлена часть церковного алтаря с нарядно убранными иконами». Алтарь начинается с иконостаса, там, где размещаются иконы. Они называются алтарными иконами и образами. Перед такой иконой девушка ставит свечу.
      Относительно костюма: девушка явно из богатой семьи, так как ткань дорогая. Конечно на ней стилизованный костюм, какой одевали состоятельные девушки. Такие наряды были частью «русского» стиля, также как и храмы того времени. Да, сарафан пришел с Востока, но стал неотъемлемой частью русского костюма.
      Царские врата всегда в середине иконостаса, здесь — врата крайние, за ними стена.
      Относительно правой и левой стороны. Картина описывается так, что центром является зритель. Со стороны зрителя от девушки слева женщина.То есть я смотрю на картину. Вижу девушку. Слева от нее я вижу женщину.
      Про пробор: попробуйте увеличить картину, посмотрите, как лежат волосы. Они зачесаны по бокам. Косой пробор не делали тогда, закинутые без пробора волосы делались при сложных прическах и бытовали у замужних женщин.

      Ответить »
      • kozhelga, 23.06.2024

        Даже можно еще уточнить: алтарем называется алтарная преграда, например знаменитый «Гентский алтарь» Яна Ван Эйка. На Руси 14-15 вв. укоренилась традиция делать высокие алтари — иконостасы в несколько рядов-ярусов. В греческих храмах алтарь начинается с небольшой перегородки ниже человеческого роста.Вот наша девушка и стоит ну очень близко от алтарной преграды, в шаге от алтарной иконы, то есть в пространстве алтаря, а сверху на цепи висит то самое греческое паникадило.Чуть поодаль мы видим другое паникадило, точнее, его фрагмент.

        Ответить »
  • Вадим, 23.06.2024

    Братия и Сестры, возрадуемся. Ибо истина во Христе Иисусе. Милостью Бога небесного душа спасется и светом радости умоется. Аминь.

    Ответить »