блаженный Иероним Стридонский

Четырнадцать книг толкований на пророка Иезекииля

Книга вторая

Вот, девственница Христова Евстохия, начало второй книги толкований на Иезекииля.

Глава V

Иез.V:1–4. А ты, сын человеческий, возьми себе меч острый, как бритву брадобреев [или бреющий волосы], и води по голове твоей, и бороде твоей, и возьмешь себе весы (stateram ponderis) и разделишь их16. Третью часть сожжешь огнем посреди города, когда исполнятся дни заключения (вульг. осады), и третью часть изрубишь мечом в окрестностях его, и третью часть развеешь по ветру, а Я обнажу меч вслед за ними. И ты возьмешь из них небольшое число, и завяжешь их в край одежды, и из них еще возьмешь, и бросишь их в средину огня и сожжешь их. Из него выйдет огонь на весь дом Израилев.

Вместо трех частей головных и других волос, из которых одна сожигается посреди города, другая изрубается мечом в окрестностях его, третья рассеивается по ветру, из которой немного берется и завязывается в край одежды, и еще несколько из третьей части бросается в огонь, из которого выходит пламя на весь дом Израилев, LХХ перевели четыре части. И сказав: четвертую часть сожжешь огнем посреди города, и четвертую изрубишь мечом в окрестностях его и четвертую развеешь по ветру, они, так как у них оставалась еще четвертая часть, прибавили от себя: и четвертую часть возьмешь и сожжешь ее посреди города, как будто бы эта не одна и та же с первою и как будто бы не тоже он сказал в первой, что и в прибавленной. Поэтому и далее Господь сам изъяснил чрез пророка таинственные волосы, сказав: третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя, указывая на то, что огонь означает голод и язву, и третья часть у тебя надет от меча в окрестностях твоих, изображая умерщвления извне и войны. Третью же часть твою, говорит, развею по всем ветрам, указывая на тех, которые будут отведены в плен. Вслед за ними, говорит, Он обнажает или направляет меч свой, чтобы пленение не было последним из зол, и берет из самых рассеянных и плененных и завязывает в краю одежды Своей тех, которые из плена возвратятся в Иерусалим, и из них также берет некоторую часть, и истребляет огнем и пламенем, указывая на македонян, под властию которых жители Иудеи и в особенности Иерусалима претерпели тяжкие [бедствия]. Что же касается выражения из него, то есть из народа иудейского, или по Семидесяти из нее, чтобы можно было подразумевать город Иерусалим17, выйдет огонь на весь дом Израилев, то [сюда относится] история Маккавеев, повествующая, что некоторая часть иудеев предалась Антиоху Епифану и побуждала его к преследованию народа, и многое другое, что описывается в этой истории и в книгах Иосифа, в особенности из времени несогласия между Гирканом и Александром, давшими повод Гнею (или консулу) Помпею взять Иерусалим и подчинить римской власти, и затем при Тите и Веспасиане город был взят, а храм разрушен. Чрез пятьдесят же лет, при Элия Адриане город быль сожжен и истреблен до основания, так что потерял даже прежнее имя. Но как волосы и борода служат признаком красоты и мужественности, которые если бреются, то является безобразное обнажение, и крайнюю и, так сказать, омертвелую часть всего тела составляют головные и другие волосы: так Иерусалим и народ его, омертвев и отделившись от живого тела Божия, предается голоду, и язве, и умерщвлению, и мечу, пленению и рассеянию. Некоторая часть из этого рассеяния завязывается под образом волос в краю одежды, чтобы еще некоторые часть была предана сожжению, откуда беспредельное и почти все опустошающее пламя выходит на весь дом Израилев.

Ст. 5–7. Так говорит Господь Бог: это Иерусалим. Я поставил его среди народов и вокруг него земли, а он презрел постановления Мои, так что был нечестивее язычников, и заповеди Мои [презрел] более, нежели земли, находящиеся вокруг него. Ибо они отвергли постановления Мои и не поступали по заповедям Моим.

Что Иерусалим лежит в средине мира, об этом свидетельствует этот же самый пророк, указывая на то, что он есть пуп земли. И псалмопевец, изображая рождение Господа, говорит: Истина от земли воссия (Псал. 85, 12), и затем, [изображая] страдание, говорит: содела спасение посреде земли (Псал. 73, 12). Ибо с восточной стороны он окружается тою частью света, которая называется Азиею; с западной стороны тою, которая называется Европою; с полуденной или южной – Ливиею и Африкою; с севера – Скифией, Арменией и Персией и всеми народами Понта. Таким образом он поставлен среди народов, чтобы по отношению к Богу, который был ведом в иудее и которого имя было великим у Израиля (Псал. 75), все окрестные народы следовали примеру того, кто последовал нечестию народов, находившихся вокруг него, и даже превзошел их своим беззаконием. Это прекрасно истолковал Симмах, сказав: этот Иерусалим, который Я поставил среди народов и вокруг него страны, переменил постановления Мои на беззакония, которым научился у язычников, и оправдания Мои [на то, чему научился] от стран, которые вокруг него; ибо они отвергли законы Мои и не поступали по постановлениям Моим.

Что же касается сказанного Семьюдесятью: оправдания Мои беззаконно от язычников и законы Мои от стран, которые вокруг него, то это очевидно, хотя бы я и умолчал об этом, не имеет связи.

Ст. 7–9. Поэтому так говорит Господь Бог: так как вы превзошли язычников, которые вокруг вас: по заповедям Моим не поступали и постановлений Моих не исполняли и не поступали [даже] по постановлениям язычников, которые вокруг вас; посему так говорит Господь Бог: вот Я против тебя и Сам произведу среди тебя суд пред глазами язычников, и сделаю над тобою то, чего Я не делал и подобного чему не буду более делать, за все мерзости твои.

Вместо переведенного нами: так как вы превзошли язычников, которые вокруг вас, Симмах перевел: так как большинство ваше было из язычников, которые вокруг вас; Акила во втором издании: за то, что вы считались в числе язычников, которые вокруг вас, далее, Семьдесят: так как исходным пунктом (оссаsio) для вас служили язычники, которые вокруг вас. Смысл же следующий: или Иерусалим своими беззакониями превзошел всех окрестных народов, или же под большинством его нужно понимать не народ израильский, а массу прочих народов, шли, может быть, они обратились в число тех, которые вокруг них, или исходным пунктом для них во всем служили язычники, которых более они должны были научать добру. Зачем, говорит, Мне ссылаться на то, что вы не поступали по Моим заповедям и не исполняли Моих постановлений, когда вы даже превзошли всех окрестных народов своим беззаконием и не делали того, что те часто делали по естественному закону, написанному в сердцах своих? Поэтому не чрез ангелов и не чрез каких либо служителей, но Сам Я в виду всех исполню над тобою суды Мои, которых Я прежде не производил и более не буду производить. Говоря же суды, Он указывает на справедливость решения, чтобы не казалось, что гнев превышает меру наказания. И Он не делал ни над каким народом того, что сделал над Иерусалимом, ибо раб, ведевый волю господина своего и не сотворив по воли его, биен будет много (Лук. 12, 47) и силнии силне истязани будут (Прем. Сол. 6, 6). И подобного, говорит, не буду более делать. Прекрасно сказал: подобного не буду делать. Ибо после умерщвления Христа Он совершить то, что будет гораздо более тяжелым, потому что не одно и тоже чтить иногда идолов, из-за которых они прежде подвергались наказаниям, и умертвить Сына Божия.

Ст. 10. Посему отцы будут есть сыновей среди тебя, и сыновья будут есть отцов своих, и Я произведу над тобою суд и весь остаток твой развею по всем ветрам.

В отношении к вышесказанному: так как вы превзошли народов, которые вокруг вас, или за то, что исходным пунктом для вас служили язычники, которые вокруг вас, вы не поступали по заповедям Моим и не исполняли Моих постановлений. Он в третий раз повторил: посему. Таким образом в первый раз [сказал]: посему так говорит Господь Бог: вот Я против тебя и Сам произведу среди тебя суд; во второй раз: посему отцы будут есть сыновей среди тебя; в третий: посему, живу Я, говорит Господь Бог, – за то, что ты осквернил святилище Мое всеми мерзостями твоими и прочее. Но нужно заметить, что относительно приличного и благопристойного и соответствующего заслугам подвергающихся этому Бог возвещает, что Он Сам совершит это. А что неприлично, и недостойно Бога, относительно этого хотя Он говорит, что это будет совершено, но не Им Самим, как в настоящем случае: посему отцы будут есть сыновей среди тебя, и сыновья будут есть отцов своих. Ибо Он не сказал: Я сделаю то, что отцы будут есть сыновей своих среди тебя и сыновья есть отцов своих. Но что было приличным и не казалось недостойным величия Божия, относительно этого Он говорит, что Сам совершит это. Ибо далее следует: и Я произведу над тобою суд и вес остаток твой развею по всем ветрам. Нечто подобное мы можем найти также в проклятиях Второзакония (гл. 28) и особенно в следующем месте: „прославляющих Меня прославлю, презирающие же Меня будут уничижены“. Ибо прославляющих Его Он Сам прославляет. Презирающие же Его будут презираемы или уничижаемы не Господом (ибо далее это Ему следовало сказать), но вообще будут уничижены, – не Богом, по сообразно с своими преступлениями и грехами. В книге Царств мы читаем, что мать, понуждаемая голодом, съела сына (4 Цар. гл. 6). Также Иосиф упоминает о многих подобного рода событиях при осаде Иерусалима. Но когда отцы ели сыновей или сыновья – отцов, об этом не сообщает ни одна история, если только не следует признать, что при многих крайних бедствиях было делаемо также и это. Можно это самое относить и к вашему Иерусалиму, когда, вследствие взаимных несогласий, учители восстают против учеников, то есть отцы против сыновей, и ученики против учителей, то есть сыновья против отцов, и когда исполняется сказанное апостолом: аще же друг друга угрызаете и снедаете, блюдитеся, да не друг от друга истреблени будете (Гал. 5, 13). Поэтому и пророк в таинственной речи воспевал: внегда приближатися на мя злобующим, еже снести плоти моя (Псал. 26, 2). И Иов говорит нечто подобное: кто дал бы нам от плотей его насытитися (Иов. 31, 31)? И об учителях, которые ищут прибыли от учеников, но нисколько не заботятся об их спасении, говорится: снедающии люди Моя в снед хлеба (Псал. 52, 5). О них и апостол говорит: и снедают домы вдовиц (Лук. 20, 47). Можем относить отцов, которые ели сыновей, и сыновей, которые ели отцов, не только к вавилонской, но и к римской осаде. Слова же: и весь остаток твой развею по всем ветрам более относятся к римскому пленению, когда они были рассеяны по всему миру. Тоже означает и рассеяние волос из головы и бороды по всем ветрам.

Ст. 11. Посему, живу Я, говорит Господь Бог, – за то, что ты осквернил святилище Мое всеми мерзостями твоими и всеми гнусностями твоими, и Я сокрушу (или, по Семидесяти, отвергну) тебя, и не пощадит око Мое, и Я не помилую тебя.

Это говорится собственно к Иерусалиму, что так как ты осквернил Мои святилища, оставив Меня, и в храме Моем поклонялся идолам, то и Я сокрушу всех идолов твоих и сокрушу и истреблю или отвергну тебя, потому что ты прежде отверг Меня, и не пощадит око Мое, когда Я воззрю на тебя, чтобы подвергнуть выи голоду, мечу, порабощению, и не помилую, потому что ты не заслуживаешь Моего помилования. Ибо написано: блажени милостивии, яко тии помиловани будут (Матф. 5, 7). Это же следует относить и к Церкви в том смысле, что Бог ежедневно может говорит учителям и священникам, поступающий небрежно: так как вы осквернили святилища Мои всеми мерзостями вашими и всеми гнусностями, которые вы совершали; то и Я сокрушу и истреблю вас и Сам воздам вам за то, что вы совершали в отношении к народу Моему. Относительно этого более подробно говорит этот же самый пророк (гл. 34) против пастырей, что они одеваются волною овец и питаются молоком и сыром, а слабого и раненного скота не отыскивают.

Ст. 12–13. Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя, и третья часть у тебя падет от меча в окрестностях твоих, а третью часть у тебя развею по всем ветрам и обнажу меч вслед за ними. И исполню ярость Мою и утолю гнев Мой на них, и утешусь, и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда Я исполню гнев Мой над ними.

Так как LХХ выше поставили четыре части, относительно которых пророческая речь при изображении сожжения, меча и рассеяния подтвердила, что их было только три, так что излишне было делить одну сожигаемую часть на две, то и в этом месте они ту же первую часть разделили на две части, сказав: четвертая часть у тебя будет истеблена смертию и четвертая часть у тебя погибнет от голода среди тебя и четвертая часть у тебя падет в окрестностях твоих и четвертую часть у тебя развею по всем ветрам, хотя поставленное нами: и четвертая часть у тебя падет от меча прибавлено из издания Феодотиона под астерисками. Но очевидно, как читается в еврейском подлиннике, было три части. Из них о первой говорится: и третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя. Гораздо лучше было бы перевесть то, что написано, нежели защищать худо переведенное. Но мы не говорим, что это сделано теми, коим древность придала авторитет, а это в течение веков искажено по вине писцов и читателей, хотя и Аристей, и Иосиф и вся школа иудеев утверждают, что Семидесятью переведены только пять книг Моисея. Так как об этом отделе мы выше сказали, то теперь, кажется, можно его оставить. Прибавлю только то, что необходимо относительно слов: и исполню ярость Мою, и утолю гнев Мой на них, и утешусь, и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда Я исполню гнев Мой над ними. Как следует понимать ярость, гнев и ревность Божию, относительно этого мы часто разъясняли, что Бог говорит [применительно к] человеческим состояниям, – не в том смысле, что Он Сам гневается, а в том, что Мы чрез наказания и мучения чувствуем гнев Божий. Ревность же должна быть понимаема метафорически, как [ревность] жены и мужа, который, пока любит жену, бывает ревнивым, а если пренебрегает ею, то говорит то, о чем мы далее скажем: „отступит ревность Моя от тебя и уже не буду гневаться на тебя“ (ниже 61, 42). Что же касается присоединения: и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, то не те, которые сокрушены голодом и язвою, и не те, которые пали от меча в окрестностях города, а те, которые развеваются по всем ветрам, уразумеют в смерти других и в своих бедствиях гнев Бога, которого благость они не хотели уразуметь.

Ст. 14. И сделаю тебя пустынею; следующего затем: и поруганием для народов, которые вокруг тебя,

у Семидесяти нет: вместо этого они прибавили от себя: и дочерей твоих вокруг тебя, и еще по обоим изданиям: пред всяким проходящим. Для Иерусалима полезно запустение в нем всех пороков и обращение в пустыню и сознание своих грехов, чтобы он, долженствовавший быть примером добродетелей для прочих народов, послужил примером бедствий. Под дочерями же его мы можем понимать города и селения или церкви, рассеянные по всему миру, чтобы всякий, кто бывает странником в этом мире и говорит с псалмопевцем: преселник аз есмь и пришлец, якоже вси отцы мои (Псал. 38, 13), и о котором говорится: не реша мимоходящии: благословение Господне на вы (Пс. 128, 8), видел поругание его и скорбел.

Ст. 15. И будешь предметом поругания и злословия и примером и ужасом для народов вокруг тебя.

Вместо этого у LХХ читается: и будет (или и будешь) στενακτή, то есть возбуждающим стенание, и из Феодотиона прибавлено καὶ δηλαὶστή18, значения которого мы не знаем. Вместо этого три другие переводчика перевели: злословие, что в еврейском [тексте] выражается чрез geddupha. Далее следует:

Когда Я произведу над тобою суд в ярости и гневе и с прещениями гнева, которые Я Господь, изрек.

Что Иерусалим заслуживал того, чтобы быть предметом стенания, когда так оскорблял Бога, что Бог производил над ним суд в ярости и гневе, об этом свидетельствует и Павел, который говорит: бехом естеством чада гнева, якоже и прочии (Еф. 2, 3), и еще: сущии в хижине этой воздыхаем отягчаеми (2Кор. 5, 4). И мы говорим с Иерусалимом: „я перенесу гнев Господа, потому что Я согрешил пред Ним“. Αηλαϊστή или δηλαία, по мнению одних, означает несчастный и жалкий, а по другим: ясный и подвергшийся бедствиям.

Ст. 16. Когда пошлю лютые стрелы голода (вульг. прибавляет: на них), которые будут смертоносными и которые Я пошлю, чтобы погубить вас, и голод за голодом приведу (famem congregabo) на вас и сокрушу подкрепление (или стебель) хлеба. Голод, и язва и лютые звери и другие бедствия, которым мы подвергаемся в этой жизни, очевидно, приходят по причине наших грехов.

Поэтому и тот голод, о котором упоминается в Руфи (Руф.1) и в книге Царей при Илии (3Цар.17), когда небо было заключенным три года и шесть месяцев, и при Елисее (4Цар.6), при котором неимоверное оскудение было вознаграждено неожиданным изобилием, был послан по определению Божию. Это не только было в прежнее время в Иерусалиме, но бывает и в нашем Иерусалиме, в котором по причине великих грехов сперва посылается голод слышания слова Божия. Затем, за голодом следует смерть, так что мы, не слышавшие: вкусите и видите, яко благ Господь (Псал. 33, 9), испытываем на себе впоследствии: [сказанное] смерть грешников люта (там же, ст. 22). О подкреплении и стебле хлеба мы выше сказали (гл. 4).

Ст. 17. И пошлю на вас голод и лютых зверей для истребления, и язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя: Я, Господь, изрек [это].

Что лютые звери посылаются на землю пустынную, опустошенную голодом, и мечом и язвою, это доказывают и настоящие времена, когда домашние животные, собаки с бешенством бросаются на тело господ [своих] и земля наполняется медведями и волками, и всякими другими родами зверей, а прохождение язвы и крови по ней означает болезнь и меч. Но и в ваш Иерусалим посылаются лютые звери, когда мы предаемся страстям и укоризнам совести и сознанию грехов, которые мучат и терзают дух наш. Раздоры, ереси, разделения, соревнование, зависть, уныние, злословия, худые пожелания, корыстолюбие, которое есть корень всех зол, – вот лютые звери. Когда они являются у нас, то мы заслуживаем того, чтобы услышать: „накажет тебя упорство твое“ (Иерем.), и молимся и говорим: не предаждь зверем душу исповедующуюся Тебе (Псал. 73, 19).

Гл. VI. Ст. 1–3. И было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! Обрати лицо твое к горам Израилевым и прореки на них. И скажет: горы Израилевы! слушайте слово Господа Бога. Так говорит Господь Бог горам и холмам, скалам и долинам.

Ради греков и латинян, незнающих еврейского языка, следует, кажется, вкратце объяснить встречающиеся у этого пророка слова: Адонаи Господь. Адонаи есть одно имя из десяти наименований Божиих и означает Господь [или господин], которое часто мы употребляем и в отношении к людям.19 Поэтому и Сарра, называя Авраама своим господином, называла [его] этим именем (Быт. гл. 18). И там, где говорится: господин мой, царь (1Цар. 26, 19), написано Адонаи. Таким образом, когда соединены два имени Господь и Господь, там первое есть общее, а второе собственное ими Бога, которое называется ἄρρητον (Iеhоvah), то есть неизреченное, и которое было написано на золотой дощечке, бывшей на челе первосвященника. Горы же Израилевы, на которых стояли идолы демонов, не ушами, но по велению и могуществу Создателя слушают и уразумевают своего Творца. Таким же образом море увидело и побежало, Иордан обратился назад (Псал. 113), а не телесными очами, которых у него не было, и к морю говорится: молчи, престани (Марк. 4, 39), и дается повеление дующим ветрам, и повелевается червю подточить [растение], закрывавшее Иону от тени (Ион. гл 4). И об этой земле написано: призираяй на землю и творяй ю трястися (Псал. 103, 32). К ним говорит пророк, указывая на низвержение идолов и жертвенников и уничтожение всех обрядов, с которыми они прежде совершали служение идолам. Под горами Израилевыми мы можем разуметь и первенствующих лиц, которые превосходили [других] силою, мудростию, и знанием и богатством. И на то нужно обратить внимание, что хотя лицо утверждается и обращается против гор, но говорит он не к одним только горам, а также к холмам, и скалам и долинам, в которых замечается менее достоинства и низшая степень мудрости и знания. По моему мнению, горы в переносном смысле означают тех, кои достигли совершенного знания, холмы – тех, кои немного ниже, скалы – тех, которые не имеют никакого знания и только при обращении [с другими] извлекают с верою нечто для себя из перевода Писаний, имея, по апостолу, ревность о Боге, но не но разуму (Рим. гл. 10); долинами же называются последние [члены] в Церкви, которые и по жизни и по знанию ниже, однако не отступают от сообщества с семейством Господнии. Всем им повелевается слушать слово Божие, чтобы каждый, сообразно с своим состоянием и разумением, уразумевал то, что повелевает Господь.

Ст. 3–5. Вот Я наведу на вас меч и разрушу высоты ваши. И разорю жертвенники ваши, и идолы ваши будут сокрушены, и повергну убитых ваших пред идолами вашими. И положу трупы сынов Израилевых пред лицом идолов ваших и рассыплю кости ваши вокруг жертвенников ваших во всех местах жительства вашего.

Горам Израилевым говорится, что Бог разрушит высоты их, на которых люди поклонялись измышленным богам, и сокрушит жертвенники идолов, и чтителей их соделает умерщвленными пред капищами их, чтобы трупы умерших лежали там, где прежде лежали жертвы, и будут рассыпаны кости, – не гор, но тех, которые лежали на горах, вокруг жертвенников и во всех городах и селениях Израилевых. Это применительно к буквальному пониманию. Также и на тех, которые возносятся в гордыню, о которых апостол говорит: разум кичит, а любы созидает (1Кор. 8, 1), наводится меч, чтобы все идолы, измышленные ими самими, были сокрушены и чтобы они лежали убитыми и узнали что они мертвы, видя, что нисколько не помогают им их идолы и измышления. Говоря же, что Он рассыплет кости гор вокруг жертвенников, Он указывает на то, что все самые сильные их будут взаимно разъединены. Ибо полезно для превратного знания отделять худых от худых. И как те, которые, вследствие пагубного соглашения, построили башню, были для собственной пользы рассеяны, и были разделены языки их (Быт. гл. 11), чтобы весьма худое согласие не сделало их худшими; так кости гор будут рассыпаны, чтобы они уразумели тщетность своих стремлений. Поставленного нами: и положу трупы сынов Израилевых пред идолами вашими у Семидесяти нет.

Ст. 6–7. Города будут опустошены и высоты разрушены; и будут разорены и погибнут жертвенники ваши и будут сокрушены и уничтожатся идолы ваши и изгладятся произведения ваши. И будет падать убитый среди вас, и узнаете, что Я – Господь.

Причина очевидна, почему города гор будут опустошены, – именно для того, чтобы были разорены высоты, и низвергнуты жертвенники и идолы, и погибли капища и прекратилось все служение идолам, и пали убитые среди гор и чтобы они узнали, что Он есть Господь. Чрез это нам дается повод более следовать духовному пониманию, – что города еретиков, которые означают церкви, и высоты гордости их, и жертвенники превратных учений будут сокрушены, и погибнут идолы, которых они образовали себе из своего сердца, и будут истреблены не храмы, а капища, которые они воздвигли против храма Божия и которые называются греческим словом τεμένη, то есть капища и требища, и будут уничтожены все произведения гор, которые суть дела не Бога, но ложного знания учителей. И когда падут убитые среди гор, – или убитые самими горами, или мужами церковными, которые их, худо живущих, убивали для их спасения; тогда настанет конец для высокомерных гор, чтобы они познали, что Он есть Господь. Но может быть, что из одного народа гор Израилевых, по убиении одних, другие познают [Господа]. Ибо губителю, раны приемлющу, безумный коварнее будет (Притч. 19, 25).

Ст. 8–9. И Я оставлю у вас тех, которые избежали меча среди народов, когда рассею вас по землям, и будут вспоминать обо Мне уцелевшие из вас среди народов, к которым были отведены они в плен.

То, что Господь говорит Илии: „Я оставил Себе семь тысяч мужей, не преклонявших колена пред Ваалом“ (3Цар. 19. 15), и что пишет апостол Павел: и в нынешнее время останок по избранию благодати бысть (Рим. 11, 6), может относиться и к этому отделу. Ибо и апостолы, бывшие из семени Израилева и избежавшие меча, для того соблюдены, чтобы быть рассеянными по землям и проповедовать среди народов евангелие и напоминать о Боге среди тех народов, у которых они пребывали во время плена. Но можно и то сказать, что некоторые из иудейских пленников для того были сохранены, чтобы среди народов напоминать об имени Его и проповедовать о силе Его. Также из еретических народов, которые могли избежать меча погибели их и зловредной партии, восставшей против Бога, рассеянные по разным местам вспомнят об имени Божием, принося покаяние, и будут радоваться, что они пленены мужами Церкви.

Ст. 9–10. Ибо Я сокрушил сердце их блудное и отпадшее от Меня и глаза их, блудившие вслед идолов, и они к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали во всех мерзостях своих. И узнают, что Я, Господь, не напрасно говорил, что сделаю им бедствие это.

Многое из этого отдела опущено Семьюдесятью, а то, вместо чего мы поставили: Я сокрушил сердце их блудное, изменено так: Я поклялся сердцу их блудному. Поклялся же Он и определил совершить то, на что указал действием, или сокрушил блудное и отпадшее от Бога сердце тех, о которых Господь говорит чрез Осию: духом блужения прелстишася (Осии 4, 12), и блудившие вслед идолов глаза, чрез отверстия которых смерть не допускается к вхождению. Поэтому и у Даниила (гл. 13) двое старейшин велели Сусанне раскрыть себя, чтобы насладиться красотою обнаженного тела. И не напрасно говорил Господь, что сделает бедствие или бедствия, потому что вследствие Его угрозы приносят покаяние те, которые подлежали этому определению. Если же сердце жестоко и неукротимо, даже чрез наказания не уразумевающее благодеяний исправляющего, то к таковым говорится: всуе поразих чада ваша, наказания не приясте (Иерем. 2, 30). Но полезно и еретикам, чтобы сокрушалось сердце их, наихудшая сокровищница превратных учений, потому что оно отпало от Бога и глаза блудят вслед измышлений своих. Когда они вспомнят о Боге, то почувствуют отвращение к самим себе за все мерзости свои и, уразумев истинность правой веры, узнают, что Он есть Господь. Он часто для того наводит бедствие, кажущееся для претерпевающих пагубным и весьма худым, чтобы они обратились к покаянию.

