Молитва Ефрема Сирина. Православная энциклопедия

свя­щен­ник Михаил Желтов

Молитва Ефрема Сирина – молит­во­сло­вие, сопро­вож­да­е­мое зем­ными покло­нами, кото­рое чита­ется за сед­мич­ными (то есть буд­нич­ными) бого­слу­же­ни­ями Вели­кого поста.

Тра­ди­ци­онно счи­та­ется про­из­ве­де­нием прп. Ефрема Сирина (ок. 306–373, бого­слов, поэт, самый извест­ный из сирий­ских отцов Церкви).

Типи­кон (т.е. устав) пред­пи­сы­вает читать Молитву Ефрема Сирина про себя, в мол­ча­нии, воз­де­вая руки на каждое из 3 про­ше­ний и совер­шая земной поклон после него.

Бого­слу­же­ние, совер­ша­е­мое еги­пет­скими мона­хами IVV вв., состо­яло из чтения или пения псал­мов, пере­ме­жав­шихся без­молв­ной молит­вой мона­хов с воз­де­тыми руками, и закан­чи­ва­лось покло­нами.

К этой тра­ди­ции вос­хо­дит и образ чтения Молитвы Ефрема Сирина. В прак­тике Рус­ской Пра­во­слав­ной Церкви эта молитва чита­ется свя­щен­ни­ком вслух в при­сут­ствии моля­щихся, что объ­яс­ня­ется недо­ста­точ­ным зна­нием ее при­хо­жа­нами; воз­де­я­ние рук совер­ша­ется только свя­щен­ни­ком (или в ряде епар­хий не совер­ша­ется вовсе).

В гре­че­ских Церк­вах Молитва Ефрема Сирина также чита­ется вслух, без­молв­ное чтение прак­ти­ку­ется только в мона­сты­рях (в том числе на Афоне).

Согласно Иеру­са­лим­скому уставу, как в редак­циях, при­ня­тых в насто­я­щее время в гре­че­ской, рус­ской и в других пра­во­слав­ных Помест­ных Церк­вах, так и в редак­ции, исполь­зу­е­мой на Руси с кон. XVII в., — Молитва Ефрема Сирина вклю­чает 16 покло­нов во все сед­мич­ные дни поста, кроме особых.

Однако кафед­рально-при­ход­ская версия устава, сло­жив­ша­яся в гре­че­ской тра­ди­ции к XIX в. и окон­ча­тельно офор­мив­ша­яся в нач. XX в., пред­пи­сы­вает читать Молитву Ефрема Сирина всегда с 3 покло­нами. Такое упро­ще­ние воз­никло не сразу.

Так, в XVII в. греки сохра­няли 16 покло­нов во время Молитвы Ефрема Сирина, но не все были зем­ными: за 3 зем­ными покло­нами сле­до­вали 12 пояс­ных и земной, тогда как более старая тра­ди­ция, сохра­няв­ша­яся на Руси до сер. XVII в. (и доныне прак­ти­ку­е­мая у ста­ро­об­ряд­цев), пред­пи­сы­вала совер­шать 16 земных покло­нов.

Вопрос о замене 16 земных покло­нов во время Молитвы Ефрема Сирина 3 зем­ными, 12 пояс­ными и земным (как Молитва Ефрема Сирина доныне и совер­ша­ется в рус­ской, гру­зин­ской и других тра­ди­циях повсе­местно, а у греков — в наи­бо­лее стро­гих мона­сты­рях) был тесно связан с нача­лом раз­де­ле­ний в Рус­ской Церкви, при­вед­ших к ста­ро­об­ряд­че­скому рас­колу, — эта замена и пред­пи­са­ние о пере­ходе от дву­пер­стия к трое­пер­стию состав­ляли основ­ное содер­жа­ние «Памяти», разо­слан­ной пат­ри­ар­хом Нико­ном Вели­ким постом 1653 г. по мос­ков­ским церк­вам, с непри­я­тия кото­рой неко­то­рыми кли­ри­ками и нача­лись нестро­е­ния в Рус­ской Церкви.

