Титло

***

Ти́тло в Рим­ской импе­рии – таб­личка, на кото­рой обычно писали вину пре­ступ­ника. Верх­няя вер­ти­каль­ная пере­кла­дина Креста Хри­стова сим­во­ли­зи­рует собой титло со сло­вами «Иисус Назо­рей, Царь Иудей­ский» напи­сан­ными по ука­за­нию Пилата (Мф.27:37, Мк.15:26, Лк.23:38, Ин.19:19–22). Над­пись была выпол­нена на трёх языках: ара­мей­ском (язык мест­ного насе­ле­ния), гре­че­ском (интер­на­ци­о­наль­ный язык обще­ния в то время) — сокр. INBI и латыни (Иудея была тогда рим­ской про­вин­цией) — INRI.

Суще­ствует также ико­но­гра­фи­че­ская тра­ди­ция — давать на рас­пя­тии над­пись: Bασιλεὺς τοῦ κόσμου, «Царь мира», или, в сла­вян­ских стра­нах — «Царь славы», вместо цер­ков­но­сла­вян­ской аббре­ви­а­туры І.Н.Ц.І.

Титло в цер­ков­но­сла­вян­ском языке – над­строч­ный знак, обо­зна­ча­ю­щий  свя­щен­ные пред­меты. Слова при этом обычно пишутся сокра­щённо. Иногда про­во­дится парал­лель между титлом в языке и нимбом в ико­но­писи – и то, и другое ука­зы­вают свя­тость. Наиме­но­ва­ние Бога всегда пишется под титлом, в отли­чие от богов язы­че­ских; если повест­ву­ется об Анге­лах Божиих, то чита­тель видит сокра­щен­ную запись, тогда как при упо­ми­на­нии пад­шего ангела тит­ло­ва­ние отсут­ствует (аггел). Раз­ли­чают титло без вынос­ных букв (про­стое) и с вынос­ными бук­вами (бук­вен­ное). 

Титло исполь­зу­ется также в сла­вян­ской бук­вен­ной системе счис­ле­ния (для того, чтобы не пере­пу­тать число и слово).

Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 16 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: Arial Times Georgia
Текст: По левому краю По ширине
Боковая панель: Свернуть
Сбросить настройки