Скрыть
12:4
12:6
12:7
12:14
12:15
Синодальный
Ефрему указано на поведение Иакова и на избавление из земли Египетской.
Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
Но и с Иудою у Господа суд и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
Он боролся с Ангелом – и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий [Иегова] – имя Его.
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом».
А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег овец.
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.
Сильно раздражил Ефрем Господа и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.
Сербский
Опколио ме је Јефрем лажју и дом Израиљев преваром; али Јуда још влада с Богом и веран је са светима.
Јефрем се храни ветром, и иде за устоком; сваки дан множи лаж и погибао; и хватају веру с Асирцем и носе уље у Мисир.
И с Јудом има Господ парбу и походиће Јакова према путевима његовим, платиће му по делима његовим.
У утроби ухвати за пету брата свог, и у сили својој бори се с Богом;
Бори се с анђелом, и надјача; плака, и моли Му се; нађе Га у Ветиљу, и онде говори с нама.
Али је Господ Бог над војскама, Господ му је спомен.
Ти дакле обрати се к Богу свом, чувај милост и правду, и уздај се вазда у Бога свог.
Трговац је Јефрем, у руци су му мерила лажна, мило му је да чини криво.
И говори Јефрем: Баш се обогатих, стекох благо, ни у коме труду мом неће ми наћи неправде која би била грех.
А ја сам Господ Бог твој од земље мисирске, још ћу ти дати да седиш у шаторима као о празницима.
И говорићу преко пророка, и умножићу утваре, и даваћу причу преко пророка.
Доиста је Галад безакоње, посташе сама таштина; у Галгалу приносе јунце на жртву, и олтари су им као гомиле камења по браздама на њиви мојој.
И Јаков побеже у земљу сирску, и Израиљ служи за жену, и за жену чува овце.
И пророком изведе Господ Израиља из Мисира, и пророком чува га.
Јефрем Га љуто разгневи; зато ће оставити на њему крв његову, и вратиће му срамоту његову Господ његов.
2ὁ δὲ Εφραιμ πονηρὸν πνεῦμα ἐδίωξεν καύσωνα ὅλην τὴν ἡμέραν κενὰ καὶ μάταια ἐπλή­θυνεν καὶ δια­θήκην μετὰ ᾿Ασ­συρίων διέθετο καὶ ἔλαιον εἰς Αἴγυπτον ἐνεπορεύ­ετο
3καὶ κρίσις τῷ κυρίῳ προ­̀ς Ιουδαν τοῦ ἐκδικῆσαι τὸν Ιακωβ κατα­̀ τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ καὶ κατα­̀ τὰ ἐπι­τηδεύ­ματα αὐτοῦ ἀν­ταποδώσει αὐτῷ
4ἐν τῇ κοιλίᾳ ἐπτέρνισεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἐν κόποις αὐτοῦ ἐνίσχυσεν προ­̀ς θεὸν
5καὶ ἐνίσχυσεν μετὰ ἀγγέλου καὶ ἠδυνάσθη ἔκλαυσαν καὶ ἐδεήθησάν μου ἐν τῷ οἴκῳ Ων εὕροσάν με καὶ ἐκεῖ ἐλαλήθη προ­̀ς αὐτόν
6ὁ δὲ κύριος ὁ θεὸς ὁ παν­τοκράτωρ ἔσται μνημόσυν­ον αὐτοῦ
7καὶ σὺ ἐν θεῷ σου ἐπι­στρέψεις ἔλεον καὶ κρίμα φυλάσ­σου καὶ ἔγγιζε προ­̀ς τὸν θεόν σου δια­̀ παν­τός
8Χανααν ἐν χειρὶ αὐτοῦ ζυγὸς ἀδικίας κατα­δυναστεύ­ειν ἠγάπησε
9καὶ εἶπεν Εφραιμ πλη­̀ν πεπλούτηκα εὕρηκα ἀναψυχὴν ἐμαυτῷ πάν­τες οἱ πόνοι αὐτοῦ οὐχ εὑρεθήσον­ται αὐτῷ δι᾿ ἀδικίας ἃς ἥμαρτεν
10ἐγὼ δὲ κύριος ὁ θεός σου ἀνήγαγόν σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἔτι κατοικιῶ σε ἐν σκηναῖς καθὼς ἡμέρᾳ ἑορτῆς
11καὶ λαλήσω προ­̀ς προ­φήτας καὶ ἐγὼ ὁράσεις ἐπλή­θυνα καὶ ἐν χερσὶν προ­φητῶν ὡμοιώθην
12εἰ μὴ Γαλααδ ἔστιν ἄρα ψευδεῖς ἦσαν ἐν Γαλγαλ ἄρχον­τες θυσιάζον­τες καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν ὡς χελῶναι ἐπι­̀ χέρσον ἀγροῦ
13καὶ ἀνεχώρησεν Ιακωβ εἰς πεδίον Συρίας καὶ ἐδούλευσεν Ισραηλ ἐν γυναικὶ καὶ ἐν γυναικὶ ἐφυλάξατο
14καὶ ἐν προ­φήτῃ ἀνήγαγεν κύριος τὸν Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἐν προ­φήτῃ διεφυλάχθη
15ἐθύμωσεν Εφραιμ καὶ παρώργισεν καὶ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐπ᾿ αὐτὸν ἐκχυθή­σε­ται καὶ τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ ἀν­ταποδώσει αὐτῷ κύριος
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible