блаженный Иероним Стридонский

Четырнадцать книг толкований на пророка Иезекииля

 Книга 9Книга 10Книга 11 

Книга десятая

Мне хотелось бы, как я уже прежде сказал, пророчества против одной страны или одного царя изъяснять в однех и тех же книгах и не разъединять мысли читателя. Но что делать с обширностию [содержания], которое если не разделять на части, то оно будет превышать пределы тома, и с тем, что чрезмерное нагромождение обременительно как для автора, так и для читателя? Посему после речи против Египта и оплакивания его и против царя египетского, о мышце которого, не обвязанной и не получившей исцеления, мы сказали в конце девятой книги, мы переходим к началу десятой книги, – [к пророчеству] против того же фараона, который сравнивается с царем ассирийским и о котором, после обширного пророчества, поднимается плач, и затем против всего Египта. При истолковании сего ты, девственница Христова Евстохия, воздвигни с Моисеем руки, чтобы наша победа была плодом твоих молитв. Ибо это зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от милующего Бога (Рим. 9, 16), который говорит к пророку: разшири уста твоя и исполню я (Псал. 80, 11), тогда как пророк отвечает: уста моя отверзох, и привлекох дух (Псал. 118, 131), который, идеже хощет, дышет (Иоанн. 3, 8). А идеже Дух Господен, ту свобода (1Кор. 3, 17), каковую свободу даровал нам Гоcподь и обладанием которой тщетно хвастались иудеи, говоря: семя Авраамде есмы, и никомуже работахом николиже (Иоанн. 8, 33), между тем как они подчинялись многим порокам и грехам и не знали оного изречения: имже бо кто побежден бывает, сему и работен есть (2Петр. 2, 19).

Глава XXXI

Иез.XXXÏ1–18. И было в одиннадцатом году, в третьем месяце, в один [день] месяца, было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! скажи фараону, царю египетскому, и народу его: кому ты уподобился в величии твоем? Вот Ассур, как кедр (или кипарис) на Ливане с прекрасными ветвями, и с тенистою листвою, и высокий ростом и между густою листвою (или среди облаков) возвышалась вершина его. Воды питали его, бездна возвышала его, реки ея текли вокруг корней его и протоки свои она направляла ко всем деревам страны. От того высота его перевысила все деревья страны (или поля), и умножались отрасли и поднимались ветви его от многих вод. И когда он простирал тень свою, на ветвях его вили гнезда всякие птицы небесные, и под листвою его рождали всякие звери лесные, и под теню его обитало собрание всех народов. И красовался он громадностью своею и расширением (или множеством) отраслей (или ветвей) своих, потому что корни его были у вод. Кедры (или кипарисы) не были выше его в раю Божием, и ели (или сосны) не равнялись с высотою его и платаны (или ели) не были равными (или подобными) листве (или ветвям) его. Ни одно дерево рая Божия (или в раю Божием) не было подобным ему и красоте его, потому что Я сделал его красивым и

с многочисленными густыми листьями, и завидовали ему все деревья наслаждения (или сладости), бывшия в раю (в вульг. прибавлено: Божием). Посему так говорит Господь: зато, что он высоко поднялся и пустил вершину свою зеленеющую и густую (или среди облаков) и сердце его превознеслось от высоты его; за то Я отдал его в руку самого сильного (или князя) из народов; он поступит с ним, как надобно (faciens faciet; или и совершу Я погибель его); за нечестие Я изгнал его. И срубят его чужеземцы и самые жестокие из народов (или губители народов), и бросят его на горы и на всех долинах будут падать ветви его, и будут сосокрушены отрасли его на всех скалах (или полях) земли, и уйдут из-под тени его все народы земли и оставят его. На развалинах его обитали (или отдыхали) всякие птицы небесные и на ветвях его были все звери страны. Поэтому не будут превозносится высотою своею всякие деревья у вод, и не будут поднимать вершину свою среди ветвей и листьев (или в облаках) и не удержат высоты своей все, напояемые водами; ибо все преданы смерти, во глубину земли, среди сынов человеческих, к сходящим в ров. Так говорит Господь Бог: в день, когда он сошел в преисподнюю, Я определил (или навел) плач (или бездна оплакала его): Я покрыл его бездною, и остановил реки ее и задержал многие воды. Сокрушался (или омрачился) по нем Ливан и все дерева полевые были потрясены (или были в унынии). Шумом падения его Я потряс (или были потрясены) народы, когда Я низвел его в преисподнюю вместе с отшедшими (или отходящими) в ров. И утешились в преисподней земле все дерева наслаждения (или сладости), отличные и наилучшие на Ливане, и все, [которые] напоялись водами. Ибо и они вместе с ним отойдут (или отошли) в преисподнюю к убитым (или пораженным) мечом, и мышца (или семя) каждого из обитающих под тенью его, среди народов (или жизни своей) погибли. Кому уподобился ты, славный и высокий среди дерев наслаждения! Вот ты низведен вместе с деревами наслаждения в землю преисподнюю, среди необрезанных будешь лежать, вместе с убитыми мечом. Таков фараон и все множество его, говорит Господь Бог. Я по обычаю соединил оба издания, – впрочем, [лишь] там, где они наиболее представляли разностей, чтобы чрез двоякое изложение не увеличивать объема книг. Но прежде всего нужно знать, что все то, что говорится о царе ассирийском в будущем времени, у LХХ излагается, как совершившееcя, и речь так обращается или к князю ассирийскому или к дереву, чтобы как в мужеском, так и в женcком роде можно было разуметь одно и то же лицо, потому что и дерево66 относится к ассириянину и ассириянин называется деревом. О царе же вавилонском в настоящем месте не делается никакого упоминания, чтобы не могло показаться, что вызывается гнев властителей и повелителей против пленного народа, находившегося в Халдее, но говорится о царе ассирийском, который в то время был уже взят халдеями, и вся сила ассириян находилась под властию вавилонян. Посему и десять колен, то есть Израиля, берут ассирияне, а два, то есть Иудино и Вениаминово, покоряют халдеи и разрушают город Иерусалим. Итак, намереваясь говорить против Фараона, царя египетского, и народа его, слово Божие употребило против него такое вступление: кому ты уподобился в величии твоем! Вот Ассур, как кедр на Ливане и проч. Смысл же следующий: не удивляйся, если ты будешь побежден и погибнешь и потеряешь свою власть и все силы египетские будут уничтожены, когда Ассур, гораздо сильнейший тебя, был истреблен вследствие покорения теми же халдеями. И описывает могущество царя ассирийского под образом дерева кедра по еврейскому [тексту], кипариса по LХХ, находившегося на горе Ливане, которое было с красивыми ветвями и густою листвою и возвышалось до облаков и которое потому настолько разрослось, что напоялось не водами, но безднами, то есть самыми обильными водами, – ибо бездна означает множество шума вод, – так что всякие птицы вили гнезда на ветвях его и всякие звери лесные рождали под листьями его. А чтобы мы не сомневались, какие это были птицы небесные и какие звери полевые, то яснее поставлено: и под тенью его обитало собрание весьма многих народов. Кедры, говорит, и кипарисы, ели или сосны и платаны или кипарисы не равнялись с ветвями его. Но чтобы не говорить о каждом дереве отдельно, он говорит: и все дерева рая не были подобными ему и красоте его. Поэтому некоторые думают, что говорится не о царе ассирийском, а о противной силе, о которой в речи о Тире (Иезек. гл. 28) говорится, что она родилась среди херувимов и была украшена драгоценными камнями, но впоследствии по своей вине ниспала на землю; она и у Исаии (14, 12) называется павшею денницею и изображается в Евангелии Господом: видех сатану, яко молнию с небесе спадша (Лук. 10, 18). Но мы, для того между прочим, чтобы следовать истории, все это будем понимать, как сказанное гиперболически, в том смысле, что ассириянин обладает таким могуществом и так угнетал все народы, что равнял себя с силою ангелов. Говорится же все под образом весьма высокого кедра или кипариса метафорически к ассириянину, и истребление его называется срублением. В следующем затем: Я передал его в руку самого сильного из народов призывает царя вавилонского уразуметь, что победа его над ассирианином зависела не от собственной [его] силы, а от власти Божией. За нечестие, говорит, Я изгнал его, чтобы прикровенно предостеречь вавилонянина, что не должно быть жестоким и угнетать отданный ему народ Божий, чтобы не испытать того же от ассириянина, который был жестоким и нечестивым. И срубят его чужеземцы и самые жестокие из народов или, по LХХ, губители, чего никогда не сказал бы живший в Халдее, чтобы не возбудить его против своего народа. Также повергается он на горы, и во всех долинах опадают ветви его и ломаются на скалах, и оставляется он всеми народами, то есть птицами небесными и зверями полевыми, и дойдет до такого разрушения, что все деревья, считавшиеся, сравнительно с ассирийским деревом, высокими, уже перестанут возвышаться и подниматься вверх и не сохранят своей высоты, но, когда то будет срублено, все равно будут срублены вследствие страха. Что было сказано метафорически, кто выражается яснее. Все, говорит, были преданы (подразумевается: цари на смерть) во глубину земли (то есть в преисподнюю), среди сынов человеческих (не между деревьями), в отходящим в ров. Без сомнения указывается на преисподнюю. После срубления дерева ассирийского или в тот день, когда ассириянин сошел в преисподнюю и Господь навел (или определил) плач, снова метафорически говорится о нем, что он был покрыт бездною сообразно с написанным: приидох во глубины морские, и буря потопи мя (Псал. 68, 3), и все реки, то есть все народы, уже перестали напоять его, и Ливан опечалился или омрачился по нем, то есть по дереве, или потом, то есть по ассириянине. А чтобы мы не думали, что речь идет о дереве, то далее следует: шумом падения его Я потряс народы. Ибо какое падение одного дерева может быть таким, чтобы шумом падения его были потрясены все народы? Когда Я низвел (или низвели) его, говорит, в преисподнюю: в буквальном смысле дерево не может быть низводимо в преисподнюю вместе с другими, отошедшими в ров, то есть в преисподнюю. И утешились во глубине земли, то есть в сердце земли, все дерева наслаждения или сладости, что по-еврейски называется Едем (еden), чем указывается на тенистые рощи и отличные и наилучшие леса, бывшие на Ливане и напоявшиеся водами. Ибо и, самые деревья вместе с ним, то есть с ассириянином, сойдут в преисподнюю к убитым или пораженным мечом. Деревья не поражаются мечами, но срубаются, и не сходят в преисподнюю. И мышца, говорит, или семя (ибо у евреев слово zara имееть оба эти значения) будет отдыхать под тенью его среди племен, – не дерев, а народов. Наконец делается обращение к самому ассириянину или к Фараону. Кому уподобился ты, славный и высокий между деревами наслаждения? Никто, говорит, не быль равен тебе, но всех царей ты превзошел могуществом, и однако вместе с прочими царями, сопровождавшими тебя, ты был низведен во глубину земли, то есть в преисподнюю, как говорит Писание: внидут в преисподняя земли, предадятся в руки оружия, части лисовом будут (Псал. 62, 10–11). Среди необрезанных, говорит, будешь ты лежать вместе с убитыми мечом. Дается знать, что это были за деревья, что это за кедр или кипарис, пораженный мечами и лежащий с необрезанными. И для соединения последнего с предшествующим, после выше сказанного: кому ты уподобился в величии твоем? Вот Ассур, как кедр на Ливане, с прекрасными ветвями и листьями и проч., теперь присовокупляется: таков фараон и все множество его, говорит Господь. Как, говорит, ассириянин, кедр и кипарис был низвержен быв срублен вавилонянином; так будут срублены вавилонянином Фараон и народ его, то есть самое дерево и ветви его. Это пока сказано применительно к историческому смыслу; но многие думают, что это относится к будущей кончине мира и что царь Фараон, то есть та сила, которой был подчинен Египет, сравнивается с сильнейшим царем ассирийским, то есть с антихристом; потому что если он падет, то еще легче падут и другие властители тьмы этой и князья мира. Теперь мы скажем о частностях, вкратце касаясь всего, чтобы не столько излагать и изъяснять темное, сколько казаться давшими материал желающим объяснять. Прежде всего должно рассмотреть, почему в одиннадцатом году, в третьем месяце, в один день месяца было к Иезекиилю слово Господне, говорящее: сын человеческий! скажи фараону египетскому и множеству его. К тому, кто имеет говорить Фараону, обращается слово Господне в одиннадцатом году, ибо он не достиг еще двенадцатого числа, свойственного полной и совершенной добродетели. Поэтому и у Иакова двенадцать сыновей (Быт. гл. 35), подобно которым впоследствии двенадцать имен пророков заключаются в одной книге. И апостолов – двенадцать (Лук. гл. 6), и так как один из них, Иуда был предатель, то на его место избирается Матфий (Деян. гл. 1). И дочь начальника синогоги двенадцатилетняя воскрешается Господом (Марк. гл. 5). Также кровоточивая получает исцеление в двенадцатом году (там же). Но так как фараон обличается и потом оплакивается, то с числом одиннадцати лет соединяется третий месяц и один день. Поэтому и далее в двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в один [день] месяца обращается к Иезекиилю слово Господне, говорящее: сын человеческий! подними плачь о фараоне, царе египетском, и скажет ему. Ибо кто оплакивается, тот оплакивается для того, чтобы он уразумел, сколько благ он утратил. Но так как это был Фараон, и рука его еще не была обвязана и он не получил прежней силы, то в двенадцатом году и месяце остается еще двадцать девять дней, чтобы исполнилось число двенадцати годов. Итак в один день месяца обращается слово Господне к пророку и повелевается ему говорить царю египетскому и множеству его. При этом заслуживает удивления, что четыре переводчика сказали не народу, а множеству. Мнози бо суть звани, мало же избранных (Матф. 22, 14). И в законе написано: „не будешь вместе с множеством во зле“. К царю египетскому говорится: кому ты уподобился в величии твоем или в высоте твоей. Ибо и он также превознесся и подлежит оному определению: всяк возносяйся смирится (Лук. 14, 11); однако он не был подобен высоте того, кто был как кедр или кипарис на Ливане с красивыми ветвями и тенистыми листьями, и был высок ростом и поднимал голову до самых облаков, до которых по Давиду (Псал. 35) достигла истина и которым повелевается не проливать дождя на Израиля (Исаии гл. 5). Также изображается красота его, которая вследствие развращенной воли превратилась в безобразие, так что о нем говорится: стрыет Господь кедры ливанския (Псал. 28, 5), и будучи сам высоким и находясь на весьма высокой горе, он чем выше был, тем ниже пал. Желая изобразить его высоту, Священное Писание называет его кедром великим, который питали воды, – не воды Силоамли, текущие тисе (Исаии 8, 6), но воды Расина и воды Египта, о которых напиcано: что тебе, еже пити воду Геонскую (Иерем. 2, 18) или Сиорскую, что означает воды мутные. Также бездна возвышала его, над которою в начале мира носилась тьма (Быт. 1, 2) и относительно которой бесы просили, чтобы они не были посылаемы в нее (Лук. гл. 8). Вокруг корней его были реки бездны, о которых говорится: что тебе и пути ассирийскому, да пиеши воду речную (Иерем. 2, 18)? И в другом месте: се возводит Господь на вы воду реки силну и многу, царя ассирийска и всю славу его (Иcаии 8, 7). Также протоки свои направляла бездна ко всем деревам страны, чтобы напоять не только князя мира сего, но и союзников его. Поэтому он возвысился и разросся более всех самых высоких дерев, и умножились отрасли его, и он обладал властию над всем миром, говоря: сия вся мне предана (Матф. 4, 9; Лук. 4, 6). И поднимались ветви его, напоявшиеся водами. Он простирал или расширял тень свою, чтобы всех подчинить своей власти. На ветвях его вили гнезда всякия птицы небесные, Ибо всяк, творяй грех (Иоанн. 8, 34), от диавола рожден и причисляется к его ветвям. Вили же гнезда на ветвях его те птицы, которыя поедали посеянное при пути евангельском (Матф. гл. 13), или: так как все согрешили и нуждаются в милосердии Божием, о которых сказано: вси уклонишася, вкупе неключими быша (Псал. 13, 3), то они на ветвях его свили гнезда. Далее следует: и под листвою его раждали всякие звери лесные, которые утратили кротоcть Хриcтову, и под тенью его обитало собрание весьма многих народов, так что не было никого, кто не был бы защищаем тенью его, кроме того, кто сказал: вот грядет сего мира князь и во Мне не имать ничесоже (Иоанн. 14, 30). Ибо единем человеком грех в мир вниде и грехом смерть, и тако смерть во вся человеки вниде, в немже вси согрешиша (Рим. 5, 12), и в Адаме все мы умираем (1 Кор. гл. 15), и вси согрешиша и лишени славы Божия (Рим. 3, 23). Однако в самом обитании есть различие. Одни обитают на ветвях его, как птицы, присвояя себе знание философии И еретических учений; другие, как дикие звери, неукротимые и жестокие; иные, как множество весьма многих народов, чем указывается на соединенных чрез «различные пороки и грехи. Но Ассур красовался громадностию своею и широтою отраслей своих, ибо корень его был напояем многими водами, так что в раю Божием не было выше ни одного кедра и кипариса, и ели и сосны не равнялись с высотою его, или платаны не были равны листве его. Никакое из дерев в раю растений не равнялось с ним, потому что ни одно дерево в раю Божием не уподобилось ему и красоте его. Ибо они не превозносились чрез высокомерие, но знали смирение свое и не домогались святотатственно присвоить себе подобие Божие. Следующее же затем: и завидовали ему все дерева сладости, бывшия в раю, мы так изъясняем: завидовали дерева рая множеству ветвей его: мнози бо суть звани, мало же избранных (Матф. 20, 16), и: „широк и пространен путь, ведущий к смерти“ (там же 7, 13). Ибо желали иметь столько [ветвей] для спасения, сколько Ассур имел для погибели. Так как Ассур высоко поднялся и пустил вершину свою зеленеющую и густую или до облаков поднял вершину, и вознеслось сердце его, так что он говорил: буду подобен Вышнему (Исаии 14, 14); то он был отдан в руку самого сильного из народов, под которым мы разумеем другую противную силу, которой он предается для наказания, ибо он есть враг и мститель, так что под Ассуром разумеется антихрист, а самый сильный из народов, которому он был предан, есть сатана согласно с оным изречением апостола: ихже предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим. 1, 20): он несомненно соделает (faciens faciet) с ним то, что будет повелено ему Гоcподом. Но кипариc этот был изгнан из рая Божия за свое нечестие, и срубят его чужеземцы и жестокие или губители среди народов, чтобы исполнилось написанное: губителю раны приемлющу, безумный коварнее будет (Притч. 19, 25), и еще: уже секира при корени дерева лежит (Матф. 3, 10). Они срубят его на горах, чтобы он вследствие высокомерия своего. Во всех же долинах будут падать ветви его, чтобы были низведены в ад все те, вои следовали за ним, и чтобы они ушли из-под тени его и оcтавили его, чтобы и птицы небесные и звери земные, бывшие прежде под ним и защищавшиеся тенью его, впоследствии были участниками наказания его. И когда прочие дерева лесов или рая увидят, что Ассур-кипарис пал по определению Божию, то не будут возноситься высокомерно, и не будут мнить себя чем-либо и не будут считать напоящие их воды их собственным своим богатством, ибо все ветви, и птицы небесные и звери земные, бывшие под властию Ассура, будут низведены чрез смерть в преисподнюю земли. О них написано: пред Ним падут вси нисходящии в землю (Псал. 21, 30). И в другом месте: внидут в преисподняя земли (Псал. 62, 10), и будут не с ангелами, но с сынами человеческими, нисходящими в ров или в могилу вечную. Когда же он сойдет в преисподнюю земли и достанется в добычу лисицам, которыми он будет растерзан; тогда будет плач или всех союзников его или святых сил, которые будут скорбеть о том, что он сошел в преисподнюю. Поэтому Господь говорит: Я покрыл его бездною, водами которой он прежде был питаем, и остановил реки ее, то есть бездны, и удержал многие воды, чтобы они не напояли его, но более покрывали. Сокрушался о нем Ливан, на котором он возвышался, и все деревья полевые были потрясены, страшась, что и они будут подобным образом срублены. Шумом падения его Я потряс народы, чтобы все знали о погибели его и низведении в преисподнюю вместе с другими союзниками его. И получили утешение все дерева наслаждения, то есть рая, когда увидели, что воздается и злое злым и доброе добрым. Это те деревья ливанские, напоявшиеся водами рев Господних, среди которых было и то напоявшиеся дерево, которое пало. Или все дерева, которые некогда были хорошими и напоялись водами и были высокими на Ливане, получат утешение, когда увидят, что князь их испытывает подобные мучения. Ибо и сами они сойдут в преисподнюю в убитым мечом Божиим, и вся сила дерев будет находиться под тенью его, то есть в наказании, среди всех народов, которые будут удерживаемы запорами ада. После сего речь обращается к самому Фараону, которому в начале было сказано: кому уподобился ты в величии твоем, и говорится ему: кому уподобился ты, славный и высокий между деревами наслаждения? Конечно, ассириянину, который пал. И ты был славным и высоким между деревами Едема, то есть сладости и рая, и вот ты низведен, подобно ассириянину, вместе со всеми деревами, бывшими в сладости, во глубину земли и в преисподнюю, и будешь лежать не спокойно, но испытывая наказания и среди необрезанных, то есть нечистых, и вместе с теми, кои пали от меча Божия. А чтобы мы знали, кто тот, коему было сказано: славный и высокий между деревами наслаждения, то яснее поставлено: это фараон и все множество его, или по LХХ: таков фараон и все множество его, так что как выше ассириянин был срублен и пал, так падет и египтянин.

Глава XXXII

Иез.XXXIÏ1–16. И было в двенадцатом году, в двенадцатом (или в десятом) месяце, в один день (в вульг. cло́ва день нет) месяца, было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! подними плачь о фараоне, царе египетском, и скажешь ему: ты уподобился льву народов и дракону, находящемуся в море, и бодал рогом в реках твоих, и мутил води ногами твоими и попирал реки их (или твои). Посему так говорит Господь Бог: Я раскину на тебя сеть Мою во множестве народов многих и вытащу тебя мрежею Моею (или вытащу тебя удою). И выкину (или вытащу) на землю, брошу тебя на поле (или поля наполнятся тобою), и поселю (или посажу) на тебе всех птиц небесных, и насыщу тобою зверей всей земли, и раскидаю мясо твое по горам, и наполню холмы (или долины) гноем твоим (или кровью твоею), и напою землю (или напоится земля) смрадом крови твоей (или пометом твоим) на горах и долины наполнятся тобою. И когда ты угаснешь, закрою небо, и звезды его омрачу, солнце закрою облаком, и луна не даст света своего. Все светила небесные опечалю (или помрачатся) по тебе и наведу тьму на землю твою, говорит Господь Бог. И раздражу сердце многих народов, когда введу сокрушенных (или пленных) твоих между народами в земли, которых (или в землю, которой) ты не знаешь. И приведу в изумление о тебе народы (или многие народы), и цари их от чрезвычайного страха придут в ужас о тебе, когда меч Мой начнет носиться над ними, и вдруг затрепещет каждый за дуту свою в день падения (или ожидая падения своего от дня падения) твоего. Ибо так говорит Господь Бог: меч царя вавилонского придет на тебя; мечами сильных (или исполинов) истреблю множество твое (или силу твою); все они – непреодолимые народы (или губители из всех народов), и уничтожат (или погубят) гордость (или укоризну) Египта, и рассеется множество его (или будет сокрушена вся сила его). И иcтреблю всех животных его, бывших на весьма многих водах (или от вод многих), и не будет более мутить их нога человека, и копыто животных не будет мутить (или попирать) их. Тогда сделаю воды их весьма чистыми (или дам наконец покой водам их), и реки их проведу, как масло (или потекут, как масло), говорит Господь Бог, когда сделаю землю египетскую пустынною (или погибшею). Земля же египетская опустеет от всего наполняющего ее (или с наполняющим ее), когда я поражу (или рассею) всех живущих на ней, и узнают, что Я Господь. Это плач, и будут плакать о нем, над Египтом и множеством его (или о всей силе его), будут плакать о нем, говорит Господь Бог.

Мы соединяем оба издания только там, где они разнятся. Но где один и тот же смысл, там мы следуем еврейскому. Во многих списках по LХХ стоит двенадцатый год и десятый месяц; по прочим же переводчикам десятый год и двенадцатый месяц, так что или уже был пленен Иерусалим и радость фараона уничтожается вследствие грозящих ему бедствий, или ему предстоит пленение, и он более скорбит о своих бедствиях, нежели радуется пленению других. А пока, полагая исторические основы, мы вкратце коснемся того, как понимают евреи это место. Со львом не одного народа, но многих пародов и с морским драконом сравнивается фараон, как обладающий землею и водами, который, вследствие напоения реками, возносился в гордыню, называемую рогом, и множеством войска своего, переходя чрез воды, мог мутить их. Поэтому [Бог] говорит, что Он раскинет сеть Свою на множество его, и вытащит его мрежею Своею или удою, и бросит или распрострет того на землю, кто был подобен извивающемуся многочисленными изгибами змею, чтобы он был съедаем всеми птицами небесными. И хотя не только птицы, но все звери земные будут терзать его, однако остаток мяса его будет наполнять горы, И долины и поля, так что все будет кишеть червями. Говорит же это метафорически в том смысле, что когда птицы небесные и звери насытятся мясом его, то есть войско его и все множество, остальная часть превратится в червей и в гной. Тогда, говорит, небеса покроются тьмою; солнце, и луна и прочие светила не будут давать света своего, но все омрачится по тебе, и ничего не будет радостного для тебя, и при твоей погибели все народы и все цари от чрезвычайного страха придут в ужас, видя, что меч Мой носится повсюду и никого не щадит, и при твоем падении будут страшиться подобного падения. А чтобы ты знал, какой это меч, то выслушай более ясное: меч царя вавилонского придет на тебя; мечами сильных или исполинов истреблю все множество твое. Эти исполины – непреодолимые народы, находившиеся в войске царя вавилонского. Они уничтожат или погубят гордость Египта и все множество его, и ничего не останется в Египте, но вместе с людьми будут истреблены также скот и бессловесные животные. И такое будет запустение в Египте, что ни ногою человека, ни копытом животных не будут мутиться воды рек его, но все будет спокойно, и воды рек его, весьма чистые и светлые, будут течь, как масло, потому что никто не будет переходить их и возмущать их течение. Будет же это вследствие запустения Египта, который превратится в пустыню со всем множеством своим, когда Господь поразит всех обитателей его, чтобы те, кои останутся, узнали, что Он Господь. Поэтому оплакивается фараон, и будут оплакивать его дочери окрестных народов. Но не только о нем [будут плакать], но и о множестве его, которое при опустошении Господом было истреблено. Того, что нами коротко сказано, достаточно будет относительно простого буквального смысла. Перейдем к духовному смыслу. Я не думаю, чтобы очень много труда требовалось для того, чтобы узнать, кто фараон, царь египетский, когда мы выше подробно говорили, что это именно та сила, которой был отдан Египет, – или одна страна или Египет всего мира, который не был создан, как лев, но по своей вине уподобился льву народов. Ибо человек в чести сый не разуме, приложися скотом несмысленным, и уподобися им (Псал. 48, 13). Об этом льве и Петр говорит: супостат наш диавол. яко лев рыкая ходит, иский кого поглотити (1Петр. 5, 8). И в девятом Псалме: ловит в тайне, яко лев во ограде своей, ловит, еже восхитити нищего (ст. 30). И у Иеремии Дух Святой говорит: порази их лев от дубравы (Иерем. 5, 6). А что драконом (вместо чего Акила перевел левиафан, поясняя слово дракон) называется, согласно с прежним объяснением, диавол, это я доказал многими свидетельствами. Он говорил моя суть реки, и аз сотворих я (Иезек. 29, 3). Итак, этот дракон с реками своими, как бы с рогами, набрасывался на весьма многие народы, что́ мы можем разуметь относительно Марвиона, Валентина, Ария, Евномия и прочих ересиархов, которые подражают мужам Церкви, говорящим к Господу Спасителю: о Тебе враги наша избодем роги (Псал. 43, 6), но бодают не для спасения, чтобы поднимать от земли к небу, но чтобы низвергнуть в бездну. Поэтому далее следует: и мутил воды ногами твоими, сообразно с оным [изречением] Спасителя: смущаяй же вас понесет суд (Галат. 5, 10). Ибо он не хочет пить воды силоамли, текущия тисе (Исаии 8, 6), но мутные и грязные воды Египта, которые прежде, нежели были попраны ногами дракона, были чистыми и текли правильно, но когда они сделались мутными, то утратили правильное течение. Ибо еретики не пользуются свидетельствами Писаний в их взаимной связи, но все перепутывают. И так как он есть враг и мститель, то дракон египетский не только мутит ногами чужие воды, по и свои реки попирает, чтобы не щадить тех, коих раз он подчинил своей власти. Желая избежать сего, праведный молит: да не приидет мне нога гордыни (Псал. 35, 12). И в другом месте, бывший попранным просит, чтобы он не был попираем: помилуй мя, Господи, говорит он, яко попра мя человек (Псал. 55, 1). Враг же человек есть диавол, о котором и в другом псалме говорится: „да не величается более человек на земле“ (Псал. 9). Поэтому так говорит Господь Бог: Я раскину сеть Мою на тебя, на множество народов многих. Господня сеть ветхого и нового завета, разумно соплетенная, закидывается на дракона, обитающего во множестве народов и всегда находящего удовольствие в смутах и множестве пародов, для того, чтобы вытащить его мрежею Своею или удою своею. Это та мрежа, которая закидывается в море века сего и вытаскивает много рыб, из которых одяе избираются, а другие выбрасываются (Матф. гл. 13). Или это та уда, о которой в Иове написано: извлечеши змия удицею, и обложиши узду о ноздрех его (Иов. 40, 20), вместо чего Акила перевел: вытащишь левиафана уздою и веревками обвяжешь язык его. Вытаскивается же дракон или левиафан из моря удою или мрежею Господнею для того, чтобы быть брошенным или простертым на земле и чтобы все извороты его, которыми он прикрывал свои козни, открылись и обнаружились для всех и были повержены на землю, и чтобы лежал тот, кто к небу поднимал уста свои и хвастался, что он подобен Вышнему. Поэтому далее следует: и поселю или посажу на тебе всех птиц небесных и насыщу тобою зверей всей земли согласно с написанным: дал еси того брашно людем ефиопским (Псал. 73, 11), которые называются или птицами или зверями земными (Матф гл. 13; Лук. гл. 8), – птицами, которые, как мы сказали, похищают посеянное при дороге, и зверями земными, которые сделались лютыми вследствие пороков, что́ может быть отнесено к еретикам и язычникам. Следующее же затем: и раскидаю мясо твое по горам и наполню холмы твои гноем твоим или наполию долины кровию твоею имеет такой смысл, что мы под птицами небесными и зверями земными должны понимать народы обольщенные и жестокость язычников, горы относить к ересиархам, каковыми были Валентин и Маркион, а холмы б перемникам их, насыщающимся гноем дракона, или долины, наполняющиеся кровию дракона, ко всем низшим из верующих. Или горы – это те противные силы, которые обращаются в воздухе, а долины – те, которые достигают преисподней и преданы вечным наказаниям. Дальнейшие слова: и напою землю смрадом крови твоей на горах или напоится земля пометом твоим на горах и долины наполнятся тобою, означают то, что всякая гордость и высокомерное превозношение еретиков наполняется не столько животворною и частою, сколько смрадною и гнойную кровию согласно с написанным: положи их яко гной земный (Псал. 82, 11–12), от чего избавляет святого Господь, воздвизаяй от земли пища и от гноища возвышаяй убога, посадити его с князи, с князи людей Своих (Псал. 112, 7–8). Долины же, находящиеся в углублениях и на самом низу, означают, как мы выше сказали, или преисподнюю, или низкий образ мыслей еретиков, все делающих из за наслаждения и земных богатств. А что́ присоединяется к этому: и когда ты угаснешь, Я закрою небо и омрачу звезды его, закрою солнце облаком, и луна не даст света своего, все светила небесные опечалю или омрачу по тебе, и наведу тьму на землю твою, говорит Господь Бог, это совершенно нельзя понять, если мы будем следовать буквальному смыслу. Ибо, так как по уничтожению фараона или дракона солнце, и луна и звезды не давали света своего и небо было закрыто тьмою по оному поэтическому выражению:

Ночь беспрерывная всем угрожала народам преступным67; то должно так сказать, что небо или небеса покроются тьмою после того, как угаснет тот Фараон который принимал вид ангела света (2Кор. 11, 14) и о котором в другом месте написано: свет нечестивых угаснет (Иов. 18, 5). О них и Павел говорит: и к духовом злобы поднебесным (Ефес. 6, 12). И помрачит Господь звезды его, – или дракона или неба. Об этом и апостол Иуда пишет: звезды блуждающие, имже мрак тьмы во веки блюдется (Иуд. ст. 13). Также солнце закроется облаком, – солнце неправды, противоположное солнцу правды, облаком же – или Самим Господом Спасителем, который сходит в Египет на облаке легком (Исаии гл. 19), не обремененном никакою тяжестию грехов, или пророками и апостолами, о которых мы читаем: облаком заповем, еже не одождити на него дождя (Исаии 5, 6). И в Псалмах: истина Твоя до облак (Пcал. З5, 6). Когда же солнце неправды затмится, луна, под которою мы разумеем церковь еретиков и которая считалась получающею свет от солнца неправды, не даст света своего и не будет обольщать верующих лжеименным знанием. Также все светила и вся мнимая ученость еретиков иссякнет, когда угаснет дракон, или они будут опечалены, когда погибнет глава [их], так что Сам Господь покроет землю еретиков тьмою, то есть неведением истины, чтобы слепые вели слепых в яму и обитатели земли были повержены во тьму кромешную, где плач и скрежет зубов. Далее говорится: и раздражу сердце народов многих, когда введу сокрушенных или пленных твоих между народами в землю, которой ты не знаешь, чтобы бывшие прежде рабами Фараона гневались на него, видя, что пленники его отведены в другую землю, о существовании которой не знал дракон. И мы не должны сомневаться в том, что те земли, которые не знает дракон, хорошие, потому именно, что пленники Фараона заменяются другими пленниками, о которых говорится в Спасителю: возшел еси на высоту, пленил еси плен, приял еси даяния в человецех (Псал. 67, 19) или по апостолу; даде даяния человеком (Ефес. 4, 8). И изумлю, говорит, о тебе многие народы, чтобы те, кои прежде удивлялись могуществу Фараона, впоследствии удивлялись тому, что он пал с своей высоты. Также от чрезвычайного страха будут ужасаться о нем цари народов, царства которых диавол показывал Господу и о которых в псалме говорится: предсташа царие земстии и князи собрашася вкупе (Псал. 2, 2). Исполнится же это тогда, когда меч Господень будет носиться над лицами их, – подразумевается: царей или народов. Под мечом же Господним должно разуметь слово Божие живое, и действенное и острейшее всякого меча обоюду острого (Евр, гл. 4); он летает, и сверкает, и ослепляет глаза видящих и наводит ужас на лица, чтобы, изумляясь падению Фараона, они увидели, что вместе с ним и они пали. Это именно тот меч Господень, о котором написано: се лежит сей на падение и востание многим (Лук. 2, 34), чтобы возвышать смиренных и смирять гордых. Меч же царя вавилонского придет на дракона для того, чтобы Господь мечами сильных или исполинов истребил все множество его, следовавшее за царем египетским. Все они, говорит, непреодолимые или губители из народов, чтобы лютые были преданы для наказания лютейшим, о которых написано: послание анелы лютыми (Псал. 77, 49). И апостол говорит: ихже предах сатане, да накажутся не хулити (1Тим. 6, 20), или во измождение плоти, да дух спасется (1Кор. 5, 5) Но когда чрез такого рода слушателей будет уничтожена гордость Египта и истреблено множество его, тогда погибнут все животные его, бывшие при водах весьма многих, и ее будет более мутить их нога человека. Ибо если блажен сеющий при всякой воде, идеже вол и осел попирает (Исаии 32, 20), то наоборот, несчастен тот, кто еще будет в состоянии удерживать в своем заблуждении по крайней мере простецов, так что нога человека не будет попирать среди них, чтобы воды египетские не казались имеющими даже признак мудрости и разума. Тогда не иной, а Сам Господь соделает весьма чистыми те воды, которые были мутными при господстве дракона, так что реки их потекут, как масло, и будут источником истинного света. Сбудется же это тогда, когда Господь соделает землю египетскую пустынною, и истребит множество его, и будут поражены все обитатели ее, чтобы из этого исхода они могли познать, что Он Господь. Что же касается присоединения: это плач, и будут плакать дочери народов об Египте и о множестве его будут плакать, говорит Господь, то очевидно что души всех народов, которые прежде были угнетаемы, или тех народов, которые пребывали не в Египте, а в стране живых, будут плакать о погибели дракона и всего множества его, не в надежде на спасение, но потому, что после такого могущества он по своей вине и вследствие высокомерия был подвергнут вечным наказаниям. Ст. 17–32. И было в двенадцатом году, в пятнадцатый [день] месяца: было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! возгласи плачевную песнь над множеством египетским и низринь его самого и дочерей народов сильных во глубину земли вместе с отходящими в ров. Чем лучше ты? Сойди и спи с необрезанными. Те падут среди убитых мечом; он отдан мечу; они увлекли его и всех народов его. Среди преисподней будут говорить с ним самые могущественные из сильных, которые вместе с союзниками его (или своими) сошли и уснули вместе с необрезанными и убитыми мечом. Там Ассур и все множество его, вокруг его гробы его, все убитые и павшие от меча, гробы которых поставлены на краях рва, и множество его находилось вокруг гроба его, все убитые и падающие от меча, которые некогда распространяли ужас в стране живых. Там Елам и все множество его вокруг гроба его: все они убитые и падающие от меча, которые необрезанными сошли во глубину земли, которые наводили собою ужас в стране живых и понесли позор свой вместе с отходящими в ров. Среди убитых поставили ложе его между всеми народами его, вокруг его гроб его. Все они необрезанные, убитые мечом. Ибо они наводили ужас (в вульг. прибавлено собою) в стране живых, и понесли позор свой вместе с отходящими в ров: они положены греда убитых. Там Мосох и Фувал и все множество его; вокруг его гробы его. Все они необрезанные, и убитые, падающие от меча; они наводили собою ужас в стране живых. И не будут они спать вместе с сильными, и падающими и необрезанными, которые сошли в преисподнюю с оружием своим и положили мечи свои под головы свои, и остались беззакония их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом в стране живых. Посему и ты будешь сокрушен среди необрезанных и будешь спать с убитыми мечом. Там Идумея, и цари ее и все вожди ее, которые положены с войском своим вместе с убитыми мечом и которые уснули вместе с необрезанными и с отшедшими (В вульг. с отходящими) в ров. Там все князья севера, и все сидоняне (или ловцы), которые трепещущие были низведены и были посрамлены в силе своей, потому что они необрезанные уснули вместе с убитыми мечом и понесли позор свой вместе с отходящими в ров. Увидел их фараон, и утешился о всем множестве своем, которое было убито мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог. Ибо Я (или он) распространил страх Мой (или свой) в стране живых, и уснул он среди необрезанных вместе с убитыми мечом, фараон и все множество его, говорит Господь Бог.