При этом стро­гая прак­тика 16 земных покло­нов в XVII в. на Руси мно­гими соблю­да­лась доста­точно фор­мально. Соста­ви­тели после­ни­ко­нов­ской рус­ской редак­ции Типи­кона, посвя­щая Молитве Ефрема Сирина и неко­то­рым другим вопро­сам главу «О покло­нех и молитве цер­ков­ное зако­но­по­ло­же­ние» (Типи­кон. [Т. 2.] С. 844–851), где обос­но­вы­ва­ется вве­ден­ная пат­ри­ар­хом Нико­ном прак­тика, отме­чают, что многие в их время пыта­лись облег­чить свой подвиг, пре­кло­ня­ясь во время Молитвы Ефрема Сирина не до земли, а до «ска­меец» (сле­дует отме­тить, что ста­ро­об­рядцы, при­дер­жи­ва­ю­щи­еся стро­го­сти в бого­слу­же­нии, избе­гают исполь­зо­ва­ния подоб­ных при­спо­соб­ле­ний); тем самым вве­ден­ную пат­ри­ар­хом Нико­ном прак­тику нельзя назвать упро­ще­нием, напро­тив, она под­ра­зу­ме­вала отказ от фор­маль­ного отно­ше­ния к устав­ным пред­пи­са­ниям.

Текст Молитвы Ефрема Сирина состоит из 3 молит­вен­ных воз­зва­ний:

  1. Гос­поди и Вла­дыко живота моего!
    Дух празд­но­сти, уныния, любо­на­ча­лия и празд­но­сло­вия не даждь ми. (Гос­поди и Вла­дыка жизни моей! не дай мне склон­но­сти к лени, к бес­печ­но­сти, к вла­сто­лю­бию и пусто­сло­вию).
  2. Дух же цело­муд­рия, сми­рен­но­муд­рия, тер­пе­ния и любве даруй ми, рабу Твоему. (Чистоту же души, сми­ре­ние, тер­пе­ние и любовь пошли мне, рабу Твоему).
  3. Ей, Гос­поди Царю, даруй ми зрети моя пре­гре­ше­ния и не осуж­дати брата моего, яко бла­го­сло­вен еси во веки веков. Аминь. а, Царь Гос­поди, дай мне видеть мои соб­ствен­ные грехи и не осуж­дать брата моего; ибо бла­го­сло­вен Ты в веки вечные. Аминь.)

Эти 3 строки чита­ются пооче­редно перед каждым из 3 земных покло­нов в начале молитвы, и все вместе — перед заклю­чи­тель­ным земным покло­ном. Текст молитвы исполь­зо­ван в рус­ской поэзии — в зна­ме­ни­том сти­хо­тво­ре­нии А. С. Пуш­кина «Отцы-пустын­ники и жены непо­рочны…».

Про­ме­жу­точ­ные 12 покло­нов в совре­мен­ной рус­ской тра­ди­ции при­нято сопро­вож­дать сло­вами: Боже, мило­стив буди мне греш­ному (в дони­ко­нов­ской прак­тике на эти 12 покло­нов чита­лись крат­кие молитвы: (Гос­поди, Иисусе Христе, Сыне Божий, поми­луй мя греш­наго(дважды)Боже, мило­стив буди мне греш­номуБоже, очисти грехи моя и поми­луй мяСозда­вый мя, Гос­поди, поми­луйБез числа согре­ших, Гос­поди, прости мя, после про­чте­ния этих 6 крат­ких молитв они повто­ря­лись); эти слова чита­ются свя­щен­ни­ком, как пра­вило, лишь впол­го­лоса или совсем тайно.

С тайным чте­нием Молитвы Ефрема Сирина свя­зано и уста­нов­ле­ние конеч­ного Три­свя­того — несколь­ких заклю­чи­тель­ных молит­во­сло­вий, чита­е­мых пред­сто­я­те­лем (т. е. игу­ме­ном мона­стыря, кото­рый, согласно уставу, не совер­шает вели­ко­пост­ную службу — это делает черед­ной иеро­мо­нах,- а нахо­дится вместе с бра­тией в храме) сразу после Молитвы Ефрема Сирина в том случае, если служба имеет отпуст. Глас­ное чтение молитвы пред­сто­я­те­лем в конце тайной молитвы братии прак­ти­ко­ва­лось и в тра­ди­ции древ­него еги­пет­ского мона­ше­ства; смысл устав­ного пред­пи­са­ния о чтении конеч­ного Три­свя­того самим пред­сто­я­те­лем, а не чтецом в том, что пред­сто­я­тель таким обра­зом дает понять, что время, отве­ден­ное для покло­нов, закон­чи­лось.

Пра­во­слав­ная энцик­ло­пе­дия.

Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки