Глава III. История источников церковного права
А. На Востоке
§9. Апостольские постановления и правила
Первыми законодателями христианской церкви были Апостолы. По смерти их, христианские общины управлялись своими епископами по тем нормам, которые даны были в посланиях и преданиях апостольских и которых все держались с неизменною верностью, как общего и необходимого канона церковной жизни и дисциплины. Когда христианские церковные общины распространились далеко за пределы римской империи и когда поэтому возникла опасность забвения или искажения церковно-юридических норм, открылась потребность письменного изъяснения их, в форме положительных обще-обязательных правил: в конце III или начале IV вв. появляется несколько канонических сборников, содержание которых усвоялось самим Апостолам.
Наиболее важными из них являются Апостольские постановления (Διαταγαс των υγίων Αποστόλων) и Апостольские правила (Κανόνες των άγιων 'Αποστόλων).
Апостольские постановления, в настоящем своём виде, представляют сборник из 8 книг, в котором соединены в одно целое три самостоятельных сборника, происшедшие в разные времена и от разных авторов. Первоначальное зерно постановлений Апостольских заключается в первых шести книгах.12 К этому сборнику впоследствии были присоединены два других, в виде седьмой и восьмой книг его. Последний сборник (8-я книга), как самостоятельное целое, озаглавливаете: «Постановления св. Апостолов о расположениях»; по этому заглавию весь сборник из восьми книг получил название Апостольских постановлений. По времени происхождения первые 6 книг относятся ко второй половине III в., а две последние к IV веку. Церковные писатели IV в. (свв. Афанасий, Епифаний) говорят уже об Апостольских постановлениях, как об общеизвестной книге, и хотя не причисляют её к каноническим, однако же рекомендуют для чтения и объяснения в церквах. В 692 г. Трулльский собор, заметив, что в догматическом учении Ап. постановлений встречается нечто привнесённое еретиками, постановил, ради ограждения христианской паствы, «Климентовы постановления благорассмотрительно отложить» (прав. 2). Тем не менее составители церковно-юридических сборников продолжали пользоваться Апостольскими постановлениями, особенно 8-ю книгою их, в которой всего более содержится канонического материала. Отрывки из этой книги из греческих номоканонов перешли и в нашу печатную Кормчую. – На Западе Ап. постановления были мало известны.
Сборник Ап. правил произошёл тоже в Сирии, но позднее постановлений. О времени происхождения дошедшей до нас редакции Ап. правил существуют различные мнения, при чем спорным является вопрос о взаимном отношении между правилами Апостольскими и правилами Антиохийского соб. 841 г., имеющими между собою большое сходство13. Составление сборника Ап. правил принадлежит, по всей вероятности, не одной руке и эпохе; это видно уже из того, что в первоначальном сборнике (переведённом Дионисием Малым в конце V века на латинский язык) содержалось только 50 правил. – На Востоке мы впервые встречаем Ап. правила в систематическом сборнике канонов Иоанна Схоластика в количестве 85-ти. Но авторитет Ап. правил на Востоке подвергался сомнениям до Трулльского собора 692 г., который в своём 2-м правиле окончательно упрочил этот авторитет и назвал их «преданными именем Апостолов». С того времени Ап. правила занимают первое место в составе канонического кодекса восточной церкви.
§10. Сборники постановлений но делам церкви
В восточной церкви, которая с самого начала своего возникновения стала в тесный союз с государством, законодательство светской власти по церковным делам является весьма важным фактором образования церковного права: византийские императоры, взявшие на себя обязанность блюсти чистоту веры и церковного учения, гадали весьма много законоположений, касающихся дел церковных.14
Весьма рано почувствовалась потребность в кодификации норм церковного права. Появляются сборники двух видов: 1) собственно канонические, в которых собраны были памятники собственно церковного законодательства; 2) церковно-гражданские, где собраны были узаконения государственной власти по делам церкви. С течением времени церковные правила и государственные узаконения по делам церкви стали соединять вместе – так появляются 3) сборники смешанного содержания – номоканоны.
Сборники собственно канонические.
Из них наиболее важными являются:
а) Сборник в 50 титулах Иоанна Схоластика.
I. Схоластик жил в VI веке. По образованию он был юрист; был скачала адвокатом, но потом перепал в духовное звание, был священником антиохийским, а впоследствии и патриархом константинопольским. В бытность священником антиохийским (около 550 г.), он составил свой сборник церковных правил, под заглавием: συναγωη χανόνων εχχλησιαστιχών εις ν τίτλους όαηρημένη, τ. е. собрание церковных канонов, разделённое на 50 тит. В этот сборник вошли 85 правил Апост., постановления четырёх первых вселенских соборов (Никейского, Константинопольского, Ефесского и Халкидонского), шести поместных (Ангарского, Неокесарийского, Гангского, Антиохийского, Лаодокийского и Сардинского), а также 68 правил св. Василия Вел. I. Схоластик расположил правила не по порядку соборов, а в систематическом порядке, по сходству содержания церковных правил, разделивши весь сборник на 50 титулов. Сборник этот был во всеобщем употреблении на Востоке, а также известен был и на Западе.
б) Вскоре после сборника Иоанна Схоластика появилось новое собрание церковных правил – каноническая Синтагма в 14 тит. χανονιχόν σύνταγμα.
В сравнении с трудом Схоластика, этот сборник имеет преимущество как в материальном, так и в формальном отношении. Кроме 85-ти Апост. правил, 10-ти соборов и 2-х канонических посланий, (разделённых на 68 пр.), принятых , как мы видели, Схоластиком, неизвестный автор нового сборника внёс в него деяния и каноны собора Карфагенского 419 г., заимствовав их из сборника Дионисия Малого, определение Константинопольского поместного собора, бывшего при патриархе Нектарии в 394 г., ещё одно послание Василия Вел. (разделённое на 16 пр.), а также правила других отцов церкви. В формальном отношении сборник имеет то преимущество, что соединяет выгоды систематического и хронологического порядка изложения канонов. Автор разделил сбой сборник на две части – систематическую и хронологическую; в первой он не приводит полного текста канонов, а только цитирует их цифрами; таким образом эта часть является указателем ко второй части, где приведён полный текст канонов в хронологическом порядке.
Время составления Сборника неизвестно (надо полагать, что он появился после I. Схоластика † 578 и раньше Трулльского соб. 692 г.).
2. Сборники церковно-гражданские.
Из них заслуживают внимания:
а) Collectio octaginta septem capitulorum – извлечение из новелл ими. Юстиниана (частью в подлиннике, частью в сокращённом виде), разделённое на 87 глав.
б) Collectio (tripartita) constitutionum ecclesiasticarum. В этом сборнике содержатся законы государственной власти, касающиеся церкви, изложенные во всех Юстиниановых сборниках. Как видно из самого названия, сборник распадается на три части, из которых первая содержит в себе первые 13 титулов Юстинианова кодекса; вторая– извлечение из дигест и институций; третья – из новелл. Полагают , что составление его принадлежит автору хаνоνιхδν σύνταγμα в 14 тит.
3. Номоканоны.
В византийской Империи существовала тесная связь между церковью и государством: с одной стороны, светское законодательство имело большое влияние и на чисто церковные дела; с другой – церковные каноны, санкцитируемые императорами, признавались имеющими силу государственных законов. По мере того как это взаимодействие между церковью и государством становилось сильнее, на практике оказалось целесообразнее церковные каноны и светские законы, помещаемые до того времени в отдельных сборниках, соединять в одном систематическом сборнике, внося светские законы под одни титулы с канонами. Таким образом составились сборники смешанного содержания – Номоканоны. Первый такой сборник , дошедший до нас, это–
а) Номоканон в 50-ти титулах,15 образовавшийся из соединения упомянутых выше сборников (канонического в 60 тит. и гражданского в 87 гл.) И. Схоластика. В каждом титуле церковные правила и гражданские законы о церкви соединены вместе (церковные правила в цитатах цифрами, а гражданские законы в полном тексте). Составитель этого Номоканона неизвестен; думают, что он составлен был уже после смерти И. Схоластика (по мнению Цахариэ, в царствование имп. Маврикия 682–602). Номоканон в 50 тит. был у греков во всеобщем употреблении.
б) Как из соединения канонического и гражданского сборников И. Схоластика образовался Номоканон в 50 тит., так из канонической синтагмы в 14 тит. и гражданского сборника, известного под именем Collectio tripartita, образовался знаменитый Номоканон в 14 тит., при чем работа автора состояла в том, что в титулы и главы систематического указателя в 14 тит. он поместил соответствующие места институций, дигест, кодекса и новелл. Составитель Номоканона неизвестен. Время составления его, по мнению Цахариэ, относится к царствованию ими. Ираклия (610–641).
Номоканон в 14 тит. дошёл до нас не в первоначальном своём виде, а уже в позднейшей переработке знаменитого патриарха Фотия (883). Дополнения, сделанные Фотием, незначительны; он прибавил только правила бывших после первого издания Номокапона соборов: Трулльского (692), Никейского II (787) и двух Константинопольских по делу Фотия 866 и 879 гг. Номоканон Фотия пользовался в греческой церкви особенным уважением, и знаменитый Вальсамон, написавший комментарий на этот труд, удостоверяет, что он мало по малу вытеснил ив употребления все остальные канонические сборники. Со введением на Руси христианства, Фотиев Номоканон в 14 тит. перешёл и к нам в Россию.
С изданием этого Номоканона, канонический кодекс греческой церкви достиг полного своего развития, так как заключал в себе все признанные на Востоке вселенские соборы, важнейшие поместные и послания наиболее выдающихся отцов церкви, а также законоположения светской власти по церковным делам.
§11. Сокращённые канонические сборники – т. наз. Синопсисы
Одновременно с полным кодексом, в греческой церкви развивался другой – сокращённый кодекс, в котором церковные правила излагались не в первоначальном полном тексте, а в форме кратких строго догматических положений. Не представляя той обширности, которою характеризуется полный кодекс, Синопсис был очень удобен, при применении его на практике, и вследствие этого достиг общего распространения.
Составление Синопсиса церковных правил не было делом одного лица; Синопсис образовывался постепенно, по мере роста полного текста церковных правил. На некоторых (из дошедших до нас) списках сохранились имена лиц бывших , по всей вероятности, авторами тех редакций, которые носят их названия (напр. Синопсис Стефана Ефесского, Семеона Магистра).
Для нас Синопсис церковных правил важен потому, что снабжённый в XII в. толкованиями известного канониста Аристина, он положен был в основание нашей печатной Кормчей.
§12. Обстоятельства, вызвавшие появление толкований канонического кодекса. Толкования Аристина, Зонары и Вальсамона
В XII в. появляется новая редакция номоканонов, представляющая собою собрание правил церковных и гражданских законов по делам церкви, снабжённое толкованиями на них.
Появление толкований на канонический кодекс вызвано было неясностью,16 а иногда и противоречием церковных правил, составленных в разные времена в различных церквах Востока и отчасти Запада, с одной стороны, и теми изменениями, которым подверглось с течением времени Юстинианово законодательство,17 особенно в Базиликах Льва Философа,18 с другой стороны.
Особою известностью в восточной церкви пользуются толкования трёх знаменитых канонистов XII в.: Алексея Аристина, Иоанна Зонары и Феодора Вальсамона.
А. Аристин, номофилакс и великий эконом константинопольской церкви, по повелению императора Иоанна Комнина (1118–1142), написал толкования на канонический Синопсис, имеющие целью разъяснить смысл правил, сокращённо изложенных в Синопсисе, не всегда ясных , а иногда и неправильно сокращённых. Толкования Аристина большею частью вошли в нашу славянскую Кормчую.
I. Зонара в царствование императора Алексея Комнина (1081–1118) был государственным секретарём Византийской Империи и вице-председателем (великим друнгарием императорского трибунала,19 но потом удалился от света и принял монашество.
Комментарий Зонары относится к полному тексту церковных правил, содержащихся в Синтагме в 14 титулах патриарха Фотия,20 причём правилам каждого собора Зонара предпосылает краткие исторические заметки о времени и цели созвания собора и в этих предисловиях даёт, так сказать, историю канонического права, а затем, уже переходит к толкованию самих правил, объясняя встречающиеся в них неясные и непонятные слова и стараясь проникнуть в смысл правила. – Главная цель толкований Зонары состояла в том, что бы извлечь из объясняемых источников общие догматические положения и показать как они могут быть применяемые к современной практике. При разрешении этой задачи, Зонара, в случае противоречия между канонами, руководствуется следующими принципами: а) позднейшее правило отменяет правило, изданное раньше; б) апостольское правило имеет преимущество пред соборным; в) правило вселенского собора имеет преимущество пред правилом не вселенского; г) соборное правило имеет преимущество пред несоборным, т. е. правилом св. отцов. Имея дело с Синтагмою, а не с Номоканоном , Зонара не входит в рассмотрение вопроса об отношении канонов к гражданским законам. За то, главная задача, поставленная Зонарою – комментирование канонической Синтагмы – была исполнена им так удачно, что даже известный Вальсамон в своих толкованиях канонов дословно повторяет Зонару и называет его «знаменитейшим». Для науки церковного права толкования Зонары имеют неоценимую важность. Некоторые из его толкований вошли в нашу печатную Кормчую.
Ф. Вальсамон, бывший сначала номофилаксом и хар- тофилаксом константинопольского патриарха, а затем, с 1193 г. (по желанию имп. Исаака Ангела) патриархом антиохийским, написал, по поручению императора Мануила Комнина и патриарха Михаила Анхиала (между 1169 и 1177 г.), комментарий на Номоканон в 14 тит. в полном его составе, т. е. на церковные правила, составлявшие т. наз. Синтагму, и на те императорские законы χείμενα, которые входили в состав Номокаиона в 14 тит.
При толковании Синтагмы, Вальсамон должен был восполнить пробел толкований Зонары – привести в согласие определения канонов с предписаниями гражданского законодательства, а при объяснении Номоканона – точно отмечать, какие из содержащихся в нем законов приняты и какие не приняты в Базилики, так как эти последние, утратив практическое значение, производили только недоразумения и пререкания в церковной практике. Сообразно с этой программой, Вальсамон: 1) отмечает , как устаревшие и потерявшие значение, те гражданские статьи Номоканона, которые не вошли в Базилики; 2) указывает, где именно находятся в Базиликах места, соответствующие местам в Номоканоне, и при этом выписывает текст этих законов, если они редактированы в действующем кодексе иначе, чем в Номоканоне. Кроме того, в виду потребностей практики, Вальсамон дополняет Фотиев Номоканон новыми источниками права из позднейшего императорского законодательства и синодских определений. Вопрос о взаимном отношении канонов и законов Вальсамон разрешает на основании следующих положений: а) каноны, как имеющие двоякую санкцию от церкви и от императоров, получают, в случае коллизии, преимущество пред законами; б) когда на известный случай каноны не дают никакого определения, должно следовать законам. – Толкования Вальсамона имеют весьма важное значение в восточной церкви и были в большом употреблении на Востоке: ими пользовались в своих трудах все позднейшие канониры.
Одобренные высшею церковною властью, толкования Аристина, Зонары и Вальсамона получили такой авторитет, что, слившись с текстом канонического кодекса восточной церкви, на практике сами сделались источниками канонического права, так что сама церковная власть иногда ссылалась на них для обоснования своих постановлений. Не менее важным значением пользуются до настоящего времени толкования названных канонистов и в нашей русской церкви.21
§13. Канонические сборники ХIV века
Из позднейших канонических сборников восточной церкви наиболее известны:
1) Алфавитная Синтагма греческого иеромонаха Матфея Властаря, изданная в 1335 г. В начале помещено обширное предисловие, содержащее исторический обзор источников церковного права; затем, следует Синтагма, разделённая на 24 отдела, по числу букв греческой азбуки; каждый отдел, в свою очередь, делится на столько глав , сколько имён, начинающихся с известной буквы. Всех глав в 24 отделах 303. Здесь приведены сначала каноны, относящиеся к предмету содержания главы, потом соответствующие гражданские законы. Весьма большое количество дошедших до нас рукописей Синтагмы Властаря указывает на самое широкое распространение её во всем православном мире.
2) Сборник Константина Арменопула (номофилакса и судьи в Фессалониках), под заглавием: επιτομη των θείων χαι ιερών χανόνων, составленный около 1846 г. и разделённый на 6 отделов, в которых помещён сокращённый текст церковных правил, к ним относящихся. Сборник этот представляет собою дополнение к главному сборнику того же автора, известному под именем «Шестокнижия» (έςάβίβλος) или πρόχειρον νόμων.
§14. Позднейшие канонические сборники восточной церкви
1) Пидалион (πηδαλιον кормило, руль на корабле) или книга кормчая представляет собою официальное издание константинопольской церкви, состоявшееся по распоряжению константинопольского синода и напечатанное в Лейпциге в 1800 г. Издание этой книги было вызвано многими неисправностями бывших до того времени в употреблении рукописных сборников церковного права. В состав Пидалиона вошли церковные правила, изложенные на древнегреческом языке, с толкованиями Зонары и Вальсамона, частию же Аристина, изложенными на новогреческом диалекте и, кроме того, каноны Иоанна Постника (582–595), Никифора Исповедника (806–815) и Николая Грамматика (1084–1111), имевшие большое практическое значение в восточной церкви. Из гражданских законов взяты только – совершенно согласные с церковными канонами и помещены в виде примечаний к последним. В конце Пидалиона помещено несколько статей церковно-юридического содержания. В 1841 г. появилось в исправленном виде новое издание Пидалиона, напечатанное в Афинах.
2) Иной характер носит новейшее издание источников права восточной церкви, предпринятое в Афинах (1852–1859) президентом афинского кассационного суда (ареопага) Раллисом и адвокатом и профессором Потлисом: характер этого издания не практический, а научно-исторический. Труд Раллиса и Потлиса, носящий название σύνταγμα των θείων χαι ιερών χανόνων... заключает, в шести больших томах, все памятники церковного права восточной церкви,22 так что на основании его можно изучить историю развития церковного права на Востоке и современное его состояние.
Б. Сборники церковных правил на Западе
§15. Сборник Дионисия Малого. Лжеисидоровы декреталы
Древние собрания правил в западной церкви заключали в себе правила вселенских и поместных соборов восточной церкви в латинском переводе. Особую известность на Западе получил переводный сборник составленный монахом Дионисием Малым (†
555), родом скифом. Сборник Дионисия, составленный по просьбе солонского епископа Стефана, содержал в себе: 1) 50 правил Апост., до того времени неизвестных на Западе; 2) правила семи старших соборов – Никейского, Ангарского, Неокесарийского, Гаврского, Антиохийского, Лаодикийского и Константинопольского 2-го вселенского – под одной общей нумерацией 165 пр.; 3) 27 правил Халкидонского соб.; 4) 21 прав. Сардийского соб.; 5) 138 пр. Карфагенского соб. – В виду местных практических потребностей Дионисий М. составил ещё особый сборник папских декреталов (с папы Сириция † 898 г. до папы Анастасия II † 498 г.).
Оба эти сборника Дионисия скоро слились в одно целое, но обнаружилось, что этот общий кодекс разнится с греческим. Поэтому Дионисий Малый, по поручению папы Ормизды († 523), сделал новый перевод, от которого до нас дошло только предисловие; из этого предисловия видно, что Дионисий в новом сборнике должен был поместить только общепризнанные как на Востоке, так и на Западе, источники, и приютом на обоих языках – латинском и греческом. Вследствие такой программы в новый сборник не вошли: правила Апостольские, соборов – Сардинского и Карфагенского. Сборник этот до нас не дошёл. За то первые два Дионисиевы сборника церковных правил и декреталов постоянно увеличивались новыми источниками и вошли во всеобщее употребление. В 774 г. эти труды Дионисия М. были посланы папою Адрианом I. в дар франкскому королю Карлу последствии Великому), вследствие чего получил название сборника Dionisio-Hadriaua. В 802 г. на имперском соборе в Ахене этот сборник был принят как официальный канонический кодекс франкской церкви.
2) Подобно тому как на Востоке, на ряду с канонами вселенских и поместных соборов, получили авторитет и значение канонические послания и ответы отцов церкви, на Западе с IV в. получили равный с канонами авторитет окружные послания и ответы римских епископов, первоначально называвшиеся epistolae decretales, а позднее проста decretales или decretalia.
Около половины IX века явилось во Франции, а затем распространилось по всему Западу собрание правил, в основе которого лежало испанское собрание, носившее имя Исидора Севильского, но в котором, кроме того, было помещено много подложных папских декреталов, касающихся, главным образом, чести и преимуществ римской кафедры. Не смотря на грубость подлога, этот сборник, известный теперь под именем Лжеисидорова, считался подлинным до ХV в.
Вопрос о времени происхождения сборника Лжеисидоровых декреталов решается тем фактом, что первый пример ссылки на подложные декреталы встречается в актах Суассонского соб. (во Франции) 858 г.; следовательно, к этому времени сборник уже существовал; на основании того, что латинский язык рукописи изобилует галлицизмами, а также, в виду того, что автор особенное внимание обращает на франкскую церковь, новейшие критики считают Францию родиною этого сборника.– Ближайшею целью автора была эмансипация епископов от светской власти и от подчинения митрополитам и примасам; возвышение же папской власти было для него лишь средством для достижения этой цели.
В. История источников церковного права в России
§16. Источники церковного права, заимствованные русскою церковью от греческой
В эпоху обращения Руси в христианство в греческой церкви, как мы видели, были в употреблении два Номоканона – Иоанна Схоластика в 50 тит. и патриарха Фотия в 14 тит. Этими церковно-законодательными сборниками руководствовались в церковной практике первые наши иерархи (по происхождению греки) в греческом подлиннике.
С появлением у нас собственной русской иерархии (первым митрополитом из русских был Иларион, поставленный в 1054 г.х),23 необходимо должны были появиться славянские переводы упомянутых номоканонов. И действительно, до нашего времени дошли два древних славянских списка того и другого номоканона; именно рукопись XIII в., содержащая номоканон Иоанна Схоластика24 и рукопись XII в., содержащая славянский перевод номоканона в XIV тит. в его ещё до-фотиевой редакции.25
Во второй половине XIII в. появляется в славянском переводе новая редакция греческого Номоканона, приписываемая св. Савве Сербскому. Из сербской земли эта Кормчая была перенесена в Болгарию, а болгарский деспот (князь) Иаков Святислав послал её в 1262 г. в Россию митрополиту Кириллу П.26 Эта новая славянская Кормчая содержала в канонической своей части не полный, а сокращённый текст канонов, так наз. Синопсис с толкованиями Аристина и Зонары; затем, следовала в ней масса новых византийских источников церковного права, которые до того времени были нам неизвестны (новеллы византийских императоров XI и ХII вв., постановления константинопольского патриаршего синода, канонические ответы и трактаты отдельных иерархов).
Список этой редакции взят был за основание при напечатании нашей Кормчей в царствование Алексея Михайловича (печатание началось 7 ноября 1649 г., а окончено 1 июля 1660 г., на свет печатная Кормчая появилась уже при патриархе Никоне в 1658 г.)27Печатная Кормчая представляла собою официальный канонический сборник русской церкви и служила обязательным руководством в церковном управлении. Но так как в Кормчей каноны изложены были синоптические при чем сокращённый текст правил, не всегда ясный и в греческом подлиннике, в славянском переводе был ещё менее удовлетворителен – то в 1889 г. издан был св. Синодом новый канонический сборник, под названием; «Книга правил святых Апостол, святых соборов вселенских и поместных и святых отец», в котором изложены одни только церковные правила без гражданских законов, за то в полном тексте и не только на церковно-славянском, но и на греческом языке. Толкований никаких нет, а лишь нередка встречаются примечания для разъяснения некоторых темных мест канонов.
§17. Важнейшие памятники собственно русского церковного законодательства
Главным источником церковного законодательства русской церкви до Петра Великого являлись постановления и правила русских соборов , которых на Руси до Петра Великого было весьма много. Наиболее важными из них являются:
1) Собор во Владимире на Клязьме 1274г. при митрополите Кирилле II, обративший внимание на существовавшие тогда злоупотребления при рукоположениях на иерархические степени, а также на некоторые недостатки и суеверия народной жизни.
2) Московский собор 1503 г., созванный великим князем Иоанном III, также издавший несколько постановлений относительно злоупотреблений при рукоположениях и устранивший вдовых священников и диаконов от служения в приходских церквах и запретивший сожитие монахов и монахинь совместно в одних монастырях.
3) Так наз. Стоглавый собор, созванный в 1551 году царём Иоанном Грозным для разрешения разных вопросов церковно-общественной жизни того времени. Памятником деятельности этого собора служит дошедший до нас сборник, представляющий собою извлечение из соборных деяний и разделённый на 100 глав, в соответствие царскому судебнику 1550 г., в котором было 100 статей. Так как некоторые определения Стоглава (о двуперстном крестном знамении, о двойной аллилуйи, о запрещении брить усы и бороду) являются благоприятными расколу, то долгое время существовало сомнение в подлинности дошедшего до нас сборника; но так наз. наказные списки, содержащие в себе краткое извлечение некоторых наиболее существенных мест сборника, между прочим, и тех самых которые являются благоприятными расколу, а также свидетельство следующего Большого Московского собора 1667 г., осудившего постановления Стоглава, устраняют это сомнение в подлинности дошедшего до нас сборника.
4) Московский собор 1620 г. при патриархе Филарете Никитиче о перекрещивании католиков, лютеран и реформатов, обращающихся в православие.
5) Большой Московский собор 1666–1667 г., созванный, главным образом, для разрешения дела патр. Никона, но издавший также ряд определений, из которых одни представляют собою ревизию постановлений прежних русских соборов , несогласных с греческим каноническим правом (так , отменены были определения Стоглава, благоприятные расколу, а также постановление Московского собора 1620 г.), другие – положительного характера, между прочим, о заведении метрических книг при церквах. Некоторые из постановлений Большого Московского собора внесены в Полное Собрание Законов Российской Империи.
С учреждением Св. Синода, составление соборов на Руси прекратилось и вся законодательная деятельность церкви сосредоточилась в Св. Синоде, определения и постановления которого являются таким образом важнейшим источником канонического права Русской церкви.
§18. Памятники государственного законодательства по церковным делам в России
Древнейшими из таких памятников являются уставы русских князей Владимира и Ярослава. Относительно вопроса о подлинности этих уставов наиболее правильным является мнение покойного профессора А. С. Павлова, замечающего, что, хотя нельзя утверждать того, чтобы уставы эти были даны самими названными князьями, но самое содержание уставов таково, что постановления, в них содержащиеся, действительно могли появиться в то время, когда жили эти князья. Косвенным подтверждением подлинности церковных уставов Владимира и Ярослава служат подобного же рода законодательные акты удельных русских князей, изданные в продолжение XII в., а также церковно-уставные грамоты князей московского периода: содержание первых почти дословно сходно с содержанием уставов Владимира и Ярослава, а в последних находятся даже ссылки на уставы этих князей.
Что касается содержания первого из этих уставов, то в нем заслуживают внимания определение десятины в пользу церкви и установление церковного суда, а также предметов его ведомства и лиц , подлежащих его ведению.
К источникам русского церковного права светского происхождения относятся также т. наз. ярлыки татарских ханов и жалованные грамоты московских великих князей, которыми церкви предоставлялось право суда и разные льготы, а также судебники Иоанна III и Иоанна IV и Уложение царя Алексея Михайловича, содержащие в себе узаконения и относительно церкви.
Особым оживлением отличается государственное законодательство по делам церковным в царствование Петра В., когда учреждён был Св. Синод, основанием деятельности которого является Духовный Регламент Петра В., изданный им 26 января 1721 г.
Наконец , в числе источников собственно русского церковного права надо упомянуть об Уставе духовных консисторий 1841 г. (новое издание этого Устава вышло в 1883 г.). Как Духовный Регламент Петра В. представляет собою узаконения, касающиеся центрального управления церкви, так Устав духовных консисторий является сборником узаконений по епархиальному управлению.
§19. Источники действующего права русской церкви
В Уставе духовных консисторий (ст. 6.) перечислены источники действующего права русской церкви. Такими источниками («основаниями епархиального управления и суда») являются: а) Закон Божий, в священном Писании предложенный; б) Законы или правила св. Апостолов, св. соборов вселенских и поместных и св. отцов ; в) Духовный Регламент и последовавшие за них Высочайшие указы и определения Св. Прав. Синода; и г) действующие в государстве узаконения.
* * *
1. О мирянах; 2. о епископах , пресвитерах и диаконах; 3. о вдовах; 4. о сиротах; 5. о мучениках; 6. о ересях и расколах.
По всей вероятности, Антиохийский соб. заимствовал некоторые свои постановления из Ап. правил.
Государственные узаконения относительно церкви издавались в виде эдиктов, конституций и новелл. Эти узаконения, изданные со времени Константина Вел. до Феодосия, в извлечениях вошли в состав кодекса Феодосия ΙΙ (4–38 г.), а потом в состав кодекса Юстиниана (534 г.). Не прекращалась законодательная деятельность государственной власти по делам церкви и после издания кодекса Юстиниана, причём она выражалась в издании новелл (около 166; наиболее важною является новелла 123-я). Из приёмников Юстиниана наибольшее число новелл по делам церкви принадлежит Льву Философу † 911 г.)
Номоканон этот известен ещё под именем Номоканона Иоанна Схоластика, так как составление его неправильно приписывалось Схоластику.
Особенно неясным был Синопсис церковных правил.
В Номоканопе, в котором содержалось это законодательство императора Юстиниана, оказалось таким образом множество законов уже утративших обязательную силу.
Царствовал от 886 до 911 г.
Председателем этого высшего судилища был сам император.
Зонара излагает каноны не в хронологическом порядке, а по важности источников: скачала апостольские, потом вселенских соборов, затем, поместных и, наконец, св. отцов.
Так напр., вопрос о дозволительное: второбрачным оставаться в низших церковно -служительских должностях был разрешён в 1864 г. Св. Синодом в положительном смысле на основании Вальсамонова толкования на 17-е Апост. правило.
Первая часть содержит Номоканон Фотия, вторая – правила Апостольские и семи вселенских соборов с толкованиями Зонары, Аристина и Вальсамона, третья – поместные соборы; четвертая – канонические послания св. отцов; пятая – постановления византийских императоров и решения патриархов; шестая – Синтагму Матфея Властаря.
При великом князе Ярославе Владимировиче.
Находится в Московском Румянцевском музее под № 230.
Хранится в Московской Синодальной (бывшей патриаршей) библиотеке под № 227.
Подлинный экземпляр не сохранился, но копия с него, снятая в 1284 г. для рязанского епископа Иосифа, находится в С-Петербургской публичной библиотеке.
Это издание перепечатывалось с незначительными изменениями в 1787, 1804, 1816 и 1836 гг.