В этом месте издание LXХ толковников представляет много разностей и относительно порядка, и относительно перевода; сверх того кое-что в нем прибавлено из Феодотиона. Поэтому мы признали необходимым изложить и его, не удерживаясь от растяжения и соображаясь с усердием ревностного читателя. LХX: И было в двенадцатом году, в пятнадцатый [день] месяца: было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! плачь о множестве египетском: и низведут дочерей его умерших народы во глубину земли к отходящим в ров. (Далее под астерисками прибавлено: низойди с прекраснейшей воды и спи с необрезанными затем по порядку следует Среди пораженных мечом падут вместе с ним, и уснет вся сила его, и скажут тебе исполины во глубине рва: «сойди. Кого ты лучше? Сойди, и спи с необрезанными среди пораженных мечом». Там Ассур и все сборище его. (Следующего затем: там положены все пораженные, и гроб его во глубине рва, и было сборище его в еврейском нет, но прибавлено Семьюдесятью. Затем говорится Вокруг гроба его все пораженные, павшие от меча (И снова из издания Феодотиона под астерисками прибавлено: Они поставили гробы его по краям рва, и было сборище вокруг гроба его. Все они пораженные и падающие от меча. После того LХХ поставили Они навели собою страх в стране жизни. Там Елам и вся сила его вокруг гроба его, все пораженные и падающие от меча, и все необрезанные, отходящие во глубину земли, которые собою наводили ужас в стране жизни и получили мучение свое вместе с отходящими в ров среди пораженных. Там положены Мосох, и Фувал и вся сила их вокруг гроба его, все пораженные его, все необрезанные и пораженные мечом, которые собою наводили ужас на страну жизни и не уснули вместе с исполинами, павшими от века: они сошли в преисподнюю с оружием, которое употребляели для воин, и положили мечи свои под головы свои, и остались беззакония их на костях их, ибо они наводили ужас на исполинов во время жизни своей. Я ты среди необрезанных будешь сокрушен, и будешь спать с пораженными мечем. Там Едом, и цари его, и все князья Ассура, которые предали силу его на поражение мечом: они уснули вместе с пораженными, с отшедшими в ров. Там все князья севера, все военачальники Ассура, которые сошли пораженные с ужасом их и посрамленные в силе своей уснули, как необрезанные, вместе с пораженными мечом, и приняли мучение свое вместе с отходящими в ров. Увидит их фараон и утешится о всей силе их: пораженные мечом, фараон и вся сила его, говорит Господь Бог. Ибо Я навел страх его на страну жизни, и будет он спать среди необрезанных вместе с пораженными мечом, фараон и все множество его, говорит Господь Бог.

Мне небезызвестно, что такое разногласие между двумя изданиями неприятно будет для разборчивого читателя, но что мне делать с моими обвинителями, которые, если я опущу что-либо из перевода LXХ толковников, кричат, что я святотатец и не имею страха Господня, в особенности те, которые хотя отступают от правой веры и следуют заблуждениям манихеев, однако смущают души неопытных, если получают возможность указать на какое-либо отступление от древнего обычая, желая более заблуждаться, нежели научиться чему-либо истинному от ревнителя. А между тем в применении к историческому пониманию смысл ясен. Ибо в том же двенадцатом году и в том же, как мы полагаем, месяце, но не в один, как выше, а в пятнадцатый день месяца, поднимается плач не о Фараоне, а о силе или множестве Египта, который со всеми дочерями своими или сильных народов низвергается с гордыни своей во глубину земли, то есть во глубину преисподней, и говорится к царю египетскому: чем ты лучше, чтобы ты удостоился избавлении от смерти? Ибо если Ассур и Елам, то есть персы, и Мосох, означающий каппадокийцев, и Фувал, под которым одни хотят понимать иберийцев, другие – италийцев, также идумеи, и князья севера и сидоняне вместе с войсками своими, при помощи которых они наводили ужас на все народы, умерли, и убиты мечом и положили мечи свои под головы свои, что́ должно понимать, как сказанное ἑφατικὠτερον (для бо́льшей изобразительности): то неужели ты один можешь не подвергнуться тому же? Когда ты увидишь в преисподней вместе с собою такое множество спящих и гроб свой, окруженный памятниками князей, бывших некогда весьма сильными; то ты будешь даже утешаться, признавая мучения более легкими вследствие сообщества весьма многих. Пока достаточно будет это вкратце высказать относительно простого смысла. Теперь с тою же краткостию, насколько позволяет трудность толкования, коснемся сущности духовного понимания. Выше было слово Господне к пророку в один день месяца, здесь – в пятнадцатый. В первый, то есть в календы, бывает начало месяца, в пятнадцатый же, когда совершается полное кругообращение луны и именно в первый месяц, бывает первый день опресноков, а в седьмой [месяц] – праздник кущей, когда устраиваются палатки (это – главнейшие праздники у евреев). Оплакивается же сила Египта для того, чтобы он перестал быть сильным во зле и получил ослабление, и когда он станет более слабым, тогда будет более сильным. Вместо силы Египта в еврейском стоит множество. Ибо широк и пространен путь, ведущий к смерти, и многие идут по нему (Матф. гл. 7), подобно тому, так, наоборот, к Израилю говорится: останетеся мали числом во языцех (Второз. 4, 27); ибо всегда добродетель редка и труден и узок путь, ведущий к жизни, и немного идущих по нему. Что же касается того, что оплакивается Египет и умершие дочери его, по семидесяти, или сильных народов отводятся во глубину земли, в ров или в весьма глубокую яму; то они означают души, пребывающие в Египте века сего, которые утратили Того, кто говорпт: Аз есмь живот (Иоанн. 14, 6), и, умерши во грехах, тяжестию их увлекаются в преисподнюю, как говорит грешник: яко беззакония моя превзыдоша главу мою, яко бремя тяжкое отяготеша на мне (Псал. 37, 5). О них в другом месте написано: внидут в преисподняя земли, предадятся в руки оружия, части лисовом будут (Псал. 62, 10). Ибо ископоваяй ров, впадется в он (Спрах. 27, 20). Потому мы также читаем: ров изры, и ископа, а надет в яму, юже содела (Псал. 7, 16). В следующем далее: чем лучше ты? сойди и они с необрезанными речь обращается к Фараону, царю египетскому, или к самому Египту соответственно дополнению у LХХ из Феодотиона: с прекраснейшей воды сойди и спи с необрезанными. Это в частности относится к тому, кто, возродившись в крещении Христовом и внимая вместе с Церковью [словам]: кто сия, восходящая убелена и утвержаема о брате своем (Песн. П. 8, 5), впоследствии, оскверненный или любодеянием или другими пороками, извергается из Церкви, и говорится ему: сойди с прекраснейшей воды и спи с необрезанными, то есть с нечистыми, сообразно с тою мыслию, которую выражает апостол: мы есмы обрезание, иже духом Богу служим, и хвалимся о Господе, а не в плоти надеемся (ЕФЕС. 3, 3). Все они падут вместе о Фараоном среди пораженных или убитых тем мечом, который принесть на землю пришел Господь. Ибо как отделает добрых от злых меч Христа, говорящего: не приидох воврещи мир на землю, но меч (Матф. 10, 31); так мечом еретиков посекаются все народы, и пораженные низвергаются в преисподнюю. Это весьма сильные исполины, и мятежники, и поднимающие высоко уста свои, и чем более они возносятся чрез высокомерие, тем более низвергаются во глубину рва и на края преисподней, – все те, которые убиты мечом. А чтобы знали или Фараон или вся сила Египта, низвергнутая в преисподнюю, кого они имеют соучастниками в наказаниях, в следующей затем речи говорится: там Ассур и все множество его или сборище его. Ибо князь еретиков есть диавол, а собрание его по истине есть сборище, о котором в Апокалипсисе (2, 9) говорится: они – сонмище сатанино. Следующие затем стихи, отмечаемые спереди обелом, я считаю нужным опустить и сказать о том, что стоит в еврейском: вокруг его гробы их, то есть обольщенных им. Все они поражены или убиты мечом, и потому пали, и гробы их поставлены на краях рва. А что преисподняя называется рвом (lacus)68, это ясно показывает тот псалом, в котором кающийся говорит: я уподобился ниcходящим в ров (Псал. 27, 1). Под ним мы отнюдь не должны разуметь, по свойству латинского языка, то, что по-гречески называется (озеро), каковы озеро Тивериадское, и озеро Ларийское и Бенахское и многие другие, а то, что мы обыкновенно называем цистернами. Так как такие водоемы охлаждают воду и удаляют из нее теплоту Духа, то выкапывают их грешники и все еретики, и по свидетельству Писания, насколько помню, никто из святых не выкапывал водоемов, то есть цистерн, а все грешники, к каковым принадлежал царь Озия прокаженный, который пал чрез свою гордость и о котором написано, что это был человек, преданный земным делам, и построил он многие высокие башни по углам и выкопал водоемы (2 Пар. гл. 26). Наоборот, к праведному говорится: пий воды от своих сосудов и от твоих кладенцев источника (Притч. 5, 15) И еще: источник твоей воды да будет тебе твой (там же ст. 18). Посему и Господь говорит: Мене оставша, источника воды живы, и ископаша себе кладенцы сокрушенные, то есть цистерны, иже не возмогут воды содержати (Иерем. 2, 13). Далее следует: и было множество его вокруг гроба его. Все они окружают ассириянина, и составляют весьма большое множество; все они были поражены, и убиты и падают от меча. Ибо они не могут стоят с Моисеем и внимать [словам]: ты стоишь в храме Господни (Псал. 133, 1); но все поражены, и убиты и падают, которые некогда наводили ужас в стране живых, – ужас же на тех, кои были предстоятелями церквей и [боялись], чтобы те не обратили страну живых в народ мертвых и не обольстили всех простодушных. Посему и Павел говорил: боюся же, да не како, якоже змий Еву прелсти лутвством своим, тако истлеют и разумы ваша от простоты, яже о Христе (2Кор. 11, 3). Но этот страх умеряется надеждою на Господа, так как муж церковный говорит: Господь просвещение мое и Спаситель мой, кого убоюся? Господь защититель живота моего, от кого устрашуся (Псал. 26, 1)? После сего говоритcя: там Елам (или Ассур) и все множество его вокруг гроба его, конечно, ассириянина. Елам на нашем языке означает вознесение их. Ибо все те, кои, пренебрегши смирением Христовым, возносятся чрез гордость диавола и возмнили себя имеющими значение в лжеименном знании, должны быть названы еламитами, которые окружают гроб царя ассирийского, и убиты и поражены мечом. И хотя они высоко поднимали уста свои, однако сошли нечистыми и необрезанными во глубину земли, так что чем выше они возносились, тем более пали. Они не однажды, но двукратно наводили собою ужас в стране живых. Ибо кто из членов церкви находится в безопасности от ужаса еламитов и не погубил ли он некоторых из их стада? И прекрасно Церковь Христова называется страною живых, чтобы, наоборот, сборища еретиков были признаваемы страною мертвых. И понесли они, говорит, позор или мучение свое вместе с теми, коих они увлекли с собою в ров и во глубину преисподней; ложе их среди убитых, то есть тех, коих они умертвили своим мечом, и они окружаются подобного рода народами. Эти народы – народы царя ассирийского, и хотя они хвастаются тем, что они обрезаны, однако они не обрезанные, и убиты мечом и в третий раз навели ужас и страх в стране живых. Поэтому они понесли мучение свое и наказание среди тех, кои обольстили своими коварствами. Там, то есть подле ассириянина, Мосох и Фувал и все множество его вокруг гроба его: все необрезанные, и убитые и падающие от меча, которые наводили собою ужас в стране живых. Вместо Мосоха и Фувала Симмах и Феодотион перевели ложе их, чтобы показать, что ложа еретиков или могилы вечные служат [местом] наказаний для царя ассирийского. Мосох означает безумие, Фувал обращение, – не к добру от зла, но от добра в злу, или все, подвергающее всех еретиков опасности безумствовать и с одинаковым рвением обращаться к злу. И не удивительно, если безумствующие и соединившиеся для зла имеют множество, когда они союзники Египта, любящего множество. Все они убиты мечом, как наводившие собою ужас не один раз и не двукратно, по в третий раз в стране живых, о которых выше мы подробнее сказали. Далее следует: и не будут спать с сильными или исполинами, и падающими и необрезанными, которые сошли в преисподнюю с оружием своим и положили мечи свои под головы свои, и были беззакония их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом в стране живых. Те говорит, кои стояли во главе еретиков, достигли столь высокой степени зла и такого мучения, что не заслуживают того, чтобы переносить мучения наравне с сильными и исполинами, павшими в начале. Они сошли в преисподнюю, восставая против Бога и Церкви Его а унося с собою не дела покаяния в своем заблуждении, а оружие, о котором написано: сынове человечетии, зубы их оружия и стрелы (Псал. 56, 5); и положили, говорить, мечи свои под головы свои, прекращая враждебные замыслы и вместо окончательной победы имея оружие своих мнений, так что беззакония их были на костях их, то есть они не оставляли самых смелых измышлений и учений своего заблуждения. Ибо они, как сильные, были ужасом при жизни своей или в стране живых. Это в четвертый раз говорится в том смысле, что они всех наиболее сильных, и обладающих знанием Писания и бывших из страны живых, устрашали своею превратностию, когда сошли в преисподнюю с оружием своим, и положили мечи свои под головы свои и когда беззакония их проникали до костей их. После сего написано: посему и ты будешь сокрушен среди необрезанных. Это говорится или к Фараону, или к силе, или к множеству Египта, которое будет сокрушено согласно с написанным: Бог же да сокрушит сатану под ноги ваша вскоре (Рим. 16, 20) . И будешь спать, говорит, вместе с убитыми мечом. Там вместе с ассириянином и с множеством египетским будет Идумея и цари ее, все те, кои были в порабощении земным делам или находили удовольствие в [пролитии] крови. Ибо Идумея значит и земная и кровавая. Все те цари и все князья, о которых часто говорит и апостол (Филин. гл. 3) и которые были преданы земным делам и ежедневно проливали кровь тех, коих они обольщали своим коварством, уснули вместе с необрезанными и нечистыми и вместе с сошедшими в ров, о чем мы выше сказали. Их будут сопровождать и князья севера, от которого возгораются бедствия на землю и от которого или у Иеремии (гл. 1) или у этого же самого пророка (Иезек. гл. 22) разжигается котел, полный мяса и костей. И не только князья севера, но все военачальники Ассура, вместо чего в еврейском правильнее поставлено все сидоняне, по нашему переводу: охотники сообразно с написанным: душа наша яко птица избавися от сети ловящих (Псал. 123, 7), вместо чего в еврейском поставлено сидонян Эти сидоняне или охотники, полагавшиеся некогда на силу свою, трепещущие будут низвергнуты в преисподнюю и будут лежать нечистые и понесут позор или мучение свое, испытывая вечные угрызения совести, так что огонь их не будет угасать (Исаии гл. 66) и червь их не будет умирать (Иарк. гл. 9). Когда всех их увидит фараон, то он утешится, или имея еще прежнюю злобу и увидев, что он имеет многих соучастников в своем наказании, или же он утешился потому, что увидел, что и они посрамлены чрез наказания и ужасы, [наводившиеся] ими на все убитое мечом множество его, то есть Фараона или всех союзников его, и в особенности царя ассирийского, и Мосоха, и Фувала, и идумеян, и князей севера и сидонян. Ибо они наводили собою ужас в стране живых. Это говорится в пятый раз, чтобы мы остерегались и избегали всех подобного рода народов, обольщающих нас чрез все чувства, и знали, что они страшны и не легко избавиться от них, если мы со всею осторожностию не охраняем сердца своего (Притч. гл. 4). Уснул, говорит, и сам Фараон с союзниками своими, убитыми мечом, каковых союзников множество и которые идут по широкому и пространному пути, направляясь к вечным наказаниям.

Глава XXXIII

Иез.XXXIIÏ1–9. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! говори к сынам народа твоего, и скажешь им: если Я наведу меч на землю, и возьмет народ той земли из последних своих одного человека (или из своих одного человека) и поставит его стражем над собою, и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и возвестить народу, и если кто будет слышать звук трубы, но не остережет себя, и придет меч и возьмет. (или захватит его); то кровь его будет на голове его. Звук (или голос) трубы он слышал, но не остерег себя: кровь его на нем будет; а если он остережется, то спасет душу свою. Если же страж видел идущий меч и не затрубил в трубу, и народ не был предостережен, и придет меч и возьмет [у кого-ли6о] из них душу; то хотя тот взят за беззаконие свое, но кровь его взыщу от руки стража. И тебя, сын человеческий, Я поставил стражем дому Израилеву. Посему, слыша из уст Моих слово, ты будешь возвещать его им от Меня. Если Я скажу нечестивому: „нечестивый! ты смертию умрешь, а ты не будешь говорить, чтобы предостеречь нечестивого от пути его; то нечестивец тот умрет за беззаконие свое, но кровь его Я взыщу от руки твоей. Если же ты возвещал нечестивому, чтобы обратить его от путей его, но он не обратился от пути своего; то он умрет за беззаконие свое, а ты спас душу твою.

Снова в пророку обращается слово Господне, которое несколько времени безмолвствовало, потому что ни пророк, ни человеческая бренность не может постоянно и беспрерывно внимать пророчеству, и говорит оно то самое, что выше излагается. Сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать из уст Моих слово и угрожать им от Меня тем, что если Я скажу беззаконнику: „смертию умрешь“, а ты не возвестил и не говорил ему, чтобы сообщить и чтобы он обратился от путей своих и был жив; то беззаконник тот умрет за беззаконие свое, а кровь его Я взыщу от руки твоей. Но если ты возвестил баззаконнику, но он не обратился от беззакония своего и от пути своего; то беззаконник тот умрет за беззаконие свое, а ты спас (или спасешь) душу свою. Если ты тщательно вникнешь в это, то хотя увидишь сходство, но не тожество, потому что здесь есть много различия. И относительно всех Священных Писаний мы должны заметить, что где усматривается некоторое сходство мысли, там не все выражается тожественным образом, но многое или опускается, или прибавляется, и представляет взаимные различия в отдельных словах. Но прежде, чем перейти к более глубокому [пониманию], мы должны пока вкратце изъяснить мысль. Если будет поставлен страж у народов, чтобы предвозвещать грядущий меч и гнев Господень, и если он будет возвещать, но народ не захочет слушать; то страж спасется, а тот, кто будет поражен мечом, сам будет виновным в крови своей; но если он будет слушать, то спасет душу свою. Если же страж не затрубит в трубу, и народ, не зная об идущем мече, не предостережет себя; то хотя народ умрет за беззаконие свое, однако кровь умирающего Я взыщу от руки стража. А чтобы знал пророк Иезекииль, что общее рассуждение относится преимущественно к нему, то говорится: и ты, сын человеческий, не землею и не народом земли, как выше Я сказал, но Мною поставлен в стражи дома Израилева. Поэтому, если Я скажу нечестивому; „нечестивый! ты смертию умрешь», а ты не будешь говорить ему, чтобы он предостерегся и спасся от погибели; то хотя он умрет за беззаконие свое, которое он прежде соделал и о котором если бы ты возвестил, он мог спастись, но кровь его Я взыщу от твоей руки. Если же ты возвестишь и предупредишь нечестивого, чтобы он обратился от злых путей своих, но он не захочет исполнить это; то хотя он умрет за беззаконие свое, но ты спасешь душу свою от погибели за нерадение. Из этих слов мы узнаем, что человек, хотя бы он был беззаконным и нечестивым, может избавиться от своего нечестия, если он будет слушать слова учителя и покается, равно и учитель подвергается опасности, если он вследствие страха опасности или отчаяния в грешнике не захочет учить, потому что он становится виновным в крови того, кто мог спастись и избавиться от смерти, если бы он не погиб вследствие молчания учителя, и в каждом из них сохраняется свобода воли, так как и от воли учителя зависит или молчать или говорить, и от воли слушателя – или слушать, и исполнять и спастись, или пренебречь и погибнуть вследствие собственного нерадения. И не говорится тотчас затем, что так как пророк предрекает, то сбудется то, что он предрек. Ибо он предрекает не для того, чтобы сбывалось, но для того, чтобы не сбывалось, и если Господь говорит, то это не значит, что необходимо должно исполниться то, чем Он угрожает; но Он угрожает для того, чтобы обратился к покаянию тот, кому Он угрожает, и чтобы не было того, что́ будет, если пренебрегут словами Господа. Но это место мы можем трояким образом объяснять, – в том смысле, что земля, поставившая себе стража, или есть, соответственно буквальному смыслу, земля Иудейская, или, применительно к духовному смыслу, есть Церковь, часто избирающая себе стражем последнего в народе, то есть Того, кого и апостол, пиша к Коринфянам (гл. 4), избирает судьею, или душа верующего, которая ум и разум поставляет над толпою и множеством помышлений своих, чтобы не все возбуждения помыслов исполнять, но судить и разбирать, чему должно следовать и чего должно избегать. Под стражем земли иудейской должен быть понимаем или царь или пророк, а под стражем Церкви или епископ или пресвитер, ибо он избирается народом и, будучи сведущим в чтении Писаний и предусматривая будущее, должен возвещать народу и исправлять согрешающего. Поэтому в особенности должно страшиться того, чтобы мы не приступали к этой обязанности недостойные, и быв избраны народом, не предавались нерадению и лености и, что́ еще хуже, служа удовольствиям, чреву и праздности, не думали, что мы приняли почесть, а не служение; ибо и Сын человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы послужить (Латф. гл. 20), и омыл ноги учеников (Иоанн. гл. 13), чтобы показать, что всякая нечистота и пороки в учениках должны омываться н очищаться учителями; и чтобы мы тотчас не ответили: какая польза учить, когда слушатель не хочет исполнять то, чему ты учил? Ибо каждый бывает судим сообразно с своим расположением (ех аnimo) и обязанностями: ты, – если не будешь говорить, а тот, – если не будет слушать. О нерадивых учителях Соломон говорит: премудрость сокровенна и сокровище не явлено, кая польза есть в обоих (Сирах. 20, 30)? На нечто подобное указывается и в Евангелии (Марк. гл. 9), что кто соблазнит одного из меньших в Церкви, тому лучше было бы, если бы повесили ему камень жерновный на шею и бросили во глубину, нежели если бы он, быв поставлен на страже, весьма многим причинял вред.

Ст. 10–20. И ты, сын человеческий, скажи дому Израилеву: вы так сказали, говоря: «беззакония наши и грехи наши на нас и мы истаеваем в них: как же мы можем жить?» Скажи им: «живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти нечестивого, но чтобы нечестивый обратился от пути своего и жив был. Обратитесь от злых путей ваших, и для чего умирать вам, дом Израилев? И ты, сын человеческий, скажи сынам народа твоего: праведности праведника не спасет его в день согрешения его, и нечестие не послужит во вред нечестивому в день обращения его от нечестия своего, и праведник в день согрешения своего не может остаться в живых за праведность свою. Если Я даже скажу праведнику, что он будет жив, и он, понадеявшись на праведность свою, совершит беззаконие; то все праведные дела его будут преданы забвению и он умрет за беззаконие свое, какое соделал. Если же Я скажу нечестивому: „ты смертию умрешь», и он покается в грехе своем и будет творить суд и правду, отдаст залог, и возвратит похищенное, будет ходить по заповедям жизни и не делать ничего неправедного; то он будет жив и не умрет. Все грехи (его), которыми он грешил, не вменятся ему: он творил суд и правду, он будет жив. И сказали сыны народа твоего: „неправ путь Господа“, но их путь неправ. Ибо когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззакония; то он умрет за это. И когда нечестивый отступил он нечестия своего и стал творить суд и правду; то он будет за то жив. А вы говорите: „неправ путь Господа!» Я буду судить каждого из вас, дом Израилев, по путям его. Если мы будем невнимательно читать, то нам представится это тожественным с прежним пророчеством, в котором говорится: еда хотением восхощу смерти грешника, глаголет Господь, а не еже обратитися ему от своего пути зла и живу быти (Иезек. 18, 23)? И в конце того же пророчества: обратитеся и отвержитеся от всех нечестий ваших, и не будут вам неправды в мучение (там же ст. 30). Ибо там слово обращается к тем, кои хотят покаяться и правдою загладить грехи, чтобы обратиться с верою и от всего сердца принести покаяние. А здесь говорит к тем, кои вследствие множества грехов или нечестий своих отчаиваются в спасении и говорят: беззакония наши и грехи наши на нас, и мы истаеваем в них: как же мы можем жить? Смысл же следующий: если нам раз была предназначена смерть и если никакое врачевание не может исцелить наших ран; то какая надобность нам трудиться и изнурять себя и не проводить настоящую жизнь в отчаянии, чтобы по крайней мере ею наслаждаться, когда мы утратили будущую? Им отвечает Бог, что Он не хочет смерти нечестивого, но чтобы он обратился и был жив. И Он обращается к отчаивающимся нечестивцам: обратитесь от злых путей ваших. А чтобы мы знали, кто эти нечестивые, в следующих затем словах поясняется: к чему вам умирать, дом Израилев? Жизнь же и смерть в этом месте разумеется не та, которою мы наравне с животными по закону природы или живем или уничтожаемся чрез смерть; но та, о которой написано: благоугожду пред Господом в стране живых (Псал. 114, 8). Душа согрешающая, та умрет (Иезек. 18, 20). И от частной угрозы, высказанной по отношению к дому Израилеву, переходит к общему разъяснению, что и праведника не спасет прежняя праведность, если он будет совершать новые преступления, и грешника или нечестивого не погубят прежние грехи, если он делами правды исправит прежние заблуждения, и что Бог в том и другом судит не прежде бывшее, а настоящее. Если Я скажу, говорит Он, праведнику: ты будешь жив и пообещаю ему награды за праведность, а он, понадеявшись [на это], будет грешить; то все прежние праведные дела его будут преданы забвению и он умрет за настоящее беззаконие; но Мое определение остается неизменным, ибо Я не могу в одном и том же человеке воздавать грешнику то, что обещал праведнику. Наоборот, если Я буду угрожать и скажу грешнику и нечестивому: еще три дни, и Ниневиа превратится (Ион. 3, 4), и он покается и добрыми делами исправит прежнее заблуждение, так что будет творить суд и правду, отдаст залог и возвратит похищенное, будет ходить по заповедям жизни и не делать ничего неправеднаго: то не должен ли он жить жизнию, которая есть Христос, а не умирать, так как угроза грешнику не должна карать праведника? Нечто подобное говорит слово Божие к Иеремии, когда он сошел в дом горшечника и слышал или обещания или прещение Божие исполнить это, чтобы или призвать людей ко спасению или отвратить от греха (Иерем. гл. 18). Посему, кои говорят: „неправ путь Господа», те обличаются в том, что собственное их мнение неправо, так как они имеют око лукавое и судат не о новом, а о прежнем. Всем им дается знать, что н грешник не должен отчаиваться в спасении, если он приносит покаяние, и праведник надеяться на свою праведность, если он вследствие нерадения утратил то, что снискал великим трудом. Ясное мы опускаем, чтобы остановиться на более темном; а в чем настоящее пророчество разнится от прежнего и в чем они сходны, это может показать взаимное сличение их. Затем, что значит творить суд и правду, отдать залог, возвратить похищенное, ходить» по заповедям жизни и прочее, об этом мы сказали выше в этом же самом пророке.

Ст. 21–22. И было в двенадцатом году, в десятом месяце (в вульгате не говорится о месяце), в пятый [день] месяца переселения (или пленения) нашего: пришел ко мне один убежавший (или спасшийся) из Иерусалима, говоря: разрушен (или взят) город. Но пред прибытием убежавшего вечером была на мне рука Господня, и открыла уста мои до прибытия [того] ко мне поутру и, по открытии уст, я уже не был безмолвен.

В одиннадцатом году царствовании Седекии, в пятом месяце был взят город Иерусалим. Пророчество же это [было] в двенадцатом году, в десятом месяце, в пятый [день] месяца пленения или переселения, когда был пленен Иехония (или он с Иехониею). Отсюда видно, что чрез один год, и четыре месяца и двадцать пять дней по взятии Иерусалима пришел в Вавилон один из граждан иерусалимских, который сообщил, что город взят и разрушен. Но за день пред прибытием сообщившего это вечером была рука Господня на пророке Иезекииле, которая открыла уста его, бывшие прежде заключенными, и все, что тот имел сказать, этот подтвердил, как прежде исполнившееся, и он уже не безмолвствовал, видя, что пророчество его исполнилось на деле и что не сомневается народ, бывший в Вавилоне, или те, кои были взяты в плен согласно с пророческим предречением. Ибо тогда открываются уста пророка, когда оказалось исполнившимся на деле то, что он предвозвещал, и со всею свободою вещает тот, кто изображает не будущее, а или настоящее или прежде бывшее. Это в буквальном смысле. Применительно же к таинственному смыслу, если Иезекииль означает силу Божию, а Христос есть Божия сила и премудрость (1Кор. 1, 24), это так должно понимать, что кто мог избежать вероломства иудеев, каковы были апостолы и спасшийся остаток, тот будет возвещать пред Христом, что ниспровержены все иудейские установления, соблюдение которых доселе некоторые признают необходимым, не внимая словам апостола: от благодати отпадосте, иже законом оправдаетеся (Галат. 5, 4). И удивляюсь упорству людей, что они желают на словах защищать то, что не решаются исполнять на деле, если только под шкурою овец, то есть христиан, не скрываются волки иудейские: к чему в церквах Христовых раздается голос защитника синагоги? Итак по взятии и разрушении Иерусалима отверзаются уста Господни чрез апостолов и мужей апостольских, которые могут сказать: уста мои отерзошася к вам, Коринфяне (2Кор. 6, 11). Дверь ми отверзеся велика и поспешна (1Кор. 16, 9). И оное: уста моя отверзох, и привлекох дух (Птал. 118, 131), так как он никогда не может безмолвствовать и слышать с Израилем: Слыши Исраилю, и молчи (Второз. 27, 9), но во всем мире будет возвещать и распространять Евангелие Христово среди народов. Соответственно этому смыслу и двенадцатый год относится к двенадцати коленам, и десятый месяц – ко времени иудейского умилостивления, которое по-гречески называетсяἱλασμο’ς, и пятый день месяца – к плотским чувствам, которые все, по взятии Иерусалима и по заменении Евангелием, как мы показали, были уничтожены и прешли, и вечером, то есть при кончине мира, была рука Господа на истинном Иезекииле, который чрез пророков предвозвестил будущее разрушение города, а по утру оно оказалось совершившимся. Ст. 23–33. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! обитающие на этих развалинах в земле Израилевой утверждают, говоря: „ Авраам был один и получил во владение землю, а нас много; нам отдана земля во владение». Посему скажи им: так говорит Господь Бог: вы ли, которые едите с кровию, и поднимаете глаза ваши к мерзостям вашим и проливаете кровь, получите землю в наследие? Вы стояли с мечами своими, делали мерзости и каждый из вас осквернял жену ближнего своего, и получите землю в наследие? Так скажи им: так говорит Господь Бог: живу Я! кои обитают на развалинах, те падут от меча, а кто в поле, тот будет отдан зверям на съедение, а кои в укреплениях и в пещерах, те умрут от моровой язвы. И обращу землю в пустыню и степь, и престанет гордая сила ее и опустеют горы Израилевы, так как никто не будет проходит чрез них. И узнают, что Я Господь, когда Я обращу землю их в пустыню и степь за все мерзости их, какие они делали. И о тебе, сын человеческий, сыны народа твоего разговаривают у стен и в дверях домов, и говорят один другому, каждый говоря ближнему своему: приходите, и послушаем, какое слово исходит от Господа. И они приходят к тебе подобно тому, как приходит народ (или как собирается обыкновенно народ), и садится пред тобою народ Мой, и слушают слова Твои, но не исполняют их, ибо обращают их в забаву (саnticum) для уст своих, и сердце их увлекается за корыстию их (или, как стоит у LХХ: ибо они обращают их в ложь уст своих, и сердце их идет вслед за мерзостями их. Далее следует: И ты для них, как музыкальная песнь, которая поется приятно и сладкозвучно, и они будут слушать слова Твои, но не будут исполнять их, и когда сбудется предсказанное, – ибо уже сбывается, – тогда они узнают, что среди их пророк.

Прежде всего следует звать, что около восьми стихов, начиная с того места, которое мы перевели: которые едите с кровию и поднимаете глаза ваши к мерзостям вашим до того места, где написано: так скажи им: так говорит Господь Бог, нет у LХХ, которыми и это, вместе со многим другим, было опущено, или хотя и переведено ими, но постепенно исчезло по вине переписчиков. Латиняне же наши или, вернее, ненавистники христианские и, говоря яснее, наследники Грунниевой партии69 лают на нас: почему мы объясняем по еврейскому [тексту], как будто бы тем должна быть предлагаема пища, кои не хотят ее, а не для тех приготовляется трапеза, кои принимают ее с благодарностию. Но если они не имеют доверия к нам, то пусть читают другие издания, – Акилы, Симмаха и Фсодотиона; пусть они обратятся с запросом к евреям не из одной местности, чтобы не хвастаться, что те подкуплены нами, по из различных стран, и когда увидят, что те все согласны с моим заблуждением или невежеством, то поймут, что они слишком умны и желают более спать, нежели поучаться, и пусть они поселятся в семидесяти кельях александрийского Фароса, чтобы ее потерять парусов с кораблей и не воздыхать об утрате веревок. Это против ненавистников. Теперь мы начнем объяснять изложенное нами. По взятии Иерусалима и по разрушении храма, как мы сказали, в Иерусалиме были оставлены только бедные страны, о которых пишет Иеремия (гл. 39), чтобы возделывать виноградники и поля и жить на развалинах сожженного города. И хотя они должны были бы приносить покаяние о том, вследствие чего произошло пленение, однако, обольщая себя пустою надеждою, они говорили: один был отец наш Авраам, и однако он получил эту землю в наследие, не в том смысле, что он обладал ею, а в том, что семя его получило землю обетованную. Поэтому если от него одного произошло так много народов, то мы, которых гораздо более, которые остались в земле иудейской и обитаем в опустевших и разрушенных городах, без сомнения гораздо более умножимся, чтобы в большем числе владеть тем, чем он один владел. Господь отвечает им, что Авраам один получил во владение обетованную землю за веру. Ибо верова Авраам Богу, и вменися ему в правду (Быт. 15, 6). А они, как неверующие и преступные, не могут владеть ею, хотя бы их было и более. Вместе с тем перечисляется также то, чем они прогневляют Бога, именно шесть видов грехов. Вы едите с кровию и глаза ваши поднимаете к мерзостям, то есть к идолам вашим, и проливаете кровь, то есть совершаете человекоубийство: можете ли вы, делая это, удержать в наследии землю? Вы недовольствуетесь и этими преступлениями, но ежедневно стоите с мечами вашими, готовые убивать и подражая Исаву, который стоял и жил с мечом своим, совершаете неимоверные мерзости, то есть непотребства похотей, и каждый оскверняет жену ближнего своего, становясь более преступным чрез то, что он осквернил жену друга и ближнего. И делая это, неужели, говорит, вы думаете, что удержите землю в наследии? Поэтому отвечай им, пророк, и выскажи Моими словами следующий приговор о них. Клянусь Самим Собою, что кои живут в опустелых местах и на развалинах, те падут от меча, а кои находятся на полях и на равнине, те будут съедены птицами; кои же находятся среди стен или в укреплениях и пещерах, те не могут избежать гнева Божия, но умрут от голода и моровой язвы. И обращу, говорит, землю иудейскую в пустыню и престанет гордая сила ее, – та, которая прежде была сплою. Гордым же Бог противится, а смиренным дает благодать (Иак. 4, 6). Горы и все опустеет и придет в такое запустение, что никто не будет проходить чрез них, и тогда те, кои остались в небольшом числе, не будут надеяться на многочисленность свою, но из великого запустения узнают, что Я Господь, обративший землю в пустыню за все мерзости, совершавшиеся ими. Это может быть сказано против тех, кои по взятии Иерусалима и опустошении всей страны иудейской жили в небольшом числе на развалинах и в опустевших городах и селениях. Теперь мы перейдем к иносказательному смыслу и по своему обыкновению скорее коснемся лишь, нежели подробно изложим обширное рассуждение. Всякий еретик живет в опустелых местах и развалинах, и считает себя обладателем земли Израилевой и говорит: если Авраам один верою своею достиг такого благословения, что умножился, как песок морской и как звезды небесные; то гораздо скорее мы, коих более, будем владеть землею Израиля, то есть видящих Бога, и Иудеею исповедания Господня. Им отвечает Господь: он получил землю во владение за веру, а вы за неверие или, скорее, за богохульство не можете обладать землею Израилевою, то есть Церковию. Ибо, во-первых, вы едите с кровию, проливая кровь тех, коих соблазняете. Во-вторых, вы поднимаете глаза ваши к сквернам или мерзостям вашим, которые измышлены вашим умом, тогда как вы должны были подражать церковному мужу и говорить: к Тебе возведох очи мои, живущему на небеси (Псал. 122, 1). В-третьих, вы проливаете кровь, не оживотворяя тех, коих вы обольстили, а погубляя. Для вас недостаточно и этих трех [преступлений], но вы стоите с мечами вашими, то есть упорствуете в превратных мнениях и готовы на убийства и совершаете мерзости, делая на ложах то, о чем срамно говорить, и оскверняли жену ближнего, то есть церковную жизнь, ежедневно спеша из объятий Христовых похищать обольщенных вами. И делая это, неужели вы думаете, что удержите во владении землю Израилеву? Таковым Бог говорит, что кто живет на развалинах еретических сборищ, тот падет от меча церковного, о котором написано: мечи обоюду остры в руках их (Псал. 149, 6). И в Евангелии: не приидох воврещи мир, но меч (Матф. 10, 34). И раб, предающийся невоздержанию и праздности, будет рассечен, то есть поражен мечом, и подвергнется одной участи с неверными (Лук. гл. 12). А кто в поле или на равнине, тот будет отдан на съедение зверям, об избавлении себя от которых молит пророк: не предаждь зверем душу, исповедающуюся Тебе (Псал. 73, 19) . Кто же находится в укреплениях и среди стен, о которых написано: во грады крепки вниде премудрый, и разруши утверждение, на неже надеяшася нечестивии (Притч. 21, 22), и пребывает в пещерах, о которых говорится: писано есть: дом Отца Моего дом молитвы наречется; вы же сотвористе его пещеру разбойником (Марк. 11, 17; Лук. 19, 46); тот умрет от глада слова Божия и от моровой язвы, и вся земля еретиков обратится в пустыню, так что cокрушится гордость их и горы опустеют, – те, кои приписывали себе высокое знание. Они называются горами Израилевыми, потому что под именем Христовым ставят преткновения всем обольщенным, и никто не будет проходить чрез них и не будет в состоянии сказать то, что [сказал] Моисей: мимошед увижу видение великое сие (Исх. 3, 3); ибо они обитатели превратных гор, а не странники и пришельцы, чтобы, испытав это, они узнали тогда, что Он Господь, который обратил землю их в пустыню за мерзости, совершавшиеся ими. Далее следует: в тот же именно дев и в то же самое время, то есть в двенадцатом году, в десятом месяце, в пятый [день] месяца, когда прибыл убежавший из Иерусалима и когда пророк говорил к бывшим в земле иудейской и надеявшимся на вечное владение, [Бог] повелевает пророку говорить к народу, находившемуся в Вавилоне и жившему вместе с ним, и обличить льстивое коварство тех, кои желают слушать слова пророка, но не для спасения души, а для услаждения слуха. Они сидели подле стен и в дверях домов, не желая вникать в мысль пророка, но взаимно убеждают себя и говорят: приходите и послушаем, какое слово исходит от Господа, и так приходят, как если бы собирался народ в церковь Божию, и садится пред тобою народ Мой, называющий себя Моим, но не желающий исполнять того, что слышали. Таковые кажутся мне подобными тем, кои восторгаются театральным пением и слушают или трагиков или комиков и в этом находят наслаждение, так что, ушедши от тебя, они твердят и повторяют то, [что слышали], и прельщаются приятными звуками. И будут слушать, говорит, слова твои, но не будут исполнять их. До сего времени в церквах есть много таких, которые говорят: приходите, послушаем того или другого, который говорит с необычайным красноречием, и они аплодируют, и кричат, и хлопают руками, и когда они узнают об исполнении того, к чему они не оказали внимания на деле (ибо необходимо должно исполниться то, что предвещает пророк словами Бога), тогда они начнут подтверждать это и узнают, что все, слышанное ими, было речью не человека, а Господа, который говорил чрез пророка и церковного мужа.

* * *

66

В латинском языке слово arbor (дерево) женского рода.

67

Vіrgil. Georg. I, 468.

68

Слово locus означает яму или ров, служащий для скопления воды, всякое вместилище воды, водоем (цистерну) и озеро.

69

Ученики Руфина.


 Книга 9Книга 10Книга 11 

Источник: Библиотека творений св. отцев и учителей церкви западных, издаваемая при Киевской Духовной Академии. Книга 17. Творений блаженного Иеронима Стридонскаго Часть 10. Киев. Типография Г.Т. Корчак-Новицкаго, Михайловская улица, собствен. дом №4 1886.