Е.С. Шишигин

Страницы миссионерства в Якутии

Источник

Содержание

Раздел I. Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов) – просветитель народов Аляски и северо-востока Азии Православные традиции и проблемы возрождения церкви в Якутии Иннокентий (Виниаминов) – просветитель Аляски и Якутии 1. Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов) – просветитель народов Аляски и Северо-востока Азии 2. Краткий историографический обзор Труды Иннокентия (Вениаминова) Литература об Иннокентии (Вениаминове) 3. Работа в архивах 4. Работа в музеях 5. Памятные места, связанные с Иннокентием (Вениаминовым) Проповедник духовно-нравственных ценностей (К 200-летию со дня рождения Иннокентия (Вениаминова) Миссионерский подвиг преосвященного Дионисия Преосвященный Иаков, епископ Якутский и Вилюйский (1883 – 1899 гг.) Знаменитый якутский апостол Иеромонах Алексей Оконешников История одной иконы История высшего образования в Якутии О синкретизме якутов (К постановке вопроса) Раздел II. Иннокентий Вениаминов Саха сиригэр христианскай анал ааттар тарганыылара Манчаары, Вениаминов уонна христианскай итэгэл Сахалыы тылынан маннайгы кинигэ «Кыым», 1973, балаган ыйын 12 кунэ Приложения Международная программа «Иннокентий (Вениаминов) – просветитель Аляски и Якутии» Праздник на двух берегах океана Якутяне на британских островах  

 

В сборник включены статьи, опубликованные в республиканских газетах и журналах в 1973–1997 гг. В них рассмотрены вопросы, связанные с историей миссионерства в Якутии, жизнь и деятельность таких известных церковных деятелей, как митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов), епископы Якутские и Вилюйские Дионисий и Иаков, иеромонаха Григория Слепцова, проблемы возрождения православных традиций и т.д.

Сборник издается в рамках международной программы «Иннокентий (Вениаминов) – просветитель Аляски и Якутии» и рассчитан на массового читателя, на всех, кто интересуется краеведением, историей Православной церкви на северо-востоке Азии.

Раздел I. Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов) – просветитель народов Аляски и северо-востока Азии

Иннокентий (Вениаминов), в миру Иван Евсевиевич Попов родился в Иркутской губернии в селе Анга на Лене 26 августа 1797 г. в семье сельского пономаря Ильинской церкви Евсевия Попова, который умер, когда мальчику исполнилось пять лет. В начале 1807 г. он поступил в Иркутс­кую духовную семинарию. Учился отлично, проявлял интерес к прикладным наукам, достиг успехов в плотницком деле, механике и изготовлении часов. В 1814 г. за отлич­ную учебу, примерное поведение и впечат­ляющую внешность (по воспоминаниям со­временников, «он был человеком атлетического сложения, росту в нем было около шести футов трех дюймов, обут в сапоги, настоящий Геркулес, и притом очень умен»), вместо фамилии Попов ему присвоили новую – Вениаминов, в честь скончавшегося незадолго до этого известного сибир­ского миссионера, Иркутского архиерея Вениамина. По окончании семинарии Иван Вениаминов должен был отправиться учиться в Московскую Духов­ную Академию, однако он женился на дочери священника и был рукоположен во диакона, учебу не продолжил. После двух лет службы в Иркутске он принял новое назначение на Аляску, которую русские люди открыли в 1732 г., когда судно «Гавриил», выйдя из Нижнекамчатска под командой геодезиста Михаила Гвоздева и штурмана Ивана Федорова, преодолев неистовые волны и жестокие ветры Берингова моря, в последние дни августа подошло к крутым утесам неведомой земли и стало несколько южнее мыса Принца Уэльского.

Осваивая Северо-Западную Америку, русские, наряду с морским и пушным промыслом, занимались хлебопашеством, скотоводством, огородничеством, вели исследования и эксплуатацию недр, пытались установить торговые связи с другими странами. Знаменитые предприниматели Григорий Шелехов и Иван Голиков организовали «Соединенную Американскую компанию», которая в 1799 г. была преобразована в «Российско-Американскую компанию», положившую начало Русской Америке. Что касается Русской Православной церкви, то она установила свое присутствие в Северной Америке в 1794 г., когда была отправлена первая миссия из 8 монахов. В первое время она не имела успеха, один из монахов, отец Ювеналий, был убит туземцами в 1795 г., другой, архимандрит Иоасаф, глава миссии, в 1791 г. утонул во время шторма с 2 монахами.

Путь в Русскую Америку занял у Ивана Вениаминова год. Весной 1823 г. он с женой, с новорожденным сыном Иннокентием, матерью и братом Стефаном добрался из Иркутска до Верхнеленска на повозках, откуда на паузке по Лене до Якутска. Далее до Охотска верхом на лошадях, из Охотска – через два моря до острова Ситки, что на Аляске, а затем до острова Уналашка на судне Русско-Американской компании.

На Аляске он служил миссионером 28 лет, там родились шесть детей. Наряду с выполнением церковных служб, Вениаминов занимался распространением среди местного населения (алеутов, эскимосов, индейцев и др.) православия, грамотности, строил церкви, открыл школы, составил учебники и словари; изучил быт и нравы аборигенов. Его научные труды по этнографии и лингвистике, географии и гидрографии до сих пор высоко ценятся в научных кругах, он был избран членом-корреспондентом Рос­сийской Академии наук.

Летом 1839 г. Иван Вениаминов прибыл в Петербург, представил в Св. Синод «Обзор православной церкви в Русской Америке» с рекомендациями открыть новую епархию на северо-востоке Азии.

Его предложение было принято, и в 1840 г. была образована новая епархия, а 14 декабря того же года в Казанском соборе в Петербурге он был поставлен во епископа Камчатского, Курильского и Алеутского, вскоре принял монашество (жена умерла в 1839 г.), а также новое имя Иннокентий, «в честь святителя Иннокентия Иркутского, продолжателем дела которого он по существу и явился».

В 1850 г. епископ Иннокентий возводится в сан архиепископа Камчатского, Курильского и Алеутского, а два года спустя, в 1852 г. к его обширной епархии присоединилась Якутская область с 200.000 населением. Архиепископская кафедра была переведена в Якутск, и в сентябре того же года он прибыл на постоянное жительство в Якутск, поселился в Спасском монастыре в качестве настоятеля.

Архиепископ Иннокентий (Вениаминов) жил в Якутске 7 лет, с 1853 по 1860 годы. Здесь, как ранее на Аляске, он занялся христианизацией местных жителей, переводом на якутский язык богослужебных книг, открытием церковно-приходских школ, строительством церквей, открытием новых приходов. Еще в 1852 г. в своей «Записке о разных предметах, касающихся церквей в Якутской области», представленной Иркутскому генерал-губернатору, графу Муравьеву-Амурскому, о языковой ситуации писал следующее: «Господствующий язык в Якутской области есть якутский, так что из 210 тысяч населения области едва ли найдется 8.000, которые бы не говорили или не понимали по-якутски, а совсем не понимающих не найти и 4.000. Тунгусы и прочие имели и имеют свои языки, но юкагиры говорят по-русски, а тунгусы почти все говорят по-якутски, и большая часть из них уже и забыли свой природный язык, – и самые русские, крестьяне Амгинские и другие, забывают язык отцов своих; и даже из самих жителей Якутска, очень многие гораздо свободнее и охотнее говорят по-якутски, чем по-русски. Двухвековой опыт показал, что якуты, – несмотря на то, что в самих их улусных управлениях дела проводятся на русском языке, и довольно многие читают сами русские молитвы и проч., при настоящем положении обстоятельств, никогда не переменят своего природного языка на русский, как это сделали камчадалы и юкагиры; напротив того заехавшие к ним русские волей и неволей принимают их язык». Исходя из этого, мудрый Владыка поставил задачу в ближайшие годы «перевести на якутский язык несколько книг священного писания, нечто из богослужебных книг и проч., а также перевести или составить несколько поучений на якутском языке первоначально о самых необходимых предметах».

Энергичная практическая деятельность Архиепископа Иннокентия была направлена на реализацию намеченной программы. Так, начиная с 1850-х гг. расширилось строительство церквей и часовен в якутских улусах и в 1865 г. в епархии церквей стало 65 (кроме монастырских), часовен – 80. С 1855 г. в Якутске начал работу комитет для перевода священных и богослужебных книг на якутский язык во главе с протоиереем Димитрием Хитровым, который в начале 1857 г. был командирован в Москву и Петербург для издания переводов. Работал он плодотворно, и в 1857–1858 гг. были изданы 8 книг, в т. ч. «Священное Евангелие на якутском языке», «Краткая грамматика якутского языка, составленная протоиереем Д. Хитровым».

Перевод и издание церковной литературы сделали возможным осуществить давнюю мечту Иннокентия – провести службу на якутском языке. 19 июля 1859 г. в Якутском Троицком Соборе впервые состоялась торжественная литургия на якутском языке. Вот так описывает очевидцев этого знаменательного события: «С раннего утра толпы народа спешили к соборной церкви, которая едва ли когда вмещала столько молящихся, как в тот день. Тут были и якуты, были и русские, большая часть которых знает якутский язык не хуже туземцев... Первые звуки якутского языка, на котором отправлялось решительно все богослужение, казались удивительными для всех якутов. Хотя служение происходило первый раз, но оно шло чрезвычайно стройно, обычным порядком. Якутов до того тронуло это событие, что родоначальники их, от лица всех своих собратий представили Владыке Иннокентию покорнейшую просьбу, чтобы 19 июля навсегда было днем праздничным, потому что в этот день они первый раз услышали Божественное слово во храме на своем родном языке».

Преосвященный Иннокентий оставил Якутск в 1860 г. и переместился в г. Благовещенск, перенеся свою деятельность в Амурский край. В Якутске викарным епископом оставил Павла (Попова).

Хотя по представлению Иннокентия новым центром обширной Камчатской, Курильской и Алеутской епархии еще в 1858 г. был определен в г. Благовещенск, где он окончательно обосновался в 1862 г., Якутскую область не забывал, постоянно ставил вопрос об открытии самостоятельной епархии. В 1867 г. викарным епископом Якутским назначил своего друга и соратника Димитрия Хитрова. И когда Иннокентий все-таки добился открытия самостоятельной Якутской епархии в 1870 г., Хитров был назначен первым епископом Якутским и Вилюйским именем преосвященно­го Дионисия. Его «хиротония во епископа» состоялась в Благовещенском кафедральном Соборе Иннокентием (Вениаминовым).

Иннокентий (Вениаминов) был горячим патриотом России. Эту его черту отметил известный русский писатель И.А. Гончаров, который встретился с ним в Якутске в 1854 г.: «Здесь есть величавые, колоссальные патриоты. В Якутске, например, преосвященный Иннокентий: как бы хотелось мне познакомиться с ним. Тут бы увидели русские черты лица, русский склад ума и русскую коренную, но живую речь. Он очень умен, знает много и не подавлен схоластикою, как многие наши духовные, а все потому, что кончил учение не в академии, а в Иркутске и потом прямо пошел учить и религии, и жизни алеутов, колош, а теперь учит якутов. Вот он-то патриот. Мы с ним читывали газеты, и он трепещет как юноша, при каждой счастливой вести о наших победах».

В 1850-е годы Иннокентий (Вениаминов) был верным соратником генерал-губернатора Восточной Сибири Н.Н. Муравьева-Амурского в его усилиях по восстановлению прав России на Приамурские земли, поддерживал экспедицию Г.И. Невельского, заложил церковь и оставил священником своего сына на только что основанном посту Николаевский на Амуре. В 1855 г., когда англо-французский десант высадился на порту Аяне, Иннокентий продолжал там вести церковную службу, призывал к сопротивлению захватчикам.

В 1862 г. по проекту Иннокентия, при его участии в строительстве, был построен в г. Благовещенске архиерейский дом. Он провел исключительно большую работу по устройству и управлению Русской Православной церковью на Дальнем Востоке.

5 января 1868 г. Иннокентий был назначен митрополитом Московским и Коломенским, настоятелем Троице-Сергиевой Лавры. 25 мая 1868 г. он прибыл в Москву и в течение 10 лет вел огромную работу на этом высоком церковном посту.

Великий миссионер умер 31 марта 1879 г., погребен в древнем Свято-Духовском храме Троице-Сергиевой Лавры. В 1974 г. решением Св. Синода Русской Православной церкви, по решению Св. Синода Православной церкви в Америке, Святитель Иннокентий, апостол Америки, был причислен к лику святых.

На Аляске, будучи миссионером, Иван Вениаминов понимал значение преподавания слова Божия аборигенам на их родном языке. Поэтому он сразу же принялся за сложную задачу изучения их речи и создания письменности, для их языка. Составив алфавит для алеутско-лисьевского языка на основе кириллицы, Вениаминов начал учить в школе чтению и письму детей алеутов, перевел Катехизис, Божественную литургию, Евангелие от Матфея, некоторые молитвы.

Зимой 1832–1833 гг. написал небольшую книжечку на алеутском языке – «Указание пути в Царствие Небесное», которая снискала большую популярность, была переведена на славянский и русский языки, выдержала 17 изданий. В 1858 г. была издана на якутском языке. Неутомимый, проницательный и умный наблюдатель, священник Вениаминов, не ограничился составлением грамматики алеутско-лисьевского языка и словаря из 1200 слов. Он оставил различные антропологические, этнографические, геогра­фические и метеорологические описания. В 1840 г. они были собраны в трехтомный труд «Записки об островах Уналашкинского отдела» и изданы в Санкт-Петербурге в 1840 г. Годом раньше в журнале «Сын отечества» (19) была опубликована его статья «Мифологические предания и суеверия колошей, обитающих на северо-западном берегу Америки». Несколько его статей было переведено на французский и немецкий языки.

В 1846 г. в Санкт-Петербурге были изданы его труды: «Замечания о колошенском и кадьякском языках и отчасти о прочих российско-американских с присовокуплением Российско-колошенского словаря» и «Опыт грамматики алеутско-лисьевского языка», который в 1944 г. был переиздан под названием «Элементы алеутской грамматики». По мнению А.П. Окладникова «ни забота об охране среды, ни ботанические эксперименты не принесли Вениаминову такой широкой, поистине мировой известности, как его труды в области этнографии, лингвистики и фольклора. Они нашли поддержку и получили восторженную оценку современников. Значение трудов Вениами­нова заключалось в том, что он помогал ученым выйти за круг привычных представлений, основанных на изучении норм и законов языков. Исследования его открыли дверь в огромный непознанный мир языков Американского континента. И в этом заключалась их непреходящая ценность». (А.П. Окладников. Первопроходцы. с. 153).

За свои научные достижения священник Вениаминов был избран членом- корреспондентом Российской Академии наук, в 1869 – Почетным членом Императорского Русского Географического общества.

Его многочисленные труды, путевые записи, рапорты, письма и другие материалы были собраны и изданы его биографом И. Барсуковым в Московской Синодальной типографии в 1883–1901 гг. в 3-х книгах «Творения Иннокентия, Митрополита Московского». Во второй книге, изданной в 1887 г., были включены: «Записка о разных предметах, касающихся церквей по Якутской области», составленная в 1852 г. в г. Якутске и представленная 5 июня того же года генерал-губернатору, графу Н.Н. Муравьеву-Амурскому, и «Предположения о благоустройстве Камчатской епархии, по причислении к ней Якутской области» (1852 г.). В этих работах Вениаминов делает весьма интересные наблюдения и выводы.

Что касается литературы о нем, то она довольно обширна. Описание встречи с ним в середине 50-х годов XIX в. оставил известный русский писатель И.А. Гончаров.

В издании трудов и биографии Святителя Иннокентия внес огромный вклад его первый биограф И. Барсуков, издавший уже в 1883 г. в Москве объемистую монографию «Иннокентий, митрополит Московский и Коломенский по его сочинениям, письмам и рассказам современников».

Отдельные материалы, посвященные жизни и деятельности Иннокентия постоянно публиковались в «Якутских епархиальных ведомостях». Таким образом, в дореволюционное время об Иннокентии (Вениаминове) писалось и издавалось много.

Его миссионерская, научно-исследовательская деятельность рано интересовала и зарубежных авторов. Так, еще в 1877 г. в Лондоне была издана работа К. Хейля «Innocent of Moskow the Apostle of Kamchatka and Alaska». Зарубежная литература об Иннокентии дана в библиографии монографии доктора С.А. Мусалимаса «The Transition from shamanizn to Russian Othodoxy in Alaska» (1994).

В советское время до 1970-х гг. о нем почти не писали. Одним из первых советских исследователей о своем знаменитом земляке восторженно писал академик А.П. Окладников, который в 1974 г. участвовал в первой совместной экспедиции советских и американских археологов на Алеутских островах. В том же году по возвращении из экспедиции Окладников в соавторстве с Р.С. Васильевским издали научно-популярные очерки «По Аляске и Алеутским островам», где посвятили отдельную главу «Апостолу Америки» Иннокентию Вениаминову. Спустя 3 года в 1977 г. в № 7 журнала «Вопросы истории» была опубликована статья А.П. Окладникова «Удивительная судьба Ивана Попова», а уже в 1983 г. в сборнике «Первопроходцы» серии биографии «Жизнь замечательных людей – его же статья «Иннокентий Вениаминов». В 1986 г. на международной церковно-­исторической конференции в Киеве, посвященной 1000-летию Крещения Руси с докладом «Митрополит Иннокентий – миссионер-пророк» выступил протоиерей Димитрий Григорьев, профессор Джорджтаунского университета в Вашингтоне (США), подробно осветил аляскинский период жизни и деятельности Иннокентия. В 1991 г. в – 3 журнала «Полярная звезда» была опубликована документальная повесть Николая Якутского «Святой Иннокентий». В дальнейшем появились газетные и журнальные статьи Д.К. Сивцева-Суорун Омоллона, народного писателя Якутии, Е.С. Шишигина, Н.А. Шиндялова и других.

Биобиблиографический указатель «Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов) – просветитель

народов Аляски и Северо-Востока Азии».

Якутск. 1997.

Православные традиции и проблемы возрождения церкви в Якутии

Основным населением огромной территории Якутии в XVII веке были якуты (саха) – самые северные скотоводы, у которых уже тогда образовалось классовое общество, хотя сохранилось множество патриархально-родовых пережитков. Расселение этого оседлого, тюркоязычного народа, сумевшего на протяжении столетий приспособить скотоводство и коневодство южного, степного происхождения к суровым северным условиям, происходило по долинам больших и малых рек, по угодьям, пригодным для сложной сенокосно-пастбищной системы хозяйства. Что касается религиозных воззрений, то основа их традиционных верований возникла на просторах Центральной Азии и Южной Сибири предположительно на рубеже нашей эры. Предки якутов пришли на Среднюю Лену с довольно сложной системой религиозного синкретизма (смешения различных культов и религиозных систем. Иссле­дователи допускают возможность влияния в них раннего христианства), находившегося на стадии формирования политической религии (многобожия) во главе с верховным богом Юрюнг Аар Тойоном и анимизма (всеобщего одушевления Природы, характерного для народов и религий Востока).

По окраинам Центральной Якутии жили эвенки (тунгусы) и эвены (ламуты), на крайнем севере и северо-востоке – юкагиры, чукчи, эскимосы, коряки, ительмены и на Курилах – айны, которые хотя находились в условиях первобытно-общинного строя, к моменту прихода русских создали уникальную, циркумполярную культуру северных охотников, рыболовов и оленеводов, обеспечивающую их жизнедеятельность в экстремальных условиях Арктики. В их традиционных религиозных верованиях отражались не только силы природы и особенности хозяйственной деятельности, но и социальные отношения. Можно предположить, что их духовные существа носили в основном безличный характер: еще не было представлений об иерархии духов. В культовой деятельности преобладало поколение диким животным и птицам, магические обряды и инсценировки, в которых участвовали все члены племени. Шаманы, заклинатели духов, еще не были жестко отделены от массы верующих. Иногда родовой старейшина и шаман совмещались в одном лице.

Присоединение этих народов к России, основание острогов, острожков и ясачных зимовий с постоянным православным населением явились предпосылкой их христианизации, хотя в первое время оно не сопровождалось «ломкой глубинных устоев общественного строя, быта, духовной культуры и верования аборигенов» (В.Н. Иванов).

Православная церковь с ее идеологией превратить Московию в «новую христианскую империю» сыграла немаловажную роль в экспансии и утверждении многонациональной Российской империи на бескрайних просторах Евразийского континента. Так, в XVI–XVIII веках проводилась принудительная христианизация населения Казанского края, Поволжья, некоторых районов Сибири.

Христианизация коренных народов Якутии началась уже в первой половине XVII века и составляла одну из важнейших сторон колониальной политики самодержания, которому «предстояло закрепить присоединенные земли и обеспечить дальнейшее проникновение русского влияния на север и восток вплоть до Ледовитого и Тихого океанов, приступить к планомерной эксплуатации их несметных пушно-меховых богатств» (А.Н. Сахаров). Поэтому политика насаждения православия среди коренного населения определялась сугубо интересами царского правительства.

Массовое крещение коренных жителей проводилось в сравнительно короткий срок, с конца XVIII – до 20-х годов XIX века в результате установления разнообразных хозяйственных, бытовых и культурных взаимосвязей с пришлым православным населением. С другой стороны, распространение православия среди людей способствовало углублению и расширению связей, сближению коренных народов с русскими, так как «вероисповедная рознь в те времена сильно затрудняла общение между людьми» (С.А. Токарев).

С завершением крещения местного населения в конце 20-х годов XIX века начинается качественно новый этап в христианизации народов Якутии, основным содержанием которого была борьба за утверждение новой религии – православия и искоренение традиционных религиозных верований «новоиспеченных христиан». Необходимо было укрепить их в истинах православной веры. Строились церкви в улусах, принимались меры по открытию церковно-приходских школ, по переводу и изданию богословских книг на якутский язык, по подготовке священнослужителей из числа якутов. С открытием в 1870 году епархии начали свою деятельность Якутская духовная консистория – высший церковный орган в области – и епархальный комитет православного миссионерского общества, призванный содействовать утверждению христианской веры среди иноверцев.

К концу XIX века в Якутской православной епархии насчитывалось 249 церквей и часовен, а в 1917 году их стало 333 с полутора тысячами служителей культа различного звания.

В результате такой целенаправленной и активной деятельности православной церкви и духовенства политика христианизации добилась значительный успехов, сложился своеобразный этнорелигиозный синкретизм (смешение традиционных верований с христианством) у коренных жителей. Выдающийся якутский ученый и писатель, исследователь традиционных верований якутов А.Е. Кулаковский пришел к выводу: «Религия древних якутов почти совершенно полузабыта нынешними якутами. Причиной этому послужили отсутствие письменности и введение христианства. Из религиозных поверий в памяти народа остались лишь только жалкие отрывочные данные, и то только из области внешней, обрядовой стороны; что же касается внутреннего содержания и этической стороны, то эта часть совершенно теряется в глубоком мраке неизвестности».

Другой якутский ученый-лингвист С.А. Новгородов в 1916 году писал: «В отношении религии у нас, якутов, нет единства. Заветы старины, хотя и не очень упорно, но все же продолжают жить наряду с православием. Я разумею здесь почти падающее шаманство и прочно хранящиеся поверия разного рода... В результате пастырских попечений якутская масса фанатично верит в существование бога, называя его по-старому Тангара айыы, Айыы тойоном.., интеллигенция же обратилась к атеизму».

Таким образом, к 1917 году население Якутской области было православным, хотя для многих был характерен религиозный синкретизм (исследователи отмечают двоеверие и у части русского населения). Четкое конфессиональное самосознание имели лишь мусульмане, иудеи и ссыльные секты разных толков (во второй половине XIX века в Якутском и Вилюйском округах возникли 11 поселений религиозных сектантов: скопцов, старообрядцев, духоборов, занимающихся хлебопашеством. Они жили замкнуто и не вступали ни в какие контакты с местным населением. В конце XIX века их численность составила 1329 человек. Конфессиональной вражды здесь не было (Г.П. Башарин).

После победы Октябрьской революции 1917 года глубокие социально-­экономические, политические и культурные преобразования, проведенные в годы советской власти, подорвали позиции Русской Православной церкви и в Якутии. Вне закона было поставлено религиозное мировоззрение, закрыта епархия, прекратили существование духовные учреждения и учебные заведения, уничтожены церкви и монастырь, развернута антирелигиозная пропаганда. Что касается традиционных языческих верований коренных народов, то не только шаманство, но и различные языческие обряды, суеверия, даже национальные праздники, костюмы, музыкальные инструменты и так далее попали в список вредных пережитков прошлого, которых необходимо было искоренить. Такая политика в отношении национальной культуры проводилась вплоть до перестройки. Так, в 1986 году III пленум Якутского обкома КПСС в очередной раз обрушился критикой на Министерство культуры, обвинив его в чрезмерном увлечении фольклорными коллективами, национальными традициями.

В результате такой оголтелой деятельности воинствующих атеистов население республики стало неверующим: Накануне восстановления епархии в 1993 году на ее территории функционировали лишь одна деревянная Николаевская церковь в г. Якутске, построенная в начале 1980 гг., и Казанский молитвенный дом в г. Нерюнгри. Олекминская церковь была закрыта из-за отсутствия священника. По данным отдела пропаганды и агитации Якутского обкома КПСС в Якутской АССР в 1970 году верующих было свыше 200 человек.

В список памятников истории и культуры Якутской АССР, подлежащих государственном охране, как памятники местного (АССР) значения, утвержденном Постановлением Совета Министров Якутской АССР от 31 декабря 1976 года за – 484, были включены 13 церквей и часовен, в том числе Якутский кафедральный Троицкий Собор, где размещался Якутский государственный драматический театр им. П.А. Ойунского, Никольская Церковь (размещался бибколлектор) и архиерейские покои, где с 1926 года развернута экспозиция Якутского государственного музея им. Ем. Ярославского.

До конца 1980-х годов большинство прихожан православного храма составляли русские женщины преклонного возраста. Крайне малочисленные объединения протестантов существовали полулегально. Язычество коренных народов стало мертвой конфессией. Шаманов (ойуунов) осталось единицы. Свои камлания они проводили тайно, занимались незаконной медицинской практикой. После празднования тысячелетия Руси в 1988 году отношение к религии стало постепенно меняться. Первыми стали публично проповедовать свою веру протестанты, особенно христиане евангельской веры и адвентисты.

С началом демократизации и обновления советского общества идет процесс глубоких перемен в отношениях государства и церкви: сняты ограничения, которые на протяжении многих лет связывали деятельность религиозных организаций. Это способствовало активизации различных сфер деятельности религиозных организаций всех конфессий, действующих на территории СССР. Возникшая религиозно-конфессиональная ситуация была закреплена законодательно: в октябре 1980 года были приняты законы «О свободе совести и религиозных организациях» – Верховным Советом СССР и «О свободе вероисповеданий» – Верховным Советом РСФСР.

В условиях возрождения России, духовности ее народов четко проявляется усиление религиозной пропаганды, восстановление православной церкви.

Как подчеркнул на встрече в Кремле с главами и представителями основных конфессий и религиозных центров России 20 января 1993 года Президент Российской Федерации Б.Н. Ельцин, «общество постепенно избавляется от наследия порочных традиций «воинствующего атеизма», а государство в полной мере осознает вину перед верующими за грешную политику преследования, что обернулось оскуднением народа». Как он заметил, «воинствующий атеизм» должен навсегда уйти из государственной политики, так как государство не вправе определять какими должны быть убеждения людей, не вправе вмешиваться во внутренние дела конфессий». Президент заверил, что «поворот, который мы делаем навстречу религии и верующим, – это не заигрывание с религией, потому что успех реформ зависит от всех граждан, в том числе и верующих. Политическое противостояние в обществе не должно дополниться межрелигиозной враждой».

На встрече религиозные деятели наряду с изложением насущных проблем своих церквей и религиозных объединений выразили озабоченность массированной деятельностью зарубежных миссионеров.

23 апреля 1993 года принято распоряжение Президента Российской Федерации «О передаче религиозным организациями культовых зданий и иного имущества», предусматривающее осуществление поэтапной передачи в собственность или пользование религиозными организациям культовых зданий, строений и прилегающих к ним территорий и иного имущества религиозного назначения, находящихся в Федеральной собственности, для использования в религиозных, учебных, благотворительных и других уставных целях, связанных с деятельностью конфессий, а также обеспечение сохранности памятников культуры, доступа к ним туристов, экскурсантов, всех граждан.

В годы советской власти Русская Православная церковь находилась в тяжелом положении, когда разрушались духовность, нравственные устои общества, памятники истории и культовых зданий. Справедливы слова Патриарха Алексия II о том, что восстанавливать их сейчас приходится из руин. В этих условиях разработка государственной программы передач и возрождения культовых зданий, рассчитанной на длительную перспективу и обеспеченной бюджетными ассигнованиями, представляется просто необходимостью.

Возрождение православной церкви коснулось и Республики Саха (Якутия), ее населения. Так, решением Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II и Св. Синода Русской Православной церкви от 23 февраля 1993 года восстановлена самостоятельная епархия, епископом Якутским и Вилюйским определен архимандрит Герман (Моралин). При его наречении и хиротонии во епископа 27 марта 1993 года в Богоявленском кафедральном соборе Москвы Патриарх Алексий II в своем благословении подчеркнул: «... самая насущная и основная твоя обязанность в современных условиях – это возрождать церковную жизнь епархии во всех ее формах, многие из которых утеряны за минувшие тяжелые десятилетия. Разрушены храмы, утрачено присущее церкви в прошлом социальное служение, забота о больных, одиноких, престарелых. Необходимо возрождать приходы, воскресные приходские школы, катехизаторскую деятельность. Развивать дела мило­сердия, благотворительности, попечения и просвещения тех, кто находится в местах заключения. Ураган атеизма, пронесшийся над Якутией, разрушил то, что насаждалось нашими православными миссионерами и было создано церковью... Мужественно противостой одурманивающему наш благочестивый народ потоку учений всяких восточных мудрецов и прорицателей, отечественных колдунов и целителей».

Отсюда видно, с какой целью была воссоздана епархия в нашей республике, где в годы советской власти была упразднена епархия, образованная в 1870 году в результате долголетних усилий знаменитого сибирского миссионера, апостола Америки Иннокентия (Вениаминова), митрополита Московского и Коломенского.

Воссоздание епархии, приезд епископа Якутского и Вилюйского Германа из Москвы на постоянное служение в Якутск 10 апреля 1993 года, пребывание в республике по приглашению президента М. Николаева Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II, несомненно, способствовали возрождению церковной жизни в республике. Так, в Нерюнгри построена и освящена новая церковь во имя Казанской иконы Богоматери, открыт молитвенный дом в Чульмане, решаются вопросы строительства церквей в Мирном, Удачном, Ленске, Алдане, Черском, Зырянке и других населенных пунктах, где проживает русскоязычное население. Епископ Якутский и Вилюйский Герман за короткий срок совершил поездки во многие улусы республики.

В сентябре-октябре 1993 г. Госкомстат Республики Саха (Якутия) было проведено единовременное выборочное обследование «Особенности религиозного самосознания населения», в котором приняло участие 1018 респондентов из 18 улусов республики и городов Якутска, Мирного, Нерюнгри.

Материалы данного социологического опроса представляют большой интерес и послужили источниковой базой для анализа религиозно-конфессиональной ситуации в республике Г. Эргисом, научным сотрудником Аналитического центра при президенте РС(Я).

Из общего числа респондентов 47% считают себя верующими, 15% – атеистами, 11% затрудняются определить свое отношение к религии, а четверть всех опрошенных колеблются между верой и безверием. Из тех респондентов, кто причисляет себя к верующим, большинство (51%) верит в бога, 36% верят не в бога, а в сверхъестественные силы (духи, привидения, полтергейст и т.д.), 10% являются приверженцами шаманизма, 3% – восточных мистических учений.

Однако только 3% всех респондентов являются членами религиозных объединений и лишь 5% опрошенных считают религию неотъемлемой частью жизни. Верующих больше среди женщин (28%), респондентов старше 55 лет (33%) и сельских жителей (26%), а атеистов больше среди мужчин (21%) и представителей малочисленных народов Севера (21%).

Хотя каждый пятый респондент отрицает значение религии в современном обществе, а каждый третий никогда не интересовался религией, большинство опрошенных признает необходимость религии для общества и личности по тем или иным причинам, особенно как оплота нравственности (36%).

Главная особенность религиозного самосознания республики – неоднородность. Объясняется это прежде всего многонациональностью, неразрывной связью религиозного и национального факторов общественной жизни. Четверть всех респондентов отметили, что религия необходима для сохранения национального самосознания. Большинство респондентов (44%) терпимо относится к появлению и распространению в республике религиозных объединений и братств, но 15 процентов опрошенных не исключают возможности возникновения конфликтов на религиозной почве.

При принятии решений по общественно-политическим вопросам большинство респондентов (64%) не руководствуется своими религиозными взглядами и считает: религиозные объединения не должны вмешиваться в дела государства. 63 процента респондентов не имеют никакого понятия об основных религиозных течениях, 27 процентов имеют о них смутное представление и лишь 9 процентов знакомы с их основными догмами, т.е. многие респонденты, считающие себя верующими, не имеют глубоких религиозных знаний.

Выводы Г. Эргиса о том, что распространение религиозных конфессий будет прогрессировать, способствуя возрастанию уровня конфессионального самосознания среди религиозного населения различных национальностей, подтверждаются. Так, на 1 сентября 1993 года было зарегистрировано 30 различных религиозных объединений (большинство из них христианского направления), то на 1 июня 1995 года их стало 49. Следует подчеркнуть, если до 1994 года наибольшее распространение получила церковь евангельских христиан, конфессия протестантского толка, то в 1994–95 годах среди новых религиозных объединений преобладают православные приходы и общины. В декабре 1993 года после многолетнего перерыва восстановлено издание газеты «Якутские епархиальные ведомости». В начале октября 1995 года проведена служба в Градо-Якутском Никольском храме после завершения реставрационных работ. Из общественных организаций свою приверженность к православию демонстрируют Якутский казачий полк и русская община г. Якутска.

Оживление духовной жизни в городах и улусах с преобладающими Русскоязычным населением воспринимается по-разному. Так, проф. Ф.Г. Сафронов, известный исследователь истории русского населения на северо-востоке Азии, не видит положительного в том, что «стараниями Церковных пастырей должны покрыться сетью церквей и часовен и якутские улусы. Не лучше ли нашу молодежь воспитать в духе материалистического мировоззрения, жить интересами реального мира, а не витать в мираже потустороннего». Отождествляя возрождение духовности русского народа с восстановлением его религиозного воззрения на мир, он пишет: «Религиозная идеология во все времена была наступательной, и эта наступательность в наше время все возрастает. Она завоевала средства массовой информации, радио и телевидение. Ныне каждодневно слышим церковную проповедь. Нас призывают уповать во всем только на бога, сына Божия Иисуса Христа. Я не вижу положительной потенции в таком понимании смысла возрождения русского народа, чтобы целый народ жил, руководствуясь отсталым мировоззрением людей седой древности».

Другую точку зрения на возрождение церковной жизни изложил Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II в своем послании президенту Республики Саха (Якутия) М.Е. Николаеву: «Убежден, что это (возрождение церковной жизни – Е.Ш.) сторицей воздастся, ибо, если люди будут носителями духовных и нравственных ценностей, они будут приумножать основы добра, согласия, братолюбия и взаимопомощи друг другу, и легче будет решать многие государственные задачи» и заверил в том, «что будет неизменно способствовать возрождению православных традиций, порушенных в годы тоталитаризма, но с непременным сохранением культуры, языка и традиций народов Якутии».

В условиях возрождения национальной культуры коренных народов Якутии, в т.ч. традиционных религиозных верований, шаманства такое заверение главы Русской Православной церкви имеет важное, принципиальное значение. Ведь Русская Православная церковь, озабоченная повышенной активностью зарубежных миссионеров, выступает против «учений всяких восточных мудрецов и прорицателей, отечественных колдунов и целителей», да и история миссионерства показывает нетерпимость Православной церкви к языческим верованиям сибирских народов.

Г. Эргис совершенно прав, утверждая, что язычество якутов и других коренных народов Якутии никогда не имело централизованного управления, а поэтому и сейчас нет языческих религиозных объединений. Интерес к традиционным верованиям он объясняет стремлением «заполнить духовный вакуум, образовавшийся после краха коммунистической идеологии, желанием возродить национальную культуру, практической потребностью в лечении некоторых болезней, а также и модой на экстрасенсов». Вместе с тем, в последнее время усилиями обществ «Саха кэскилэ», «Сайдыс», «Кут-сюр», «Эдэр саас», ассоциациями молодой интеллигенции, народных целителей и т.д., предпринимаются попытки создания новой, якутской религии. С этой целью в 1994–95 годах проводились научно-практические конференции. Видимо, авторы этих идей исходят из современного понимания религии: любая религия была и остается не только важнейшей составной частью, но и первоосновой любой культуры. Однако они глубоко заблуждаются, ибо новую, в данном случае якутскую, религию нельзя создать в одночасье. Новая религия органически, в течение веков вырастает на общественно­-психологической почве как необходимый компонент человеческого бытия.

В 1994 году в серии «Исследования по прикладной и неотложной этнологии» Института этнологии и антропологии РАН под № 61 была издана работа А.И. Иванова «Этнополитическая ситуация в Республике Саха (Якутия)», в которой автор сделал вывод о том, что «этнополитическая ситуация в Республике Саха (Якутия) определяется главным образом динамикой отношений между якутами и русскими, осложняясь проблемой развития и возрождения малочисленных народов Севера – прежде всего юкагиров, эвенов и эвенков». Не дискутируя с автором о правильности или неправильности такого заключения, хочется подчеркнуть, что до Октябрь­ской революции православие сыграло роль объединяющего фактора в отношениях между этими народами. Христианизация, несомненно, стала основой для процесса взаимообогащения и взаимопроникновения их культур, их приобщения к русской, а через нее – к европейской, мировой культуре. Рассматривая межнациональные отношения в Республике Саха в перспективном плане, следует признать, что в ближайшие годы православная церковь, православная религия будут иметь большое значение в сохранении стабильности, добрососедских отношений между народами Якутии. С этой точки зрения обнадеживает отношение большинства коренных жителей к православной церкви, их толерантность (исследователи Якутии всегда отмечали отсутствие конфессиональной нетерпимости у ее народов).

Вместе с тем некоторые высшие духовные лица Русской Православной Церкви (например, митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Иоанн), чтобы сделать Российскую Федерацию политически стабильным и экономически мощным ядром объединительных процессов на просторах бывшего СССР, ратуют за отказ от национально-государственного принципа, который, по их мнению, «совершенно исчерпал и дискредитировал себя» и предлагают национальную самобытность всех российских народов при этом сохранять в рамках национально-культурной автономии». Эта опасная мысль, способная вызвать обратные реакции, как на угрозу духовной суверенности российских народов, на их государственность.

Православная церковь в Якутии поддерживает возрождение национальной культуры, местных традиций, праздников и обычаев. Епископ Якутский и Вилюйский Герман в интервью газете «Республика Саха» подчеркнул, что «православие всегда спокойно относилось к местным традициям и верованиям, и если пытались бороться с какими-то грубыми языческими пережитками, то делалось это весьма сдержанно». Эту традицию, заложенную еще во времена первых православных миссионеров Иннокентия (Вениаминова), протоиереев Димитрия Хитрова, Димитриана Попова и других, заверил неукоснительно поддержать и Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II в своем послании участникам Ассамблеи народов Республики Саха 27 апреля 1994 года.

Итак, возрождение Православной церкви в Республике Саха (Якутия) не является препятствием возрождению национальных культур ее народов. Или можно сказать наоборот: возрождение национальных культур, традиционных религиозных верований коренных народов ни в коем случае не мешает возрождению Православной церкви.

В Конституции Российской Федерации (12 декабря 1993 года) признается идеологическое многообразие, а в ее статье 14 указано: «Никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной», а «религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом». Следовательно, юридически обеспечивается религиозная толерантность, важ­нейшее условие для возрождения не только православной церкви, но и для других религий и конфессий.

В последние годы, как везде в Российской Федерации, в Республике Саха появились религиозные движения различного толка. Особенно активна Новоапостольская церковь. Миссионерскую деятельность в Якутске с 1991 года ведут священнослужители из Германии, их усилиями в столице республики началось строительство храма. Международная северо-восточная христианская миссия имеет церкви, организованные группы и просто миссионеров в Якутске, Мирном, Алдане, Олекминске, Ленске, Батагае, Мохсоголлохе, Чернышевском, Светлом и Нюрбе. Деятельность миссии заключается, главным образом, в распространении религиозной литературы.

Из нехристианских конфессий большую миссионерскую активность в Якутии проявляет Церковь Бахай, имеющая руководящий центр в Хайфе (Израиль). Бахаисты проводят встречи с жителями города в общественных местах, дают концерты самодеятельные артисты-бахаисты разных стран. Особенно большим успехом пользовалась группа американских индейцев-танцоров. По якутскому телевидению демонстрировался фильм о Бахе- Улле. Бахаинская вера вызывает интерес преимущественно у учащихся, студентов.

Летом 1993 года в Якутске впервые увидели кришнаитов. Они пропагандировали свою веру на торговой улице и привлекли к себе внимание экзотичностью своих одеяний, танцев и песнопений. Кришнаитская литература, в частности «Бхагават-гита», продавалась в магазинах Якутска и ранее. Кришнаизм требует от своих последователей вегетарианства, а потому не может рассчитывать на большой успех в Якутии, так как основная масса населения республики не может обходиться без мясной пищи.

В марте 1993 года Якутск посетил лама Санкт-Петербургского буддистско-ламаистского дацана. Он провел конференцию «Ахасалар» с жителями города преимущественно бурятской национальности.

Если в 1993 году мусульманских и иудейских религиозных объединений в Якутии не было, то в Нерюнгри в 1994 году появилось мусульманское религиозное объединение с целью создания медресе для обучения граждан исламу, пропаганды Корана.

Деятельность изуверских сект в 1993 году не была зафиксирована. Анализ религиозно-конфессиональной ситуации республики в 1993 году позволил Аналитическому центру при Президенте РС(Я) сделать вывод: межконфессиональные конфликты в республике не предвидятся. К сожалению, в г. Якутске появились факты, вызывающие озабоченность и настороженность общественности. В письме руководителей национальных общин Республики Саха Президенту РС(Я) М.Е. Николаеву (1993 год) говорится о том, что в г. Якутске открыто действует организация Л.А. Андреевой. Есть много случаев, когда после лечения и Андреевой родители вынуждены были обращаться за помощью к психоневрологам или помещать детей в психиатрические лечебницы. Во время одного из религиозных действий, организованных Андреевой, погиб ребенок. Признавая действующие законы в отношении свободы вероисповеданий, церквей и конфессий, население встревожено отсутствием надлежащего контроля за деятельностью отдель­ных религиозных объединений, сект и общин. При этом подчеркивается необходимость соблюдения религиозных традиций православного населения (не только русскоязычного, но и местного, практически также православного).

В целом этнорелигиозные тенденции, несомненно, играют важную роль в системе современных межнациональных отношений. И они требуют постоянного внимания со стороны государственных структур, научных учреждений, общественных организаций, занимающихся проблемами народов Республики Саха (Якутия). Сегодня нельзя считать отношения между ними без учета этих тенденций.

В республике проводится целенаправленная государственная политика по сохранению культурно-исторического наследия народов Якутии, возрождению их духовности. На торжественном заседании, посвященном 5-летию создания национального фонда возрождения «Барбарыы» 11 ноября 1995 года Президент М.Е. Николаев подчеркнул, что «христианизация народов Якутии, утверждая идеи гуманизма и духовно-нравственного просвещения, способствовала расширению культурных контактов народов, включению их в общее цивилизованное пространство». Возрождению православной церкви, ее гуманистических традиций способствует реализа­ции международной программы «Иннокентий (Вениаминов) – просвети­тель Аляски и Якутии» (автор и генеральный координатор Е.С. Шишигин, завкафедрой гуманитарных, социально-экономических дисциплин МФ ЯГУ, международный координатор доктор С.А. Мусалимас – профессор Окс­фордского университета), посвященной 200-летию со дня рождения Святителя Иннокентия, не только известного церковного деятеля и миссионера, но и выдающегося ученого – этнографа и лингвиста, члена-корреспондента Российской Академии наук, Почетного члена Императорского Русского Географического общества.

Учитывая его огромные заслуги в укреплении культурных связей между русскими и коренными народами северо-востока Азии, в изучении и сохранении якутского языка. Национальный комитет Республики Саха (Якутия) по делам ЮНЕСКО, Якутский государственный университет, Национальная библиотека РС(Я), Якутский государственный музей, Якутская епархия планируют широко отметить эту знаменательную дату, провести международные научные конференции, организовать выставки, экспозиции с участием зарубежных университетов, научных центров, фондов и т.д.

В апреле 1996 года Мирнинский филиал ЯГУ совместно с администрацией Мирнинского улуса, АК «Алмазы России-Саха», МРУНО проводит городскую научную конференцию по проблемам возрождения духовности. Возрождается духовность народа, возвращаются общечеловеческие ценности... И в этих глубинных процессах особая роль, ответственность принадлежит православной церкви.

Журнал «Вилюйские зори». 1995.1.

Иннокентий (Виниаминов) – просветитель Аляски и Якутии

В 1997 г. исполняется 200 лет со дня рождения митрополита Московского и Коломенского Иннокентия (Вениаминова) – известного миссионера Аляски, Сибири и Дальнего востока, выдающего ученого – этнолога и лингвиста, Почетного члена Императорского Русского Географического общества. Иннокентий (Вениаминов) в 1853–1860 гг. жил в г. Якутске, куда перенес архиепископскую кафедру, организовал перевод и издание богослужебной и церковной литературы на якутский язык, открыл духовную семинарию, церковно-приходские школы в улусах. Под его руководством была составлена и издана грамматика якутского языка.

Учитывая его огромные заслуги в укреплении культурных связей между русскими и коренными народами Якутии, в изучении и сохранении якутского языка. Национальный комитет Республики Саха (Якутия) по делам ЮНЕСКО планирует широко отметить эту знаменательную дату, провести международную научную конференцию с участием зарубежных университетов, научных центров, фондов и т.д.

Таким образом, программа «Иннокентий (Вениаминов) – просвети­тель Аляски и Якутии», рассчитанная на 1995–97 гг., имеет не только научно-исследовательскую, но и практическую направленность (создание оргкомитета в РС(Я), в зарубежных странах, координация их деятельности, разработка конкретных мероприятий и т.д.).

Актуальность и новизна темы объясняются новыми подходами к изучению религии и церкви, оценке их роли в истории общества. В условиях демократизации обновляемой России, гуманизации науки и высшего профессионального образования, отечественное религиоведение постепенно отходит от общеизвестной марксистской формулы – «религия есть опиум для народа». Следовательно, возникла необходимость объективного изучения истории Русской Православной церкви, ее миссионерской деятельности на северо-востоке Азии. В христианизации народов этого региона важное значение, безусловно, имела энергичная деятельность первого архиепископа Камчатского, Курильского и Алеутского Иннокентия (Вениаминова). К тому же, до сих пор его деятельность в Якутской области не стала объектом специального исследования. Исходя из этого, на первом этапе программы были определены следующие конкретные задачи:

1. Изучить существующую литературу об Иннокентии, его научные работы, отчеты, рапорты, письма; подготовить библиографический указатель.

2 Выявить архивные документы, памятники, связанные с Иннокенти­ем; работать в архивах и музеях.

3. Разработать конкретные мероприятия по подготовке к 200-летию Иннокентия (Вениаминова).

1. Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов) – просветитель народов Аляски и Северо-востока Азии

Иннокентий (Вениаминов), в миру Иван Евсевиевич Попов родился в Иркутской губернии в селе Анга на Лене 26 августа 1797 г. в семье сельского пономаря Ильинской церкви Евсевия Попова, который умер, когда мальчику исполнилось пять лет. В начале 1807 г. он поступил в Иркутскую духовную семинарию. Учился отлично, проявлял интерес к прикладным наукам, достиг успехов в плотницком деле, механике и изготовлении часов. В 1814 г. за отличную учебу, примерное поведение и впечатляющую внешность (по воспоминаниям современников, «он был человеком атлетического сложения, росту в нем было около шести футов трех дюймов, обут в сапоги, настоящий Геркулес, и притом очень умен»), вместо фамилии Попов ему присвоили новую – Вениаминов, в честь скончавшегося незадолго до этого известного сибирского миссионера, Иркутского архиерея Вениамина. По окончании семинарии Иван Вениаминов должен был отправиться учиться в Московскую Духовную Академию, однако он женился на дочери священника и был рукоположен во диакона, учебу не продолжил. После двух лет службы в Иркутске он принял новое назначение на Аляску, которую русские люди открыли в 1732 г., когда судно «Гавриил», выйдя из Нижнекамчатска под командой геодезиста Михаила Гвоздева и штурмана Ивана Федорова, преодолев неистовые волны и жестокие ветры Берингова моря, в последние дни августа подошло к крутым утесам неведомой земли и стало несколько южнее мыса Принца Уэльского.

Осваивая Северо-Западную Америку, русские, наряду с морским и пушным промыслом, заводили хлебопашество, скотоводство, огородничество, вели исследования и эксплуатацию недр, пытались установить торговые связи с другими странами. Знаменитые предприниматели Григорий Шелехов и Иван Голиков организовали «Соединенную Американскую компанию», которая в 1799 г. была преобразована в «Российско-Американскую компа­нию», положившую начало Русской Америке. Что касается Русской Православной церкви, то она установила свое присутствие в Северной Америке в 1794 г., когда была отправлена первая миссия из 8 монахов. В первое время она не имела успеха, один из монахов, отец Ювеналий, был убит туземцами в 1795 г. Другой, архимандрит Иоасаф, глава миссии в 1791 г. утонул во время шторма с 2 монахами.

Путь в Русскую Америку занял у Ивана Вениаминова год. Весной 1823 г. он с женой, с новорожденным сыном Иннокентием, матерью и братом Стефаном добрался из Иркутска до Верхоленска на повозках, оттуда на паузке по Лене до Якутска. Далее до Охотска верхом на лошадях, из Охотска – через два моря до острова Ситки, что на Аляске, а затем до острова Уналашка судном Русско-Американской компании.

На Аляске он служил миссионером 28 лет, там родились еще шесть детей. Наряду с выполнением церковных служб, Вениаминов занимался распространением среди местного населения (алеутов, эскимосов, индейцев и др.) православия, грамотности, строил церкви, открыл школы, составил учебники и словари; изучил быт и нравы аборигенов. Его научные труды по этнографии и лингвистике, географии и гидрографии до сих пор высоко ценятся в научных кругах, он был избран членом-корреспондентом Россий­ской Академии наук.

Летом 1839 г. Иван Вениаминов прибыл в Петербург, представил в Св. Синод отчет «Обзор православной церкви в Русской Америке» с рекомендациями открыть новую епархию на северо-востоке Азии.

Его предложение было принято, и в 1840 г. была образована новая епархия, а 14 декабря того же года в Казанском соборе в Петербурге он был поставлен во епископа Камчатского, Курильского и Алеутского, вскоре принял монашество (жена умерла в 1839 г.), а также новое имя Иннокентий, «в честь святителя Иннокентия Иркутского, продолжателем дела которого он по существу и явился».

В 1850 г. епископ Иннокентий возводится в сан архиепископа Камчатского, Курильского и Алеутского, а два года спустя, в 1852 г. к его обширной епархии присоединилась Якутская область с 200000 населением. Архиепископская кафедра была переведена в Якутск, и в сентябре того же года он прибыл на постоянное жительство в Якутск, поселился в Спасском монастыре в качестве настоятеля.

Архиепископ Иннокентий (Вениаминов) жил в Якутске 7 лет, с 1853 по 1860 год. Здесь, как ранее на Аляске, он занялся христианизацией местных жителей, переводом на якутский язык богослужебных книг, открытием церковно-приходских школ, строительством церквей, открытием новых приходов. Еще в 1852 г. в своей «Записке о разных предметах, касающихся церквей в Якутской области», представленной Иркутскому генерал-губернатору, графу Муравьеву-Амурскому, о языковой ситуации писал следующее: «Господствующий язык в Якутской области есть якутский, так что из 210 тысяч (населения области – Е.Ш.) едва ли найдется 8000, которые бы не говорили или не понимали по-якутски, а совсем не понимающих не найти и 4000. Тунгусы и прочие имели и имеют свои языки, но юкагиры говорят по-русски, а тунгусы почти все говорят по-якутски, и большая часть из них уже и забыла свой природный язык, – и самые русские, крестьяне Амгинские и другие, забывают язык отцов своих; и даже из самих жителей Якутска, очень многие гораздо свободнее и охотнее говорят по-якутски, чем по-русски». Исходя из этого, мудрый Владыка поставил задачу в ближайшие годы «перевести на якутский язык несколько книг священного писания, нечто из богослужебных книг и проч., а также перевести или составить несколько поучений на якутском языке первоначально о самых необходимых предметах».

Энергичная практическая деятельность Архиепископа Иннокентия была направлена на реализацию намеченной программы. Так, начиная с 1850-х гг. расширилось строительство церквей и часовен в якутских улусах и в 1865 г. в епархии церквей стало 65 (кроме монастырских), часовен – 80. С 1855 г. в Якутске начал работу комитет для перевода священных и богослужебных книг на якутский язык во главе протоиереем Димитрием Хитровым, который в начале 1857 г. был командирован в Москву и Петербург для издания переводов. Работал он плодотворно, и в 1857­58 гг. были изданы 8 книг, в т.ч. «Священное Евангелие на якутском языке, краткая грамматика якутского языка, составленная протоиереем Д. Хитровым».

Перевод и издание церковной литературы сделали возможным осуществить давнюю мечту Иннокентия – провести службу на якутском языке. 19 июля 1859 г. в Якутском Троицком Соборе впервые состоялась торжественная литургия на якутском языке. Вот так ее описывает очевидец этого знаменательного события: «С раннего утра толпы народа спешили к соборной церкви, которая едва ли когда вмещала столько молящихся, как в тот день. Тут были и якуты, были и русские, большая часть которых знает якутский язык не хуже туземцев... Первые звуки якутского языка, на котором отправлялось решительно все богослужение, казались удивительными для всех якутов. Хотя служение происходило первый раз, но оно шло чрезвычайно стройно, обычным порядком. Якутов до того тронуло это событие, что родоначальники их, от лица всех своих собратий представили Владыке Иннокентию покорнейшую просьбу, чтобы 19 июля навсегда было днем праздничным, потому что в этот день они первый раз услышали Божественное слово во храме на своем родном языке».

Преосвященный Иннокентий оставил Якутск в 1860 г. и переместился в г. Благовещенск, перенеся свою деятельность в Амурский край. В Якутске викарным епископом оставил Павла (Попова).

Хотя по представлению Иннокентия новым центром обширной Камчатской, Курильской и Алеутской епархии еще в 1858 г. был определен г. Благовещенск, где он окончательно обосновался в 1862 г., Якутскую область не забывал, постоянно ставил вопрос об открытии самостоятельной епархии. В 1867 г. викарным епископом Якутским назначил своего друга и соратника Димитрия Хитрова. И когда Иннокентий все-таки добился открытия самостоятельной Якутской епархии в 1870 г., Хитров был назначен первым епископом Якутским и Вилюйским именем преосвященно­го Дионисия. Его «хиротония во епископа» состоялась во Благовещенском кафедральном Соборе Иннокентием (Вениаминовым).

В 1850-е годы Иннокентий (Вениаминов) был верным соратником генерал-губернатора Восточной Сибири Н.Н. Муравьева-Амурского в его усилиях по восстановлению прав России на Приамурские земли, поддерживал экспедицию Г.И. Невельского, заложил церковь и оставил священником своего сына на только что основанном посту Николаевский на Амуре. В 1855 г., когда англофранцузский десант высадился в порту Анне, Инно­кентий продолжал там вести церковные службы, призывал к сопротивле­нию захватчикам.

В 1862 г. по проекту Иннокентия, при его участии в строительстве, был построен в г. Благовещенске архиерийский дом. Он провел исключительно большую работу по устройству и управлению Русской Православной церковью на Дальнем Востоке.

5 января 1868 г. Иннокентий был назначен митрополитом Московским и Коломенским, настоятелем Троице-Сергиевой Лавры. 25 мая 1868 г. он прибыл в Москву и в течение 10 лет вел огромную работу на этом высоком церковном посту.

Великий миссионер умер 31 марта 1879 г., погребен в древнем Свято-Духовском храме Троице-Сергиевой Лавры.

В 1974 г. решением Св. Синода Русской Православной церкви, по решению Св. Синода Православной церкви в Америке, Святитель Иннокентий, апостол Америки, был причислен к лику святых.

2. Краткий историографический обзор

Труды Иннокентия (Вениаминова)

На Аляске, будучи миссионером, Иван Вениаминов понимал значение преподавания слова Божия аборигенам на их родном языке. Поэтому он сразу же принялся за сложную задачу изучения их речи и создания письменности для их языка. Составив алфавит для алеутско-лисьевского языка на основе кириллицы, Вениаминов начал учить в школе чтению и письму детей алеутов, перевел Катехизис, Божественную литургию, евангелие от Матфея, некоторые молитвы.

Зимой 1832–1833 гг. написал небольшую книжечку на алеутском языке – «Указание пути в Царствие Небесное», которая снискала большую популярность, была переведена на славянский и русский языки, выдержала 17 изданий. В 1858 г. была издана на якутском языке.

Неутомимый, проницательный и умный наблюдатель, священник Вениаминов не ограничился составлением грамматики алеутско-лисьевского языка и словаря из 1200 слов. Он оставил различные антропологические, этнографические, географические и метеорологические описания. В 1840 г. они были собраны в трехтомный труд «Записки об островах Уналашкинского отдела» и изданы в Санкт-Петербурге в 1840г. Годом раньше в журнале «Сын отечества» (№ 19) была опубликована его статья «Мифологические предания и суеверия колошей, обитающих на северо-западном берегу Америки». Несколько его статей было переведено на французский и немецкий языки.

В 1846 г. в Санкт-Петербурге были изданы его труды: «Замечания о колошенском и кадьякском языках и отчасти о прочих российско-американских с присовокуплением Российско-колошенского словаря» и «Опыт грамматики алеутско-лисьевского языка», который в 1944 г. был переиздан под названием «Элементы алеутской грамматики». По мнению академика А.П. Окладникова, «ни забота об охране среды, ни ботанические эксперименты не принесли Вениаминову такой широкий, поистине мировой известности, как его труды в области этнографии, лингвистики и фольклора. Они нашли поддержку и получили восторженную оценку современников. Значение трудов Вениаминова заключалось в том, что он помогал ученым выйти за круг привычных представлений, основанных на изучении норм и законов языков. Исследования его открыли дверь в огромный непознанный мир языков Американского континента. И в этом заключалась их непреходящая ценность» (А.П. Окладников. Первопроходцы. С. 153).

За свои научные достижения священник Вениаминов был избран членом- корреспондентом Российской Академии наук, в 1869 – Почетным членом Императорского Русского Географического общества.

Его многочисленные труды, путевые записи, рапорты, письма и другие материалы были собраны и изданы его биографом И. Барсуковым в Московской Синодальной типографии в 1883–1901 гг. в 3-х книгах «Творения Иннокентия, Митрополита Московского». Во вторую книгу, изданную в 1887 г., были включены: «Записка о разных предметах, касающихся церквей по Якутской области», составленная в 1852 г. в г. Якутске и представленная 5 июня того же года генерал-губернатору, графу Н.Н. Муравьеву-Амурскому, и «Предложения о благоустройстве Камчатской епархии, по причислении к ней Якутской области» (1853 г.). В этих работах Вениаминов делает весьма интересные наблюдения и выводы. Так, в отношении якутского языка он написал: «Якуты, несмотря на то, что в самых их улусных Управлениях дела производятся на русском языке и довольно многие читают сами русские молитвы и проч., при настоящем положении обстоятельств никогда не переменят своего природного языка на русский, как это сделали камчадалы и юкагиры; напротив того, заехавшие к ним русские волею и неволею принимают их язык». Жизнь показала правильность вывода Иннокентия.

Литература об Иннокентии (Вениаминове)

Она довольно обширна. Описание встречи с ним в середине 50-х годов XIX в. оставил известный русский писатель И.А. Гончаров: «Здесь есть величавые, колоссальные патриоты. В Якутске, например, преосвященный Иннокентий: как бы хотелось мне познакомиться с ним. Тут бы увидели русские черты лица, русский склад ума и русскую коренную, но живую речь. Он очень умен, знает много и не подавлен схоластикою, как многие наши духовные, а все потому, что кончил учение не в академии, а в Иркутске и потом прямо пошел учить и религии, и жизни алеутов, колош, а теперь учит якутов. Вот он-то патриот» (И.А. Гончаров. Путевые заметки/ /Собрание сочинений. т.3, М., 1978).

Его миссионерская, научно-исследовательская деятельность рано интересовала и зарубежных авторов. Так, еще в 1877 г. в Лондоне была издана работа К.Хейля «Innocent of Moscow the Apostle of Kamchatka and Alaska». Зарубежная литература об Иннокентии дана в библиографии к книге доктора С.А. Муссалимаса «The Transition from shamanizm to Russian Orthodoxy in Alaska» (1994).

В издание трудов и биографии Святителя Иннокентия внес огромный вклад его первый биограф И. Барсуков, издавший уже в 1883 г. в Москве объемную монографию «Иннокентий, митрополит Московский и Коломенский по сочинениям, письмам и рассказам современников».

Отдельные материалы, посвященные жизни и деятельности Иннокентия, постоянно публиковались в «Якутских епархиальных ведомостях». Таким образом, в дореволюционное время об Иннокентии (Вениаминове) писалось достаточно много.

В советское время до 1970-х гг. о нем почти не писали. Одним из первых советских исследователей о своем знаменитом земляке восторженно писал академик А.П. Окладников, который в 1974 г. участвовал в первой совместной экспедиции советских и американских археологов на Алеутские острова. В том же году по возвращении из экспедиции Окладников в соавторстве с Р.С. Васильевским издали научно-популярные очерки «По Аляске и Алеутским островам», где посвятили отдельную главу «апостолу Америки» Иннокентию Вениаминову. Спустя 3 года, в 1977 г. в № 7 журнала «Вопросы истории» была опубликована статья А.П. Окладникова «Удивительная судьба Ивана Попова», а уже в 1983 г. в сборнике «Первопроходцы» серии биографий «Жизнь замечательных людей» его же статья «Иннокентий Вениаминов». В 1986 г. на международной церковно-исторической конференции в Киеве, посвященной 1000-летию Крещения Руси, с докладом «Митрополит Иннокентий – миссионер-пророк» выступил протоиерей Димитрий Григорьев, профессор Джорджтаунского университета в Вашингтоне (США), подробно осветил аляскинский период жизни и деятельности Иннокентия. В 1991 г. в № 3 журнала «Полярная звезда» была опубликована документальная повесть Николая Якутского «Святой Иннокентий». В дальнейшем появились газетные и журнальные статья Д.К. Сивцева – Суорун Омоллона, народного писателя Якутии, Е.С. Шишигина, Н.А. Шиндялова и других.

В ходе работы по программе мы пришли к выводу о необходимости подготовки и издания библиографического указателя. В настоящее время рукопись указателя подготовлена (составитель Шишигина А.А., директор Республиканской библиотеки для слепых). При положительном решении финансирования по данной теме 8.1. – 55 она будет издана в 1996 году.

3. Работа в архивах

Труды, дневники, путевые записки, письма Иннокентия (Вениаминова) были изданы в трех книгах «Творения Иннокентия, митрополита Московского» И.Г. Барсуковым в 1883–1901 гг.

Материалы аляскинского периода (1823–1852 гг.) хранятся в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне. Это – приходские книги о. Уналашка, в которых зарегистрирована исходящая и входящая корреспонденция И. Вениаминова, его дневник и другие материалы. Они в 1993 году опубликованы на английском языке профессором Оксфордского университета, доктором С.А. Муссалимасом (Veniaminov I., 1993, Journals of Ioann Veniaminov in Alaska, 1823–1833, trans. J.Kissinger, RLHT). Большой интерес представляет «Инструкция иерею Иоанну Вениаминову, отправляемому в Северную Америку на остров Уналашка, по части обращения иноверных в христианскую веру», подписанная архиепископом Иркутским, Нерчинским и Якутским Михаилом в 1824 г. и опубликованная в книге проф. О.Д. Якимова «Человек из небытия» (Якутск, 1995).

Что касается трудов, путевых записок, писем якутского периода, то она практически все еще не изучены и не опубликованы. Это в какой-то мере объясняется тем, что «во время пожара в Якутске на 24 февраля 1858 г. в Спасском монастыре сгорели кельи его (Иннокентия – Е.Ш.), и не успели спасти от огня его кабинет с книгами и бумагами. Все письма к нему, вместе с его дневником и со многими письменными документами, важными для изучения истории восточной окраины Азиатской и Амери­канской России, сделались жертвою пламени, как сам лично говорил нам, будучи митрополитом Московским» (И. Барсуков. С. 153).

Вместе с тем в Национальном архиве Республики Саха (Якутия) в фондах Якутского духовного правления (ф. 225-и), Якутской духовной консистории (ф. 226-и), Якутского архиерейского дома (ф. 229-и), Камчатской духовной консистории (ф. 227-и) хранятся материалы, связанные с деятельностью Иннокентия (Вениаминова) в Якутской области, в том числе о назначении его членом Св. Синода, о поднесении к нему иконы святителя Иннокентия от жителей Якутска и т.д. Особый интерес представляют документы о деятельности комиссии по переводу и изданию духовных книг на якутский язык, о строительстве церквей и часовен в улусах и другие материалы, отражающие борьбу духовенства за искоренение языческих верований местных жителей и за утверждение новой православной веры.

Ценные материалы по теме хранятся в архивах гг. Иркутска, Казани, Санкт-Петербурга, а также в церквях Умнака, Уналашки, Никольского, Новоархангельска на Аляске.

К сожалению, из-за отсутствия финансирования программы, в текущем году не смогли работать в архивах за пределами республики, придется запланировать командировки в 1996 году.

С этой целью установлен контакт с Национальным историческим парком на о. Ситка (Аляска), где имеется мемориальный музей Святителя Иннокентия, коллекция которого представляют большую научную ценность.

4. Работа в музеях

Значительный интерес представляют коллекции музеев Сибири и Дальнего Востока.

В фондах Якутского государственного музея хранятся подлинные фотографии Иннокентия (Вениаминова), его сподвижников, первых Якутских викарных епископов Петра (Попова), протоиерея Димитрия Хитрова и других епископов Якутских и Вилюйских, Градо-Якутского Спасского монастыря, Якутского Троицкого Собора и других церквей Якутской области во второй половине XIX в., а также церковные книги, в том числе на якутском языке, изданные в 1858–60 гг.

Достигнута договоренность с руководством музея организовать музейную выставку, посвященную 200-летию Иннокентия, изучаются вопросы организации совместной выставки Якутского музея с музеем г. Анкориджа (Аляска).

В 1996 г. предстоят работы в фондах Амурского, Приамурского, Камчатского, Сахалинского, Магаданского, Иркутского музеев.

Многие личные вещи Иннокентия хранятся в музеях Аляски, Москвы. Некоторые из них имеются и у праправнука – архимандрита Иннокентия, проживающего в Санкт-Петербурге (в октябре 1994 г. мы встретились с ним в г. Москве, были на приеме у зам. Постоянного представителя РС(Я) В.В. Канаева, был поставлен ряд вопросов по программе).

5. Памятные места, связанные с Иннокентием (Вениаминовым)

По свидетельству академика А.П. Окладникова в родном селе митрополита – в с. Анге (Иркутская область) «до сих пор чудом сохранились два дома. Один – священнический. Второй – причетника, построенный, по-видимому, в первой половине XVIII века, рубленный топором, с потолком из круглых бревен (не умели еще в ту пору пилить доски). В нем, должно быть, и родился Вениаминов-Попов» (А.П. Окладников. Первопроходцы. С.134). В Якутске сохранились келии Градо-Якутского Спасского монастыря, где в 1853–1860 гг. жил Иннокентий, будучи его настоятелем; Якутский Троицкий Собор, где размещалась архиепископская кафедра и в котором в 1859 г. Иннокентием была совершена на якутском языке божественная литургия; Никольская церковь, освященная им (в октябре 1995 года проведена первая служба после реставрации) и другие церкви.

В сентябре 1995 г. внесено предложение мэрии г. Якутска об установлении мемориальной доски на здании Якутского Троицкого Собора, о переименовании ул. Каландаришвили (до революции – Соборная улица) именем Святого Иннокентия (последнее предложение отклонено мэром С.С. Борисовым).

В Москве выявлены церкви, где имеются иконы Святителя Иннокентия; совместно с работниками постоянного Представительства РС(Я), доктором С.А. Мусалимасом обследована загородная резиденция митрополита в Черкизове (она разрушена до основания, подлежит немедленной реставрации, находится во ведении Московского патриарха).

Предстоит выявление памятников, связанных с именем Иннокентия в гг. Иркутске, Благовещенске, Охотске, на Аляске с целью снятия документального фильма о нем.

В прошлом году проведена целенаправленная организационная работа по реализации Программы. Так, координационные комитеты созданы и уже функционируют в Великобритании, Греции, Калифорнии, на Аляске; запланированы международные конференции, экспозиции, сборники научных статей, публикации и т.д.

4–12 мая 1995 г. по приглашению ЯГУ побывал в гг. Якутске и Мирном доктор С.А. Муссалимас, проф. Оксфордского университета, международный координатор Программы. Во время визига были организованы деловые встречи с первым заместителем Председателя Правительства РС(Я) А.А. Томтосовым, министром внешних связей В.П. Артамоновым, сопредседателем НК РС(Я) по делам ЮНЕСКО В.П. Филипповым, первым проректором ЯГУ, профессором А. Н. Алексеевым, главой администрации Мирнинского улуса В.Н. Басыгысовым, руководствами Национальной библиотеки PC (Я), Якутского государственного музея, были обсуждены многие организационные вопросы, намечены конкретные мероп­риятия.

В г. Москве проводились консультации на уровне зам. Постоянного председателя РС(Я) В.В. Качаева с участием доктора С.А. Муссалимаса, Е.С. Шишигина.

В результате этой работы подготовлен проект постановления Правительства, разработаны мероприятия.

Журнал «Полярная звезда», 1996, 2.

Проповедник духовно-нравственных ценностей (К 200-летию со дня рождения Иннокентия (Вениаминова)

В условиях демократизации и гуманизации нашей жизни, отече­ственное религиоведение постепенно отходит от марксистской формулы – "религия есть опиум для народа». Возникла необходимость объективного изучения Русской Православной церкви, ее миссионерской деятельности на северо-востоке Азии. В христианизации народов этого региона и на Аляске важное значение имела проповедническая деятельность первого архиепископа Камчатского, Курильского и Алеутского Иннокентия (Вениаминова).

В 1997 г. исполняется 200 лет со дня рождения Иннокентия (Вениаминова). Он был не только известным миссионером, церковным деятелем, митрополитом Московским и Коломенским, но и выдающимся ученым-этнологом и лингвистом, член-корреспондентом Российской Академии наук, Почетным членом Императорского Русского Географического общества.

Иннокентий (Вениаминов) в 1852–1860 гг. жил в г. Якутске, куда перенес архиепископскую кафедру, был настоятелем Градоякутского Спасского мужского монастыря, организовал перевод и издание богослужебной и церковной литературы на якутский язык, открыл духовную семинарию, церковно-приходские школы в улусах. Под его руководством была составлена и издана грамматика якутского языка. Одним словом, он был таким же просветителем, как Кирилл и Мефодий для славянской письменности, культуры. Учитывая его огромные заслуги в укреплении культурных связей между русскими и коренными народами Якутии, в изучении и сохранении якутского языка, нами была разработана Программа «Иннокентий (Вениаминов) – просветитель Аляски и Якутии», которая поддержана как в нашей республике, так и за рубежом. Национальный комитет Республики Саха (Якутия) по делам ЮНЕСКО. Национальная библиотека, Якутский государственный объединенный музей, государственный университет активно включились в реализации этой программы. Распоряжением Правительства Республики Саха (Якутия) от 4 января 1996 г. № 12-р «О 200-летии со дня рождения Иннокентия (Вениаминова) – митрополита Московского и Коломенского» создан республиканский Оргкомитет во главе с первым зам. председателем Правительства А.А. Томтосовым, утверждены мероприятия по подготовке и проведению 200-летия со дня рождения. Основные из них: издание сборника научных трудов Иннокентия, монографий, брошюр о нем; проведение научных конференций, в т.ч. Международной конференции в 1997 г., организация книжной, музейной выставок из фондов Национальной библиотеки, государственного музея, увековечение его памяти в г. Якутске и т.д.

Целенаправленная подготовительная работа по празднованию 200-летия Иннокентия проводится в зарубежных странах. Так, усилиями международного координатора Программы, доктора Оксфордского университета С.А. Мусалимаса созданы оргкомитеты в Великобритании, Греции, Калифорнии и на Аляске. В апреле 1997 г. будут проведены международные конференции в Оксфордском и Эдинбургском университетах, на которых примут участие преподаватели и студенты Якутского госуниверситета, Мирнинского филиала ЯГУ, сотрудники Национальной библиотеки и музеев республики. Интересные мероприятия (научные конференции, выставки, семинары, лекции и т.д.) планируются на Аляске и в Калифорнии, в других городах США, где очень высок авторитет Иннокентия (Вениаминова).

Таким образом, программа «Иннокентий (Вениаминов) – просвети­тель Аляски и Якутии» стала международной.

18–19 апреля 1996 г. в г. Мирном в рамках Программы проводилась II-я Мирнинская городская научно-практическая конференция «Культура и проблемы возрождения духовности народа». Из 68 представленных докладов на 2-х пленарных заседаниях и 4-х секциях: «Молодежь – нравственность и духовность», «Христианство и духовность» и др. прочитаны 39 докладов, в том числе 17 студенческих (29 докладов были представлены как пристендовые). На открытии конференции с приветственной речью выступил сопредседатель республиканского оргкомитета, епископ Якутский и Ленский Владыка Герман, были заслушаны доклады главы администрации Мирнинского улуса В.Н. Басыгысова, вице-президента АК «Алмазы России-Саха» А.Т. Попова, информация отв. секретаря республиканского Оргкомитета, доцента Е.С. Шишигина, доктора С.А. Мусалимаса.

С огромным интересом были заслушаны доклады академиков А.А. Бурцева «Диалог культур (об истоках духовных связей народов Республики Саха)», П.А. Слепцова «Роль миссионерства в развитии письменной культуры в Якутии», А.Г. Новикова «Отношение государства к религии» профессор ЯГУ В.М. Переверзина «Романный эпос в литературе народов Севера в аспекте жанровой проблематики», К.Г. Башарина «Значение нравственных принципов Н.И. Пирогова в воспитании молодежи», доцентов А.А. Гольдман «Гуманизация и концепция развития высшей школы в Западной Якутии», З.К. Башариной «А.И. Софронов и современность», главного специалиста Аналитического центра при Президенте РС(Я) К.Д. Дьячковского «Наци­ональное в культуре как этносемиотический феномен» и др.

Высокую оценку получили доклады студентов Мирнинского филиала ЯГУ, слушателей спецкурса «Христианизация народов Якутии»: И. Маншиной «Герой романа В. Пикуля «Крейсера» иеромонах Алексей Оконешников», Н. Прокопьевой «Английское издание дневников священника Иоанна Вениаминова», В. Солдатенко «Иннокентий (Вениаминов) в исследованиях доктора С. Мусалимас», Т. Кладовиковой «Народная культура и религия в произведениях Н.В. Гоголя» и др. Все эти студенты в июле-августе едут на стажировку в Англию, где будут заниматься в семинаре доктора С.А. Мусалимаса, а в апреле 1997 г. примут участие на студенческих конференциях в Оксфордском и Эдинбургском университетах, посвященных 200-летию Иннокентия (Вениаминова).

Во время работы конференции были организованы книжные выставки из фондов редких книг Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), библиотеки МФ ЯГУ, частных коллекций (например, «Краткая грамматика якутского языка, составленная протоиереем Д. Хитровым», изданная в 1857 г. в С-Петербурге из личной библиотеки проф. Н.Г». Самсонова); фотовыставка известного Мирнинского фотохудожника Петра Ушницкого, проведены пресс конференции с главой администрации Мирнинского улуса В Н. Басыгысовым, директором МФ ЯГУ академиком В.П. Смирновым.

На конференции экспонировались портреты выдающихся церковных деятелей Сибири Иннокентия (Вениаминова), первого епископа Якутского и Вилюйского Дионисия (Д. Хитрова), протоиерея Димитриана Попова, сподвижника академика Э,К, Пекарского при составлении знаменитого «Словаря якутского языка», замечательных знатоков якутского языка, внесших огромный вклад в утверждение идеи гуманизма и духовно-нравственного просвещения народов Якутиии.

В ходе подготовки к конференции были изданы биобиблиографический указатель «Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов) – просветитель народа Аляски и северо-востока Азии» (кафедра гуманитарных, социально-экономических дисциплин МФ ЯГУ совместно с Национальной библиотекой РС(Я), Якутск, 1995, составители: А.А. Шишигина, Е.П. Гуляева), буклет «Международная программа «’Иннокентий (Вениаминов) – просветитель Аляски и Якутии» (автор Е.С. Шишигин).

Возрождается духовность народа, возвращаются общечеловеческие ценности. И в этих глубинных процессах особая роль, ответственность отводится православной церкви. Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II в своем послании Президенту нашей республики М.Е. Николаеву подчеркнул, что возрождение православной церкви «сторицей воздастся, ибо, если люди будут носителями духовных и нравственных ценностей – они будут приумножать основы добра, согласия, братолюбия и взаимопо­мощи друг к другу, и легче будет решать многие государственные задачи».

Ценности эти проповедовал еще в прошлом столетии великий сын нашей могучей реки Лены Иннокентий (Вениаминов) – в миру Иван Евсевиевич Попов-Вениаминов.

Научно-информационный бюллетень «Турук».

1996 – 2

Миссионерский подвиг преосвященного Дионисия

22 октября 1818 г. в с. Хитрово Данковского уезда Рязанской губернии в семье пономаря местной церкви Василия Ивановича Хитрова родился сын Димитрий, будущий первый епископ Якутский и Вилюйский Преосвященный Дионисий, автор известной «Грамматики якутского языка», изданной в Москве в 1858 г.

В 1840 г. Димитрия Хитрова, выпускника Рязанской духовной семинарии в числе 10 «благонадежнейших по успехам и поведению» направили в далекую Иркутскую епархию «на миссионерское служение». В Иркутске в апреле 1841 года судьба свела его со знамени­тым Иннокентием Вениаминовым, ставшим впоследствии апостолом Аме­рики и митрополитом Московским и Коломенским, был рукоположен им священником Градо-Якутской Преображенской церкви.

29 мая того же года прибыл в г. Якутск, где ему суждено было служить долгих 43 года. Первые впечатления о новом месте службы были тягостными. Об этом он вспоминал: «Чем более приближалось судно к Якутску, тем физиономии наши делались грустнее и печальнее, на береговой улице не видно было ни одного порядочного домика, церковь, к которой я был определен, была обставлена деревянными подмостками, а у каменной церкви, еще недоконченной, но уже остановленной (постройкой), подмос­тки эти пришли в ветхость и придавали вид совершенного разрушения».

3 июня Хитров вновь встретился с Иннокентием Вениаминовым, остановившимся в Якутске проездом на Аляску, который уже тогда благословил: «Заклинаю тебя Богом употребить все твои силы и старания на перевод священных книг на местный язык».

С таким благословением священник Преображенской церкви Димитрий Хитров начал свою церковную деятельность в Якутской области, преподавал греческий язык в духовном училище. И уже через два года за ревностное служение награжден набедренником. А когда в 1844 г. по проекту Иркутского архиепископа Нила для крещения коренных жителей северных округов были учреждены две походные церкви (Николаевская и Благовещенская), Хитрову предложили принять Николаевскую походную церковь. Он согласился и как сам пишет: «каждый год совершал путь до 10 тысяч верст, посещая почти все приходы Верхоянского и Колымского округов, а также отдаленнейшие места и Якутского округа, как то: край Оймяконский, Аллахюнь (по Охотскому тракту), Нелькан (по Аянскому тракту), Учур и Темтен (притоки реки Алдана) и, сверх того, кочевья тунгусов, скитающихся в вершине реки Олекмы. Разъезды эти соединены с неимомерными труд­ностями. По нескольку месяцев сряду мы ночевали на снегу под открытым небом при трескучих полярных морозах, отчего некоторые из нас – священников – преждевременно сходили в могилу, другие, страдая несколько лет от цынги до конца растроили свое здоровье.» В 1845–47 гг. с походной церковью исколесил весь северо-восток Якутии, побережье Охотского моря, побывал в Верхоянске, Русском Устье, Зашиверске, Оймяконе, Нижнеколымске, Среднеколымске и в других отдаленных населенных пунктах. В 1849 г. его перевели во вторую – Благовещенскую походную церковь, за многотрудное, полезное и усердное служение наградили бархатной фиолетовой скуфьей. В 1851 г. стал членом Якутского духовного правления, возведен Св. синодом в сан миссионера с назначением пожизненной половинной пенсией. В 1853 г. утвержден членом комитета общественного здравия и избран в Якутский статистический комитет, награжден бархатной фиолетовой камилавкой.

В эти годы он поддерживал постоянную связь с Иннокентием Вениаминовым, Архиепископом Камчатским, который по-прежнему настойчиво предлагал ему заняться переводом церковных книг. В 1852 г. Димитрий Хитров, назначенный к этому времени благочинным г. Якутска получил указ Св. Синода о переходе Якутского Спасского мужского монастыря в полное подчинение Преосвященному Иннокентию, что означало присоединение Якутской области к Камчатской епархии. В сентябре 1853 г. Иннокентий выехал из Аяна в Якутск на постоянное жительство, поселился в помещении Спасского монастыря, став его настоятелем «всецело и горячо отдался делу перевода священных и богослужебных книг на местный якутский язык». В том же году учредил комитет для перевода церковной литературы, назначив Хитрова его председателем.

За 12 лет службы в Якутской области Димитрий Хитров настолько хорошо изучил край, коренных жителей, их язык, культуру, быт, нравы и обычаи, что даже службу повсюду вел на якутском языке, завоевал любовь и уважение местного населения. К тому же был активным участником деятельности Императорского географического общества, членом которого стал еще в 1852 г., имел благодарности за доставление климатических сведений. В 1856 г. он опубликовал в Петербурге большую этнографическую статью о Жиганскому улусе. Тем не менее его следует считать первым лингвистом, замечательным знатоком и исследователем якутского языка. Возглавляемый им комитет много работал по переводу церковных книг с русского на якутский язык. В начале 1857 г. Димитрий Хитров Иннокентием Вениаминовым был командирован в Москву и Петербург «для напечатания первым изданием священных и богослужебных книг и составленной им грамматики якутского языка».

Следует отметить, к моменту издания «Краткой грамматики» Хитрова была переведены на якутский язык Святое Евангелие, Апостол и «многие необходимые богослужебные книги, даже некоторые нравственные и поучительные сочинения», изданные в Московской Синодальной типографии славянскими буквами».

После почти двухлетней командировки в Москву и Петербург для издания церковной литературы Димитрий Хитров вернулся в Якутск 12 марта 1859 г., привез напечатанные книги, что дало возможность архиепископу Иннокентию (Вениаминову) исполнить свое давнишнее желание – совершить божественную литургию на якутском языке. Этому событию придавалось исключительно важное значение. Сам Иннокентий писал в то время: «предполагается по отправлении торжественного молебна на якутском язы­ке в первый раз дозволить с этого времени по якутским церквам отправлять службы вместо славянского на якутском языке. Следовательно, нынешний год для якутского края будет весьма замечателен, и в истории якутов должен составить эпоху».

19 июля 1859 г. в Якутском Троицком соборе впервые состоялась служба на якутском языке. Вот так описывает очевидец этого события: «С раннего утра толпы народа спешили к соборной церкви, которая едва ли когда вмещала столько молящихся, как в тот день. Тут были и якуты, были и русские, большая часть которых знает якутский язык не хуже туземцев. Обедне предшествовал благодарственный Господу Богу молебен, отправленный архиепископом Иннокентием, который сам читал и Евангелие на якутском языке... По окончании молебна, владыка обратился с краткой речью инородцам. Затем служащие приняли от архипастыря благословение, и последовала литургия. Первые звуки якутского языка, на котором отправлялось решительно все богослужение, казались удивительными для самих якутов. Хотя служение происходило в первый раз, но оно шло чрезвычайно стройно, обычным порядком. Якутов до того тронуло это событие, что родоначальники их, от лица всех своих собратий представили владыке Иннокентию покорнейшую просьбу, чтобы девятнадцатое июля навсегда было днем праздничным, потому что в этот день они в первый раз услышали Божественное слово в храме на своем родном языке».

За выдающиеся заслуги в деле перевода и издания священной литературы, за составление «Краткой грамматики якутского языка» протоиерей Димитрий Васильевич Хитров был награжден орденом Св. Анны 2-степени, наперсным крестом. В 1858 г. его назначили ректором Якутской духовной семинарии, переведенной из острова Ситки (Аляска) в г. Якутск, преподавателем богословских наук, а еще через год и настоятелем Г радо-Якутской Преоб­раженской церкви. Без всякого сомнения, Хитров становится видной фигурой в Якутской области, известным деятелем православной церкви в Сибири: был избран членом Якутского статистического комитета (1863 г.), цензурного комитета по переводу духовных книг на якутский язык и корректором по их печатанию, назначен настоятелем Спасского монастыря (с 1865 г.), благочинным Градо-Якутских и походных церквей (с 1866 г.).

Как известно, с самого присоединения к России весь северо-восток Азии был причислен к Иркутской епархии, от которой в 1840 г. отделяется и образуется Камчатская епархия во главе с епископом Камчатскими, Курильскими и Алеутскими. В 1852 г. Якутская область переходит в эту епархию в качестве викариатсва во главе с викарным епископом. Архиепископ Камчатский, Курильский и Алеутский Иннокентий (Вениаминов) (1853–60 гг.) усиленно ставил перед Св. Синодом об учреждении самостоятельной Якутской епархии, на должность епископа рекомендовал протоиерея Димитрия Хитрова, как человека, который «опытный и основательно знает и край, и язык, и характер, и обычаи, и худую, и добрую сторону туземцев, и который всегда пользовался и доныне пользуется отличным уважением всех вообще жителей, как человек с отличными качествами, потребными для лиц духовного сана».

7 июля 1867 г. Димитрий Хитров назначается викарием Камчатской епархии с саном епископа Якутского. При хиротонии во епископа в Благовещенском кафедральном соборе (Архиепископ Камчатский, Курильский и Алеутский Иннокентий в 1868 г. перенес свою кафедру из Якутска во Благовещенск) 9 февраля 1868 г. получил имя Дионисия, и отныне стал именоваться Преосвященным Дионисием, епископом Якутским, а после открытия самостоятельной епархии в Якутской области 12 января 1870 г. – епископом Якутским и Вилюйским.

Преосвященный Дионисий, епископ Якутский свою деятельность начал с поездки в Чукотскую миссию в отдаленный Колымский округ для крещения чукчей, посетил приходы Якутского, Верхоянского, Колымского округов. Интересны его сведения и наблюдения о нравах и обычаях чукчей, об их крещении. По возвращению из дальней поездки энергично взялся за дела епархии: открыл духовную консисторию, епархиальный комитет православного миссионерского общества, библиотеку, построены пять новых зданий для духовной семинарии, открыты 36 новых церквей и приходов, церковно-приходские школы, было осуществлено второе издание богослужебных книг на якутском языке в г. Казани.

Преосвященный Дионисий состоял епископом Якутским и Вилюйским до 1883 г., т.е. почти 16 лет. В декабре 1883 г. выехал в г. Уфу назначенный епископом Уфимским и Мензелинским, где и умер в 1896 г.

«Республика Саха». 1993. 25 ноября.

Преосвященный Иаков, епископ Якутский и Вилюйский (1883 – 1899 гг.)

После преосвященного Дионисия (в миру – Димитрий Хитров), первого епископа Якутского и Вилюйского, автора «Краткой грамматики якутского языка» в декабре 1883 г. епископом был назначен Иаков, хиротония которого состоялась в январе 1884 г. в Московском Успенском соборе.

Второй – по счету самостоятельный епископ Якутский и Вилюйский Иаков (в миру – Иероним Петрович Домский) родился 6 июля 1873 г. в селении Семенок Брацлавского уезда Каменец-Подольской губернии в семье священника. В 1845 г. с отличием окончил Петербургскую духовную академию, получив степень кандидата богословия, работал преподавателем Иркутской духовной семинарии. В 1858–61 гг. преподаватель и эконом Томской духовной семинарии, в 1861–70 гг. – инспектор Иркутской семи­нарии. В 1870–83 гг. работал ректором Благовещенской, затем Пермской духовных семинарий. В 1872 г. удостоился степени магистра богословия за диссертацию на тему «Русское проповедничество». В 1883 г. назначили настоятелем Переяславского Троицкого Данилова монастыря в Владимирской губернии.

По прибытии в Якутск, новый епископ развернул энергичную миссионерскую деятельность. Как свидетельствуют современники ему «выпал нелегкий жребии упорядочить в приходах внутренний быт, обеспечить более правильное течение епархиальной жизни и улучшить или создать новые органы для проведения в инородчес­кую массу начал христианства». Это объяснялось тем, что после причисления в 1852 г. Якутской области к Камчатской епархии Иннокентия (Вениаминова), затем образования в 1870 г. самостоятельной Якутской епархии с большим размахом развернулось строительство церквей и часовен на всей огромной территории края. Так, Иннокентий (Вениаминов), своими действиями снискавший огромный авторитет среди местных жителей, разрешил строить церкви «не придерживаясь общих правил архитектуры, и планов, и прочих формальностей, какие существуют при открытии новых приходов – где какие могут, видом похожую даже на простую юрту, половина которой была бы отведена алтарю, половина народу и чувалу». Такое разрешение способствовав к тому, что каждый наслег или род, богатые инородцы стремились построить свою церковь. В результате количество церквей и часовен быстро росло. Гак, если в 1828 г. в Якутской области функционировало всего 15 церквей и 10 часовен, то в 1865 г. их стало соответственно 85 (кроме монастырских) и 80, а в 1880 г. – 196 церквей и часовен.

Миссионерская деятельность преосвященного Иакова в Якутской области во времени совпало с усилением миссионерства Русской Православной церкви. В начале 1880-х годов Св. Синод принял 2 постановления: «О главных началах, на которых должна быть устроена на будущее система образования инородцев». (19 декабря 1881 г.) и «Об удостоении инородцев священнослужительских должностей» (21 июня 1882 г), призванные улучшить деятельность церковно-приходских школ, подготовку священников из числа самих «инородцев». При этом указывалось на необходимость «вероучения» на родном языке «инородцев».

Для решения этих задач епископ Иаков добился открытия в г. Якутске духовной семинарии – 10 февраля 1884 г. Св. Синод издал указ об ее учреждении. 1 сентября того же года начались учебные занятия в семинарии, ректором которой был назначен магистр богословия Ф.А. Стуков (Духовная семинария, перенесенная в 1853 г. Иннокентием (Вениаминовым) из Ситки в г. Якутск в 1869 г. была переведена в г. Благовещенск). В начале 1885 г. при Якутском Спасском монастыре открылась миссионерская школа с пансионом, а в 1888 г. – женское епархиальное училище. В этот период значительно расширилась сеть церковноприходских школ (в начале XX в. их стало 57).

Преосвященный Иаков продолжил деятельность Иннокентия (Вениаминова), Димитрия Хитрова по переводу и изданию церковной литературы на якутский язык. Так, в 1884–1904 гг. в гг. Москве, Санкт- Петербурге, Иркутске, Томске, Казани и Якутске было издано 42 книги богослужебного, нравственного и специально-учебного содержания.

С начала своей деятельности в Якутской области Иаков ставил перед Св. Синодом вопрос об издании епархиальных ведомостей. В октябре 1884 г., направляя в его адрес очередное ходатайство, он писал: «... в Якутской епархии число крещенных якутов простирается до 250000, из них одна восьмая часть знает русский язык. Вследствие незнания русского языка и догматов христианских большая часть придерживается суеверий и шаманства. Лучшим проповедником христианского просвещения для якутов, разбросан­ных на огромной территории, послужат местные епархиальные ведомости, издаваемые по программе, примененной к нуждам населения и проводимой в народе церковными притчами». В том же году было получено разрешение. Однако, первый номер «Якутских епархиальных ведомостей» увидел свет только в апреле 1887 г. Сам епископ принимал деятельное участие в издании ведомостей. В 1888 г. было опубликовано его литературное сочинение «Путешествие по Лене».

По свидетельству современников Иаков, епископ Якутский и Вилюйский «отличался простотой, трудолюбием и неусыпной деятельностью на пользу духовного просвещения Сибири. Талантливый воспитатель любивших его многочисленных учеников, он написал прекрасное историко-философское сочинение о русском церковном проповедничестве и говорил в чисто живые и интересные проповеди».

Преосвященный Иаков принимал деятельное участие в общественной и культурной жизни г. Якутска, области. Так в начале 1886 г. он обратился с ходатайством об открытии Якутской городской публичной библиотеки к губернатору К.Н. Светлицкому. Разрешение было получено, а Иаков энергично повел работу по сбору книг в пользу библиотеки, обратился с призывом городской интеллигенции принять участие в комплектовании фонда библио­теки. Сам епископ пожертвовал свои личные средства на покупку книг, выписку журналов и газет, на жалование библиотекарю, на мелкие расходы.

Иаков неоднократно с осуждением выступал против уголовно-административной ссылки. Он писал губернатору: «... убедился в том, какое зло причиняет ссылка в Якутской области и какую язву составляют для края отбросы из других мест – негодные, вредные и самые порочные, в значительном проценте непригодные ни к какому труду ссыльные трудяги, бывшие каторжные поселенцы, переселенные за дурное поведение, ссылаемые административным порядком за конокрадство: башкиры, татары и евреи». По утверждению протоиерея Ф.Стукова: «эта безнравственность ссыльных, выразившаяся в грабежах, убийствах, разбое, хищничестве, кражах и изнасилованиях и это пагубное влияние их среди инородческого населения была предметом сильных обличений в проповедях преосвященного Иакова».

Преосвященный Иаков, епископ Якутский и Вилюйский пользовался заслуженным авторитетом не только среди духовенства, интеллигенции, но и всего местного населения.

27 мая 1889 г. после непродолжительной болезни Иаков скончался. Похороны состоялись 30 мая под председательством ректора семинарии, архимандрита Иоанникия. Он погребен в деревянной церкви Якутского Спасского монастыря.

Преосвященный Иаков первый и последний епископ Якутский и Вилюйский, чей прах навсегда остался в древней земле Якутии.

«Республика Саха». 1997.

Знаменитый якутский апостол

Появление русского населения в процессе освоения Якутии вызвало прибытие сюда представителей белого и черного духовенства. В отрядах первых землепроходцев всегда были иконы, церковные книги и попы (иногда беглые или невольники) для отправления церковных служб и треб. По некоторым данным, духовные лица из Казани были посланы в Ленский острог, основанный в 1632 г. красноярским казачьим сотником Петром Бекетовым. В июле 1641 г. вместе с первыми воеводами Петром Головиным м Матвеем Глебовым в Якутский острог прибыла «целая церковная миссия» их двух черных попов (Симеон и Порфирий), двух белых попов (Стефан Яковлев и Степан Фомин), одного дьякона «со всею необходимой богослужебной утварью, взятою из Москвы, Устюга, Тобольска», чтобы «на реке Лене без попов не было и служилые люди без покаянья и причастия не помирали». Кроме того, они получили предписание крестить местных жителей, желающих принять православие «своею волею». В 1663 г. был основан по инициативе служилых людей Градо-Якутский Спасский мужской монастырь.

Однако в течение XVII в. духовенство оставалось немногочисленным. В дальнейшем положение изменилось. С началом массовой христианизации коренных жителей и усилением борьбы за утверждение новой веры среди новоиспеченных православных христиан возникла необходимость подготовки новых духовных лиц, миссионеров из числа местных жителей, особенно якутов и русских, знающих якутский язык.

С этой целью еще в 1706 г. новый Сибирский Митрополит Филофей Лещинский обратился к Петру I с ходатайством, чтобы в Иркутске, Енисейске, Якутске и в других городах, «где пригодно построить училища и собрать всякого чина ребяток и учить их грамоте, дабы после они и сами умели не только христиан учить, но и неверных призывать к христианской вере, дать о том грамоту к воеводам, а учителям деньги выдавать их государственной казны». Однако первая духовная школа в Восточной Сибири на 25 учеников открылась только в 1726 г. при Иркутском Вознесенском монастыре. В 20–30-х годах XVIII в. появились такие школы и в других местах.

В 1732 г. Якутская воеводская канцелярия получила указ Иркутской провинциальной канцелярии от 19 сентября того же года о заведении «воеводской» школы, чтобы, «новокрещенных набирая, учить российскому языку и грамоте». Учителями рекомендовалось назначить из грамотных дьячков и пономарей.

В 1734 г. Иркутское епархиальное начальство поручило архимандриту Якутского Спасского монастыря Нафанаилу организовать обучение славяно-­русской грамоте «священнических и причетниковских детей» в возрасте от 7 до 18 лет.

В 1735 г. при Спасском монастыре по предписанию Иркутского епископа Иннокентия II (Неруновича) была создана низшая духовная школа. В первый год в нее было принято 10 мальчиков в возрасте от 7 до 15 лет, в том числе 6 якутских ребят. Школа должна была готовить к миссионерской деятельности детей местного духовенства и новокрещенных якутов. Хотя она работала с перерывами и в 1747 г. закрылась, в школе были подготовлены первые миссионеры из числа местных жителей. Наиболее известный из них знаменитый веропроповедник протоиерей Георгий (в миру Григорий Слепцов), «объехавший Якутский край из конца в конец», родился в г. Якутске в семье дьячка Троицкой Соборной церкви Алексея Слепцова. Вместе с братом, будущим Колымским священником Михаилом Слепцовым, обучался в школе при монастыре, служил протоиереем в Якутской Богородской церкви. Протоиерей Григорий в 1799 г. обратился в Св. Синод с прошением о разрешении ему иметь походную церковь «для удобнейшего распространения веры среди туземных язычников». Синод разрешил ему иметь походную церковь с подвижным антиминсом. В 1800–05 гг. он в наслегах Мегинского и Кангаласского улусов, составлявших тогда приход Богородской церкви, крестил 12331 чел., в том числе 6248 мужчин и 6183 женщины.

В 1805 г. выехал с походной церковью из Якутска «в сторону непокоренной земли чукчей приводить в подданство посредством греко-­российской православной церкви». По пути, в Верхоянском и Колымском комиссарствах, пробыл 5 лет, «почти всех (местных жителей – Е.Ш.) поголовно сделал христианами». При их крещении крестным отцом часто становился сам и многим новокрещеным давал свою фамилию (поэтому фамилия Слепцовых – одна из самых распространенных в Якутии, особенно в северных улусах). Одним из секретов быстрого успеха являлось то, что он хорошо знал не только якутский язык, но и обычаи, нравы и быт местного населения. На Чукотской земле он пробыл около трех лет. В Анюйской крепости построил часовню, крестил чукчей, ламутов (эвенов) и юкагиров. Свидетельствуют, что, хотя он и не знал чукотского языка, «обратил ко Христу почти более половины чукотского народа», служба здесь была трудной. Так, во время одной из проповедей подкупленные богатыми сородичами чукчи, одев на себя оленьи шкуры и волчьи шапки, толпой бросились на него, пытаясь принести его в жертву духам земли. Спас веропроповедника старшина – один из первых крещеных чукчей.

Протоиерей Георгий оставил Чукотку в конце 1812 г. На обратном пути два года пробыл в Колымском и Верхоянском комиссарствах. Умер в Якутске в 1817 г. в сане иеромонаха спасского монастыря. Историки миссионерства в Якутии считают, что «он с крестом в руке прошел почти всю Якутскую область, обратил в христианство до 70 тысяч человек», его называли «знаменитым якутским апостолом», а преосвященный Дионисий – первый епископ Якутский и Вилюйский – «просветителем всех якутов».

После него христианизацией жителей Верхоянского и Колымского округов занимались родной брат, священник Зашиверской Спасской церкви Михаил Слепцов и священник Колымский церкви Алексей Слепцов, тоже близкий родственник покойного иеромонаха.

«Полярная звезда». 1997. № 4.

Иеромонах Алексей Оконешников

В начале 80-х годов XIX века Св. Синод в целях углубления христианизации, призванной утвердить православную веру среди «инородческих» народов огромной империи, принял постановление «Об удостоении священнослужительских должностей» (21 июня 1882 г.).

Хотя подготовка лиц духовного звания, миссионеров из числа местных жителей, в том числе русских, знающих якутский язык, началась еще в XVIII веке через школу при Градо-Якутском Спасском монастыре, данное постановление поставило перед епархиальным руководством задачу целенаправленно заниматься данным вопросом. Тем более в епархии наблюдалась острая нехватка священнослужителей. В 1884 году служили 206 священников вместо 300, положенных по штату.      .

Для подготовки священнослужителей вообще, и из числа инородцев в частности, в сентябре 1884 года начались занятия Якутской духовной семинарии, открытой решением Св. Синода от 10 февраля 1884 года. Если в год открытия в трех классах семинарии обучалось 18 «инородцев», то в 1904 году их стало 54 человека. Если принять во внимание, что за 13 лет (1879–1892) полный курс обучения в Якутском реальном училище окончили всего 32 человека, и среди них был только один якут, то многие из числа первых образованных коренных жителей имели духовное образование. Конечно, основной их обязанностью было «не столько крестить, сколько научить и укрепить в истинах православной веры уже крещенных инородцев». Тем не менее они, воспитанные в традициях русской культуры и христианской нравственности, внесли весомый вклад в приобщение своих сородичей, обращенных в православие, к русской культуре, а через нее – к общечеловеческой. К сожалению, их миссионерская, общественно-политическая, культурно-просветительская, научно-исследовательская деятельность все еще не стала предметом специального изучения.

В условиях гуманизации духовной сферы обновляемой России в оценке религии, ее роли в обществе, в истории постепенно отходим от общеизвестной марксистской формулы, что «религия есть опиум для народа». Признание веры как могучего средства социокультурной интеграции позволяет по- новому оценить деятельность духовенства в контексте христианизации народов северо-востока Азии. Нет сомнения в том, что православные миссионеры объективно способствовали процессу взаимопроникновения и взаимообогащения культур, что, в конечном счете, имело важное значение в установлении добрососедских отношений между русскими, носителями христианской, европейской культуры, и коренными народами Якутии.

На наш взгляд, с этих позиций мы должны осветить жизнь и деятельность таких известных церковных деятелей Якутии, как Святителя Иннокентия (Вениаминова); епископов Вилюйский и Якутских Дионисия (Димитрия Хитрова), автора «Краткой грамматики якутского языка», и Иакова, инициатора открытия публичной, ныне Национальной библиотеки; протоиерея Димитриана Попова, первого советчика и помощника Э,К, Пекарского, создателя знаменитого Словаря якутского языка, миссионера, названного «якутским апостолом»; иеромонаха Георгия (Григория Слепцова); протоиерея Евсея Протопопова, переводчика на якутский язык богослужебной литературы; одного из первых священников-якутов Федора Сивцева, Дамиана Кочнева, автора трудов «Юридическое право якутов», «Очерки юридического быта якутов»...

Исключительный интерес представляет жизнь иеромонаха Алексея Оконешникова, прототипа молодого иеромонаха-якута с крейсера «Рюрик» Алексея Конечникова из известного романа Валентина Пикуля «Крейсера», удостоенного Государственной премии РСФСР им. М. Горького в 1988 году.

Писатель, восхищаясь подвигом иеромонаха, называя его настоящим патриотом России, пишет: «Я очень доволен, что мне попался материал о якуте, священнике Оконешникове. Но фамилия его никак не укладывалась в текст, и я заменил ее на другую – Конечников. Это был настоящий самородок. Родился он в убогом краю. С легкостью постигал знания. Самоучкой освоил английский язык, что казалось тогда просто немыслимым. Слава о нем дошла до властей духовных. Оконешникова вызвали в консисторию и направили священником на крейсер «Рюрик».

Забавно, что японский консул Кавакама однажды здорово ошибся, приняв его за японца с острова Хоккайдо. Вырвавшись из плена, Оконешников попытался известить Артиллерийский ученый комитет о ненадежности артиллерии, но наткнулся на чванство и бюрократию... После обширного интервью, которое он дал для столичных газет, дело о «строптивом» иеромонахе было передано в Св. Синод, где и решили смирить гордыню крейсерского попа. Оконешников был заточен в Спасско-Якутский монас­тырь. Как сложилась судьба этого человека дальше, я не знаю...».

Иеромонах Алексей Оконешников родился в 1870 году на Колыме в якутской семье. Перебрался в Якутск, был послушником Спасского монастыря, самостоятельно освоил английский язык, окончил Казанскую духовную семинарию, стал иеромонахом. Во время учебы в Казани, в Якутске занимался переводом на якутский язык церковной литературы, изучением восточных языков. Когда поступил запрос на священника для флота со знанием английского языка, в начале 1903 года стал священником на крейсере «Рюрик», а в августе 1904 года принял непосредственное участие в ожесточенном морском сражении в Цусиме. После славной гибели крейсера в числе немногих спасенных попал в японский плен. Вскоре был отпущен на свободу. Через Нагасаки, Шанхай и Одессу в октябре 1904 года прибыл в Санкт-Петербург, оттуда в Якутск, 1 ноября 1905 года по докладу обер-прокурора Св. Синода иеромонах Спасского монастыря Алексей был награжден золотым наперстным крестом на Георгиевской ленте. В последние годы жизни работал преподавателем Томской духовной семина­рии, в 1910 году принял участие в работе первого Всесибирского миссионерского съезда в г. Иркутске. Умер в г. Томске.

Сегодня мы не знаем, какие материалы оставил иеромонах Алексей. Судя по отзывам В. Пикуля, они представляют большую историческую ценность. В 1904 году в «Якутских ведомостях» епископ Никанор опубликовал отрывки его воспоминаний: «Когда решено было наш крейсер затопить (чтобы не отдать врагу), приказано было выносить раненых и, привязав их к койкам, бросать за борт, тогда я пошел исповедовать умирающих. Среди массы трупов, среди оторванных частей человеческого тела, среди крови и стонов я начал общую исповедь. Кто крестился, кто стонал, кто простирал руки, кто недвижно, широко раскрытыми, полными слез глазами смотрел на меня... А крейсер погружался... Картина потрясающая!.. Выхожу наверх, многие уже плыли по воде. Лейтенант дал и мне спасательный круг, советуя скорее спасаться. Подошел я еще раздеть тяжело раненного доктора, но умирающий просил не спасать его: «Все равно не буду человеком, пусть погибну здесь за Отечество», – сказал он. Другому раненному, механику, я предложил спастись вместе со мной, он тоже отказался, говоря: «Батюшка, плавать я не умею, лучше погибну здесь, на своем посту». Бросился я в воду, крут мой перехватил тонувший матрос; я начал было опускаться, но вынырнул и, заметив вблизи плавающую койку, ухватился за нее; в ногах начались судороги; плававшие около меня с доской матросы подали мне дощечку, подложив которую под себя, я стал двигать ногами; судороги прошли, я стал держаться против течения; до японских судов было еще неблизко, а наш «Рюрик» на наших глазах стал исчезать в воде... Сердце сжималось от боли; слезы душили; но, пересилив себя, я закричал: «Ура!», что подхватили и другие плававшие, оглашая русским победным: «Ура!».

Скоро нас взяли на шлюпки, а потом на судно японцы, пересчитали всех пленных (120 человек). Кое-как по-английски я объяснился, кто есть; объяснив, коснулся до своих волос, они оказались опаленными; дали мне каюту, предложили ванну, пришел доктор, осмотрел и перевязал рану на ноге, остригли остатки волос, одели меня матросом и ввели в комнату командира. Когда я ему поклонился, мне указали воздать честь портрету микадо. Потом меня начали угощать фруктами, вином, сигаретами, кофе, а также выспрашивать. Вскоре пришлось хоронить несколько русских матросов. После отслуженной мной литии и залпов покойника спускали в море. Я благодарил за честь покойникам нашим оказанную японцами и поучал своих живых. Вскоре меня под конвоем, с запрещением прощальных бесед со своими, отвели на пароход для отплытия из Сасебо в Нагасаки. Грустно было ехать среди чужих, не разговаривавших и по-английски, около четырех гробов с останками русских матросов. Одет я был как японский офицер. В Нагасаки наших покойников хоронили в храме Шинто в присутствии властей, японские жрецы говорили речи. А я отпел на могиле, надев поверх японского костюма своего епитрахиль и ризу, взятые из русской часовни.

Когда я поехал далее от Шанхая, к сожалению, многие принимали меня за пленного японца, чего не избег я даже и в пределах своей родной России».

Таким образом, к сонму духовных лиц-героев России с полным правом может быть причислен и наш Алексей...

Сравнение текстов этого воспоминания и романа «Крейсера» дает основание полагать, что писатель использовал мемуары флотского иеромонаха, почти не меняя. Воспоминания иеромонаха Алексея Оконешникова, «талантливого сына якутского народа» (В. Пикуль), горячего патриота России по воле случая (может быть, по воле Всевышнего) попали в руки Человека, которому так были нужны и которому так помогли написать прекрасный исторический роман. Можно надеяться, его воспоминания когда-нибудь увидят свет!

«Мирнинский рабочий». 1996. 9 января.

История одной иконы

В недавно опубликованной в газете «Республика Саха» (27.04.96) статье «Для него жить значило трудиться...» семинаристы Московской духовной семинарии Михаил Павлов и Александр Попов пишут о том, что «15 декабря 1865 года глава Русской Православной церкви к тому времени Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий получил от благодарных якутов знак их искренней признательности – драгоценную иконку с изображением Св. Иннокентия Иркутского, чье имя достойно носил их бывший пастырь епископ Якутский Иннокентий...»

Здесь допущены две неточности. Во-первых, Иннокентий (Вениами­нов) тогда еще не был Митрополитом Московским и Коломенским. Как известно, в связи с присоединением к России Приамурья и Сахалина с сентября 1862 г. архиепископ Иннокентий окончательно обосновался в г. Благовещенске, где с неоскудевающей энергией продолжил свою миссионерскую и просветительскую деятельность (еще в 1857 г. по его предложению Св. Синод принял решение о перенесении архиепископской кафедры из Якутска в Амур и об учреждении викариатства в Ситке (Аляске) и Якутске). И только в 1868 г. был возведен в сан Митрополита Московского и Коломенского, последние годы жизни провел в Москве. Во-вторых, икона была преподнесена не от имени якутов, а от города Якутска. В Национальном архиве Республики Саха (Якутия) об том сохранились документы, в том числе письмо самого Иннокентия протоиерею Д. Хитрову от 5 февраля 1866 г., где пишет: «15 декабря 1865 г. в Благовещенске после литургии я имел новое, редкое и совершенно неожиданное утешение – принять икону Святителя Иннокентия, доставленную мне из далекого – по расстоянию, но всегда близкого по сердцу – города Якутска, от губер­натора, чиновников, духовенства и граждан». Да и самой иконе, по свиде­тельству биографа Иннокентия И. Барсукова, была надпись: «Высокопреосвященнейшему Иннокентию, архиепископу Камчатскому, в честь 25-летия служения его в архиерейском сане, приносится в признательность от жителей и духовенства города Якутска. 15 декабря 1865 года».

Подарок настолько понравился Иннокентию, что он Хитрову писал «...пока я жив, – каждый раз, взирая на сию Икону, буду с признательностью помнить, с любовью вспоминать и молитвенно поминать устроившую оную для меня, и – без сомнения в том же духе общения и любви о Господе».

Однако, 1 декабря 1867 г. Иннокентий, дорогую ему икону отправил в дар своему другу Филарету, Митрополиту Московскому с собственноручной надписью: «А я, с сердечной радостью и в чувствах глубочайшего уважения и благодарности, имею честь принести высокопреосвященнейшему Филарету, Митрополиту Московскому, при поздравлении его со вступлением во второе полстолетия служения его в сане архиерейском. Иннокентий, архиепископ Камчатский. Декабрь 1 дня 1867 года. г. Благовещенск на Амуре».

Отправляя подарок Иннокентий не знал, что к этому времени Филарет уже не был в живых, он скоропостижно скончался. А 5 января 1868 г. Иннокентий на его месте был назначен митрополитом Московским и Коломенским.

Вот такова история этой иконы, автором которой, наверняка, был кто- то из якутских иконописцев. Надеюсь найдутся исследователи, которые попытаются установить автора иконы и разыскать ее в Московском Патриархе или в запасниках г. Сергиева Посада, где, кстати, похоронены и Иннокентий, и Филарет.

«Республика Саха». 1997.

История высшего образования в Якутии

С присоединением Якутии к России (в 1997 г. будем отмечать 365-летие этой знаменательной даты), здесь начался качественно новый историко­-культурный процесс, в котором важную роль сыграла христианизация аборигенов, которая «утверждая идеи гуманизма и духовно-нравственного просвещения, способствовала расширению культурных контактов народов, включению их в общее цивилизованное пространство» (Президент Республики Саха (Якутия) М.Е. Николаев). Уже в начале 30-годов XVII в. в г. Якутске были открыты цифирная и гарнизонная школы. А в 1735 году по предписанию Иркутского епископа Иннокентия II Неруновича, заинтересованного в подготовке миссионеров из детей местного духовенства и новокрещенных якутов, была открыта низшая духовная школа при Градоякутском Спасском монастыре, где обучались русские и якутские мальчики в возрасте 7–15 лет. Постепенно открывались школы в улусах. Так, в 1758 г. из Иркутска в Верхневилюйское зимовье был направлен учитель для обучения «русской грамоте крещенных якутов и тунгусов».

В 1760-х гг. в Якутске параллельно с гарнизонной школой функционировала словесная школа, готовившая из детей чиновников и купцов грамотных чиновников. В 1780-х гг. было открыто малое народное училище с двухгодичным курсом обучения, а в 1808 г. – первое уездное миссионерское училище, дававшее начальное образование. В дальнейшем открывались церковно-приходские и светские школы, специальные средние учебные заведения.

Такова начальная история приобщения местных жителей к русской письменной грамотности. Исследователи установили, что уже с середины XVIII в. в каждом улусе появились грамотные люди, вполне усвоившие русскую речь и грамотность. Эти люди были носителями новой, русской культуры и внесли огромный вклад в процесс взаимопроникновения и взаимообогащения культур русского и якутского народов.

Одновременно с распространением грамотности среди коренного населения постепенно возникает письменность на якутском языке, появляются первые памятники национальной письменности (записи отдельных слов, словарики, молитвы, церковные и богослужебные книги, буквари, грамматики и т.д.).

И уже первые исследователи Якутии отмечали постоянное и все более возрастающее стремление якутов к просвещению. Об этом писал исследователь Олекминского округа М. Овчинников: «Якуты вообще сознавали и сознают, что просвещение есть богатство народа. Они упорно стремятся к свету и цивилизации...»

Стремление якутов к просвещению в отчете за 1866 год отмечал и генерал-губернатор Восточной Сибири: «В минувшем году также и жители Якутской области приняли участие в доставлении средств на пользу народного образования, пожертвовав на учреждение Якутской прогимназии более 12 тысяч рублей...» Тогда же инспектор училищ области И.Попов доносил министру народного просвещения: «Считаю долгом отметить сильное стремление якутов к получению образования не только низшего, но и среднего, и высшего. Только жаждой и желанием пробиться к свету и можно объяснить то, что якутские дети бегают в сельские школы за 5–6 верст даже в трескучие сорокаградусные морозы...»

Хотя в дореволюционное время уровень грамотности населения, особенно коренного, оставался крайне низким: к 1917 г. в Якутской области насчитывалось 173 школы, где обучалось 4460 учащихся, а в средних учебных заведениях (женской гимназии, реальном и женском епархиальном училищах, духовной и учительской семинариях) –660 человек (10% из них якуты).

Что касается высшего образования, то из-за отсутствия вуза лишь единицы из числа якутской молодежи смогли его получить: К.Г. Неустроев, закончивший Петербургский университет с дипломом кандидата естественных наук (в 1883 г. он был казнен в г. Иркутске за революционную деятельность), врач П.Н. Сокольников, будущий выдающийся исследователь, историк и этнограф, юрист по образованию Г.В. Ксенофонтов, (расстрелян в 1938 г.), инженер Н.Е. Желобцов, расстрелянный в 1921 г. чекистами...

Питомцем Петербургского университета был С.А. Новгородов, первый якутский ученый-лингвист (в 1917 г. был издан составленный им первый якутский букварь), который в марте 1919 г. в статье «Якуты и университет», опубликованной в одной из сибирских газет, писал о необходимости создания специальной кафедры якутского языка при Иркутском университете. Но только в 1930 г. при Иркутском государственном педагогическом институте было открыто якутское отделение, где обучалось 40 студентов. К этому времени в других центральных вузах и рабфаках обучалось свыше 200 молодых якутян. В 1930-е годы их количество возросло в несколько раз. В те же годы в различных вузах учились будущие организаторы высшей школы в республике, профессора А.Е. Мординов, И.М. Романов, А.Д. Егоров, Л.Н. Харитонов, Г.П. Башарин и другие.

Из брошюры «Университет: вчера, сегодня, завтра». Мирный. 1996.

О синкретизме якутов (К постановке вопроса)

В 1947 г. на первой научной сессии Якутской базы Академии наук СССР С.В. Бахрушин в числе задач изучения «истории якутской религии» поставил такие вопросы, как влияние православной религии на традиционные верования местных жителей, на их мировоззрение. (Очередные задачи исторического изучения Якутии). (Научные труды, т. III, ч. II, М., 1955 г., с. 269).

Эти важные вопросы, связанные с духовным развитием якутского народа, все еще не стали предметом специального исследования. В 1976 г. Т.В. Жеребина опубликовала статью «Христианство и традиционные верования якутов». (Актуальные проблемы изучения истории религии, Л., 1976 г.).

При изучении проблемы религиозного синкретизма необходимо разграничить два типа подобного феномена: этнический и этноконфессиальный.

Термин «этнический» введен Т.В. Жеребиной для обозначения естественного, т.е. ненасильственного синкретизма религии якутов с религиями тюркских, монгольских и других сибирских народов, связанных с ними генетически или ассимилированных в процессе этногенеза.

Понятие «этноконфессиальный синкретизм» употребляется для характеристики религии, представляющей собой синтез религиозных верований какого-либо этноса с одной (или двумя-тремя) из мировых религий: христианством, исламом, буддизмом.

Начиная с XVII в., когда Якутия была присоединена к русскому государству, христианство в ней насаждалось «сверху», самой государственной властью, т.к. православие в России было официальной идеологией, а церковь с учреждением Синода стала одним из государственных департаментов.

В силу этого, якутское язычество не оказало серьезного сопротивления православию. И в 1828 г. в Якутии некрещеных мужчин осталось 606, а женщин – 602, что составляло менее 1% от общего числа населения. Однако, веками укоренившаяся, впитавшаяся в «тело и душу» языческая религия местных жителей, не была и не могла быть сразу вытеснена новой, еще непонятной им религией. Крестившись, они продолжали оставаться приверженцами своей традиционной веры, не соблюдая законы и обряды православия. Так, в «Степных законах и обычаях якутов» (1823 г.) отмечалось, что шаманство, хотя и тайно, но употребляется у многих якутов». Оно сохраняло в значительной степени свое влияние даже во II половине XIX – начале XX в.

С завершением крещения начинается качественно новый этап в христианизации народов Якутии, основным содержанием которого была борьба за утверждение новой религии – православия и искоренение язычества аборигенов. С этой целью строились церкви в улусах, принимались меры по обучению инородцев в церковно-приходских школах и подготовке из их числа священнослужителей, по переводу и изданию богослужебных книг на якутском языке.

Миссионерская деятельность особенно усилилась после 1852 г., когда усилиями Архиепископа Камчатского, Курильского и Алеутского Иннокентия (Вениаминова) Якутская область была присоединена к ее епархии – Камчатской. В 1853 г. он перенес епископскую кафедру в Якутск, а в 1870 г. была образована самостоятельная епархия.

В результате такой целенаправленной, активной миссионерской деятельности в условиях постоянно углубляющегося культурного сближения якутского и русского населения, сложился своеобразный этноконфессиальный синкретизм.

При изучении корней этноконфессиального синкретизма, следует учесть возможную генетическую связь шаманских представлений с раннехристианскими воззрениями (Г.И. Ксенофонтов), а также своеобразие русского православия, сохранившего черты славянского язычества. Несомненно, в формировании религиозного синкретизма у якутов важное значение имело внецерковное влияние христианского мировоззрения русского населения, его религиозная психология с отголосками двоеверия.

Хотя восприятие христианства шло через общение с православным русским населением, через «бытовое православие», не следует умалять значение миссионерской деятельности церкви и духовенства в формировании у якутов представления о христианском вероучении (особенно, переводы и служба на якутском языке, распространение школьного образования и т.п.). При этом миссионеры весьма удачно пользовались якутской религиозной терминологией (многие из них были прекрасными знатоками якутского языка – протоиереи Димитрий Хитров, Димитриан Попов и т.д.).

В изучении этноконфессиальной религии якутов исключительную роль играют труды И.А. Худякова, В.М. Ионова, В.Л. Серошевского, Э.К. Пекарского, Г.В. Ксенофонтова, Г.У. Эргис, С.И. Боло, Н.А. Алексеева, А.И. Гоголева, которые на конкретном материале рассмотрели процесс приспособления христианства к мировоззренческому и обрядовому содержанию традиционных верований и, следовательно, к самобытным формам хозяйственного уклада ленских скотоводов – якутов с использованием не только религиозной терминологии, но и «алгысов» – заклинаний духов, языческих обрядов, образов и функций якутских богов, добрых и злых духов.

Как считает Т.В. Жеребина в «шаманско-православной» религии якутов прослеживаются все три уровня синкретизма: «механический синкретизм», «ассоциативный», и «интегрированный».

Возросший интерес к изучению традиционных якутских верований, шаманства; попытки их восстановления и возрождения, выдвигают задачу углубленного исследования этноконфессиального синкретизма якутов.

Сборник «Культура и проблемы возрождения духовности народа». Якутск. 1997.

Раздел II. Иннокентий Вениаминов

XVII үйэҕэ киэҥ нэлэмэн Саха сирэ Россияҕа холбоммута. Ити кэмтэн ыла саҕалаан манна христианскай итэҕэл тарҕанан барбыта. 1632 с. Өлүөнэ өрүс уҥа кытылыгар Чымаадай диэн синрэ Петр Бекетов атамааннаах Красноярскай казактара туппут остуруоктарыгар чочуобуна тутуллубута биллэр. Хайы-үйэ ол саҕана олохтоохтортон сүрэхтэммит дьон бааллара. 1641 с. Бастакы воевода Петр Головин көнүлүнэн 67 нуучча сулууспаны толоро сылдьардьонноро каргэттэрин – олохтоох дьахталлары сүрэхтэппиттэрэ. Таҥара сокуонун быһыытынан православнай итэҕаллээх киhи сүрэхтэммэтэх дьахтары каргэн ылара бобуллара, улахан аньыы буолара.

Сыыйа нууччалар ахсааннара элбээн испитэ. Кинилэр Өлүөнэ, Бүлүү, Халыма, Алдан, Индинир, Дьаанты сүнньүлэринэн олохсуйбут сирдэригэр чочуобуналар, танҥара дьиэлэрэ тутуллубуттара, аҕабыттар олохтоох сахалары, эвенкилэри уонна юкагирдары бэркэ дьаныhан сүрэхтииллэрэ. Православнай итэҕэлгэ ходбоспут, сүрэхтэммит дьон дьаhаах төлүүртэн босхолоноллоро, аhынан-таҥаhынан бэлэх ылаллара. Маҥнай утаа сэриилэспиттэрэ, утарсыбыттара тохтоон, нууччалары кытта бодоруhан, хардары-таары ылсыhан-бэрсиhэн, ыаллыы сыhыан олохтонуута быhаарар оруолламмыта. Ол түмүгэр, XIX үйэ саҕаланыытыгар, олохтоохтор баhыйар үгүстэрэ сүрэхтэммиттэрэ. Докумуоннартан көстөрүнэн, 1828ү с. сүрэхтэммэтэх 606 эр киhи, 602 дьахтар хаалбыттара. Бу олохтоохтор 1% да выайбата.

Сүрэхтэммит олохтоохтор таҥара үөрэҕин билбэт, тутуспат этилэр, таҥара дьиэтигэр үҥэ-сүктэ да бэрт сэдэхтик сылдьаллара. Дьэ, ол иhин таҥара үөрэҕин сахалыы тылбаастаан, сүрэхтэммит дьоҥҥо төрөөбүт төрүт тылларынан кинигэ «Кылгатыллыбыт катехезис"(«Сокращенный катехезис для обучения юношества Православному закону христианскому, преведенный на якутский язык с приложением на переди таблицы для складов и чтения гражданской печати») 200 экземпплярынан Иркутскайга бэчээттэммитэ. Церковно-приходской оскуолалар тэриллибиттэрэ, үөрэх тарҕанан барбыта, сахалартан бастакы үөрэхтээхтэр иитиллибиттэрэ, бэл аҕабыттар баар буолбуттара. Саха тылын бэркэ билэр нуучча аҕабыттара бааллара.

Таҥара үөрэҕин сахалыы тылбаастыырга, саха тылын үөрэтиигэ киэҥник биллибит миссионер, 1868–89 сс. Московскай уонна Коломенскай митрополит биллиилээх тыл үөрэхтээҕэ, этнограф Иннокентий Вениаминов буолар. 150-ча сыллааҕыта Саха сиригэр кэлэ сылдьан, саха тыла өлбөт-сүппэт аналлааҕын өтө көрөн: «…господствующий язык в Якутской области есть якутский и не предвидится, чтобы якуты когда-нибудь переменили язык свой на русский…» – диэн суруйбута. Бу оҥорбут түмүгүттэн сиэттэрэн, кини таҥара кинигэлэрин сахалыы тылбаастыыр хайаан да наадатын ыйбыта уонна кэдин маны олоххо киллэрбитэ. Биллен турар, Иннокентий Вениаминов Саха сирин бары омуктара, ол иhигэр нууччалар, сахалыы бэркэ билэллэрин эмиэ болҕомтоҕо ылбыта. Ол туhунан этиитин уhун да буоллар ааҕааччыларга тиэрдэр кэрэхсэбиллээх: «Господствующий язык в Якутской области есть якутский, так что из 210 тыс. (жителей – Е.Ш.), едва ли найдется и 8000, которые бы не говорили или не понимали по-якутски; а совсем непонимающих не найти и 4000. Тунгусы и прочие имели или имеют свои языки; но юкагиры говорят по-русски, а тунгусы почти все говорят по-якутски, и большая часть из них уже и забыли свой природный язык, – и самые русские, крестьяне амгинские и другие забывают и уже очень многие забыли язык отцов своих; и даже из самых жителей Якутска, очень многие гораздо свободнее и охотнее говорят по-якутски, чем по-русски. Двухвековый опыт показал, что якуты, – несмотря на то, что в самих их улусных управлениях дела производятся на русском языке, и довольно многие читают сами русские молитвы и проч., при настоящем положении обстоятельств, никогда не переменят своего природного языка на русский, как это сделали камчадалы и юкагиры; напротив того заехавшие к ним русские волею и неволею принимают их язык». Иннокентий Вениаминов туруорсуутунан, кини салалтатынан 1857 с. Москваҕа «Священное Евангелие» сахалыы тылбаастанан тахсыбыта. Бу 52,5 см уhуннаах, 34,5 см кэтиттээх, 7 см халыҥнаах, 6 кг ордук ыйааyыннаах астык уонна сэдэх кинигэ П.А. Ойуунускай аатынан Литературнай музейга баар.

Онтон 1858 с. эмиэ Mocкваҕa протоиерей Д. Хитров бэлэмнээhининэн «Краткая грамматика якутского языка» бэчээттэммитэ. Бу саха тылын үөрэтиигэ биллэр өнөлөөх кинигэ аан тылыгар маннык суруллубута: «Ныне, по распоряжению Преосвященнейшего Иннокентия, Архиепископа Камчатского, переведены      на якутский язык Св. Евангелие, Апостол и многие необходимые богослужебные книги, даже некоторые нравственные и поучительные сочинения, кои все и отпечатаны славянскими буквами в Московской синодальной типографии, для употребления в Якутской области. При этом отрадном для христианина явлении тем большая открылась нужда как для самих якутов, так и для духовных лиц, поступающих на епархиальную службу из других губерний, нужда в простом общепонятном изложении начал якутского языка, или в составлении якутской грамматики».

Сахалары төрөөбүт төрүт тылларынан үөрэтэр ордук тyhaлaaҕын, ордук өйдөнүмтүе буоларын, бу тыл өлбөт-сүппэт аналлааҕын 150 сыллааҕыта таҥара үөрэҕин тарҕатааччылар, аҕабыттар бэрт дьэҥкэтик өйдөөбүттэр, киэҥ далааhыннаах тылбаастыыр уонна сахалыы кинигэлэри бэчээттиир үлэни саҕалаабыттар. Оттон биhиги оннооҕор билигин да мөккүhэ сылдьабыт – оҕолорбутун сахалыы үөрэтэбит дуу, нууччалыы дуу диэн. Хайата ордугун өссө да быhаара иликпит.

Бу сахалыы кинигэлэр тахсыыларыгар, саха тыла сайдыытыгар, тылбытын үөрэтиигэ аҕабыттар, таҥара үөрэхтээхтэрэ өнөлөөхтөр, онон итиниэхэ үлэлэспит дьоннору биhиги үчүгэйдик билиэхтээхпит. Оттон Иннокентии Вениаминов туhунан кылгастык кэпсиир буоллахха, бу уhун уонна дьикти oлoҕy олорбут киhи. Кини Өлүөнэ баhыгар, Качуг таhыгар, Анга диэн сэлиэнньэҕэ элбэх oҕoлoox Евсей Попов диэн таҥара дьиэтин дьадаҥы пономарын кэргэнигэр 1797 с. төрөөбүтэ. Төрөппүттэрэ Иван диэн аат биэрбиттэрэ. Биэс caacтaaҕap aҕaтa өлбүт, уол Иркутскай семинариятыгар үөрэнэ киирбит. Yөpэҕэp туйгун, үчүгэй бэрээдэктээх семинария бастыҥ үөрэнээччитигэр Иван Поповка Иркутскай аккыырайа Вениамин кэриэhигэр Вениаминов диэн араспаанньа иҥэрбиттэрэ. Таҥара үөpэҕин таhынан кини бэртээхэй болуотунньук, механик этэ, бэл чаhылары оҥортуура.

Дьоҕурдаах эдэр киhи салгыы Москваҕа Духовнай Академияҕа үөрэнэ барартан туттунан, Иркутскайга Благовещенскай храмҥа сулууспалаабыта.

1823 с. Иван Вениаминов Аляскаҕа Русско-Американскай компанияҕа аҕабытыынан барарга сөбүлэспитэ. Эдэр кэргэнин, кыра уолун илдьэ Дьокуускайынан, Охотскайынан айаннаан Аляскаҕа тиийбитэ, Уналашка диэн арыыга олохсуйбута, таҥара дьиэтин, оскуола, тулаайахтар дьиэлэрин түттарбыта. Аляска олохтоох омуктарын дьаныhан туран сүрэхтээбитэ, кинилэр ытыктабылларын ылбыта. Тылга дьоҕурдаах Вениаминов сэттэ сыл буолаат, алеуттары кытта көҥүл кэпсэтэр буолбута. Кинилэр тылларыгар таҥара кинигэлэрин тылбаастаабьгга, алфавит оҥорбута.

1840 с. Алясканы, Камчатканы, Курильскай арыылары холбуур саҥа улахан епархияны тэрийтэрбитэ, онно епископ буолбута. Иннокентий – епископ Камчатский, Курильский, Алеутский диэн ааттаммыта.

1850 с. бу епархияҕа Саха сирэ холбоспута, Иннокентий Вениаминов – архиепископ Камчатский, Курильский, Алеутский буолбута. Дьокуускайга көhөн кэлбитэ, Спасскай манастыырга (билигин музей территориятыгар) олохсуйбута. Дьэ, ити кэмҥэ кини саха тылын үөрэтиинэн, сахалыы тылбааhынан дьарыктаммыта.

1868 с. Иннокентий Московскай уонна Коломенскай митрополит үрдүк дуоhунаhыгар ананан, Москваҕа Кремль Успенскай Соборугар уруйданан-айхалланан киирбитэ. 1879 с. өлүөр диэри Иннокентий нуучча православнай таҥаратын дьиэтин баhылыгынан олорбута (Петр I суох оҥорбут патриарх диэн билигин да баар дуоhунаhа 1917 с. чөлүгэр түhэриллибитэ).

Иннокентий Вениаминов ученай быhыытынан аан дойдуга үрдүктүк сыаналанар. Ордук кини тыл үөрэхтээҕин уонна этнограф быhыытынан үлэлэрэ киэҥник биллэллэр, үгүс омук тылыгар тылбаастанан тахсан тураллар. Холобура, Аляска Фэрбенкс университетыгар, Англия Оксфорд университетыгар кинини үөрэтэллэр, үлэлэрэ бэчээттэнэллэр. Москваҕа уонна Аляскаҕа киниэхэ анаан музей оҥоро сылдьаллар.

Дьэ, бу маннык үрдүк сололоох таҥара үөрэҕин тарҕатааччы (миссионер) Саха сиригэр олоро сылдьыбыта, сахалар тылларынан дьарыктаммыта, үтүөнү да оҥорбута.

«Чолбон». 1993. – 8.

Саха сиригэр христианскай анал ааттар тарганыылара

Саха сиригэр олохтоох омуктарга: сахаларга, эбээннэргэ, эбэҥкилэргэ уонна юкагирдарга – христианскай аат-суол киириитэ кинилэргэ христианскай итэҕэл тарҕаныытын кытта ыкса сибээстээх.

Христианскай итэҕэл1 Саха сиригэр XVII үйэ бастакы аҥаарыттан, нууччалар манна аан-маҥнай кэлиэхтэриттэн ыла саҕаланан тарҕанан барбытын туhунан докумуоннар этэллэр. О.В. Ионова «Саха норуотун историятыттан (XVII үйэ бастакы аҥара)» диэн үлэтигэр XVII үйэ 30-ус сылларыгар Алдаҥҥа сүрэхтэммит саха дьахталлара баалларын туhунан докумуону туhаммыта2. 1640 с. бастакы воеводалар П. Головин уонна М. Глебов Москваттан Ленскэй острогка айаннаан иhэннэр, Дмитрий Копылов баhылыктаах служилай дьону көрсүбүттэр. Кинилэри кытта сүрэхтэммит икки саха дьахтара баара. Олортон биирдэстэрэ – Евфимия диэн ааттааҕа Ленскэй острог тылбаасчыта (толмач) Оська кэргэнэ этэ. Оттон, Василисканы Еремка Зырян диэн киhи атыылаhан илдьэн, 1636 с. Енисейскэйгэ сүрэхтэппит3. Эмиэ ити дьыл Өлүөхүмэҕэ олохтоох Гришка Кокорин диэн нууччаттан Матюшка диэн сүрэхтэммит саха куоппута биллэр4. 1641 с. от ыйыгар бастакы воеводалар Ленскэй острокка кэлиэхтэриттэн олохтоохтору сүрэхтээhин биллэрдик түргэтээбитэ. Ити дьыл П. Головин 67 киhини, үксэ дьахталлары, сүрэхтииргэ көнүл биэрбитэ5. В. Пушкин воеводалыыр кэмигэр (1646–49 с.с.) барыта 119 киhи сүрэхтэммитэ6. Сүрэхтэммиттэр истэригэр сахалартан ураты эбээннэр, эбэҥкилэр, юкагирдар      бааллара биллэр. Холобур, 1645 с. Иван Галкин көрдөhүүтүнэн, кини атыыласпыт Катоя диэн юкагиркатын сүрэхтээбиттэрэ7.

XVII үйэ иккис аҥаарыгар олохтоохтор истэриттэн сүрэхтэммиттэр ахсааннара бытааннык да буоллар эбиллэн испитэ. XVII уйэ бүтүүтүгэр Өлүөхүмэҕэ уонна Аммаҕа чочуобуналар8, онтон Зашиверскайга таҥара дьиэтэ тутуллубуттара9. 1727 с. Илин Сибиир норуоттарыгар христианскай итэҕэл тарҕаныытын түргэтэтэр сыалтан Иркутскайга туспа епархия аhыллыбыта. Саха сирэ Тобольскай епархияттан арахсан, 1731 с. бу епархияҕа киириэҕиттэн ыла, олохтоохтору сүрэхтээhин күүhүрбүтэ, саҥа таҥара дьиэлэрэ тутуллуталаабыттара. Ол курдук, Иркутскайдааҕы епархия епискоба Иннокентий II Нерунович бэйэтинэн икки төгүл Саха сиригэр кэлэ сылдьыбыта. Бастакы сырыытыгар (1735 с.) 64 саханы сүрэхтээбитэ10.

Иккиhин – 1741 с. кэлбитэ. Ити дьыл кини 67 киhини сүрэхтээбитэ11. 1742–45 с.с. Бүлүүгэ олорон үгүс дьону сүрэхтээбитэ литератураҕа ыйыллар. Иннокентий II 1742 с. муус устар 12 күнүгэр Үеhээ Бүлүүгэ сүрэхтэммит олохтоохторго анаан таҥара дьиэтин туттарарга Синодтан көнүл ылбыта12. Киниттэн ураты, олохтоохтору сүрэхтиэх иннинэ ити кэмҥэ саҥа тутуллуталаабыт чочуобуналар уонна таҥара дьиэлэрэ киэҥник дьарыктаммыттара. Холобура, 1742 с. бастакы аҥарыгар Үеhээ Бүлүүтээҕи Николаевскай чочуобуна аҕабыта Григорий Чупров 158 киhини сүрэхтээбит13. Оттон Өлүөхүмэтээҕи таҥара дьиэтин аҕабыта ити дьыл 54 киhини сүрэхтээбитэ биллэр.14 Дьокуускай Спасскай манастыыра 1734–41 с.с. 448 олохтоохтору сүрэхтээбитэ15. Ити түмүгэр 1733–41 с.с. Саха сирин үрдүнэн сүрэхтэммиттэр ахсааннара 1116 киhи буолбута16.

Олохтоох нэhилиэнньэ ортотугар христианскай итэҕэл тарҕаныытын баhылыырга-көhүлүүргэ 1764 с. «итэҕэли тарҕатааччы» («веропроповедник») дуоhунаhа олохтоммута. Таҥара үөрэҕин тарҕатар аҕабыыт Григорий Ноговицын 1766–69 с.с. 838 киhини сүрэхтээбиттэрэ17. Ол эрээри, таҥара үөрэҕин бастакы тарҕатааччылар олохтоохтору сүрэхтээhин боппуруоhун кыайан өрө көтөхпөтөхтөрө. Ол курдук, 1768 с. ыытыллыбыт биэрэпис түмүгүнэн, Саха сирин үрдүнэн баара эрэ 6003 сүрэхтэммит эр киhи баара18. Бу дьаhааҕы төлөөччүлэр 16 бырыhыаннарыгар эрэ тэҥнэhэр (дьаhааҕы эр дьон эрэ төлүүллэрэ).

XVIII үйэ 70-с сылларыгар Саха сиригэр 16 таҥара дьиэтэ баара19. Аҕабыттар бу кэмҥэ олохтоох нэhилиэнньэ күүскэ сүрэхтэнэригэр улахан оруолу ылбыттара. Холобура, Yөhээ Бүлүү таҥаратын дьиэтин аҕабыыта Дмитрий Гоголев 1768–1773 сс. 1831 киhини сүрэхтээбитэ20. И. Биллингс экспедициятын кыттыылааҕа Г.А. Сарычев 1785 с. сахалар үгүстэрэ сүрэхтэммиттэрин туhунан суруйбута21. Мантан салгыы XVIII үйэ бүтүүтэ – XIX уйэ саҕаланыыта сахалар, эбээннэр, эбэҥкилэр уонна юкагирдар ордук элбэхтик сүрэхтэммиттэрэ. Тойоттор уонна баайдар көҕүлээhиннэринэн улуустарга саҥа таҥара дьиэлэрин тутуу лаппа кэҥээбитэ. 1806 с. таҥара дьиэтигэр сыллата айыыларын этээччилэр ахсааннара 85604 киhиэхэ тиийбитэ22. Араас биричиинэлэринэн айыыларын сыллата эппэт дьон үгүстэрин ааҕыстахха, бу олохтоох нэhилиэнньэ баhыйар үгүс өттө буолара саарбаҕа суох.

XIX үйэ 20–30-с сылларыгар Саха сиригэр кэлэ сылдьыбы Ф.П. Врангель23, Петербург чиновнига Н. Щукин24 олохтоох омуктар хайы-үйэ сүрэхтэммиттэрин бэлиэтээбиттэрэ. Статистическай чахчылар көрдөрөллөрүнэн, 1828 с. Саха уобалаhын үрдүнэн сүрэхтэммэккэ хаалбьгг 623 эр киhи уонна 603 дьахтар баара. Кинилэр баара cyoҕa нэhилиэнньэ 1 бырыhыанын ылаллара. Эмиэ ити кэмҥэ уобалас биэс уокуругар 15 таҥара дьиэтэ, 10 чочуобуна үлэлииллэрэ25. Мантан көрдөххө, христианскай итэҕэл Саха сиригэр нууччалар кэлиэхтэриттэн (XVII үйэ бастакы аҥара) ыла тарҕанан барбыта уонна XIX үйэ бастакы чиэппэригэр олохтоох омуктар: сахалар, эбээннэр, эбэҥкилэр уонна юкагирдар сүнньүнэн сурэхтэнэн бүппүттэрэ. Ыраахтааҕы уонна бэйэлэрин баайдарын, тойотторун батталларыгар саба баттанан ыар хабалаҕа олорор кыра омуктарга аны таҥара дьиэтин, аҕабыттар батталлара, албыннара-көлдьүннэрэ эбиллибитэ.

Нуучча аҕабыттара Саха сирин төрүт олохтоохторун сүрэхтииллэригэр нууччалыы ааттары биэртэлииллэрэ. Бу туhунан норуот үhүйээн кэпсээннэригэр маннык кэпсэнэр: «Сүрэхтэнээччилэри күөлгэ киллэрэн, уунан ыhа-ыhа, аат биэрэллэр. Ким куоппуту, кэнниттэн уунан ыhан баран, «аатын оннук», – дииллэрэ үhү»26.

Сибиир сорох омуктара сүрэхтэнэллэригэр аҕабыыттар саҥа сүрэхтэнээччилэргэ бэйэлэрин ааттарыгар дьүөрэлии ааттары иҥэрэ сатыыллара. Холобура, 1752 с. сүрэхтэммит Лалтаевскай аҕа ууhун ненецтэригэр маннык ааттары биэртэлээбиттэр: «Мирон» – «Молче», «Ульяна» – «Улче», «Василий» – «Вале», «Харлам» – «Харле» уо.д.а27. Ол эрээри, Саха сирин төрүт олохтоохторо сүрэхтэнэллэригэр маныаха майгынныыр түгэннэр бааллара биллибэт. XVII үйэҕэ сүрэхтэммит дьон докумуоннарын көрдөххө, кинилэргэ түбэhиэх ааттар бэриллэр эбиттэр. Ол курдук Түкпэс, Тыаhал, Лаглайа, Кысыкаайка диэн ааттаах сахалар сүрэхтэнэн, Первушка, Акулинка, Ульяна, Анютка диэн ааттары ылбыттар. Кэлин даҕаны бу уларыйбатах. Саха норуотун номох буолбут геройа Манчаары сүрэхтэнэригэр Баhылай диэн ааты ылбытта.

Саҥа сүрэхтэнээччилэргэ ааттары биэрэллэригэр аҕабыттар таҥара дьиэтин календарынан туhаналлара, онно баар сибэтиэйдэр ааттарынан ааттыыллара. Сэмэнэп таҥараҕа төрөөбүт эбэтэр сүрэхтэммит оҕо Сэмэн аатырара. Бүөтүр Бөтүрүөп таҥараҕа төрөөбүттэр ааттара буолара. Сороҕор, оҕоҕо чугас урууларын, сүрэхтээбит аҕатын (восприемник) ааттара иҥэриллэрэ.

Бу түмүгэр Саха сирин олохтоохторун анал ааттара билигин үксэ нууччалыы буолан турар. Маныаха биир түгэни бэлиэтиэҕи баҕарыллар: нууччалар анал ааттарын үгүhэ кинилэргэ сүрэхтэнии кэнниттэн, древнееврейскэй, латинскай уонна греческэй тыллартан киирбитэ. Нууччалар олуонатык иhиллэр үгүс христианскай ааттары бэйэлэрин тылларыгар сөп түбэhиннэрэн уларыппыттара. Холобура, Иоханаан – Иван, Феофилактос – Филат, Сильван – Селиван буолбуттара. Син эмиэ ол курдук, сахалар, эбээннэр уо.д.а. омуктар нуучча аҕабыыттара биэртэлээбит ааттарын бэйэлэрин тылларыгар-өстөрүгэр сөп түбэhиннэрэн кубулуппуттара28. (Иван – Уйбаан, Уйбаанча; Николай – Ньукулай, Ньукуус; Дарья – Даайа, Даайыс; Феодосий – Бедүөhэ, Бедүөhэй уо.д.а.).

Кэнники кэмҥэ, ордук хото 1960-с сыллартан, Ньургун, Айаал, Алгыс, Айаар, Сардаана, Саргылаана, Туйаара, Ньургуйаана курдук сахалыы ааттар дэлэйэн эрэллэр.

Нууччалар кэлиэхтэрин иннинэ Саха сирин олохтоохторугар араспаанньа диэн суоҕа. XVII үйэҕэ нуучча докумуоннарыгар кинилэр аҥардас ааттарынан эрэ, холобура «Мымак», «Логуй», «Дагур», «Еюк» диэн суруллаллар эбит29.

1642 с. олохтоох нэhилиэнньэттэн дьаhаахха элбэх түүлээҕи хомуйар сыалтан Саха сиригэр нэhилиэнньэ уонна cүөhү бастакы биэрэпиhэ ыытыллыбыта. Бу биэрэпискэ олохтоохтор нууччалыы араспаанньа үгэhинэн «Куржегас Тархов», «Чоппогой Тюметеев» диэн суруллубуттар. Атыннык эттэххэ, aҕa аата oҕотугар араспаанньа буолбут30.

XVIII үйэттэн ыла саҕалаан нуучча аҕабыттара олохтоохтору сүрэхтииллэригэр христианскай араспаанньалары биэртэлииллэрэ. Маныаха, эмиэ ханнык да олохтоммут бэрээдэк      суоҕа. Нууччалар төрүт араспаанньаларын үөрэтиинэн дьарыктанар Ю.А. Федосюк этэринэн, нууччаларга араспаанньа өссе XV үйэҕэ баар эрээри, букатын кэлин 1930-с сылларга эрэ бүтэhиктээхтик оннун булбут31. Мантан да сабаҕалаатахха, Саха сирин олохтоохторугар нууччалыы араспаанньа тарҕаныыта бэрт бутуурдаах. Ол курдук, Баhылай Манчаары араспаанньата кимэ билигин да чуолкайдана илик. Фольклорист А.С. Порядин суруйарынан, Манчаары сүрэхтэммит аата Баhылай Сүөдэрэбис Микиитин диэн эбит32. Проф. Г.П. Башарин 1956 с. Таhаартарбыт үлэтигэр Манчаары толору аатын Василий Федорович Слободчиков диэн суруйбут.33 Оттон Якутскайдааҕы кыраайы үөрэтэр музей үлэhитэ И.Г. Березкин архив докумуоннарыгар олоҕуран Манчаары араспаанньата Федоров эбит диэбитэ.34

Манчаары биир да докумуоҥҥа Никитин эбэтэр Слободчиков диэн суруллубатах. Онон И.Г. Березкин этэринэн, кини араспаанньата сурукка киирбитинэн Федоров буолуон сөп.

XVII-XVIII үйэлэргэ нуучча дьоно атыылаhан эбэтэр күүстэринэн илдьэ кэлбит олохтоохторун төhө кыалларынан түргэнник сүрэхтэтэ охсорго кыhаналлара (оччолорго сүрэхтэммэтэх дьону илдьэ олоруу сокуонунан бобуллара). Сүрэхтэтэр дьонноругар кинилэр сүрэхтээбит aҕa (восприемник) буолаллара уонна бэйэлэрин араспаанньаларын биэрэллэрэ. Кэлин, олохтоохтортон сүрэхтэммит дьон ахсааннара үксээн, нуучча казактарын, чиновниктарын уонна атыыhыттарын сэргэ олохтоохтор эмиэ сүрэхтээбит аҕа буолуулара үксээбитэ. Маны таhынан, саҥа сүрэхтэнээччилэргэ аҕабыттар бэйэлэрин араспаанньаларын биэриилэрэ бэрт үгүс. XIX үйэ саҕаланыытыгар Якутскай Спасскай манастыырын архимандрита Нифонт сүрэхтээбит дьонугар «Нифонтов» диэн араспаанньалары иҥэртэлиирэ. Холобур, 1800–1801 сс. сүрэхтэммит Хаҥалас кинээhэ Кынньай Мөтүүскүн, Мэҥэ сахата Кэрчик Хатархаев «Нифонтов» дэнэр буолбуттара35. Эмиэ ити кэмҥэ Хаҥалас кинээhэ Таппыйаан Николай Слепцов диэн аатынан сүрэхтэммитэ. Кинини протоиерей Григорий Слепцов сүрэхтээбитэ36. Саха сирин хотугу оройуоннарыгар Слепцовтар элбэхтэр. Кинилэр, биллэн турар, онно олохтоохтору сүрэхтээбит Слепцовтар диэн аҕабыттар араспаанньаларын сүгэллэр.

Олохтоох баайдар, тойоттор сүрэхтэнэллэригэр бас-көс дьону, ордук нуучча чиновниктарын, аҕабыыттары сүрэхтээбит аҕа оҥостоллоро, кинилэр араспаанньаларын ылыналлара. Норуокка күhаҕан өттүнэн киэҥник биллибит Чоочо 1815 с. Василий Федорович Слободчиков диэн аатынан сүрэхтэммитэ. И.Г. Березкин үөhэ ахтыллыбыт ыстатыйатыгар Чоочо сүрэхтэнэригэр «1810–11 сс. Хаҥалас улууhугар кулубалыы сылдьан билсибит земскэй исправнига Федор Слободчиков сүрэхтээбит аҕа буолбут быhыылаах» диэн бэрт сөпкө сабаҕалаабыта. Оттон нэhилиэк кырата-харата, кыаммата-тиийиммэтэ туохха эмит тиксэр баҕаттан нэhилиэктэрин баайдарын, кинээстэрин араспаанньаларын ыла сатыылларын, бэл аҕабыттарга бэрик биэрэн туран, араспаанньаларын уларыталларын туhунан кырдьаҕастар кэпсээннэриттэн истэбит. Бу кэпсээн олохтооҕун билигин да нэhилиэктэргэ биир араспаанньалаахтар үгүстэрэ туоhулуур. Мантан сиэттэрэн, филологическай наука кандидата П.А. Слепцов революция иннинэ сахаларга киирбит нууччалыы араспаанньа оччо элбэҕэ суоҕун туhунан түмүк оҥорбута (кини итинник 90-ча эрэ араспаанньаны хомуйбутун туhунан суруйбута)37.

XVII үйэҕэ аҕабыттар ардыгар сүрэхтэнээччилэргэ аҥардас ааты эрэ биэрэринэн муҥурданаллара докумуоннартан көстөр. Маннык түбэлтэлэргэ сүрэхтэнээччи урукку бэйэтин аата араспаанньа суолтатыгар туттуллар быhыылаах. В.Н. Иванов туттубут «Книга 1686 года о хлебопашестве крестьян Якутского уезда» диэн докумуонугар «Ивашко Чербогор», «Микита Макчагар» диэн ааттаах сурэхтэммит дьоннор бааллар38. Бастакы сири оҥорооччулар истэригэр Петр Чакур, Петр Тарчика, Василий Мохсогол, Дмитрий Билча, Иван Баша, Степан Бакчийбит диэн ааттанар сүрэхтэммит сахалар бааллар39. Бэл, аҥардас Күтэр диэн ааттаах сүрэхтэммит саха баара XVII үйэ докумуоннарыгар ыйыллар40.

Бу XVIII–XIX үйэ 30-с сылларыгар да хаалбатах. Ол курдук 1766 с. Сунтаар таҥаратын дьиэтин аҕабыта Василий Егоров 20 эр киhини, 10 дьахтары сүрэхтээбит. Сүрэхтээбит дьонугар кини араспаанньа биэрбэтэх41. 1838 с. Манчаарыны кытта бииргэ сууттаммыт дьоннор истэригэр Михаил Tapaҕай, Михаил Куртах дэнэр дьоннор бааллара.42

Мантан да көстөрүнэн, олохтоох нэhилиэнньэҕэ нуучча ааттара уонна араспаанньалара дөбөҥнук, кэбэҕэстик тэнийбэтэхтэр. Өр кэм устата олохтоохтор бэйэлэрин ааттарын-суолларын сүрэхтэнэн да баран илдьэ сылдьыбыттар. Докумуоннарга кинилэр икки аатынан суруллаллара. Сунтаар таҥаратын дьиэтин 1766–80 сс. биэдэмэстэригэр сүрэхтэммит сахалар нууччалыы      уонна сахалыы ааттарынан суруллубуттар. Холобур, «Новокрещен Дмитрий Яковлев... он же Богдогур Кетенчин»43. 1830 с. Мэҥэ улууhун Алтан нэhилиэгин олохтоохторо сурукка эмиэ икки аатынан киирбиттэр.44

Революция иннинэ ыар батталга, xapaҥaҕa сабардатан олорор дьадаҥылар сүрэхтэнэллэригэр бэриллибит араспаанньаларын умнан кэбиhэллэрэ. Бу туhунан Амма Аччыгыйа «Сааскы кэмигэр» маннык суруллар:

«...Учуутал тахсан Дьөгүөрдээнтэн араспаанньатын ыйытта.

– Оттон мин Лэглээр уолунабын... бу киhи Лэглээр сиэнэ, мин уолум буоллаҕа дии...

Учуутал күлэ түстэ:

– Доҕоор, оттон ол хос аат буоллаҕа дии. Лэглээр оҕонньор дьиҥнээх аата – Миитэрэй, ону билэбин. Оттон араспаанньаҕыт кимий? Кинээс хайдах суруйарый?

– Ким билэр... Оттон «Лэглээр уола» диэн эрэр ини... – Дьөгүөрдээн симиттэн хаалла»45.

Yөhэ эппиппит курдук, Саха сиригэр олохтоох омуктар: сахалар, эбэҥкилэр, эбээннэр уонна юкагирдар XIX үйэ 20-с сылларыгар сүрэхтэнэн бүппүттэрэ. Ол түмүгэр кинилэргэ ааттар уонна араспаанньалар тарҕаммыттара. Бу процесска нууччалар уонна төрүт олохтоохтор эйэлээхтик ыаллыы олоруулара уонна кинилэр икки ардыларыгар хаhаайыстыбаннай уонна культурнай сибээстэр үөскээhиннэрэ уонна бөҕөргөөhүннэрэ улахан сабыдыалламмыттара.

Архив докумуоннара көрөдрөллөрүнэн, XVIII үйэ бүтүүтүгэр сахалар истэриттэн сүрэхтэммэтэх да дьон нууччалыы ааттаах, араспаанньалаах буолаллар эбит. Холобур, 1795 с. Хаҥалас улууhугар ыытыллыбыт биэрэпис матырыйаалларыгар «Никита Иванов в крещении Василий Егоров», «Илья в крещении Пахом» уо.д.а. диэн аат, араспаанньа түгэннэрэ бааллар46. Ордук сүрэхтэммэтэх төрөппүттэр оҕолоругар нууччалыы ааттары үгүстүк биэртэлииллэр эбит. «У них сын некрещен Николай» – маннык бэлиэтээhиннэр үгүстүк көстөллөр47. XIX үйэ саҕаланыытыгар саҥа төрөөбүт оҕолорго сүрэхтэммититтэн- сүрэхтэммэтэҕиттэн тутулуга суох нууччалыы ааттары иҥэртиир буолбуттара. Холоьур, 1807 с. кинээс Василий Корякин нэhилиэгэр 6 оҕо төрөөбүтүттэн 3-hэ сүрэхтэммэккэ эрэ «Дарья», «Матрена», «Варвара» диэн ааттаммытар48.

Оттон дьокутаат буолбут тойон Василий Вениаминов Иркутскайга сүрэхтэниэн иннинэ Софрон Сыранов диэн ааттааҕа49. Саха сирин дьаhааҕы төлөөччүлэригэр нууччалыы ааттар уонна араспаанньалар иҥэриллиилэригэр ыраахтааҕы улахан суолтаны биэрэр эбит. Ол курдук, XVIII үйэ иккис аҥарыгар олохтоохтору бэйэлэрин ааттарынан докумуоннарга суруйары бобор уонна кинилэри аҥардас сүрэхтэммит ааттарынан эрэ суруйар туhунан хас да ыйаах тахсыбыта. Олортон биирдэстэрин Якутскайдааҕы Воеводскай канцелярия 1769 с. атырдьах ыйын 31 күнүгэр туппута50. Бу ыйаахха манныгы ааҕабыт: «Из тамошних ясашних иноверцев бывает приемлеших святое крещение каждогодно и в каждой волости по немалому числу, которые пользуются за то в силу имянных высочайших позелечий трехлетней льготой, но после они паки по ведомостям и книгам показываются именами и прозваниями иноверческими небезызвестно для того чтобы впредь к получению себе за крещение трехлетней льготы спустя несколько лет другой раз крестится...» Маны быhааран биэрэбит: Сибиир норуоттарыгар христианскай итэҕэл тарҕаныытын түргэтэтэр туhуттан өссө Петр I 1710 с. бэс ыйын 7 күнүгэр саҥа сүрэхтэнээччилэргэ ырбаахы, сон таҥaha, бурдук бэлэх биэрэргэ ыйаах таhаарбыта51. Сотору, 1714 с. ахсынньы 6 күнүгэр, сүрэхтэммит дьону дьаhаахтан быстах кэмҥэ босхолуур туhунан ыйаах илии баттаммьта52. 1720 с. ыла дьаhаахтан ити дьоннору үс сыл босхолуур бэрээдэк олохсуйбута.

Саха сирин дьаhааҕы төлөөччүлэрэ дьаhаахтан үс сыл босхолонууну бэрт сатабыллаахтык туhаналлара. Холобура, дьиэ кэргэн үс киhилээх буоллаҕына, маҥнай эр киhи бэйэтэ сүрэхтэнэрэ, оттон үс сыла туолуутугар кэргэнин сүрэхтэтэрэ. (Саҥа сүрэхтэммиттэр квитанцияларын кимиэхэ баҕарар биэрэллэрэ сокуонунан көҥуллэнэр этэ). Бу сокуонунан ордук баайдар, тойоттор туhаналлара. Кинилэр бэйэлэрэ сүрэхтэммэккэ эрэ хамначчыттарын эбэтэр атын да дьону кыра манньанан албыннаан сүрэхтэтэллэрэ уонна кинилэргэ биэрбит квитанцияларын бэйэлэрэ ылаллара. Бу туhунан нуучча чиновниктара И. Эверс уонна С. Горновскай 1798 с. муус устар 4 күнүгэр Петербурга кинээс А.Б. Куракин аатыгар ыыппыт «О приведении города Якутска и области его в лучшее состояние» диэн суруктарыгар үҥсэн суруйбуттара53.

Саҥа сүрэхтэммиттэр бэлиэлэринэн кириэhи кытта саҥа ылбьгг ааттара эрэ буолара. Онон ааттара умнулуннаҕына иккистээн сүрэхтэнэллэрэ уонна дьаhаахтан эмиэ үс сыл босхолоноллоро. Бу дьаhааҕы төлөөччүлэр ахсааннарын аҕыйатара. Оттон элбэх дьаhааҕы хомуйуу – ыраахтааҕы Саха сиригэр сүрүн соругунан буолара.

Екатерина II ыйааҕын салгыы ааҕабыт: «...оная тех новокрещеных ясашных прежними иноверческими именами в рассуждении их умыслу чтобы в другой раз креститься отнюдь нигде ни по каким делам, ведомостям и книгам не писать». Мантан салгыы ыйаахха ким саҥа сүрэхтэммиттэри бэйэлэрин ааттарынан суруйбуту кытаанах буруйга тардар туhунан этиллэр.

Ыйаах ис хоhоонуттан олохтоох нэhилиэнньэҕэ нууччалыы аат-суол иҥиитэ сибээстээхтэрэ бэрт дьэнкэтик көстөр.

«Хотугу сулус» 1973. – 9.

Манчаары, Вениаминов уонна христианскай итэгэл

«Сахаада'бу дьыл тохсунньу 20 күнүнээҕи нүөмэригэр тахсыбьгг «Предание о якутском разбойнике Василии Манчары» диэн Михаил Тимофеев-Терешкин суруйуутугар Манчаары туhунан урут биллибэтэх түбэлтэ кэпсэнэр: «Однажды я услыхал, что в Якутск приехал архиерей Иннокентий. В это время мне было уже около 70 лет. Узнав, что преосвященный должен посетить тюрьму, я попросил арестантов передать архиерею, что несчастный узник Манчары желает его видеть». Манчаары кэпсээнинэн, кини бу баҕата туолбут, хаайыыга Иннокентий аккыырайы көрсүбүт, сэhэргэспит, босхолоноругар көмөлөhөрүгэр көрдөспүт: «обещал ходатайствовать обо мне и я был вскорости выпущен и по заживлению ран, сослан на вечное поселение в Вилюйский округ на место Мегежек».

Бу кэпсэнэр аккыырай уhун кэмҥэ Аляскаҕа миссионердаабыт, Америка апостоланан ааттаммыт, биллиилээх этнограф, лингвист «Архиепископ Камчатский, Курильский и Алеутский», кырдьарын саҕана «Митрополит Московский и Коломенский» диэн үрдүк сололордоох Иван Вениаминов, манаах буоларыгар Иннокентии диэн ааты ылыммьгт сүдү кырдьаҕас буолар. Кини баай ис хоhоонноох уhун олоҕу олорбута. 1823 с. бэйэтин баҕатынан Аляскаҕа православнай итэҕэли тарҕата барбыта. Бу айанныырыгар Өлүөнэнэн устубута, Дьокуускайга өрөөн, сынньанан, Охотскай муораҕа диэри Саха сирин илин улуустарынан тиийбитэ.

Аляскаҕа Вениаминов олус аатырбыта – олохтоох алеуттары сүрэхтээбитэ, оскуола аспьгга, кинилэр тылларынан суругу-бичиги төрүттээбитэ: алфавит оҥорбута, грамматикатын суруйбута, таҥара кинигэлэрин тылбаастаабыта, тылдьыт таhаарбыта. Маны тэҥэ, олохтоохтору уhанарга, тимиринэн туттарга, кирпииччэ үктүүргэ, дьиэ оҥосторго үөрэппитэ, бэйэтэ маастардаан таҥара дьиэлэрин туппута. Бабар, ити саҕана үчүгэй болуотунньуктарынан биллибит сахалары илдьэ баран, таҥара дьиэлэрин туттарбыт буолуон сөп. Историяҕа биллэринэн, сахалары тутууга үлэлэтэ Охотскайга, Айааҥҥа, Петропавловскайга, Ситха арыытыгар (Аляска) наймылаhан илдьэллэрин кэлин Вениаминов (1842–42 сс.) суруйбуттаах: «Якуты – отличные плотники и лучшие скотоводы; а чтобы иметь всегда лучших из самих якутов, то при посредстве начальника Якутской области можно нанимать якутов, из которых очень многие оказывают желание идти на временные работы в Камчатку», ити кэмҥэ кини суруйарынан Камчаткаҕа көске ыытыллыбыт таҥара дьиэлэрин тутар маастар саха баара үhү.

1840 с. Вениаминов Камчатканы, Курильскай арыылары, Алясканы хабар епархияҕа аккыырайынан анаммыта, Иннокентий диэн ааты ылыммыта (ити кэмҥэ кэргэнэ өлбүтэ, манаах буолбута). Кини туруорсуутунан бу епархияҕа 1852 с. Саха сирэ холбоммута уонна 1853 с. туhунан викариатство тэриллибитэ. Ити дьыл Вениаминов епархия кафедратын Ситхаттан (Аляска) Дьокуускай куоракка көhөрбүтэ, бэйэтэ Спасскай монастырь архимандрита буолбута, манна 7 сыл устата олорбута. 1860 с. Благовещенскайга көспүтэ.

Кини Саха сиригэр христианскай итэҕэл салгыы тарҕанарыгар үгүс сыратын биэрбитэ, аатын-суолун хаалларбыта. Бэйэтин үгэhинэн, Иннокентий саха тылын үөрэппитэ, көҥүл саҥарар, бэл таҥара сулууспатын сахалыы ыытар буолбута. 150-ча сыллааҕыта кини саха тылын туhунан маннык суруйбута: «Господствующий язык в Якутской области есть якутский, так что из 210 тыс. (уобалас нэhилиэнньэтэ – Е.Ш.), едва ли найдется и 8000, которые бы не говорили или не понимали по-якутски; а совсем непонимающих не найти и 4000. Тунгусы и прочие имели или имеют свои языки; но юкагиры говорят по-русски, а тунгусы почти все говорят по-якутски, и большая часть из них уже и забыли свой природный язык, – и самые русские, крестьяне амгинские и другие забывают и уже очень многие забыли язык отцов своих; и даже из самых жителей Якутска, очень многие гораздо свободнее и охотнее говорят по-якутски, чем по-русски. Двухвековый опыт показал, что якуты, – несмотря на то, что в самих их улусных управлениях дела производятся на русском языке, и довольно многие читают сами русские молитвы и проч., при настоящем положении обстоятельств, никогда не переменят своего природного языка на русский, как это сделали камчадалы и юкагиры; напротив того заехавшие к ним русские волею и неволею принимают их язык». Мантан сиэттэрэн, кини сахалыы таҥара үөрэҕин кинигэлэрин тылбаастыырга анаан Димитрий Хитров диэн сахалыы бэркэ билэр протоиерей салайааччылаах переводческай комиссия тэрийбитэ, улуустарга баар таҥара дьиэлэригэр сулууспаны сахалыы ыытарга дьаhайбыта. Бу комиссия чилиэннэрэ – Евсевий Протопопов, Димитриан Попов уо.д.а. сүрдээх кылгас кэм иhигэр уонтан тахса таҥара үөрэҕин кинигэлэрин тылбаастаабыттара. Тылбаастары Иннокентий бэйэтэ ааҕан, көрөн Кафедральнай Собор Мунньаҕар бигэргэтэрэ. Кини сорудаҕынан Д. Хитров саха тылын грамматикатын суруйбута.

1857 с. Иннокентий протоиерей Д. Хитрову грамматиканы, сахалыы тылбаастаммыт таҥара үөрэҕин кинигэлэрин таhаартара Москваҕа, Петербурга командировкалаабыта. 1857–58 сс. Хигров бэйэтэ көрөн-истэн, корректуралаан 8 таҥара үөрэҕин кинигэлэрин, ол иhигэр «Священное Евангелие на якутском языке» уонна «Краткая грамматика якутского языка, составленная протоиереем Д. Хитровым» бэчээттэппитэ. Хитров «Грамматиката» саха тылын үөрэтиигэ улахан хардыы этэ, тыл үөрэхтээхтэрин биhирэбиллэрин ылбыта.

Бу «Грамматиканан» 1855 с. Аляска Ситха арыытыттан Дьокуускайга көhөрүллүбүт духовнай семинарияҕа саха тылын үөрэтэн барбыттара.

Мантан көстөрүнэн, 1850-с сылларга Саха сирин омуктарыгар саҥа итэҕели – православиены тарҕатыы, эттэригэр-хааннарыгар иҥэрии үлэтэ хаhааҥҥытааҕар да күүhүрбүтэ. 1859 с. от ыйын 19 күнүгэр Дьокуускайга Троицкай Соборга сахалыы бастакы сулууспаны Иннокентий бэйэтэ ыыппыта.

Биллэн турар, христианскай итэҕэл Саха сиригэр тарҕаныыта олохтоох омуктары Россия сабыдыалыгар киллэрэр биир сүрүн ньыма этэ. Ол эрээри, бу итэҕэл тарҕаныыта үтүө сабыдыаллардааҕа. Холобурга, сурук-бичик, үөрэх үөскээhинигэр. Кэлин нуучча дьонун кытта бииргэ эйэлээхтик, эн-мин дэhэн олорууга, хардарыта өйдөhүүгэ христианскай итэҕэл оруолун мэлдьэhэр табыллыбат.

Сэбиэскэй былаас сылларыгар христианскай да итэҕэли, ойууннааhыны, абааhыны-таҥараны да утары улахан үлэ барбыта, үөрэх күүскэ тэнийбитэ. Ити түмүгэр, биhиги бары да тугу да итэҕэйбэт, уҥпэт-сүктүбэт буолбуппут.

Билигин олох уларыйан, коммунистическай идеология аҥардастыы аатырбыта уурайан, араас итэҕэллэр көҥүллэнэн, босхо бардылар. Ханна да духовность дии-дии итэҕэли өрө тутуу баар. Маны сорох сөбүлүүр, сорох утарар.

Биhиги республикабытыгар олохтоох омуктар төрүт культураларын тилиннэрэр, сайыннарар үгүс өрүттээх үлэ барар. Бу саамай сөптөөх политика. Ол эрээри, бу үлэ хайа да омук культуратын, итэҕэлин намтаппакка, туора туппакка ыытыллара сиэрдээх. Атыннык эттэххэ, бэйэҥ омугуҥ культурата, тыла-өhө, итэҕэлэ сайдыан, барҕарыан баҕарар буоллаххына атын омук культуратыгар, итэҕэлигэр эмиэ дириҥ ытыктабылынан сыhыаннаhарыҥ эрэйиллэр. Оччоҕуна эрэ, бу үлэ үчүгэй түмүктэрдээх буолуоҕа.

Ааспыт дьылга Саха сиригэр урукку Якутскай уонна Бүлүү епархията хаттаан тэриллэн, владыка Герман диэн епископ ананан православнай таҥара дьиэтэ үлэтэ-хамнаhа саҥалыы күөдьүйэн эрэр. Нууччалыы саҥарар омуктар олорор сирдэригэр, ордук промышленнай улуустарга таҥара дьиэлэрэ тутуллан, үлэлээн эрэллэр. «Якутские епархиальные ведомости» хаhыат хат тахсан эрэр. Итэҕэйээччилэр ахсааннара урукку сыллардааҕар балачча эбиллибит.

Мин санаабар, бу туох да куhаҕана суох көстүү, киhи дьиксинэрэ суох. Төттөрүтүн, үс-түөрт үйэ тухары бииргэ, эн-мин дэhэн олорон, үлэлээн-хамсаан, аймахтаhан кэлбит, билигин республика олохтоохторун улахан аҥардарын ылар нууччаларга эттэригэр-хааннарыгар иҥпит итэҕэллэрэ – православнай итэҕэл төннүүтэ бу      омук духовнай өттүнэн барҕарарыгар төрүт, тирэх буолуор сөп.

История Саха сирин икки сүрүн омуктарын: сахалары уонна нууччалары үйэлэр тухары бииргэ ыаллыы олорорго, үлэлииргэ, айарга анаабьгг, оҥорбут. Оттон православнай итэҕэл бу икки омуктары чугаhата, эйэ-дэмнээхтик олороллоругар тирэх буола сатаабьгг (буолбут да диэххэ сөп) итэҕэл буолар. Православнай таҥара дьиэтин үлэhиттэрэ – аккыырайдар, аҕабыттар, дьааханнар уо.д.а. үгүстэрэ олохтоох омуктарга дьиҥ ис сүрэхтэриттэн баҕаран туран саҥа итэҕэли тарҕата, таҥара үөрэҕэр үөрэтэ да сатаабыттара. Итэҕэл тарҕаныыта, биллэн турар, куhаҕаннаах да, үчүгэйдээх да. Мин санаабар, Саха сиригэр кини үтүөтэ, үчүгэйэ куhаҕанын баhыйар этэ. Онтон Иннокентий Вениаминов, Димитрий Хитров, Димитриан Попов курдук таҥара үөрэхтээхтэрэ саха омугар үтүөнү оҥорбуттара үгүс.

Ону биhиги, сахалар, өйдүөхтээхпит уонна махтаныахтаахпыт.

«Саха сирэ», 1994, муус устар 16 к.

Сахалыы тылынан маннайгы кинигэ

Сахалар XIX үйэ саҕаланыытыгар сүнньүнэн таҥараҕа сүрэхтэнэн бүппүттэрэ. Ол эрээри, кинилэр христианскай итэҕэл сокуоннарын олох да билбэт уонна тутуспат этилэр. Иччини, абааhыны итэҕэйэллэрин кубулуппатахтара. Өлөр-хаалар күннэрэ тирээн кэллэҕинэ, нуучча аҕабыттарыгар буолбакка, бэйэлэрин ойууттарыгар сүүрэллэрэ, уҥэллэрэ-сүктэллэрэ, кинилэри кыырдаран «абыраналлара».

Манан сибээстээн, ити кэмҥэ сахалар ортолоругар саҥа итэҕэл тарҕаныытын күүhүрдэр сорук турбута. Ол эрээри үөрэҕэ суох, нууччалыы билбэт сахаларга таҥара сокуоннарын үөрэтии уонна олору тутуhуннарыы ыарахан этэ. Үгүс нуучча аҕабыттара үөрэхтэрэ cyoҕa, бэрт куhаҕаннык ааҕаллара, суруйаллара. Төрөөбүт тылларынан мөлтөхтүк саҥарааччылар эмиэ aҕыйаҕа суохтара. Биллэн турар, маннык дьон таҥара үөрэҕин бэйэлэрэ да бэрт бөрүкүтэ суохтук билэллэрэ, үөрэтэллэрэ да биир оннуга caapбaҕa суох. Онон, таҥара кинигэлэрин сахалыы тылбаастатар, олохтоохтору бэйэлэрин тылларынан таҥара сокуоннарыгар үөрэтии соруга үөскээбитэ. 1818 с. сибэтиэй правительственнай синод таҥара үөрэҕин туhунан сүрүн кинигэлэри сахалыы тылбаастааhыны тэрийэригэр Иркутскай епархия54 епискобын соруйбута. Синод бу сорудаҕа сотору туолбута.

1819 с. саҥатыгар сахалыы тылынан маҥнайгы кинигэ тахсыбыта. Ол кинигэ аата «Ыччаты христианскай православнай сокуоҥҥа үөрэтии кылгатыллыбыт, сахалыы тылбаастаммыт катехизиhа» диэн этэ. Профессор Ф.Г. Сафронов 1967 с. «Хотугу сулус» 6-с нүөмэригэр бэчээттэппит «Саха революция иннинээҕи суругун туhунан» диэн ыстатыйатыгар суруйарынан, «буквалаах сахалыы сурук» бу кинигэ тахсыаҕыттан ыла саҕаламмыт.

Кинигэ синод көҥүллээhининэн Иркутскай күбүөрүнэтээҕи типографияҕа 200 экземплярынан бэчээттэммитэ. Бу иhин типографияҕа 68 солкуобай 25 харчы төлөммүтэ. Кинигэ 21 страницалааҕыттан үсүhүгэр бастакы сахалыы алфавит быhыытынан көрүллүөхтээх алфавит бэчээттэммитэ, төрдүс страницаҕа арабскай уонна римскэй сыыппаралар бэчээттэммиттэрэ.

«Катехизис» бэчээттэннэҕин дьыл муус устарга 150 экземпляра Саха сиринээҕи духовнай быраабаҕа кэлбитэ. Оттон 50 экземпляра Өлүөхүмэ таҥаратын дьиэтигэр быhа ыытыллыбыта. Духовнай бырааба кэлбит экземплярдары таҥара дьиэлэригэр, сылдьар дьоннорун ахсааныгар сөп түбэhиннэрэн, бэрт суhаллык олохтоохтору үөрэтэллэригэр этиллибитэ. Ол туhуттан «сылдьар дьон, ордук уолаттар уонна кыргыттар, бу кинигэ үhүc страницатыгар бэчээттэммит табличканан ааҕа үөрэнэргэ сүрэхтээхтик баҕарыыларын көбүтэргэ» эбээhинэстэммиттэрэ. 1821 с. духовнай бырабылыанньа дьаhалынан таҥара дьиэтин үлэhиттэриттэн бэйэлэрин тустаах эбээhинэстэрин, ол иhигэр «сылдьар дьоҥҥо сахалыы тылбаастаммыт катехизиhы ааҕан биэрэр» эбээhинэстэрин чуолкайдык толороллоругар баппыыска ылбыттара.

Yөhээ ахтан аhарбыппыт курдук, «Катехизис» маҥнайгы таhаарыыта түргэнник тарҕанан хаалбыта. Онон эмиэ Иркутскайга 1821 с. иккистээн таhаарарга тиийбиттэрэ. Иккис таhаарыыга нууччалыы уонна сахалыы текстэр сэргэстэhэ киирбиттэрэ. Кини маҥнайгы таhаарыыттан атына ол этэ.

Профессор Ф.Г. Сафронов үөhээ ахтыллыбыт ыстатыйатыгар, П.В. Попов үлэтигэр уонна архив докумуоннарыгар олоҕуран, саха маҥнайгы алфавитын оҥорбут уонна «Катехизиhы» тылбаастаабыт киhинэн Өлүөхүмэтээҕи Спасскай таҥаратын дьиэтин аҕабыта Георгий Яковлевич Попов буолар диэн түмүк оҥорбута. «Катехизиhы сахалыы тылбаастаабытын иhин» иерей Георгий Попов набедренигинан наҕараадаламмыт уонна киниэхэ «таҥара сулууспатыгар набедренигы протоиерейдар курдук кэтэрин, бэйэтин таҥаратын дьиэтигэр атын аҕабыттар иннилэригэр турарын» көҥүллэммитэ. Ол эрээри, Иркутскай уобалас государственнай архивыттан булуллубут саҥа докумуоннартан көстөрүнэн, Г. Попов «Катехизиhы» соҕотоҕун эрэ тылбаастаабатах эбит. Протоиерей Федор Амвросьев Иркутскай, Нерчинскэй уонна Якутскай епискобыгар Михаилга 1818 с. сэтинньи 25 күнүгэр ыыппыт арааппарыгар суруйарынан аҕабыт Г. Попов бэлэмнээбит «Катехизиhын» тылбааhын сахалыы үчүгэйдик билэр, уруккута коллежскай асессор Егор Кычкин бэрэбиэркэлээбит уонна көннөртөөбүт. Көннөрүллүбүт тылбааhы Федор Амвросьев бэйэтэ уонна хас да сахалыы билэр аҕабыттар көрбүттэрэ уонна «дьиҥнээҕин кытта олус чугасаhарын» бэлиэтээбиттэр.

Мантан көстөрүнэн, «Катехизиhы» аҕабыт Г. Попов уонна уруккута коллежскай асессор Е. Кычкин иккиэ буолан тылбаастаабыттар. Тылбаас Иркутскайга 1818 с. сэтинньи 25 күнүгэр ыытыллыбыт.

«Катехизиска» бэчээттэммит алфавиттан кэлин таҥара үөрэҕин атын да кинигэлэрэ бэчээттэммиттэрэ.

Онон, түмүктээн эттэххэ, сахалыы тылынан маҥнайгы кинигэ бэчээттэммитэ Саха сиригэр христианскай итэҕэл тарҕаныытын кытта ыкса сибээстээх. Кини сүрүн соругунан, сахалары таҥара сокуоннарыгар үөрэтиини чэпчэтии уонна көдьүүhүн улаатыннарыы этэ. Биллэн турар, «Катехизис» тылбаастаныыта олохтоох нэhилиэнньэ ортотугар саҥа итэҕэл сыыйа иҥэн барыытыгар биллэр суолталаммыта caapбаҕa суох. Ол эрээри, сахалыы тылынан бэчээттэммит маҥнайгы кинигэ төhө да сахаларга сурук-бичик, үөрэх тарҕаныытыгар чопчу сыhыана суоҕун иhин, кини сахалар суруйарга-ааҕарга үөрэнэллэригэр, сахалыы тылынан тахсыбыт кинигэлэр (биллэн турар, таҥара кинигэлэрэ) сыыйа элбээн иhэллэригэр кыра да буоллар, оруоллаах этэ.

«Кыым», 1973, балаган ыйын 12 кунэ

Приложения

Международная программа «Иннокентий (Вениаминов) – просветитель Аляски и Якутии»

В 1997 году исполняется 200 лет со дня рождения митрополита Московского и Коломенского Иннокентия (Вениаминова) – известного миссионера Аляски, Сибири и Дальнего Востока, выдающегося ученого этнографа и лингвиста, Почетного члена Императорского Русского Географического общества. Учитывая его огромные заслуги в укреплении культурных связей между русскими и коренными народами Якутии, в изучении и сохранении якутского языка, национальный комитет PC (Я) по делам ЮНЕСКО планирует широко отметить эту знаменательную дату.

Каким же образом Якутский государственный университет участвует в подготовке мероприятий, посвященных двухсотлетию Святителя Иннокентия? На наш вопрос мы попросили ответить начальника управления международных связей университета Клавдию Ивановну Федорову:

– О том, как готовится наша республика отметить двухсотлетие со дня рождения Святителя Иннокентия (Вениаминова) не раз сообщалось в республиканской печати. Автором ряда статей о миссионерской деятельности Святителя Иннокентия является заведующий кафедрой гуманитарных, социально-экономических дисциплин Мирнинского филиала Якутского университета Егор Спиридонович Шишигин. Именно он и является главным генератором идей, продвигает их, координирует деятельность нашего оргкомитета с оргкомитетами зарубежных стран вместе со своим коллегой из Великобритании доктором С.А. Мусалимасом. Моя же задача гораздо более скромная и конкретная – я помогаю Егору Спиридоновичу в его координационной деятельности с зарубежными странами. Несмотря на то, что Егор Спиридонович находится постоянно в Мирном, где руководит кафедрой, читает лекции студентам, он успевает сделать поразительно много. Так, им разработана международная, программа «Иннокентий (Вениаминов) – просветитель Аляски и Якутии», под его руководством очень успешно прошла научно-практическая конференция «Культура и проблемы возрождения духовности» в Мирнинском филиале Якутского университета, подготовлена и издана монография «Якутская епархия». В Мирнинском филиале университета работает студенческий семинар под руководством Е.С. Шишигина и доктора С.А. Мусалимаса «История христианских учений». В прошлом году участники семинара представили свои доклады по проблемам христианства и духовности на конференции «Культура и проблемы возрождения духовности народа». В сентябре делегация PC (Я), в составе которой были представители университета, приняли участие в церемонии освящения русской православной церкви, построенной под руководством И. Вениаминова. Профессором О.Д. Якимовым подготовлены к изданию дневники Иоанна Вениаминова, готовится к изданию перевод монографии доктора Мусалимаса «Переход от шаманизма к православию на Аляске». В апреле этого года в колледже Пемброк Оксфордского университета состоится симпозиум «Греческие патристические истоки в миссии XIX века», а в Эдинбургском университете состоится конференция на тему «Христианское самосознание у народов Арктики». Покровителями симпозиумов являются Его Высокопреосвященство Архиепископ Григориус, Его Преосвященство Митрополит Антоний Сурожский. Для участия в обоих мероприятиях в качестве основных докладчиков приглашены доцент Е.С. Шишигин, профессор А.А. Бурцев, доцент С.Н. Горохов. Студенты Мирнинского филиала университета Виктория Попова, Владислав Солдатенко, Ирина Маншина, Татьяна Сарана, Татьяна Кладовикова выступят на конференции в Оксфордском университете в студенческой секции, которой будет руководить леди Дункан. В Эдинбургском университете свое сообщение представит также и профессор О.Д. Якимов.

В декабре 1997 года будет проведен симпозиум в университете Аляски Фэрбенкс, посвященный истории христианских учений и роли Святителя Иннокентия. Наши преподаватели приглашены также и на этот симпозиум.

Мы планировали поездку студентов, участвующих в семинаре по истории христианства, по памятным местам, связанным с деятельностью Иннокентия (Иркутская область-PC (Я)-Камчатка-Аляска-Калифорния). К сожалению, отсутствие средств не позволяет нам претворить все то, что было запланировано. Придется ограничиться участием пятерых студентов в Оксфордском симпозиуме. А в сентябре 1997 года международная конференция, посвященная 200-летию Св. Иннокентия (Вениаминова), состоится в городе Якутске. Я лишь в общих чертах обозначила основные мероприятия и планы. Подробнее же, я надеюсь, на страницах нашей газеты расскажут уже непосредственные участники событий.

«Якутский университет». 1997, апрель

Праздник на двух берегах океана

В связи с приближающимся 200-летием Иннокентия Вениаминова, выдающегося деятеля Русской православной церкви, просветителя народов Аляски, Якутии и Дальнего Востока, известного ученого- этнолога, лингвиста и переводчика, на Аляске побывала правительственная делегация во главе с министром по делам народов РС(Я) В.В. Топорковым. Наш корреспондент попросил его рассказать об этой поездке.

– Правительство РС(Я) в начале года своим распоряжением утвердило оргкомитет и мероприятия по подготовке и проведению 200летия со дня рождения Иннокентия в нашей республике. В июне Президент РС(Я) М.Е. Николаев во время встречи с послом США в России Томасом Р. Пикерингом обсудил вопрос о совместном проведении этого знаменательного события. Наша делегация должна была решить вопросы координации мероприятий, принять участие в освящении после реставрации храма Вознесения Господня в г. Уналашке, построенного в 1826 г. Иннокентием.

По приглашению Блаженнейшего Феодосия, митрополита Америки и Канады в состав делегаций вошел владыка Герман, епископ Якутский и Ленский. Третьим ее членом стал доцент Мирнинского филиала ЯГУ Е.С. Шишигин, ответственный секретарь оргкомитета, автор и генеральный координатор международной программы «Иннокентий (Вениаминов) – просветитель народов Аляски и Якутии». Я как министр по делам народов PC (Я) к тому же планировал поближе познакомиться с жизнью коренных народов Аляски, изучить опыт работы различных ассоциаций и фондов, занимающихся их проблемами.

– Что бы вы выделили из того, чего добились?

– Прежде всего, мы добились единства во всех вопросах сотрудничества, которые планировали. Нас поддержали и митрополит Феодосий, и Координационный комитет Аляски во главе с отцом Павлом Меркульевым, и ведущие ученые, профессор Лидия С.Блэк, Рой Хадсон и другие. Американская сторона согласилась принять участие в работе международной конференции, посвященной памяти Иннокентия, 6–8 сентября 1997 г. в г. Якутске, содействовать снятию видеофильма о нем, предоставить экспонаты для выставки. В свою очередь, мы обязались помочь материалами по теме «Иннокентий и Якутия» для выставки, которая откроется в мае будущего года в г. Ситке в доме, где жил Иннокентий. Кстати, для реставрации этого прекрасного дома федеральные власти США выделили значительные средства, создана очень хорошая экспозиция, включающая мемориальные вещи Иннокентия: часы, письменный стол, диван и другие.

Особо надо отметить наше присутствие при освящении храма Вознесения Господня, где Владыка Герман принял участие во всех церемониях по протоколу. Мы все были поражены отношением местных жителей острова Уналашка – алеутов, эскимосов – к православной церкви, православию. Для них это – оплот сохранения национальной культуры, самобытности. Ведь служба идет и на алеутском, и русском языках, на этих же языках исполняются многие молитвы. Мы убедились, как глубоко чтят на Аляске Святителя Иннокентия. Во время торжеств, посвященных освящению храма, было оглашено заявление губернатора штата Аляска Тони Ноулса об объявлении 1997 года Годом двухсотлетия Вениаминова. Мы рады, что в заявлении подчеркивалась и та работа, которую мы проводим в России, в Якутии.

– Я, как уже говорил, старался больше общаться с коренными жителями, их лидерами. Встретился с одним из руководителей Алеутского фонда Элис Петривелли, с президентом Алеутской корпорации Иларием Громовым, мэром г. Уналашка Френком В. Кетли и другими. Побывал на производстве, где заняты коренные жители.

На Аляске сегодня проживают около 100 тысяч коренных народов, три крупные этнические группы: эскимосы (60 тысяч), алеуты (25 тысяч), индейцы (30 тысяч). Алеутский фонд занимается выделением грантов, стипендий на их учебу. Цель Алеутской корпорации – служить экономическим и социальным нуждам коренного населения Аляски, в особенности тех, кто проживает на территории Алеутских и близлежащих островов.

С.А. Мусалимас, профессор университета Аляски Л.С. Блэк, якутские академики П.А. Слепцов, Н.Г. Самсонов, А.А. Бурцев. Рассчитываем на помощь нашего старейшины Дмитрия Кононовича Сивцева-Суоруна Омоллона, так много сделавшего и делающего для возрождения православной церкви. Православие – это наша история, наши традиции, вера наших дедов и отцов. В Усть-Mae, откуда я родом, до сих пор жива память об Иннокентии, он несколько раз проезжал через наши края, когда по Аяно-Охотскому тракту отправлялся на Аляску и обратно.

Одним словом, и на Аляске, и в Якутии будет широко отмечаться 200-летие выдающегося Человека с берегов нашей великой Лены.

– Как будет развиваться дальше программа, посвященная Вениаминову?

– Продолжим подготовку к 200-летию. Уже разработаны и утверждены мероприятия. Некоторые из них мы уже провели, например, в апреле т.г. Мирном научно-практическую конференцию «Духовность и проблемы возрождения культуры народа». Издан библиографический указатель об Иннокентии, готовим книжную выставку, выставку о его жизни и деятельности в государственном музее. Самое главное – должны издать его труды, монографии о нем. Готовимся в международной конференции, привлекаем известных ученых. Уже названы имена некоторых докладчиков. Это – доктор Оксфордского университета

«Республика Саха», 1997

Якутяне на британских островах

14–15 апреля в Оксфордском университете, в колледже Пембрук, и 17­19 апреля в Эдинбургском университете, в центре по изучению христианства, состоялись международные симпозиумы, приуроченные к 200летию со дня рождения Иннокентия Вениаминова – известного миссионера, ученого-этнолога и лингвиста, внесшего огромный вклад в развитие культуры и духовное обогащение народов Якутии. В работе симпозиумов приняли участие ученые из Великобритании, США, Франции и России.

Делегация Республики Саха оказалась самой представительной и многочисленной. Ее возглавлял руководитель и главный координатор международной программы «Иннокентий (Вениаминов) – просветитель Аляски и Якутии», заведующий кафедрой Мирнинского филиала ЯГУ, доцент Е.С. Шишигин. Все организационные вопросы, связанные с поездкой, были решены заведующей международным отделом ЯГУ К.И. Федоровой. В качестве основных докладчиков были приглашены ученые из Якутского университета – доцент С.Н. Горохов, профессора А.А. Бурцев, О.Д. Якимов, а также научный сотрудник Национальной библиотеки РС(Я) Е.П. Гуляева. В составе делегации Якутский государственный музей истории и культуры народов Севера представляла его директор Н.С. Эрткжова, Академию наук PC (Я) – ее вице-президент В.Н. Иванов, Академию духовности – ее вице-президент Э.Е. Алексеев. Кроме того, в делегацию входили пять студентов Мирнинского филиала ЯГУ – Т. Кладовикова, И. Маншина, В. Попова, Т. Сарана, В. Солдатенко, которые тоже выступили с сообщениями.

С британской стороны организаторами симпозиумов выступили доктор С. Мусалимас и епископ Каллистос (Оксфорд), профессор Д. Керр и доктор Д. Кокс (Эдинбург).

Выступления якутских ученых были посвящены различным аспектам миссионерской и просветительской. деятельности Святителя Иннокентия, значению его личности и наследия для истории и современности.

Как известно, архиепископ Иннокентий (Вениаминов), ставший впоследствии митрополитом Московским и Коломенским, в 1853–1860 годах жил в Якутске. Он добился открытия самостоятельной якутской епархии, значительно расширил сеть церковно-приходских школ в улусах, организовал перевод и издание богослужебной церковной литературы на якутский язык, а в 1859 году в Якутском Троицком соборе впервые провел литургию на языке саха. По его настоянию протоиерей Димитрий Хитров составил грамматику якутского языка.

Благодаря инициативе и усилиям Святителя Иннокентия был создан важный прецедент. Переводы целыми веками и многими поколениями отшлифованных канонических текстов способствовали не просто развитию письменности на языке саха, но и становлению литературного языка, что явилось необходимой предпосылкой для возникновения в дальнейшем якутской художественной литературы.

Доклады членов якутской делегации были с большим интересом восприняты участниками конференций и неизменно вызывали многочисленные вопросы и оживленную дискуссию. Их успех с полным основанием разделяет К.И. Федорова, осуществлявшая высокопрофессиональный синхронный перевод на якутский язык.

В кулуарах симпозиумов была развернута подготовленная Е.С. Шишигиным и Е.П. Гуляевой выставка книг и иллюстративных материалов, посвященных юбилейной дате И. Вениаминова. Н.С. Эртюкова очень удачно продемонстрировала слайды и фотографии, знакомившие с жизнью якутов в XIX – начале XX веков.

В связи с тем, что Иннокентий Вениаминов был церковным деятелем, симпозиумы сопровождались соответствующими акциями и ритуалами. В Оксфорде конференция началась с торжественной литургии. На обратном пути в Лондоне якутская делегация была приглашена на службу в русскую православную церковь. В Лондоне же она была принята в резиденции главы греческой православной церкви архиепископа Григориуса.

Важной частью программы пребывания делегации якутских ученых на Британских островах явились встречи с молодыми земляками, обучающимися в различных университетах и колледжах. В общей сложности в Великобритании находится сейчас более шестидесяти юных якутян. В Оксфорде в разных колледжах учится более двадцати посланцев нашей республики. Все они живут в семьях, утром и вечером питаются дома, днем обедают в колледже. Их учебу оплачивает Министерство образования РС(Я).

Многие во время каникул побывали в других западноевропейских странах. Например, их староста Нюргун Петров, учившийся в Национальной гимназии в Якутске, успел посетить Францию, Испанию, Бельгию, Голландию. В этом году он оканчивает колледж и собирается поступить в университет, чтобы получить образование политолога. Виссарион Готовцев из Борогонской гимназии «Услан» имеет хорошие баллы по экономике, математике и физике. Его цель – поступить в университет на экономический факультет.

Большая группа юных представителей Республики Саха учится в городе Гриноке неподалеку от Эдинбурга. В самой шотландской столице в разных вузах обучаются семь якутских студентов. Один из них Михаил Варламов (Таттинский улус) окончил Гринокский колледж и уже второй год учится на факультете экономики и финансов Хэрриотского университета. Учеба студентов из Якутии финансируется Департаментом по подготовке кадров при правительстве республики.

Среди тех, с кем удалось встретиться и поговорить, оказались также Татьяна Аргунова – выпускница ЯГУ, которая готовит диссертацию по политологии в Институте полярных исследований в Кембридже, Василий Павлов – биолог-генетик, выпускник Московского университета, который тоже пишет диссертацию в университете города Лидса. В Лондоне в Российском торговом представительстве работает Владилен Ноговицын – выпускник Омского гидротехнического института.

Все ребята после завершения учебы намерены вернуться на родину и участвовать в строительстве новой Якутии, стабильной и благополучной. Так, на конкретных примерах видно, как реализуется политика президента республики и ее правительства, направленная на то, чтобы Республика Саха широким фронтом вышла на международную арену и присоединилась к мировому сообществу.

Что касается серии мероприятий, посвященных юбилейной дате святителя Иннокентия (Вениаминова), то она включает также конференции в Якутске и на Аляске, которые пройдут осенью и зимой этого года.

«Якутия». 1997. 15 мая.

* * *

1

Нууччаларга христианскай итэҕэл X үйэҕэ Византияттан киирбитэ уонна государственнай итэҕэлгэ кубулуйбута.

2

О.В. Ионова. Из истории якутского народа. Якутск, 1945, стр. 32.

3

«Якутские епархиальные ведомости», 1916, – 23, стр. 406.

4

А.С. Парникова. Расселение якутов в XVII – начале XIX вв. Якутск, 1971, стр. 30.

5

И.И. Огрызко. Христианизация народов Тобольского севера в XVIII в. Л., 1941, стр. 35.

6

Эмиэ онно.

7

«Якутские епархиальные ведомости», 1916, – 23, стр. 408.

8

Ф.Г. Сафронов. Крестьянская колонизация бассейнов Лены и Илима в XVII веке. Якутск, 1956, стр. 80.

9

А.Н. Копылов. Культура русского населения Сибири в XVII-XVIII вв. Новосибирск, 1968, стр. 35, Саха сиригэр бастакы чочуобуна 1632 с. тутуллубут П. Бекетов острогар баара биллэр. 1643 с. тутуллан бүппүт Якутскай острогар икки таҥара дьиэтэ тутуллубута.

10

Киин государственнай историческай архив (Ленинград) (КГИА), ф. 796, оп. 23, дь. 106, лл. 10–13.

11

Эмиэ онно, ф. 796, оп. 23, дь. лл. 10–13.

12

Полное собрание постановлений и распоряжений по ведомству православного исповедения Российской империи, т. I (1941–1943). СПБ, 1915, стр. 92.

13

КГИА, ф. 796, оп. 23, дь, 106, лл. 214–222.

14

      Эмиэ онно, лл. 231–234.

15

Эмиэ онно, лл. 30–75.

16

Эмиэ онно, л. 105.

17

ССРС НАСО ССФ архива, о, 4, оп. 7, дь. 2, лл. 43–44.

18

Саха АССР киин государственнай архива (САССР КГА), ф. 1, on. 1, дь. 31, л. 2.

19

Иркутскай уобалас Государственнай архива (ИУОГА), КГА), ф. 1, дь. 93, л.21.

20

ССРС НА СО ССФ архива, ф. 4, оп. 7, дь. 2, лл. 43–44.

21

Г.А. Сарычев. Путешествие по северно-восточной части Сибири, Ледовитому морю и Восточному океану. М., 1952, стр. 41.

22

САССР КГА, ф. 225, оп. 1, дь. 3, л. 1.

23

Ф. Врангель. Путешествие по Северным берегам Сибири и по Ледовитому морю. т. 1, М., 1948, стр. 188.

24

Н. Щукин. Поездка в Якутск, СПБ., 1844, стр. 155–156.

25

ССРС географическай обществотын архива, ф. 63, on. 1, дь. 2, лл. 11, 20.

26

ССРС НА СО ССФ архива, ф. 5, оп. 6, дь. 194–195, л. 1.

27

И.И. Огрызко. Указ, соч., стр. 61–62.

28

Бу туhунан маннык ыстатыйаны көр: С.Ф. Табаровская. Заимствованные собственные имена и традиционные прозвища в якутском языке. «Язык и литература народов Сибири». Новосибирск, 1970, стр. 165.

29

Колониальная политика Московского государства в Якутии в XVII в. (Сборник архивных документов), Л., 1936, стр. 249–265.

30

В.Н. Иванов. Социально-экономические отношения у якутов. XVII в. Якутск, 1966, стр. 365–380.

31

Ю.А. Федосюк. Русские фамилии. М., 1972, 25 стр.

32

Манчаары норуот номоҕор. Якутскай, 1972, 25 стр.

33

      Г.П. Башарин. История аграрных отношений в Якутии (60-е годы XVIII-середина XIX в.). М., 1956, стр. 308.

34

      И.Г. Березкин. Манчаары араспаанньата ким этэй? «Кыым» 27.11.1970.

35

САССР КГА, ф. 228, oп. 1, дб. 1, л. 97.

36

«Якутские епархиальные ведомости», 1901, – 9, стр. 150.

37

П.А. Слепцов. Русские лексические заимствования в Якутском языке. Якутск, 1964, стр. 62.

38

В.Н. Иванов. Указ. Соч., стр. 369.

39

Эмиэ онно, сгр. 369–370.

40

Эмиэ онно, стр. 411.

41

САССР КГА, ф. 228, oп. 1, 3, лл. 15–16.

42

О.В. Ионова. Василий Манчары. Якутск, 1946, стр. 31.

43

САССР КГА, ср. 228, oп, 1, дь. 3, л. 1–14.

44

Эмиэ онно, ф. 43, оп. 3, дь. 10, л. 1–51.

45

Амма Аччыгыйа. Сааскы кэм. «Талыллыбыт айымньылар», IV т., Якутскай, 1970, 11 стр.

46

САССР КГА, ф.1, oп. 1, дь. 120, л. 379.

47

Эмиэ онно, л. 392.

48

Эмиэ онно, ф. 37, oп. 1, дь. 27, л. 14.

49

Эмиэ онно, ф. 1, oп. 1, дь. 120, л. 287.

50

Эмиэ онно, ф. 1, oп. 1, дь. 31, л. 1.

51

Памятники Сибирской истории XVIII века. Кн. II, 1700–1713, СПБ, 1882.

52

Полное собрание законов Российской империи (1 собрание) т. V, – 2163.

53

КГИА, ф. 1285, oп. 2, дь. 88, л. 25–26.

54

Иркутскай епархия 1727 с. тэриллибитэ. Саха сирэ 1731 с. бу епархия састаабыгар киллэриллибитэ уонна кини састаабыгар 1853 с. дылы сылдьыбыта.


Источник: Страницы миссионерства в Якутии: сб. науч. ст. / Е.С. Шишигин; [сост. А.А. Шишигина; отв. ред. д-р ист. наук, проф. А.Н. Алексеев]. - Якутск, 1997. - 89, [1] с.

Комментарии для сайта Cackle