Ст. 11. Так говорит Господь Бог: ударь рукою твоею и топни ногою твоею и скажи: горе! за все гнусные злодеяния дома Израилева.

Пророку повелевается посредством рук и ног и слова указать на тяжкость грехов, чтобы движением тела и негодующим голосом выразить состояние ужасающегося, удивляющегося и рыдающего. Ибо подобно тому, как, видя что-либо новое и возбуждающее удивление, мы как телом, так и духом выражаем изумление, так что всплескиваем руками и ударяем ногами о землю и голос склоняем к плачу, так теперь пророк, видя очами духа грядущие наказания, говорит о всех гнусных злодеяниях дома Израилева то, что далее следует. Духовно мы ударяем рукою, когда оставляем злые дела. Топаем ногою, когда не идем по пути грешников. Стенаем и плачем, когда бываем недовольны тем, что делается. Это выражается словом горе, вместо чего Акила перевел , , Симмах σχετλίασον, что означает рыдать или стенать, LХХ и Феодотион εύ῀γε, что более свойственно радующемуся, нежели рыдающему.

Они падут от меча, голода и язвы.

Причиною же стенания служит то, что обители гор и чтители жертвенников и идолов падут от меча, голода и язвы. Кои увлекаются различными заблуждениями и ежедневно меняют веру и влаются всяким ветром учения, те убиваются мечом и разделяются на партии, оставляя единую церковную веру. А кто не имеет духовной пищи, тот умирает от голода, не зная того, Кто сказал: Аз есмь живот (Иоанн. 14, 6). Далее, кто предан или отдельным или многим порокам, тот не может освободиться от них, подобно павшему некогда от заразительной язвы.

Ст. 12. Кто вдали, тот умрет от моровой язвы, а кто близко, тот падет от меча, и оставшийся и окруженный (вульг. осажденный) умрет от голода, и Я совершу над ними гнев Мой.

Кто избежит осады города, и переселится в пустыни, тот умрет от моровой язвы; кто будет вблизи, тот падет от меча людей; а кого окружит неприятельское войско, тот погибнет от голода и скудости: во всем этом совершится гнев Божий, чтобы оставшиеся познали, что Он есть Господь. Также, кто отступил от Церкви, тот немедленно умрет от язвы. Кто кажется себе знающим и рачительным, если не будет остерегаться, будет поражен мечом врага. Кто довольствуется простою верою, тот хотя пребывает в Церкви подобно бессловесным животным, однако не преуспевает ни в каком добром деле, и не подражающий муравью, заготовляющему и собирающему себе пищу во время жатвы, умрет от голода, и во всем этом совершится гнев Господень.

Ст. 13. И узнаете, что Я Господь, когда убитые ваши будут [лежать] среди идолов ваших, вокруг жертвенников ваших на холме высоком (вульг. всяком), на всех вершинах гор и под всяким деревом ветвистым (nemorosum) и под всяким дубом зеленеющим, на месте, где они возжигали благовонные курения всем идолам своим.

Ясно по буквальному пониманию и не нуждается в истолковании, что войско израильское убито на горах Израилевых и на высоких холмах, между самыми алтарями и рощами идольскими, которые называются деревьями ветвистыми, чтобы где они грешили, там и были наказаны. Относительно таинственного смысла мы должны следовать прежде представленному порядку. Когда учители еретиков бывают сокрушаемы и побеждаемы церковными мужами, сведущими в знании Писаний, то мы видим убитых [учителей] превратных учений лежащими между измышленными ими идолами, и тех, которые восставали на разум Божий, распростертыми на горах и холмах под всяким деревом ветвистым, которые имели напыщенные слова и тень листьев, но не имели плодов добрых дел, которые были под всяким дубом зеленеющим, приносящим плоды не для людей, а для свиней, где они возжигали благовонные курения не Богу, а своим идолам. И они не могли сказать того, что о Ное написано: обоня Господь воню благоухания (Быт. 8, 21), и того, что Павел говорит: Христово благоухание есмы Богови на всяком месте (2Кор. 2, 15). Но как святой своим благоуханием делает приятное Богу, так грешник, от лица которого в оном псалме поется: воссмердеша и согниша раны моя от лица безумия моего (Псал. 37, 6), возжигаех своим идолам смрадные курения. То, что нами переведено: на всех вершинах гор, и немного спустя: и под всяким дубом зеленеющим, Семьдесят опустили.

Ст. 14. И простру на них руку Мою, и сделаю землю пустынною и покинутою от пустыни Девлафа во всех местах жительства их, и узнают, что Я Господь.

О горы Израилевы! Когда убитые ваши падут среди идолов и жертвенников ваших на всяком холме высоком, на всех вершинах гор, и когда Я наполню трупами умерших рощи ваши, в которых они некогда возжигали благоуханные курения идолам своим, тогда простру для мщения руку Мою, которая доселе была сокращенною, и обращу всю землю Израилеву в пустыню, от пустыни Девлафы, находящейся в земле Емаф, которая теперь называется Епифанией Сирийской, во всех местах жительства их, чтобы для всех было ясно, что между пустынею и морем великим нет ничего, чего не истребил бы неприятельский меч. Многие полагают, что это то самое место, о котором у Иеремии написано: „и настигли Седекию в пустыне, которая близь Иерихона, и все спутники разбежались от него. И когда взяли царя, привели его к царю вавилонскому в Ревлафе, которая в земле Емаф“ (Иерем. 39, 5). По причине близкого сходства еврейских букв далет (ד) и реш (ר), различающихся небольшою черточкою, она может называться также или Девлафою или Ревлафою. Сообразно же с таинственным пониманием, Господь простирает руку Свою на всех прельщающихся еретическим заблуждением, чтобы землю их, которая означает Церковь, сделать пустынною от Девлафы, которая на нашем языке означает παλάθην, то есть сгущенную массу из сушеных смокв и фиг, и чтобы, нашедши горечь в мнимой сладости, свойственной не возделанной земле, а пустыне, они познали, что Он есть Господь. Ибо мед каплет от устен жены блудницы, яже на время наслаждает гортань вкушающих; последи же горчае желчи оказывается (Притч. 5, 3–4). Это означают и две корзины со смоквами, которые были поставлены по Иеремии (гл. 24) пред храмом; одна с смоквами весьма хорошими и другая с весьма худыми, из коих одна относится к Церкви Христовой, другая к сонму делающих худое.

Глава VII

Иез.VII:1–2. И было слово Господне ко мне, говорящее: и ты, сын человеческий [скажи]: так говорит Господь Бог земле Израилевой: конец, пришел конец на четыре крыла земли.

Их мы истолковали, как четыре страны света, именно восток и запад, юг и север. Об этих крыльях и Исаия говорит: Господи, от крил или концов земных чудеса слышахом (Исаии 24, 16), каковые по всей земле совершались чрез апостолов. И о святых написано: аще поспите посреде предел, криле голубине посребрене и междорамия ея в блещании злата (Псал. 67, 14). Поэтому и Господь, когда приблизился и увидел Иерусалим, то заплакал и сказал: колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже кокош собирает птенцы своя под криле свои и не восхотел (Матф. 23, 37). Это тот, Кто и по песни Второзакония (гл. 32), распростерши крылья Свои, поднял их и взял их на плеча Свои. Некто полагает, что духовные крылья земли, посредством которых мы воспаряем к небу, это – четыре рода верующих: дом Аарона, и дом Левиин, и дом Израилев и боящиеся Господа. О них псалмопевец поет: доме Исраилев, благословите Господа; доме Аарон, благословите Господа; доме Левиин, благословите Господа; боящиися Господа, благословите Господа (Псал. 134, 19–20). Он разумеет под Аароном священство, под Левией – стражей и прислужников [храма], под Израилем – весь народ, под боящимися Господа – прозелитов. Но мы полагаем, что следует просто объяснять, – что после угроз горам Израилевым пророческая речь обращается во всей земле Израилевой, – или десяти, или же двенадцати колен, и что пророк не будущее предвозвещает, а видит уже наступающее пленение. Ибо Иезекииль в пятый год Седекии начал пророчествовать в Вавилоне пленникам, а в девятый год пришел Навуходоносор и осадил Иерусалим, и взял его в одиннадцатый год Седекии. Из этого ясно, что пришел и приблизился конец не на горы и холмы, и скалы и долины, но на четыре страны земли со всех сторон Израиля, – не всей земли, если бы он это сказал, что можно было бы разуметь весь мир, – но просто земли, то означает [землю] Израилеву. Ибо он так начал: так говорит Господь Бог: конец, пришел конец на четыре страны земли.

Ст. 3–4. Вот конец тебе, и пошлю на тебя ярость Мою, и буду судить тебя по путям твоим и положу против тебя все мерзости твои, и не пощадит тебя око Мое, и не помилую; но возложу пути твои на тебя и мерзости твои будут среди тебя, и узнаете, что Я Господь.

В этом отделе у LХX толковников порядок изменен и перепутан, так что первое поставлено на последнем месте, а последнее или в начале, или в средине, а из средины одно перенесено к концу, другое к началу. Поэтому мы, следуя и самому еврейскому [тексту], и прочим переводчикам, представили и подлинный порядок. Итак к земле Израилевой обращается слово, что пришел на нее конец и истребление и что Господь посылает на нее ярость Свою, не несправедливую и не происходящую только из гнева, но вполне справедливую и имеющую основание, чтобы судить ее но путям ее и показать ей все мерзости ее и чтобы вспомнила о делах своих и поняла, что худо поступала. Что же касается сказанного: не пощадит тебя око Мое и не помилую, то Он как милосердый врач, желающий вырезать гниющее мясо и прижечь рану, не щадит, чтобы пощадить, не милует, чтобы более помиловать: чтобы не оставалось гниющего [мяса] в теле и чтобы оно не повредило ближайших к нему [частей] мяса. Его же бо любит Господь, наказует, биет же всякого сына, его же приемлет (Евр. 12, 6). Этот смысл имеет и оное [изречение]: Аз поражу и Аз исцелю (Втор. 31, 39). Ибо всякое врачевание имеет временную горечь, но затем плод боли проявляется в здоровьи. Нечто подобное и чрез Амоса говорит Бог: вас точию познах от всех племен на земли, сего ради отмщу вся грехи ваша (Амос. 3, 2). Позна Господь сущия Своя (2Тим. 2, 19). И пути ее, говорит, и весь ход жизни, и мерзости и пороки положу посреди тебя, чтобы поставить их пред глазами грешницы, наказываемой ради исцеления. И когда Господь сделает это, то испытывавшие мучения узнают, что Он – Господь. Это же самое выражает и оное свидетельство: „отмщу Иакову но путям его, воздам ему по начинаниям его“ (Осии 12, 2).

Ст. 5–6. Так говорит Господь Бог: одно огорчение [аfflictio], вот пришло огорчение, конец пришел, пришел конец. Он пробудился против тебя; вот пришел. Пришло сокращение (вульг. сокрушение) на тебя, житель земли.

Этого у Семидесяти нет, но в издании их это прибавлено под астерисками из перевода Феодотиона. Но мы будем следовать еврейскому [тексту]. Вместо огорчения, как мы ради ясности поставили но Симмаху, переведшему κακώσις, в еврейском И греческом пишется κακία или πονηρία, то есть зло. Говорится же о том, что настало последнее время для грешников земли Израилевой, так что она не избежит определения Божия, давно ею заслуженного. А так как она еще не наполнила [меры] грехов своих, то наказание отсрочивалось, согласно с написанным: не бо исполнишася грехи аморреов (Быт. 15, 16). Поэтому и Господь иудеям говорит: и вы наполняете меру отец ваших (Матф. 25, 32). Итак пришла тебе беда, пришло огорчение и пришел плен. И не думай, что Я опять угрожаю будущим: Я показываю и даю знать пальцем. Вот пришел, пришел конец, конец пришел. Кто доселе казался тебе спящим и покоющимся, тот вдруг пробудился и встал против тебя. Пришло сокращение, которое в еврейском [тексте] выражается чрез sephphira и которое Акила перевел чрез προσκόπσις, то есть созерцание и предусмотрение, наступления которого ты, трепеща, всегда боялась, по которое Акила перевел чрез πλοκή, то есть ряд и сплетение всех зол. Далее, слова: на тебя, житель земли, мы должны понимать сообразно с оным [изречением] Апокалипсиса Иоанна горе всем живущим на земли (Апок. 8, 13). Ибо святой – не житель земли, а пришлец и странник, и говорит: преселник аз есмь и пришлец, якоже вси отцы мои (Псал. 38, 13). Поэтому и Авраам называется евреем, то есть περάτης, странником и пришельцем, спешащим перейти от настоящего века к будущему. Мы можем это место и духовно объяснить против народа иудейского, на которого пришел конец и истребление от крови праведного Авеля до крови Захарии, сына Варахиина, которого они убили между храмом и жертвенником (Матф. 23, 35). Ибо пока они не налагали рук на Сына Божия, определение Божие для них спало и отсрочивалось. Но когда они убили наследника, чтобы погибло наследие, то оно пробудилось против них и восстал весь ряд и сплетение бедствий, потому что они не искали небесного, а возжелали прилепляться к земле.

Ст. 7. Пришло время, близок день избиения, а не славы гор.

Еврейское слово adarim, которое, разделив на два слова, первое ad и второе аrim, мы перевели по Феодотиону: слава гор, Симмах обратил в отсрочивание (recrазtиnаtио) и сказал: и время близко: день поспешения, а не отсрочивания. Далее, LХХ так перевели: пришло время, приблизился день, не с смятением и не с скорбями; Феодотион: пришло время, близок день голода, а не славы гор. Что же касается времени избиения и голода, то оно и теперь замечается в народе иудейском, не имеющем пророков и слова Божия, которым питается душа верующих. Под горами же понимай учителей и тех, которые обладают знанием Писаний. О них и в другом месте говорится: просвещаеши ты дивно от гор вечных (Псал. 75, 5). Далее LХХ, сказав: не с смятением и не с скорбями, дают понять, что они20 имеют столько неведения о Боге и душевного ослепления, что не смущаются своими злодеяниями и не терзаются скорбями покаяния.

Ст. 8. Теперь вскоре изолью на тебя гнев Мой и раскрою над тобою ярость Мою, и буду судить тебя по путям твоим и возложу на тебя (или дам тебе) всг мерзости твои.

Если мы будем считать от пятого года переселения царя Иехонии до девятого года царствования Седекии, когда пришел Навуходоносор и осадил Иерусалим, то будет три промежуточных года. Поэтому справедливо говорится: теперь вскоре изолью на тебя ярость Мою. Я не буду предрекать тебе того, что [впоследствии] имеет прийти, и не буду угрожать тебе тем, что последует в далеком будущем: Я теперь совершу над тобою ярость Мою. Эта ярость и гнев являются не без правосудия, а для того, чтобы обратить пути твои на главу твою и заставить тебя почувствовать все мерзости твои. Но мы можем и относительно последнего пленения сказать, что после умерщвления Христа, когда пришел им конец и пробудился против них грех, то исполнилось написанное: теперь постиже на них гнев до конца (1Сол. 2, 16). Когда Иерусалим был окружен Титом и Веспасианом и настало опустошение его и исполнилось [сказанное]: се оставляется вам дом ваш пусть (Матф. 23. 38); тогда они были судимы по путям своим и богохульствам, в которых они отреклись от Господа, и почувствовали ярость Божию и получили по злодеяниям своим, чтобы храм оставался разрушенные до скончания [мира].

Ст. 9. И не пощадит око Мое, и не помилую, но пути твои возложу на тебя [или дам тебе] и мерзости твои будут среди тебя, и узнаете, что Я Господь карающий.

Причины строгости и суровости или, как думают еретики, жестокосердия Божия, состоящего в том, что око Его не щадит и не милует, Он присоединил, сказав: пути твои дам тебе и мерзости твои будут среди тебя, чтобы ты уразумел соделанное тобою и, видя мерзости свои, находящиеся пред тобою или среди всех, исправил заблуждение покаянием и, оставив прежние дела и возненавидев соделанное тобою, понял, что Он есть Господь. Он для того наказывает, чтобы исправить, и бьет всякого сына, которого принимает (Евр. гл. 12).

Ст. 10–11. Вот день! Вот пришло, выступило сокращение; расцвел жезл, произрастила гордость. Взошло беззаконие на жезле нечестия, не из них, и не из народа и не из шума их; и не будет покоя им. LХХ: Вот день рождает, вот пришел конец, выступило сплетение и расцвел жезл, произрастила гордость, восстала укоризна и сокрушит силу беззаконного, но не с смятением, и не с поспешностию, и не от них, и нет красоты в них.

Сокращен, говорит, и ускорен день и наступает близкий плен. Расцвел жезл, грозивший вам в течение долгого времени, и из цвета родил плод бедствий. Гордость ваша произрастила то, чего вы заслуживали, – чтобы на том жезле вашего нечестия, которым вы нечестиво поражали подчиненных вам, взошло беззаконие, которое [явилось] не от несчастного народа и не от тех, коими как бессловесными животными управляют учители, и не от крика и шума их, с которым вопили они, увлеченные священниками и Фарисеями к тому, чтобы взывать и говорить: распни, распни Его (Иоанн. 19, 6). Поэтому не будет им покоя, но вечный плен. Далее LХХ, применительно к тому значению, относительно которого пишется: не веси бо, что родит находяй день (Притч. 27, 1), сказали: вот день рождает то, что гораздо прежде он зачал, и пришел конец и выступило сплетение, соплетающее и содержащее все ваши бедствия, или как Симмах перевел, рассмотрение, то есть в том смысле, что Бог видит все, вами соделанное, рассматривает ваши дела и воздает каждому по заслугам его. Относительно же того, что они одинаково перевели: расцвел жезл, мы можем воспользоваться оным свидетельством: „не удаляй жезла от сына твоего“ (Притч. гл. 23). И апостол [говорит]: что хощете, с палицею ли прииду к вам, или с любовию и духом кротости (1Кор. 4, 21)? Но и Бог устами псалмопевца вещает: посещу жезлом беззакония их и ранами неправды их; милость же Мою не разорю от них (Псал. 88, 33–34). Таким образом Господь для того посещает и наказывает, чтобы проявилась и открылась вся гордость, которая долго скрывалась, как заключенная [внутри], и чтобы восстала укоризна против явившейся и произрастающей гордости, и была сокрушена сила беззаконного, [но] не с смятением и не с поспешностию. Ибо целью расцветающего жезла служит исцеление и исправление которое является не по заслуге наказываемых и не по причине красоты их, которой они не имеют у себя, но по милосердию Господа. Место [это] трудное и представляющее много разностей между еврейским [текстом] и [переводом] Семидесяти, которыми многое прибавлено из перевода Феодотиона, чтобы была какая-либо видимая связь.

Ст. 12. Пришло время, приблизился день.

Не только к Иерусалиму говорится, что для него наступило время плена и приблизился день, в который он будет окружен вавилонским войском, но и тому, который радовался, устроив и расширив житницы, и которому Господь говорит: безумне, в сию нощь душу твою истяжут от Тебе: а яже уготовал еси, кому будут (Лук. 12, 20)? Поэтому и апостол говорит: время прекращено есть (1Кор. 7, 29), и в другом месте: преходит бо образ мира сего (там же, ст. 31). Нужно заметить, что он не отсрочил до будущего времени, но сказал о настоящем: преходит, и ежедневно образ мира клонится к падению. Ибо он никогда не остается в одном и том же состоянии, но постоянно образ возрастающего и умаляющегося приходит и изменяется. Поэтому и Господь сказал: небо и земля мимоидет (Матф. 24 35). Если же все, находящееся в мире, приходит и исчезает, то что в человеческих делах может быть постоянным?

Покупающий пусть не радуется и продающий пусть не печалится.

Естественно при покупке имущества радоваться, при продаже печалиться21. Но когда наступает порабощение и пленение, то в том и другом случае напрасны и радость и печаль. Поэтому и апостол говорит: время прекращено есть прочее, да имущии жены якоже не имущии будут: и плачущиися, якоже не плачущии; и радующиися, якоже не радующеся: и купующии, яко не содержаще; и требующии мира сего яко не требующе (1Кор. 7, 29 – 31). Ибо и потом постиг покупающих и продающих, как говорит Господь в Евангелии (Матф. гл. 24).

Ибо гнев на весь народ его.

Этого у LХХ нет. Вместо народа можно принять сообразно с еврейским текстом множество или толпа, ибо это означает аmona. Причина же ясна, почему покупающий не должен радоваться и продающий должен перестать печалиться: потому что вскоре придет гнев Божий на все население земли иудейской или на Иерусалим. Ибо это ясно из предшествующего, где написано: так говорит Господь Бог земле Израилевой и проч.

Ст. 13 Ибо продающий не возвратится к проданному.

Говорит сообразно с еврейским обычаем. Ибо всякая покупка возвращалась продавцу в пятидесятый год прощения, который у них называется юбилейным. Таким образом, прежде нежели наступить год прощения, когда имущество возвращается прежним владетелям, настанет плен, который уничтожить все обычаи города. Далее, переведенное Семьюдесятью: ибо кто будет покупать, не возвратится к продавцу, не имеющее связи при историческом понимании, может иметь следующий смысл по таинственному способу толкования, по которому мы можем сказать, что когда обольщенный еретическим заблуждением поймет лукавство учителя, то никогда не возвратится к продавцу, то есть к учителю, но будет относиться к нему с пренебрежением и презрением.

И еще среди живущих жизнь их, ибо видение ко всему множеству его не возвратится.

Как имущество не возвратится к прежнему владетелю, вследствие приближающегося разрушения города, так видение и пророческая угроза, направленная во всему населению города, не возвратятся назад и не останется без осуществления, но исполнится на деле, еще при жизни тех, к коим обращается пророческая речь. Говорит же это для того, чтобы указать на угрожающее пленение и чтобы не говорили по обычаю: это видение сбудется в продолжение многих дней и исполнится по истечении долгого времени. Мы можем и то сказать, что после того, как пророческое видение удалится от иудеев, – ибо пророцы и закон до Иоанна Крестителя (Матф. 13, 11), – после убиения Спасителя, оно не возвратится к ним и они не удостоятся иметь пророков. И многозначительно сказал: видение не возвратится ко всему множеству. Следовательно оно возвратится к тем из иудеев, которые уверовали в Господа, то есть к апостолам, и к останку народа иудейского, спасшемуся из среды Израиля. Но и этих двух стихов нет в издании Семидесяти.

И муж в беззаконии жизни своей не будет сильным. LХХ: И человек в глазах жизни своей не будет обладать.

Смысл по еврейскому [тексту] следующий: для человека будет бесполезным его беззаконие и не доставить ему никакого подкрепления. По Семидесяти: и человек, возжелавший того, что он считал в мире драгоценным, не будет обладать [этим], но с потерею свободы утратится все, что было хорошего. Неопределенность же еврейских букв иод (י) и вав (ו), различающихся только по величине, сделала то, что одни перевели беззаконие, а другие – глаза.

Ст. 14. Затрубите трубою, пусть все приготовляется. LХХ: Затрубите трубою и судите все.

Об игре на трубах и звучании их мы читаем во многих местах, как например в том месте: яко трубу возвыси глас твой (Исаии 58, 1) и в другом месте; вострубите в новомесячии трубою во благознаменитый день праздника нашего (Псал. 80, 3), и у Апостола: яко Сам Господь в повелении, во гласе архангелове и в трубе Божии снидет с небесе (1Сол. 4, 16), и в Евангелии: „не трубите пред собою» (Матф. гл. 6). Также история [книги] Числ повествует о трубах чеканных и серебряных (Чис. 10, 2), которые сравниваются с пророческою речью и с апостольским учением. Повелевается же теперь, чтобы все, по сигнальному звуку трубы, приготовлялись к войне. Далее, что касается сказанного Семьюдесятью: и судите все, то, без сомнения, это относится ко власти апостолов, которые после того, как затрубит труба ангелов, будут на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых. Из них Павел говорил: ангелов судити имамы (1Кор. 6, 3), и в другом месте: вами суд приимет мир (там же ст. 2). В отношении же к смыслу рассматриваемого [места] иронически повелевается трубить трубою тем, кои исполняют эту обязанность, чтобы все приготовлялись против вавилонского войска.

Но нет никого, кто пошел бы на войну; ибо гнев Мой над всем множеством его.

И этого нет у Семидесяти. Бог повелел (Числ. гл. 10) трубить трубою для приготовления войска, чтобы оно могло противустать силе вавилонян; но бесполезно было повелевать, когда среди народа нет никого, кто осмелился бы выступить на войну. Ослабел же и не имеет силы для войны народ потому, что гнев Божий над всем множеством его, подразумевается – города Иерусалима или земли иудейской. Но и в нашей земле и в [нашем] Иерусалиме, когда преследование со стороны общества и проявления различных пороков стремятся победить нас, тщетно учители трубят трубою и спешат приготовлять нас к войне, потому что настоящие грехи заслужили гнев Божий.

Ст. 15–16. Совне меч, внутри моровая язва и голод. Кто в поле, тот умрет от меча, а кои в городе, те, будут пожраны моровою язвою и голодом. И спасутся из них те, которые убегут, и будут на горах, как голуби долин, все в тревоге, каждый за беззаконие свое.

LХХ совсем умолчали о голубях долин или, как перепел Феодотион, тоскующих (maditantes). Переведенное же нами: все в тревоге, каждый за беззаконие свое, Феодотион перевел так: все притихнув, каждый за беззаконие свое, чтобы под метафорою тоскующих голубей показать, что каждый из народа оплакивает свой грех и уразумевает и сознает, за что он подвергается этому. Относительно же трех частей, из которых одни умирают в городе от моровой язвы и голода, других совне поразит меч, а иные спасутся от плена чрез бегство, мы выше читали; кто из них спасется, тот перейдет на горы и будет, подобно тоскующим голубям, с тревогою оплакивать свои грехи. В переносном же смысле так нужно понимать, что кто находится на поле и на равнине, вне пределов града Господня, означающего Церковь, тот поражается мечом противника, а кто в городе жил беспечно и не заготовлял себе пищи, о которой в Притчах (12, 11) написано: делаяй свою землю исполнится хлебов, тот умрет от голода и моровой язвы. А те немногие, которые избегут или меча еретиков, или смерти и голода от своей беспечности, те спасутся лишь в том случае, если возьмут крылья голубя и улетят и успокоятся. Эти голуби, пока бывают в долинах, находятся в тревоге и всего страшатся; их невинности нам повелевается подражать и о них в псалме написано: аще поспите посреде предел, криле голубине посребрене и междорамия ее в блещании злата (Псал. 67, 14), в виде его [т. е. голубя] сошел Дух Святой и пребыл на Господе Спасителе (Матф. гл. 3). И прекрасно, по Феодотиону, мы можем назвать тоскующим [или поучающимся, meditantem] голубем того, кто день и ночь поучается в законе Господнем и о ком написано: уста праведного поучатся премудрости (Псал. 36, 30).

Ст. 17–18. Все руки опустятся и по всем коле нам потечет вода. И препояшутся вретищами и обоймет их ужас.

Вместо колен с текущею водою LХХ перевили: лядвеи осквернятся мокротою. Когда все будут трепетать и убегут на горы, то руки всех опустятся и никто не будет в состоянии противустать врагам и, вследствие великого испуга, урина запачкает колена и мочевой пузырь не будет в состоянии удержать изливающуюся жидкость. Они препояшутся вретищами и ужас овладеет всеми. Это сбылось над этим народом не только при вавилонях, но и при римлянах, когда пришел на них до конца гнев Божий. Впрочем, и в нашей Иудее, в которой исповедуют Господа, когда умножатся беззакония и охладеет любовь многих, то все руки, [делающие] добрые дела, опустятся и будет течь жидкость по всем коленам или лядвеям тех, которые искали недозволенного сожития и которых Писание в законе называет γονορ`ῥύεις, то есть подвергающимися излиянию семени. Поэтому таковые должны препоясаться вретищами покаяния и страшиться грядущего суда. Кто сделает это, тот удостоится услышать слова Исаи (35, 3): укрепитеся руце ослабленные и колена расслабленая утвердитесь.

Ст. 18. Да всяком лице стыд и на всех головах плешь. Краснота на лице служит признаком стыда и сознание грехов обнаруживается в лице, и является надежда на спасение, коль скоро проступок сопровождается стыдом. Поэтому и той, которая вследствие жестокосердия хвасталась своими грехами, было сказано: «у тебя было лицо жены блудницы, ты не можешь красить» (Иерем. гл. 8). Также плешь на голове служит знаком печали, когда волосы лишаются красоты и когда мы теряем служащие украшением волосы. Поэтому и к Иерусалиму говорится: вместо украшения на главе твоей плеш имети будеши дел твоих ради (Исаии 3, 23) И другой пророк говорит: всяка глава на всяком месте острижена будет и всяка брада оброснется (Иерем. 48, 37). Также Михей к тому же Иерусалиму говорит: оброснися и остризися по чадех своих младых, разшири оброснение твое яко орел (Мих. 1, 16) И при [оплакивании] мертвых повелевается делать плешь. Только одни святые, то есть назореи, и удостоившиеся достигнуть священства Господня, не бреют голов своих (Числ. гл. 6). Ибо они не имеют дел смерти и не нечисты, так как они назореи, то есть святые Господни. Если же подле них будет какой-либо умерший, то все прежние дни освященные не будут вменены им. Самуил был святым Божиим и поэтому обладал постоянным украшением волос и внимал оному [изречению] из Песни Песней: власы его кудрявы, черны яко вран (5, 11) Далее Сампсон, лишившись волос, потерял силу (Суд. гл. 16), по постепенно, вместе с отрастанием волос, возвратились прежние силы, так что он гораздо более людей убил при смерти, нежели при жизни. Елисей же, хотя имел плешь в волосах, но так как он был назореем Господним, то имел курчавые волосы. Поэтому дети, как бывшие детьми и еще не достигшими возраста возмужалости, смеявшиеся над плешивостию его и говорившие: гряди, плешиве, гряди, плешивый (4Цар. 23), были растерзаны зверями, обитающими в лесах и дубравах.

Ст. 19. Серебро их будет выбрасываться на улицу и золото их будет считаться за навоз. LХХ: Серебро их будет выбрасываться на улицы и золото их будет в пренебрежении.

Вследствие бегства и плена, богатство и тяжелые массы золота и серебра будут выбрасывать на улицу, желая спасти лишь собственную жизнь, чтобы не служило бременем то, что прежде было предметом роскоши. Также и в таинственном смысле все серебро пленников и убегающих из Иерусалима будет выбрасываться на улицу, на широкую и пространную дорогу, ведущую к смерти, потому что они оставили узкую стезю спасения. Но и все золото будет в пренебрежении или будет считаться за навоз и нечистоту. Ибо не может обладать чистотою тот, кто вне Церкви Господней.

Серебро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Господа.

И этого нет у Семидесяти. Но для всякого несомненно, что зубы, ударяющие о самый дорогой металл, так же отталкиваются, как от самого твердого камня. Поэтому далее следует:

Душу свою не насытят и не наполнят утроб своих.

Из настоящих бедствий мы убедились, что богатые среди шелка, драгоценных камней и массы золота и серебра, были угнетаемы бедностию и имели такой же конец, как нищие. А что серебро и золото тех, кои вне Церкви, не спасает душ, обладающих [богатством], в день ярости Господа, но что они имеют вечный голод и испытывают мучения от пустого желудка, это показывает то свидетельство, в котором говорится: избавление мужа души свое ему богатство (Притч. 13, 8). А свое богатство есть то, относительно которого научила нас истина Христа (Лук. 16), заповедавшего нам приобретать себе друзей неправедным богатством, чтобы они приняли нас в вечные обители.

Ибо оно было поводом к беззаконию их.

Потому, говорит, не насытится душа и не наполнится чрево обладающих золотом и серебром, что это самое золото и серебро служило поводом к их злодеяниям. Указывает же на идолов, сделанных из золота и серебра и служащих виновниками осуждения тех, коими они были сделаны. Вместо этого LХХ: перевели: ибо было мучение с беззакониях их, чтобы беззаконники мучились от своего заблуждения и поняли, что они худо [поступали], обратив дары Божии на богохульство.

Ст. 20. И украшение нарядов своих обратили в гордость и сделали из него образы мерзостей своих и истуканов, LХХ; Избранное в мире обратили в гордость и сделали из них образы мерзостей своих и [предметы] преткновения.

Что Я дал, говорит, для украшения и для обогащения обладающих, это они обратити в гордость, так что для них служит поводом к превозношению то, чем они могли чрез милостыню и добрые дела спасти душу свою. Поэтому они сделали идолов из золота и серебра и Мои дары обратити в изображения истуканов. Далее, переведенное Семьюдесятью: избранное в мире обратили в гордость должно отнесть к золоту и серебру, в сравнении с которыми ничто в мире не признается более драгоценным. Относительно следующего затем: [предметы] преткновения их нужно знать, что это прибавлено из Феодотиона. Иносказательный же смысл не труден, [именно] тот, что еретики обратили мысли и изречения Писаний, которые составляют самое лучшее в мире и которые даны нам для украшения, в повод и предмет гордости и сделали из них образы превратных учений и мерзостей и преткновений (оffendicula), чтобы оскорблять (оffenderint) Бога тем, чрез что они могли выражать почтение и благоговение пред Богом.

Ст. 20–21. За то Я сделал его нечистотою для них, и отдам его в руки чужих для расхищения и беззаконникам земли в добычу, и они осквернят его. LХХ: За то Я сделал оные нечистотою для них и предам оные в руки чужих для расхищения и губителям земли в добычу, и осквернят их.

Так как из золота и серебра и украшений нарядов, данных им Мною, они сделали себе образы мерзостей своих и истуканов, то Я сделал оные для них нечистотою и навозом. Вместо этого Симмах перевел омерзение, с целью указать на омерзительность идолов. И предам оные, говорит, в руки врагов, чтобы они все расхитили, и не столько оскверню, сколько покажу, что то осквернено, что прежде казалось самым священным. Также и мы предаемся в руки врагов и чуждых Богу, когда делаем наши украшения истуканами идолов и когда всею нашею славою овладевают нечестивые или губители земли, чтобы подчинить нас своей власти.

Ст. 22. И отвращу от них лицо Мое, и осквернят сокровенное Мое, и войдут туда соглядатаи

(или как перевели LХХ, без опасения, или же, как перевел Феодотион, вторгающиеся и погубляющие и осквернят его. Когда, говорит, но вышеуказанным причинам мерзостей народа Я отвращу лицо Мое от них и признаю их недостойными очей Моих, тогда они осквернят сокровенное Мое, которое означает Святое Святых, вместо чего LXX перевели: [место] посещения, (чтобы показать, что святое было местом явления Бога), и вторгнутся туда нечестивые и губители земли, куда, кроме священников и одного первосвященника, никто другой не смел входить. Это, как мы знаем, было сделано вавилонянами, и царем Антиохом, и Гнеем Помпеем и наконец при Веспасиане и Тите, когда был взять и разрушен храм и совершилось все то, что содержится в следующей речи пророка. Также от наших злых дел Бог отвращает лицо Свое, и, вследствие отвращения лица, оскверняется сокровенное Божие, так что вместо священников и святых. Божиих входят губители и все оскверняют, и место, долженствовавшее быть [местом] святости, делается местом нечистоты по оному евангельскому изречению: дом Отца Моего дом молитвы наречется, вы же сотвористе и вертеп разбойником (Матф. 21, 13; Иоанн. 2, 17).

Ст. 23. Сделай заключение, ибо земля полна суда крови и город полон беззакония. LХХ: И приведу смятение, ибо земля полна суда крови и город полон беззаконии.

Еврейское слово arethic Акила перевел: заключение, Симмах и Феодотион: καθήωσις, то есть пригвождение [или убиение, confixio]. Вместо этого LХХ поставили (φυρόν, что мы перевели чрез смятение. Итак, пророк, заключи гнев Мой на землю иудейскую и на город Иерусалим краткою речью о том, что подобно тому, как земля полна кровавого суда, ибо судятся за кровь все, проливающие невинную кровь, что́ было совершено иудеями, по повествованию Писания, над Навуфеем; так же прольется кровь и их самих и обнаружится, что город полон беззакония. Ибо и при Манассии город Иерусалим от ворот до ворот был наполнен кровию пророков (4Цар. 21). И придет на них заключение и смятение и пригвождение, так что никто не будет в состоянии избежать грозящих бедствий.

Ст. 24. И приведу злейших из народов, и завладеют домами их.

И этого нет у Семидесяти. Вместо священников и пророков, Я приведу вавилонян злейших из всех народов, чтобы они завладели вашими домами и поработили вас. Но и нашими домами, то есть душами (ибо мы – храмы Божии, и Дух Святой живет в нас, – 1 Кор. гл. 6), овладеют злейшие демоны, если земля наша наполнится кровию и жилище будет полно беззакония.

И положу конец гордости сильных, и овладеют святилищами их. LХХ: И удалю тщеславие (fremitum) силы их, и овладеют святынями их.

Всякая гордость оскорбляет Бога. Поэтому злейшие из народов завладеют домами сильных и гордых и займут святилища их, ибо на место святое входит нечистый и своею нечистотою осквернят его. Но ясно [сказав], что были осквернены святилища Божии, Он не сказал: овладеют Моими святилищами, но святилищами их, ибо после осквернения они перестали быть Моими.

Вот беда. LХХ: Придет умилоcтивление.

В связи с предшествующим Акила и Феодотион правильно перевели: вот беда, а Симмах: скорбь. Семьдесят же среди всего печального поставили слово радости, чтобы поддержать дух сетующего и чтобы он среди бедствий надеялся на лучшее и на милость Господа, о котором написано: Господь возводит низверженные (Псал. 145, 8). Но мы по Симмаху связали предшествующую мысль с последующею, чтобы сказать:

Ст. 25. Когда придет беда, будут искать мира, и не будет его. Этого по Семидесяти совсем не может быть. Ибо если придет помилование, то каким образом будут искать мира и не найдут [его]? Будет же искать мира и не найдет его тот, кто слышал от апостолов; мир дому сему (Матф. 10, 12), и не сохранил его, не упокоил его в духе своем, но не может найти его, изгнав его злыми делами. Это – мир, который превыше всякого ума (Филип. 4, 7) и который оставил апостолам Спаситель, восходя, как победитель, к Отцу.

Ст. 26. Придет смятение за смятением и слух за слухом. LХХ: Горе будет за горем и весть за вестию. Подобно тому, как святым говорится: радуйтеся, и паки реку, радуйтеся (Филипп. 4,2) и о них же написано: пойдут от силы в силу (Псал. 83, 8), чтобы настоящие блага увеличивались чрез блага будущие: так и на тех, на которых приходит бедствие и которые искали мира и не нашли его, придет смятение за смятением или горе за горем согласно с написанным в Апокалипсисе: горе едино отъиде и се грядет еще другое горе по сих (Апок. 9, 12). И придет слух за слухом и весть за вестию согласно с оными [словами] блаженного Иова: еще сему глаголющу, прииде ин вестник (Иов. 1, 16), умножая несчастия несчастиями и описывая шум от приближающихся вавилонян и [их] толпу.

И будут просит видения у пророка, и не будет закона у священника и совета у старцев.

Каждый для себя у одних просит одного у других другого. Предречения будущего просят, у пророка. Истолкование закона есть долг священника. Зрелый возраст изыскивает мудрый совет, согласно с написанным: в совете святых [или правых) и сонме велия дела Господня (Псал. 110, 1–2). Но этого не только тогда требовали от пророков, священников и старцев, когда приходило вавилонское войско против Иерусалима, но ежедневно требуют в церквах, которые если утратят видение, закон и совет, то тщетно хвалятся тем, что имеют пророков и священников и старцев.

Ст. 27. Царь будет сетовать и князь облечется в скорбь

или, по Семидесяти, в погибель, которые, не знаю, с какою целью, совсем умолчали о том, что́ мы с еврейского перевели: царь будет сетовать. Сетовал же, по повествованию Священного Писания, Седекия, и все князья народа иудейского были удручены скорбию. Но мы можем, хотя это на первый взгляд кажется богохульным, назвать царем, сетующим о наших пороках и грехах, Христа, который говорит в Псалмах: кая польза в крови Моей, внегда сходити Ми во истление (Псал. 29, 10)? И приближаясь к Иерусалиму, Он плакал о нем и сказал: Иерусалиме, Иерусалиме, избивый пророки и камением побиваяй посланные к тебе, колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под крыле, и не восхотесте (Матф. 23, 37)?

Также князьями [при понимании] в хорошую сторону будут апостолы, которые сетуют о грешниках, или в противоположную – те, коим говорится: услышите слово Господне, князи Содомстии (Исаии. 1, 11). Облечется же, по Семидесяти, в погибель тот, кто ее имеет оружия Божия и не облекся во Христа. Ибо елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся (Гал. 3, 27).

И руки народа земли будут в беспорядке или, по Семидесяти, опустятся.

Так как не было видения у пророка, и знания закона у священника, и совета у старцев, и царь сетовал и князь был в скорби или в погибели, то соответственно этому и руки у народа будут в беспорядке, утратив надлежащий порядок, или опустятся, не имея прежней силы. И прекрасно народ, у которого руки будут в беспорядке и который не имеет прав гражданина на небе, называется не Божиим, но народом земли, о котором написано: отступающии от Тебе на земли напишутся (Иерем. 17, 13).

Поступлю с ними по пути их и по судам их буду судить их или, как перевели LXХ, отмщу им. Бог воздает грешникам по путям их, чтобы суд быть справедливым. По в отношении к святым Он превышает меру благости. Ибо недостойны страсти нынешнего времени к хотящей славе явитися в нас (Рим. 8, 18). Оброцы бо греха смерть (там же, 6, 23), которую получает грешник соответственно своим путям и своим делам. Добродетель же праведных пользуется щедротою Господа, о которой Павел говорит: дарование Божие живот вечный (там же). В присоединении же: по судам их буду судить их выражается оное евангельское [изречение]; имже судом судите, судят вам (Матф. 7, 1), и апостольское: имже бо судом судиши друга, себе осуждаеши: таяжде бо твориши судяй (Рим. 2, 1).

И узнают, что Я Господь. Этот небольшой стих часто приводится этим пророком, ибо за наказаниями и мучениями следует познание Бога, так что кого не уразумевали чрез благодеяния, Того познают чрез мучения.

* * *

16

Волосы.

17

Город Иерусалим в греческом и латинском языке рода женского, а не мужеского.

18

Вместо δηλαιστή в александрийском тексте LХХ стоит δειλαία (по славянскому переводу: ужас).

19

Латинское слово dominus означает и Господь и господин и поэтому употребляется в отношении и к Богу и к людям.

20

Иудеи.

21

Разумеется продажа, вынуждаемая стеснительным обстоятельствами (сн. Неем. 5, 3).



Источник: Библиотека творений св. отцев и учителей церкви западных, издаваемая при Киевской Духовной Академии. Книга 17. Творений блаженного Иеронима Стридонскаго Часть 10. Киев. Типография Г.Т. Корчак-Новицкаго, Михайловская улица, собствен. дом №4 1886.

Комментарии для сайта Cackle