Пасхальный тропарь на разных языках

0 - Пасхальный тропарь на разных языках

По-гру­зин­ски (0.05), по-гре­че­ски (1.36), на латыни (2.07), по-сла­вян­ски (2.45).

Язык Текст Тран­скрип­ция
Ара­мей­ский ܡܫܺܝܚܳܐ ܩܳܡ ܡܶܢ ܒܶܝܬ ܡܺܝ̈ܬܐ ܕܰܝܶܫ ܡܰܘܬܳܐ ܒܡܰܘܬܶܗ ܘܚܰܝܵܶܐ ܠܡܺܝܵܬܶܐ ܝܰܗ݈ܒ М‑ши́-хо ком мэн бэт ми́-тэ, да-йээ́ш ма́в‑то б‑мав-тэ́х в‑ха́-ййэ л‑ми́-тэ йав
Англий­ский

Ноты

Christ is risen from the dead, Trampling down death by death, And upon those in the tombs Bestowing life! Крайст из ризен фром зе дэд, трэм­плинг даун дэc бай дэс, энд он зоус ин зэ тумз бисто­уинг лайф!
Араб­ский

Ноты

Al-Masīh qām min baīni’l-amwāt Wa wati’ al-mawt bi’l-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fī’l-qubūr! Аль масих кам мин бай­ниль амуат уа дяся ал майта биль маут уа уаха­биль хая лилла дзина филь кубур.
Бело­рус­ский

Хры­стос увас­крос з мёрт­вых, смерцю смерць зва­яваў, і тым, што ў магі­лах, жыццё дара­ваў! Хры­стос увас­крос з мёрт­вых, смерцю смерць зва­явау, и тым, што у маги­лах, жыццё дара­вау!
Бол­гар­ский Хри­стос въз­кръ­сна от мърт­вите, като със смърт смъртта потъпка и на тия, които са в гро­бо­вете, дарува Живот!  
Вен­гер­ский

Ноты

Krisztus feltámadt halottaiból, halállal eltiporván a halált és a sírban lévőknek, életet ajándékozván.  
Гол­ланд­ский Christus is opgestaan uit de doden Hij overwon de dood door zijn dood Aan hem die in de graven waren Schonk hij het leven!  
Гре­че­ский

Ноты

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος! Христо́с ане́сти эк некро́н Фана́то фа́натон пати́ссас Кэ́тис э́нтис мни́маси, зои́н Хариса́мэно́с!
Гру­зин­ский

Ноты

Krist’e ağsdga mk’vdretit, sik’vdilita sik’vdilisa damtrgunveli, da saplavelis šinata cxovrebis momničebeli! Хри́сте аз гда мктверти́т, сигдили́та сиг­ди­лися́ Дам трум вэли, да сопла вэлис шината́ Цхо́в ре бис ми мин чебели́.
Иврит

Ноты

המשיח קם מבין המתים רמס מות במותו וחיים למתים נתן Ха Маши́ах ка́м ми́бэн хамэти́м рама́с ма́вет бэмуто́, вехаи́м лемэти́м ната́н!
Испан­ский

Ноты

Cristo ha resucitado de entre los muertos con su muerte ha vencido la muerte y los sepultados ha dado la vida!  
Ита­льян­ский

Ноты

Cristo è risorto dai morti con la sua Morte ha calpestato la Morte donando la vita ai giacenti nei sepolcri! Кристо э’ рисòрто дай мòрти кон ла суа Мòртэ à каль­пе­стàто ла Мòртэ донàндо ла ви’та ай джа­чèнти ней сепòль­кри!
Китай­ский

Ноты

  Цзи-ду и‑цзин цун сы ли фу — хо, та дэ сы шэн — го сы-ван, ба шэн — мин цы — гэй и май — цзан цзай му чжун дэ жэнь.
Корей­ский Geu’ri’seu’do-gge’seo bu’hwal-ha’shyeott’ne jug’eum-eu’ro jug’eum-eul myeol-ha’shi’go mu’deom‑e itt’neun ja’deul-e’ge saeng’myeong-eul be’pu-shyeott’na’i’da!  
Латин­ский

Ноты

1 Вари­ант: Christus resurrexit a mortuis, Morte mortem calcavit, Et entibus in sepulchris Vitam donavit.

2 Вари­ант: Christus surrexit a mortuis, Morte Mortem compellens mortuis in sepulcris largens Vitam!

3 Вари­ант: Christus resurrexit de mortuis, morte mortem calcavit, et entibus in sepulchris vitam donavit!

Хри­стос рэ́зурэ́ксит а́ мортуи́с Мо́рте мо́ртем калька́вит Эт э́нтибус и́н сепу́лькрис Ви́там дана́вит!
Латыш­ский Kristus no miroņiem augšāmcēlies, Nāvi ar nāvi iznīcinājis Un tiem, kas kapos, Dzīvību dāvinājis!  
Литов­ский Kristus prisikėlė iš numirusių, Savo mirtimi mirtį nugalėjo, Mirusiems gyvybę dovanojo!  
Нидер­ланд­ский Christus is opgestaan uit de doden, door Zijn dood vertreedt Hij de dood en schenkt het Leven aan hen in het graf!  
Немец­кий

Ноты

Christus ist auferstanden von den Toten hat den Tod durch den Tod zertreten und denen in den Gräbern das Leben geschenkt! Хри́стус ист ауфершта́ндэн фон дэн то́тэн хат дэн тод дурх дэн тод цертрэ́тэн унд дэ́нэн ин дэн грэ́берн дас Ле́бэн гэше́нкт!
Нор­веж­ский

Kristus er oppstanden fra de døde, med døden nedtrampet han døden, og til dem i gravene gav han liv!  
Поль­ский

Ноты

Chrystus powstał z martwych, śmiercią podeptał śmierć i będącym w grobach życie dał!  
Пор­ту­галь­ский Cristo ressuscitou dos mortos, pela morte ele venceu a morte, aos que estavam no tumulo Cristo deu a vida!  
Румын­ский

Ноты

‘Hristos a înviat din morţi, Cu moartea pre moarte călcând, Şi celor din morminte Viaţă dăruindu-le!  
Серб­ский Хри­стос вас­крсе из мртвих, смрћу смрт уништи, и онима који су у гро­бо­вима. живот дарова!  
Сло­вац­кий Kristus slávne vstal z mŕtvych, smrťou smrť premohol a tým, čo sú v hroboch Život daroval!  
Сло­вен­ский Hristos voskrese iz mrtvih Smertiu smert popravi I sučim vo grobije Život darovat!  
Турец­кий Mesih ölülerden dirildi, ölüm ile ölümü tepeleyerek ve mezarda olanlara Hayat bağışladı! Месих олю­лер­ден дирильди олюм иле олюмю тепе­лей­е­рек ве меза­рда олан­лара хаят баыш­лады.
Укра­ин­ский

Ноты

Хри­стос вос­крес із мерт­вих, смертю смерть подо­лав, і тим, що в гробах, життя дару­вав! Хрысто́с воскрэ́с из мэ́ртвых, смэ́ртю смэрть подола́в, и тым, що в гроба́х, жыття́ дарува́в!
Фин­ский

Ноты

Kristus nousi kuolleista, kuolemalla kuoleman voitti ja haudoissa oleville elämän antoi! Кри­стус ноуси куол­л­эй­ста, куол­э­м­алла куол­э­ман войтти я хау­дойсса олэ­виллэ элямян антой!
Фран­цуз­ский

Ноты

Le Christ est ressuscité des morts; par la mort, il a vaincu la mort; à ceux qui sont dans les tombeaux il a donné la Vie! Лё Кристэ рес­сю­ситэ дэ мор, пар ля мор, иля ванкю ля мор, а сё ки сонт дан ле томбо иля донэ ля ви.
Церковно­славянский

Ноты

Хрї­стосъ вос­кресе изъ мерт­выхъ, Смер­тїю смерть поправъ, и сущимъ во гробѣхъ животъ даро­вавъ!

Хри­стос Вос­кресе из мерт­вых, Смер­тию смерть поправ, и сущим во гробех живот даро­вав!
Чеш­ский Kristus vstal z mrtvých, smrtí smrt překonal a jsoucím ve hrobech život daroval!  
Эстон­ский

Ноты

Kristus on surnust ules tousnud, surmaga surma maha tallanud, ja neile kes hauas olid elu kinki nud! Кри­стус он сур­нуст юлес тыуз­нуд, сур­мага сурма маха тал­ла­нуд, я нейле кес хауас олид элу кинки нуд! (В эстон­ском окон­ча­ния оглу­ша­ются также как в рус­ском, двой­ные и глас­ные с умляут, также как в фин­ском.)
Япон­ский

Ноты

ハリストス死より復活し,死を以て死を滅し,墓に在る者に生命を賜えリ。 Хари­стосу-си ёри фуку­кацу-си, си‑о моттэ си‑о хоро­боси, хака-ни ару моно-ни иноти‑о тамаэри!
Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки