Неде­ля 3‑я по Па­схе. Св. жен ми­ро­но­сиц и Иоси­фа Праведного

• Ма­лая вечерня
• Ве­ли­кая вечерня
• Утре­ня
• Ли­тур­гия

В СУБ­БО­ТУ ВЕ­ЧЕ­РА, НА МА­ЛЕЙ ВЕЧЕРНИ.

В СУБ­БО­ТУ НА МА­ЛОЙ ВЕЧЕРНЕ

Сти­хи­ры вос­крес­ны, 3. Глас 2:

На “Гос­по­ди воз­звах:” сти­хи­ры вос­крес­ные на 4, глас 2

Пре­жде век от От­ца Рожд­ше­му­ся Бо­жию Сло­ву, / Во­пло­щ­ше­му­ся от Де­вы Ма­рии, / при­и­ди­те, по­кло­ним­ся: / крест бо пре­тер­пев, / по­гре­бе­нию пре­да­де­ся, яко Сам вос­хо­те: / и вос­кре­се из мерт­вых, / спа­се мя за­блуж­да­ю­ща­го человека. Пре­жде ве­ков ро­див­ше­му­ся от От­ца Бо­гу Сло­ву, / во­пло­тив­ше­му­ся от Де­вы Ма­рии, / да­вай­те по­кло­ним­ся, ибо Он, Крест пре­тер­пев, / по­гре­бе­нию Се­бя пре­дал, как Сам вос­хо­тел, / и вос­крес­нув из мерт­вых, / спас ме­ня –за­блуж­да­ю­ще­го­ся человека.
Хри­стос Спас наш, / еже на ны ру­ко­пи­са­ние при­гвоз­див на Кре­сте за­гла­ди, / и смер­ную дер­жа­ву упразд­ни: / по­кло­ня­ем­ся Его Три­днев­но­му Воскресению. Хри­стос, Спа­си­тель наш, / ру­ко­пи­са­ние про­тив нас, при­гвоз­див ко Кре­сту, из­гла­дил / и мо­гу­ще­ство смер­ти упразд­нил. / По­кло­ня­ем­ся Его вос­кре­се­нию на тре­тий день.
Со Ар­хан­ге­лы вос­по­им Хри­сто­во Вос­кре­се­ние: / Той бо есть Из­ба­ви­тель и Спас душ на­ших, / и в сла­ве страш­ней и креп­цей си­ле, / па­ки гря­дет су­ди­ти мi­ру, его­же созда. Вме­сте с Ар­хан­ге­ла­ми вос­по­ем Хри­сто­во вос­кре­се­ние; / ибо Он – Ис­ку­пи­тель и Спа­си­тель душ на­ших, / и в страш­ной сла­ве с мощ­ной си­лою / сно­ва гря­дет су­дить мир, ко­то­рый создал.

И во­сто­чен {Ана­то­ли­ев} 1, глас тойже:

Сти­хи­ры восточные

Те­бе Рас­пен­ша­го­ся и По­гре­бен­на­го, / Ан­гел про­по­ве­да Вла­ды­ку, и гла­го­ла­ше же­нам: / при­и­ди­те ви­ди­те, иде­же ле­жа­ше Гос­подь: / вос­кре­се бо, яко­же ре­че, яко Все­си­лен. / Тем­же Те­бе по­кло­ня­ем­ся, Еди­но­му Без­смерт­но­му: / Жиз­но­да­вче Хри­сте, по­ми­луй нас. О Те­бе, рас­пя­том и по­гре­бен­ном Вла­ды­ке, / Ан­гел воз­ве­стил же­нам и воз­гла­сил: / “При­ди­те, по­смот­ри­те, где ле­жал Гос­подь; / ибо Он, по сло­ву Сво­е­му, вос­крес как Все­мо­гу­щий!” / По­то­му мы по­кло­ня­ем­ся Те­бе, Еди­но­му Бес­смерт­но­му: / По­да­тель жиз­ни Хри­сте, по­ми­луй нас!
Сла­ва, глас 2: Поч­то ми­ра со сле­за­ми, о уче­ни­цы рас­тво­ря­е­те, / ка­мень от­ва­ли­ся, гроб ис­то­щи­ся: / ви­ди­те тлю жи­во­том по­пран­ную, / пе­ча­ти сви­де­тель­ству­ю­щя яв­ствен­но, / спя­щия лю­те страж­ни­ки непо­ко­ри­вых, / смерт­ное спа­се­ся пло­тию Бо­жи­ею, ад ры­да­ет. / Тек­ша ра­до­стию рцы­те апо­сто­лом: / умерт­ви­вый смерть Хри­стос, пер­во­рож­ден из мерт­вых, / вас пред­ва­ря­ет в Галилеи. Сла­ва: Что вы ми­ро, уче­ни­цы, / сле­за­ми раз­бав­ля­е­те? / Ка­мень от­ва­лен, гроб пуст! / Ви­ди­те тле­ние, по­пран­ное жиз­нью, / пе­ча­ти о том сви­де­тель­ству­ю­щие яв­ствен­но, / тяж­ким сном объ­ятую стра­жу непо­кор­ных. / Смерт­ное спа­се­но пло­тию Бо­жи­ей, ад ры­да­ет! / По­спе­шив, с ра­до­стью воз­гла­си­те Апо­сто­лам: / “Умерт­вив­ший смерть Хри­стос, пер­во­рож­ден­ный из мерт­вых, / вас пред­ва­ря­ет в Галилее!”
И ныне: дог­ма­тик, глас той­же: О пре­ве­лия та­ин­ства! / Зря чу­де­са, про­по­ве­дую Бо­же­ство: / Ем­ма­ну­ил бо есте­ства убо вра­та от­вер­зе яко Че­ло­ве­ко­лю­бец: / дев­ства же за­клю­че­ния не раз­ру­ши яко Бог, / но си­це от утро­бы прой­де, яко­же слу­хом вни­де: / та­ко во­пло­ти­ся, яко­же за­чат­ся. / Без­страст­но вни­де, неска­зан­но изы­де, по про­ро­ку гла­го­лю­ще­му: / сия вра­та за­клю­че­на бу­дут, ник­то­же прой­дет ими, / ток­мо един Гос­подь Бог Из­ра­и­лев, / име­яй ве­лию милость. И ныне, дог­ма­тик, глас 2: О ве­ли­чай­шее та­ин­ство! / Ви­дя чу­де­са, про­воз­гла­шаю Бо­же­ство, / [но не от­ри­цаю и че­ло­ве­че­ства]: / ибо Эм­ма­ну­ил есте­ства вра­та от­верз, как че­ло­ве­ко­лю­бец, / дев­ства же за­со­вов не рас­торг, как Бог, / но так из чре­ва про­шел, / как че­рез слух ту­да во­шел; / так во­пло­тил­ся, как был за­чат: / бес­страст­но во­шел, неска­зан­но вы­шел, / со­глас­но про­ро­ку, воз­гла­ша­ю­ще­му: / “Эти вра­та за­пер­ты бу­дут, / ни­кто не прой­дет ими, / толь­ко один Гос­подь Бог Из­ра­и­лев, / име­ю­щий ве­ли­кую милость!”
Све­те ти­хий: Про­ки­мен: Гос­подь воцарися: Свет от­рад­ный: и про­ки­мен Гос­подь воцарился:

На сти­ховне сти­хи­ра вос­крес­на, глас 2:

На сти­ховне сти­хи­ра вос­крес­ная, глас 2

Вос­кре­се­ние Твое, Хри­сте Спа­се, / всю про­све­ти все­лен­ную, / и при­звал еси Твое со­зда­ние: / Все­сильне Гос­по­ди, сла­ва Тебе. Вос­кре­се­ние Твое, Хри­сте Спа­си­тель, / про­све­ти­ло всю все­лен­ную, / и Ты при­звал к Се­бе Свое со­зда­ние: / все­силь­ный Гос­по­ди, сла­ва Тебе!

И Бо­го­ро­ди­цы, глас той­же. По­до­бен: Егда от Древа:

И Бо­го­ро­ди­це, глас тот же, по­до­бен: Ко­гда с Древа:

Стих: По­мя­ну имя Твое во вся­ком ро­де и роде. Стих: Вспом­нят имя Твоё / во вся­ком ро­де и ро­де.   Пс 44:18А
Всех скор­бя­щих ра­до­сте, и оби­ди­мых пред­ста­тель­ни­це, / и убо­гих пи­та­тель­ни­це, стран­ных же уте­ше­ние, / и жез­ле сле­пых, немощ­ных по­се­ще­ние, / труж­да­ю­щих­ся по­кро­ве и за­ступ­ни­це, и си­рых по­мощ­ни­це, / Ма­ти Бо­га Выш­ня­го Ты еси Пре­чи­стая: / пот­щи­ся, мо­лим­ся, спа­сти­ся ра­бом Твоим. Всех скор­бя­щих Ра­дость, / и оби­жа­е­мых За­ступ­ни­ца, / и бед­ству­щих про­пи­та­ние, / стран­ни­ков уте­ше­ние и жезл сле­пым, / немощ­ным по­се­ще­ние, / из­ну­рен­ным по­кров и по­пе­че­ние / и си­ро­там по­мощь, / Ма­терь Бо­га Все­выш­не­го – Ты, Пре­чи­стая; / по­спе­ши, мо­лим­ся, для спа­се­ния ра­бов Твоих!
Стих: Слы­ши Дщи и виждь, и при­к­ло­ни ухо Твое. Стих: Услышь, Дочь, и по­смот­ри, / и скло­ни ухо Твоё.   Пс 44:11А
Вся­кое без­за­ко­ние нещад­но, / вся­кий грех невоз­держ­но ока­ян­ный со­де­лах, / вся­ка­го осуж­де­ния до­сто­ин есмь: / ви­ны по­ка­я­ния мне по­даждь Де­во, / яко да не осуж­ден та­мо яв­лю­ся. / Тя бо на­пи­сую мо­лит­вен­ни­цу, / Тя при­зы­ваю пред­ста­тель­ни­цу, / да мя не по­сра­ми­ши Богоневестная. Вся­кое без­за­ко­ние без­мер­но, / вся­кий грех без­удерж­но / я, несчаст­ный, со­вер­шил, / вся­ко­го осуж­де­ния я стал до­сто­ин! / По­во­ды к по­ка­я­нию по­дай мне, Де­ва, / что­бы там неосуж­ден­ным мне явить­ся. / Ибо Те­бя я из­би­раю Хо­да­та­и­цей, / Те­бя при­зы­ваю, как По­кро­ви­тель­ни­цу: / не по­сра­ми ме­ня, Бо­жия Невеста!
Стих: Ли­цу Тво­е­му по­мо­лят­ся бо­га­тии людстии. Стих: Ли­цо Твоё бу­дут умо­лять / бо­га­тые из на­ро­да.   Пс 44:13Б
Ино­го при­бе­жи­ща Чи­стая, к Твор­цу и Вла­ды­це мы не има­мы, / раз­ве Те­бе Бо­го­не­ве­сто, / да не от­ри­не­ши нас теп­лым Тво­им пред­ста­тель­ством, / ни­же по­сра­ми­ши лю­бо­вию при­те­ка­ю­щих под кров Твой, / Ма­ти Бо­га на­ше­го: / пот­щи­ся, и Твою по­мощь даждь, / и ны­неш­ня­го гне­ва нас спаси. Ино­го при­бе­жи­ща, Чи­стая / пред ли­цом Твор­ца и Вла­ды­ки не име­ем мы, / кро­ме Те­бя, Бо­жия Неве­ста! / Не ли­ши нас Тво­е­го го­ря­че­го за­ступ­ни­че­ства, / и не по­сра­ми с лю­бо­вью при­бе­га­ю­щих под Твой по­кров. / Ма­терь Бо­га на­ше­го, по­спе­ши, / и по­мощь Свою нам по­да­вай, / и от ны­неш­не­го гне­ва нас спаси!
Сла­ва, и ныне, глас 2: Ми­ро­но­си­цы ра­но быв­ша, / и гроб Твой со тща­ни­ем до­стиг­ша, / ис­ка­ху Те­бе Хри­сте, во еже по­ма­за­ти пре­чи­стое те­ло Твое. / И ан­ге­ло­вы­ми гла­го­лы огла­сив­ше­ся, / ра­до­сто­твор­ныя об­ра­зы апо­сто­лом про­по­ве­да­ху, / яко вос­кре­се На­чаль­ник спа­се­ния на­ше­го, пле­ни­вый смерть, / ми­ро­ви же да­ру­яй жи­вот веч­ный / и ве­лию милость. Сла­ва, и ныне, глас тот же: Ми­ро­но­си­цы, явив­шись на рас­све­те, / и гроб пу­стым уви­дев, Апо­сто­лам воз­гла­ша­ли: / “Низ­ло­жил тле­ние Мо­гу­ще­ствен­ный / и пре­бы­вав­ших во аде ис­торг из уз; / про­воз­гла­си­те с дерз­но­ве­ни­ем, что вос­крес Хри­стос Бог, / да­ру­ю­щий ми­ру ве­ли­кую милость!”

По Три­свя­том тро­парь, глас 2:

Тро­парь, глас 2

Бла­го­об­раз­ный Иосиф, / с Дре­ва снем Пре­чи­стое Те­ло Твое, / пла­ща­ни­цею чи­стою об­вив, и бла­го­уха­нь­ми, / во гро­бе но­ве, за­крыв, по­ло­жи, / но трид­не­вен вос­кресл еси, Гос­по­ди, / по­да­яй ми­ро­ви ве­лию милость. Бла­го­род­ный Иосиф, / с дре­ва сняв пре­чи­стое те­ло Твое, / чи­стым по­лот­ном об­вив и по­ма­зав бла­го­во­ни­я­ми, / в гроб­ни­це но­вой по­ло­жил. / Но в тре­тий день вос­крес Ты, Гос­по­ди, / да­руя ми­ру ве­ли­кую милость.
И от­пуст. За­тем ек­те­ния су­гу­бая и отпуст.

В СУБ­БО­ТУ НА ВЕ­ЛИ­ЦЕЙ ВЕЧЕРНИ.

В СУБ­БО­ТУ НА ВЕ­ЛИ­КОЙ ВЕЧЕРНЕ

Хри­стос вос­кре­се: яко обыч­но. Та­же пса­лом пред­на­чи­на­тель­ный: Бла­го­сло­ви ду­ше моя Гос­по­да: И ка­фисма 1 Псалтира. По­сле бла­го­сло­ве­ния пред­сто­я­те­ля, Хри­стос вос­крес: (3). За­тем по­ем пред­на­чи­на­тель­ный пса­лом: Бла­го­сло­ви, ду­ша моя, Гос­по­да: И по ис­пол­не­нии его, чи­та­ем: Бла­жен муж: и всю первую кафизму.
На Гос­по­ди воз­звах: по­ста­вим сти­хов 10, и поем: Гос­по­ди воз­звах: по­ем на глас вто­рой, сти­хи­ры на 10.

Сти­хи­ры вос­крес­ны, 3, глас 2:

Сти­хи­ры вос­крес­ные на 3, глас 2

Стих: Из­ве­ди из тем­ни­цы ду­шу мою, / ис­по­ве­да­ти­ся Имене Твоему. Стих: Вы­ве­ди из тем­ни­цы ду­шу мою, / что­бы мне про­сла­вить имя Твоё.   Пс 141:8А
Пре­жде век от От­ца рожд­ше­му­ся Бо­жию Сло­ву, / во­пло­щ­ше­му­ся от Де­вы Ма­рии, / при­и­ди­те по­кло­ним­ся: / Крест бо пре­тер­пев, / по­гре­бе­нию пре­да­де­ся, яко Сам вос­хо­те: / и вос­крес из мерт­вых, / спа­се мя за­блуж­да­ю­ща­го человека. Пре­жде ве­ков ро­див­ше­му­ся от От­ца Бо­гу Сло­ву, / во­пло­тив­ше­му­ся от Де­вы Ма­рии, / да­вай­те по­кло­ним­ся, ибо Он, Крест пре­тер­пев, / по­гре­бе­нию Се­бя пре­дал, как Сам вос­хо­тел, / и вос­крес­нув из мерт­вых, / спас ме­ня –за­блуж­да­ю­ще­го­ся человека.
Стих: Мене ждут пра­вед­ни­цы, / дон­де­же воз­да­си мне. Стих: Ме­ня бу­дут ждать пра­вед­ные, / до­ко­ле Ты не воз­дашь мне.   Пс 141:8Б
Хри­стос Спас наш, / еже на ны ру­ко­пи­са­ние при­гвоз­див на Кре­сте за­гла­ди, / и смерт­ную дер­жа­ву упразд­ни: / по­кла­ня­ем­ся Его три­днев­но­му Воскресению. Хри­стос, Спа­си­тель наш, / ру­ко­пи­са­ние про­тив нас, при­гвоз­див ко Кре­сту, из­гла­дил / и мо­гу­ще­ство смер­ти упразд­нил. / По­кло­ня­ем­ся Его вос­кре­се­нию на тре­тий день.
Стих: Из глу­би­ны воз­звах к Те­бе, Гос­по­ди, / Гос­по­ди, услы­ши глас мой. Стих: Из глу­би­ны я воз­звал к Те­бе, Гос­по­ди, / Гос­по­ди, услышь го­лос мой.   Пс 129:1
Со ар­хан­ге­лы вос­по­им Хри­сто­во Вос­кре­се­ние: / Той бо есть Из­ба­ви­тель и Спас душ на­ших, / и в сла­ве страш­ной, и креп­цей си­ле, / па­ки гря­дет су­ди­ти ми­ру, его­же созда. Вме­сте с Ар­хан­ге­ла­ми вос­по­ем Хри­сто­во вос­кре­се­ние; / ибо Он – Ис­ку­пи­тель и Спа­си­тель душ на­ших, / и в страш­ной сла­ве с мощ­ной си­лою / сно­ва гря­дет су­дить мир, ко­то­рый создал.

И во­сточ­ны {Ана­то­ли­е­вы} 4. Глас тойже:

И во­сточ­ные на 4, глас 2

Стих: Да бу­дут уши Твои / внем­лю­ще гла­су мо­ле­ния моего. Стих: Да бу­дут уши Твои / вни­ма­тель­ны к го­ло­су мо­ле­ния мо­е­го.   Пс 129:2
Те­бе рас­пен­ша­го­ся и по­гре­бен­на­го, / Ан­гел про­по­ве­да Вла­ды­ку, и гла­го­ла­ше же­нам: / при­и­ди­те ви­ди­те, иде­же ле­жа­ше Гос­подь: / вос­кре­се бо, яко­же ре­че, яко все­си­лен. / Тем­же Те­бе по­кла­ня­ем­ся еди­но­му без­смерт­но­му, / Жиз­но­да­вче Хри­сте, по­ми­луй нас. О Те­бе, рас­пя­том и по­гре­бен­ном Вла­ды­ке, / Ан­гел воз­ве­стил же­нам и воз­гла­сил: / “При­ди­те, по­смот­ри­те, где ле­жал Гос­подь; / ибо Он, по сло­ву Сво­е­му, вос­крес как Все­мо­гу­щий!” / По­то­му мы по­кло­ня­ем­ся Те­бе, Еди­но­му Бес­смерт­но­му: / По­да­тель жиз­ни Хри­сте, по­ми­луй нас!
Стих: Аще без­за­ко­ния на­зри­ши, Гос­по­ди, Гос­по­ди, кто по­сто­ит; / яко у Те­бе очи­ще­ние есть. Стих: Ес­ли Ты бу­дешь за­ме­чать без­за­ко­ния, Гос­по­ди, Гос­по­ди, кто усто­ит? / Ибо у Те­бя уми­ло­стив­ле­ние.   Пс 129:3–4
Кре­стом Тво­им упразд­нил еси, юже от дре­ва клят­ву, / по­гре­бе­ни­ем Тво­им умерт­вил еси смер­ти дер­жа­ву: / во­ста­ни­ем же Тво­им про­све­тил еси род че­ло­ве­че­ский. / Се­го ра­ди во­пи­ем Ти: / бла­го­де­те­лю Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Тебе. Кре­стом Сво­им Ты упразд­нил / по­стиг­шее нас че­рез дре­во про­кля­тие, / по­гре­бе­ни­ем Сво­им мо­гу­ще­ство смер­ти умерт­вил / и вос­кре­се­ни­ем Сво­им род че­ло­ве­че­ский про­све­тил. / По­то­му мы Те­бе взы­ва­ем: / “Бла­го­де­тель Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Тебе!”
Стих: Имене ра­ди Тво­е­го по­тер­пех Тя, Гос­по­ди, по­тер­пе ду­ша моя в сло­во Твое, / упо­ва ду­ша моя на Господа. Стих: Ра­ди име­ни Тво­е­го я ожи­дал Те­бя, Гос­по­ди, упо­ва­ла ду­ша моя на сло­во Твоё, / по­ло­жи­лась ду­ша моя на Гос­по­да.   Пс 129:5-6А
От­вер­зо­ша­ся Те­бе Гос­по­ди, стра­хом вра­та смерт­ная, / врат­ни­цы же адо­вы ви­дев­ше Тя, убо­я­ша­ся: / вра­та бо мед­ная со­кру­шил еси, / и ве­реи же­лез­ныя стерл еси, / и из­вел еси нас от тьмы и се­ни смерт­ныя, / и узы на­ша рас­тер­зал еси. От­во­ри­лись пред То­бою, Гос­по­ди, / в стра­хе вра­та смер­ти, / а при­врат­ни­ки ада, Те­бя уви­дев, ужас­ну­лись; / ибо Ты вра­та мед­ные со­кру­шил, / и за­со­вы же­лез­ные раз­бил, / и вы­вел нас из тьмы и те­ни смерт­ной, / и узы на­ши разорвал.
Стих: От стра­жи утрен­ния до но­щи, от стра­жи утрен­ния, / да упо­ва­ет Из­ра­иль на Господа. Стих: От стра­жи утрен­ней до но­чи, от стра­жи утрен­ней / да упо­ва­ет Из­ра­иль на Гос­по­да.   Пс 129:6Б
Спа­си­тель­ную песнь по­ю­ще, от уст воз­слем: / при­и­ди­те вси, в до­му Гос­под­нем при­па­дем, гла­го­лю­ще: / на Дре­ве рас­п­ный­ся, и из мерт­вых вос­кре­сый, / и сый в нед­рех От­чих, / очи­сти гре­хи наша. Спа­си­тель­ную песнь вос­пе­вая, / еди­ны­ми уста­ми воз­гла­сим: / “При­ди­те все, в до­ме Гос­под­нем / при­па­дем, об­ра­ща­ясь к Нему: / “На Дре­ве Рас­пя­тый, из мерт­вых Вос­крес­ший / и Пре­бы­ва­ю­щий в нед­рах От­ца, / будь ми­ло­стив ко гре­хам нашим!”

Та­же сти­хи­ры ми­ро­но­си­цам са­мо­глас­ны 3, глас 2. Анатолиа:

Сти­хи­ры Ана­то­лия ми­ро­но­си­цам на 3, глас 2

Стих: Яко у Гос­по­да ми­лость, и мно­гое у Него из­бав­ле­ние, и Той из­ба­вит Из­ра­и­ля от всех без­за­ко­ний его. Стих: Ибо у Гос­по­да ми­лость, и ве­ли­ко у Него из­бав­ле­ние, и Он из­ба­вит Из­ра­иль от всех без­за­ко­ний его.   Пс 129:7–8
Ми­ро­но­си­цы же­ны, утру глу­бо­ку, / аро­ма­ты взем­ша, Гос­под­ня гро­ба до­сти­го­ша, / яже не на­де­я­ху­ся об­рет­ша / по­мыш­ля­ху бла­го­го­ве­ю­ще ка­мен­но­му от­ва­ле­нию, / и дру­га ко дру­зей гла­го­ла­ху: / где суть пе­ча­ти гро­ба; / где есть Пи­ла­то­ва ку­сто­диа, и опас­ное утвер­же­ние? / Бысть же воз­ве­сти­тель не ра­зу­ме­ва­ю­щим же­нам, / бли­ста­яй­ся Ан­гел, и гла­го­ляй к ним: / что с ры­да­ни­ем ище­те жи­ва­го и ожи­во­тво­рив­ша­го род че­ло­ве­че­ский? / Во­ста Хри­стос Бог наш из мерт­вых яко все­си­лен, / по­да­яй всем нам нетле­ние и жизнь, / про­све­ще­ние и ве­лию милость. Же­ны-ми­ро­но­си­цы ран­ним утром, / аро­ма­ты взяв, гро­ба Гос­под­ня до­стиг­ли, / и то, че­го не ожи­да­ли, об­ре­тя, / рас­суж­да­ли с бла­го­го­ве­ни­ем о камне от­ва­лен­ном, / и од­на к дру­гой об­ра­ща­лись: / “Где пе­ча­ти гро­ба? / Где Пи­ла­то­ва стра­жа и стро­гая охра­на?” / Явил­ся же вест­ник недо­уме­вав­шим же­нам, – / Ан­гел, бли­ста­ю­щий и го­во­ря­щий им: / “Что вы с ры­да­ни­я­ми ище­те Жи­во­го / и ожи­во­тво­рив­ше­го че­ло­ве­че­ский род? / Вос­стал Хри­стос, Бог наш, из мерт­вых, как все­силь­ный, / по­да­вая всем нам нетле­ние и жизнь, / про­све­ще­ние и ве­ли­кую милость!”
Стих: Хва­ли­те Гос­по­да вси язы­цы, по­хва­ли­те Его вси людие. Стих: Хва­ли­те Гос­по­да, все на­ро­ды, вос­хва­ли­те Его, все пле­ме­на.   Пс 116:1
Поч­то ми­ра со сле­за­ми, о уче­ни­цы рас­тво­ря­е­те, / ка­мень от­ва­ли­ся, гроб ис­то­щи­ся: / ви­ди­те тлю жи­во­том по­пран­ную, / пе­ча­ти сви­де­тель­ству­ю­щя яв­ствен­но, / спя­щия лю­те страж­ни­ки непо­ко­ри­вых, / смерт­ное спа­се­ся пло­тию Бо­жи­ею, ад ры­да­ет. / Тек­ша ра­до­стию рцы­те апо­сто­лом: / умерт­ви­вый смерть Хри­стос, пер­во­рож­ден из мерт­вых, / вас пред­ва­ря­ет в Галилеи. Что вы ми­ро, уче­ни­цы, / сле­за­ми раз­бав­ля­е­те? / Ка­мень от­ва­лен, гроб пуст! / Ви­ди­те тле­ние, по­пран­ное жиз­нью, / пе­ча­ти о том сви­де­тель­ству­ю­щие яв­ствен­но, / тяж­ким сном объ­ятую стра­жу непо­кор­ных. / Смерт­ное спа­се­но пло­тию Бо­жи­ей, ад ры­да­ет! / По­спе­шив, с ра­до­стью воз­гла­си­те Апо­сто­лам: / “Умерт­вив­ший смерть Хри­стос, пер­во­рож­ден­ный из мерт­вых, / вас пред­ва­ря­ет в Галилее!”
Стих: Яко утвер­ди­ся ми­лость Его на нас: и ис­ти­на Гос­под­ня пре­бы­ва­ет во век. Стих: Ибо утвер­ди­лась ми­лость Его на нас, и ис­ти­на Гос­под­ня пре­бы­ва­ет во­век.   Пс 116:2
Ми­ро­но­си­цы ра­но быв­ша, / и гроб Твой со тща­ни­ем до­стиг­ша, / ис­ка­ху Те­бе Хри­сте, во еже по­ма­за­ти пре­чи­стое те­ло Твое. / И ан­ге­ло­вы­ми гла­го­лы огла­сив­ше­ся, / ра­до­сто­твор­ныя об­ра­зы апо­сто­лом про­по­ве­да­ху, / яко вос­кре­се На­чаль­ник спа­се­ния на­ше­го, пле­ни­вый смерть, / ми­ро­ви же да­ру­яй жи­вот веч­ный / и ве­лию милость. Ми­ро­но­си­цы, явив­шись на рас­све­те, / и гро­ба Тво­е­го с по­спеш­но­стью до­стиг­нув, / ис­ка­ли Те­бя, Хри­сте, / что­бы мvром по­ма­зать пре­чи­стое те­ло Твое. / И, ре­чи Ан­ге­ла услы­шав, / о ра­дост­ных зна­ме­ни­ях Апо­сто­лам воз­гла­ша­ли, / что вос­крес На­чаль­ник спа­се­ния на­ше­го, пле­нив­ший смерть, / ми­ру же да­ру­ю­щий жизнь веч­ную и ве­ли­кую милость.
Сла­ва, глас 6. Кос­мы мо­на­ха: Ми­ро­но­си­цы же­ны, гро­ба Тво­е­го до­стиг­ша, / и пе­ча­ти гроб­ныя ви­дев­ша, / не об­рет­ша же пре­чи­с­та­го те­ла Тво­е­го, / ры­да­ю­ща со тща­ни­ем при­и­до­ша, гла­го­лю­ща: / кто укра­де на­ше упо­ва­ние; / кто взят мерт­ва на­га смир­ною по­ма­за­на, / Ма­те­ри еди­но уте­ше­ние? / О ка­ко мерт­выя ожи­ви­вый умерт­ви­ся; / ад пле­ни­вый, ка­ко по­гре­бе­ся? / Но вос­крес­ни Спа­се са­мо­власт­но, / яко­же ре­кл еси, / трид­не­вен, спа­са­яй ду­ши наша. Сла­ва, глас 6, Кос­мы мо­на­ха: Же­ны-ми­ро­но­си­цы, гро­ба Тво­е­го до­стиг­нув / и уви­дев пе­ча­ти на гроб­ни­це, / но не най­дя пре­чи­сто­го те­ла Тво­е­го, / в скор­би со рве­ни­ем на­ча­ли воз­гла­шать: / “Кто по­хи­тил на­деж­ду на­шу? / Кто взял мерт­во­го, на­го­го, смир­ною по­ма­зан­но­го, / Ма­те­ри Сво­ей един­ствен­ное уте­ше­ние? / О, как мерт­вых Ожи­вив­ший умерщ­влен? / Ад Пле­нив­ший, как по­гре­бен? / Но вос­крес­ни, Спа­си­тель, Сво­ею вла­стью, / как пред­рек Ты, на тре­тий день, / спа­сая ду­ши наши!”
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен, глас 2: Прейде сень за­кон­ная, / бла­го­да­ти при­шед­ши: / яко­же бо ку­пи­на не сга­ра­ше опа­ля­е­ма, / та­ко Де­во ро­ди­ла еси, / и Де­ва пре­бы­ла еси. / Вме­сто стол­па ог­нен­на­го, пра­вед­ное воз­сия Солн­це: / вме­сто Мо­и­сея, Хри­стос, / спа­се­ние душ наших. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен, глас 2: Про­шла тень за­ко­на, ко­гда бла­го­дать яви­лась; / ибо как не сго­рал тер­но­вый куст, объ­ятый пла­ме­нем, / так Ты, Де­ва, ро­ди­ла и де­вою оста­лась. / Вме­сто стол­па ог­нен­но­го вос­си­я­ло Солн­це прав­ды, / вме­сто Мо­и­сея – Хри­стос, / спа­се­ние душ наших.
Вход: Све­те ти­хий: Про­ки­мен: Гос­подь воцарися: Вход. Свет от­рад­ный: Про­ки­мен дня: Гос­подь воцарился:

На ли­тии сти­хи­ры са­мо­глас­ны, глас 1:

На ли­тии сти­хи­ры са­мо­глас­ны, глас 1

Ми­ро­но­си­цы же­ны, ко гро­бу что при­и­до­сте; / что ище­те жи­ва­го в мерт­вых? / Вос­кре­се Гос­подь, дер­зай­те, во­пи­ет Ангел. “Же­ны-ми­ро­но­си­цы, что ко гро­бу вы при­шли? / Что ище­те Жи­во­го сре­ди мерт­вых? / Вос­крес Гос­подь, дер­зай­те!” – / взы­ва­ет Ангел.
Со стра­хом при­и­до­ша же­ны на гроб, / аро­ма­ты те­ло Твое по­ма­за­ти тща­щи­я­ся: / и сие не об­рет­ше, / недо­уме­ва­х­у­ся дру­га ко дру­зей, не ве­ду­ще Вос­кре­се­ния. / Но пред­ста им Ан­гел, и ре­че: / вос­кре­се Хри­стос, / да­ру­яй нам ве­лию милость. Со стра­хом при­шли ко гро­бу же­ны, / аро­ма­та­ми те­ло Твое по­ма­зать спе­ша: / и не най­дя его, недо­уме­ва­ли меж­ду со­бою, / не ве­дая о вос­кре­се­нии. / Но пред­стал им Ан­гел и воз­гла­сил: / “Вос­крес Хри­стос, да­руя нам ве­ли­кую милость!”
При­и­до­ша на гроб Маг­да­ли­на, / и дру­гая Ма­рия ищу­ще Гос­по­да, / и Ан­ге­ла ви­де­ша яко мол­нию / се­дя­ща на ка­ме­ни, и гла­го­лю­ща им: / что ище­те жи­ва­го с мерт­вы­ми; / вос­кре­се, яко­же ре­че: / в Га­ли­леи Его об­ря­ще­те. / К Нему же возо­пи­им: / вос­кре­сый из мерт­вых, Гос­по­ди сла­ва Тебе. При­шли ко гро­бу Маг­да­ли­на и дру­гая Ма­рия, ища Гос­по­да, / и уви­де­ли Ан­ге­ла, мол­нии по­доб­но­го, / си­дев­ше­го на камне, и воз­гла­шав­ше­го им: / “Что ище­те Жи­во­го с мерт­вы­ми? / Вос­крес Он, как ска­зал; / в Га­ли­лее Его най­де­те!” / К Нему и мы воз­гла­сим: / “Вос­крес­ший из мерт­вых, Гос­по­ди, сла­ва Тебе!”
Сла­ва, глас 6: Про­си Иосиф те­ло Иису­со­во, / и по­ло­жи е в но­вом сво­ем гро­бе: / по­до­ба­ше бо Ему из гро­ба, / яко от чер­то­га про­и­ти. / Со­кру­ши­вый дер­жа­ву смер­ти, / и от­вер­зый вра­та рай­ская че­ло­ве­ком, / Гос­по­ди сла­ва Тебе. Сла­ва, глас 6: Ис­про­сил Иосиф те­ло Иису­са / и по­ло­жил его в но­вом сво­ем гро­бе: / ибо по­до­ба­ло Ему / из гро­ба вый­ти, как из брач­но­го чер­то­га. / Со­кру­шив­ший мо­гу­ще­ство смер­ти / и лю­дям вра­та рай­ские от­верз­ший, / Гос­по­ди, сла­ва Тебе!
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен, глас той­же: Тво­рец и Из­ба­ви­тель мой, Пре­чи­стая, / Хри­стос Гос­подь из Тво­их ло­же­сн про­шед, / в мя обол­кий­ся, / пер­выя клят­вы Ада­ма сво­бо­ди. / Тем­же Ти, Все­чи­стая, / яко Бо­жии Ма­те­ри же и Де­ве, / во­ис­тин­ну во­пи­ем немолч­но: / ра­дуй­ся ан­гель­ски, ра­дуй­ся, Вла­ды­чи­це, / пред­ста­тель­ство и по­кро­ве, / и спа­се­ние душ наших. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен, глас тот же: Тво­рец и Ис­ку­пи­тель мой, Все­чи­стая, / Хри­стос Гос­подь, / про­изо­шел из чре­ва Тво­е­го, / в ме­ня, че­ло­ве­ка, об­лек­шись / и Ада­ма от древ­не­го про­кля­тия осво­бо­дил. / По­то­му Те­бе, Все­чи­стая, / как Бо­жи­ей Ма­те­ри и ис­тин­ной Де­ве / “Ра­дуй­ся” воз­гла­ша­ем с Ан­ге­лом не умол­кая: / “Ра­дуй­ся, Вла­ды­чи­ца, за­щи­та, и по­кров, / и спа­се­ние душ наших!”

На сти­ховне сти­хи­ра вос­крес­на, глас 2:

Сти­хи­ра на сти­ховне вос­крес­ная, глас 2

Вос­кре­се­ние Твое, Хри­сте Спа­се, / всю про­све­ти все­лен­ную, / и при­звал еси Твое со­зда­ние, / Все­сильне Гос­по­ди, сла­ва Тебе. Вос­кре­се­ние Твое, Хри­сте Спа­си­тель, / про­све­ти­ло всю все­лен­ную, / и Ты при­звал к Се­бе Свое со­зда­ние: / все­силь­ный Гос­по­ди, сла­ва Тебе!

Та­же сти­хи­ры Пас­хи с при­пе­вы их. Глас 5:

За­тем сти­хи­ры Пас­хи с при­пе­ва­ми их, глас 5

Стих: Да вос­крес­нет Бог, / и рас­то­чат­ся вра­зи Его. Стих: Да вос­ста­нет Бог / и рас­се­ют­ся вра­ги Его.   Пс 67:2А
Пас­ха / свя­щен­ная нам днесь по­ка­за­ся; / Пас­ха но­ва свя­тая; / Пас­ха та­ин­ствен­ная; / Пас­ха все­чест­ная. / Пас­ха Хри­стос Из­ба­ви­тель; / Пас­ха непо­роч­ная; / Пас­ха ве­ли­кая; / Пас­ха вер­ных. / Пас­ха две­ри рай­ския нам от­вер­за­ю­щая. / Пас­ха всех освя­ща­ю­щая верных. Пас­ха свя­щен­ная в сей день нам яви­лась, / – Пас­ха но­вая, свя­тая, / Пас­ха та­ин­ствен­ная, Пас­ха все­ми чти­мая. / Пас­ха – Хри­стос Из­ба­ви­тель; / Пас­ха непо­роч­ная, / Пас­ха ве­ли­кая, / Пас­ха вер­ных, / Пас­ха две­ри рая нам от­крыв­шая, / Пас­ха, освя­ща­ю­щая всех верных.
Стих: Яко ис­че­за­ет дым, / да исчезнут. Стих: Как ис­че­за­ет дым, / да ис­чез­нут.   Пс 67:3А
При­и­ди­те / от ви­де­ния же­ны бла­го­вест­ни­цы, / и Си­о­ну рцы­те: / при­и­ми / от нас ра­до­сти бла­го­ве­ще­ния, Вос­кре­се­ния Хри­сто­ва: / кра­суй­ся, ли­куй / и ра­дуй­ся, Иеру­са­ли­ме, / Ца­ря Хри­ста узрев из гро­ба, / яко же­ни­ха происходяща. Иди­те по­сле ви­де­ния, же­ны-бла­го­вест­ни­цы, / и Си­о­ну воз­гла­си­те: / “При­ми от нас ра­дость бла­го­ве­стия о вос­кре­се­нии Хри­сто­вом!” / Ве­се­лись, ли­куй и ра­дуй­ся, Иеру­са­лим, / Ца­ря-Хри­ста узрев, как же­ни­ха, / из гро­ба выходящим.
Стих: Та­ко да по­гиб­нут греш­ни­цы от Ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­цы да возвеселятся. Стих: Так да по­гиб­нут греш­ни­ки от ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­ки да воз­ве­се­лят­ся.   Пс 67:3В-4А
Ми­ро­но­си­цы же­ны, / утру глу­бо­ку, / пред­став­ша гро­бу Жи­во­дав­ца, / об­ре­то­ша Ан­ге­ла / на ка­ме­ни се­дя­ща, / и той про­ве­щав им, / си­це гла­го­ла­ше: / что ище­те Жи­ва­го с мерт­вы­ми; / что пла­че­те Нетлен­на­го во тли? / Шед­ше, про­по­ве­ди­те уче­ни­ком Его. Же­ны-ми­ро­но­си­цы / глу­бо­ким утром, / гроб­ни­це жиз­ни По­да­те­ля пред­став, / на­шли Ан­ге­ла, на камне вос­се­дав­ше­го, / и он, об­ра­тив­шись к ним, так воз­гла­шал: / “Что вы ище­те Жи­во­го меж­ду мерт­вы­ми? / Что опла­ки­ва­е­те Нетлен­но­го как под­верг­ше­го­ся тле­нию? / Воз­вра­тив­шись, воз­ве­сти­те уче­ни­кам Его!”
Стих: Сей день, его­же со­тво­ри Гос­подь, / воз­ра­ду­ем­ся и воз­ве­се­лим­ся в онь. Стих: Это день, ко­то­рый со­тво­рил Гос­подь, / воз­ра­ду­ем­ся и воз­ве­се­лим­ся в оный!   Пс 117:24
Пас­ха крас­ная, / Пас­ха, Гос­под­ня Пас­ха! / Пас­ха все­чест­ная / нам воз­сия. Пас­ха, / ра­до­стию друг дру­га обы­мем. / О Пас­ха! / Из­бав­ле­ние скор­би, / ибо из гро­ба днесь, / яко от чер­то­га / воз­си­яв Хри­стос, / же­ны ра­до­сти ис­пол­ни, гла­го­ля: / про­по­ве­ди­те апостолом. Пас­ха ра­дост­ная, / Пас­ха, Гос­под­ня Пас­ха, / Пас­ха все­свя­щен­ная нам взо­шла. / Пас­ха! Ра­дост­но друг дру­га об­ни­мем. / О, Пас­ха – из­бав­ле­ние от скор­би! / Ибо из гро­ба в сей день, / как из брач­но­го чер­то­га про­си­яв, Хри­стос / жен ис­пол­нил ра­до­сти сло­ва­ми: / “Воз­ве­сти­те Апостолам!”
Сла­ва, глас 5: Те­бе, оде­ю­ща­го­ся све­том яко ри­зою, / снем Иосиф с Дре­ва с Ни­ко­ди­мом, / и ви­дев мерт­ва на­га непо­гре­бен­на, / бла­го­серд­ный плач вос­при­им, / ры­дая гла­го­ла­ше: / увы мне, слад­чай­ший Иису­се! / Его­же вма­ле солн­це на Кре­сте ви­си­ма узрев­ше, / мра­ком об­ла­га­ше­ся, / и зем­ля стра­хом ко­ле­ба­ше­ся, / и раз­ди­ра­ше­ся цер­ков­ная за­ве­са: / но се ныне ви­жду Тя, / мене ра­ди во­лею подъ­ем­ша смерть. / Ка­ко по­гре­бу Тя Бо­же мой; / или ка­ко пла­ща­ни­цею об­вию; / ко­има ли ру­ка­ма при­кос­ну­ся нетлен­но­му Тво­е­му те­лу; / или кия пес­ни вос­пою Тво­е­му ис­хо­ду, Щед­ре; / ве­ли­чаю стра­сти Твоя, / пес­но­слов­лю и по­гре­бе­ние Твое, со Вос­кре­се­ни­ем, зо­вый: / Гос­по­ди, сла­ва Тебе. Сла­ва, глас 5: Те­бя, оде­ва­ю­ще­го­ся све­том, как одеж­дою, / Иосиф, сняв с Дре­ва с Ни­ко­ди­мом, / и ви­дя мерт­вым, на­гим, не по­гре­бен­ным, / на­чав в глу­бо­ком со­стра­да­нии по­гре­баль­ный плач, / с ры­да­ни­я­ми воз­гла­шал: / “Увы мне, Слад­чай­ший Иису­се! / Тот, Ко­го недав­но узрев ви­ся­щим на Кре­сте, / солн­це мра­ком об­ле­ка­лось, / и зем­ля от стра­ха ко­ле­ба­лась, / и раз­ры­ва­лась за­ве­са хра­ма. / Но вот, я ныне ви­жу Те­бя / ра­ди ме­ня доб­ро­воль­но при­няв­шим смерть. / Как я бу­ду по­гре­бать Те­бя, Бо­же мой, / или как по­лот­ном обо­вью? / И ка­ки­ми ру­ка­ми при­кос­нусь к нетлен­но­му Тво­е­му те­лу? / Или ка­кие пес­ни бу­ду петь ра­ди Тво­ей кон­чи­ны, Ми­ло­серд­ный? / Про­слав­ляю стра­да­ния Твои, / вос­пе­ваю и Твое по­гре­бе­ние с вос­кре­се­ни­ем, вос­кли­цая: / Гос­по­ди, сла­ва Тебе!”
И ныне, глас 5: Вос­кре­се­ния день, / и про­све­тим­ся тор­же­ством, / и друг дру­га обы­мем. / Рцем бра­тие, / и нена­ви­дя­щим нас, / про­стим вся Вос­кре­се­ни­ем, / и та­ко возо­пи­им: / Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав, / и су­щим во гро­бех жи­вот даровав. И ныне: Вос­кре­се­ния день! / И за­си­я­ем тор­же­ством / и друг дру­га об­ни­мем; / ска­жем: “Бра­тья!” / и нена­ви­дя­щим нас, / – всё про­стим ра­ди вос­кре­се­ния / и так воз­гла­сим: / “Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав, / и тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даровав!”
Та­же, Ныне от­пу­ща­е­ши: На бла­го­сло­ве­нии хле­бов тро­парь Бо­го­ро­ди­це Де­во: три­жды. И обыч­ное чте­ние Деяний. И за­тем Ныне отпускаешь:

Тро­па­ри, глас 2:

Егда сниз­шел еси к смер­ти, Жи­во­те Без­смерт­ный, / то­гда ад умерт­вил еси бли­ста­ни­ем Бо­же­ства; / егда же и умер­шия от пре­ис­под­них вос­кре­сил еси, / вся Си­лы Небес­ныя взы­ва­ху: / Жиз­но­да­вче, Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Тро­па­ри, глас 2

Когда со­шел Ты к смер­ти, Жизнь бес­смерт­ная, / то­гда ад умерт­вил Ты си­я­ни­ем Бо­же­ства. / Ко­гда же Ты и умер­ших из пре­ис­под­ней вос­кре­сил, / все Си­лы Небес­ные взы­ва­ли: / “По­да­тель жиз­ни, Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Тебе!”

Сла­ва: Бла­го­об­раз­ный Иосиф, / с Дре­ва снем Пре­чи­стое Те­ло Твое, / пла­ща­ни­цею чи­стою об­вив, и бла­го­уха­нь­ми, / во гро­бе но­ве, за­крыв, по­ло­жи, / но трид­не­вен вос­кресл еси, Гос­по­ди, / по­да­яй ми­ро­ви ве­лию милость. Сла­ва: Бла­го­род­ный Иосиф, / с дре­ва сняв пре­чи­стое те­ло Твое, / чи­стым по­лот­ном об­вив и по­ма­зав бла­го­во­ни­я­ми, / в гроб­ни­це но­вой по­ло­жил. / Но в тре­тий день вос­крес Ты, Гос­по­ди, / да­руя ми­ру ве­ли­кую милость.
И ныне: Ми­ро­но­си­цам же­нам, при гро­бе пред­став Ан­гел, во­пи­я­ше: / ми­ра мерт­вым суть при­лич­на, / Хри­стос же ис­тле­ния яви­ся чуждь. / Но возо­пий­те: вос­кре­се Гос­подь, / по­да­яй ми­ро­ви ве­лию милость. И ныне: Же­нам-ми­ро­но­си­цам / пред­став у гроб­ни­цы, Ан­гел вос­кли­цал: / “Ми­ро при­ли­че­ству­ет мерт­вым, / Хри­стос же явил­ся тле­нию непод­власт­ным; / луч­ше воз­гла­си­те: Вос­крес Гос­подь, / да­ру­ю­щий ми­ру ве­ли­кую милость!”
Аще ли слу­чит­ся не бы­ти бде­нию: по­ют­ся на Гос­по­ди воз­звах: сти­хи­ры вос­крес­ны, 4. И ми­ро­но­сиц с ли­тий­ны­ми, на 6. Вход. Про­ки­мен. На сти­ховне сти­хи­ры Пас­хи. Сла­ва, и ныне: глас 5, Те­бе оде­ю­ща­го­ся све­том: На По­лу­нощ­ни­це ка­нон Тро­и­чен по­ет­ся по обычаю.

Ве­до­мо же бу­ди, яко от Неде­ли свя­та­го Фо­мы, не бы­ва­ет хле­бо­лом­ле­ние по бла­го­сло­ве­нии хле­бов, за крат­кость нощи.

НА УТРЕ­НИ,

На Бог Господь:

НА УТРЕ­НИ

По­сле ше­сто­псал­мия Ве­ли­кая ек­те­ния и Бог Гос­подь:

Тро­парь, глас 2:

Егда сниз­шел еси к смер­ти, Жи­во­те Без­смерт­ный, / то­гда ад умерт­вил еси бли­ста­ни­ем Бо­же­ства; / егда же и умер­шия от пре­ис­под­них вос­кре­сил еси, / вся Си­лы Небес­ныя взы­ва­ху: / Жиз­но­да­вче, Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Те­бе. [Два­жды.]

Тро­па­ри, глас 2

Когда со­шел Ты к смер­ти, Жизнь бес­смерт­ная, / то­гда ад умерт­вил Ты си­я­ни­ем Бо­же­ства. / Ко­гда же Ты и умер­ших из пре­ис­под­ней вос­кре­сил, / все Си­лы Небес­ные взы­ва­ли: / “По­да­тель жиз­ни, Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Те­бе!” (2)

Сла­ва: Бла­го­об­раз­ный Иосиф, / с Дре­ва снем Пре­чи­стое Те­ло Твое, / пла­ща­ни­цею чи­стою об­вив, и бла­го­уха­нь­ми, / во гро­бе но­ве, за­крыв, по­ло­жи, / но трид­не­вен вос­кресл еси, Гос­по­ди, / по­да­яй ми­ро­ви ве­лию милость. Сла­ва: Бла­го­род­ный Иосиф, / с дре­ва сняв пре­чи­стое те­ло Твое, / чи­стым по­лот­ном об­вив и по­ма­зав бла­го­во­ни­я­ми, / в гроб­ни­це но­вой по­ло­жил. / Но в тре­тий день вос­крес Ты, Гос­по­ди, / да­руя ми­ру ве­ли­кую милость.
И ныне: Ми­ро­но­си­цам же­нам, при гро­бе пред­став Ан­гел, во­пи­я­ше: / ми­ра мерт­вым суть при­лич­на, / Хри­стос же ис­тле­ния яви­ся чуждь. / Но возо­пий­те: вос­кре­се Гос­подь, / по­да­яй ми­ро­ви ве­лию милость. И ныне: Же­нам-ми­ро­но­си­цам / пред­став у гроб­ни­цы, Ан­гел вос­кли­цал: / “Ми­ро при­ли­че­ству­ет мерт­вым, / Хри­стос же явил­ся тле­нию непод­власт­ным; / луч­ше воз­гла­си­те: Вос­крес Гос­подь, / да­ру­ю­щий ми­ру ве­ли­кую милость!”

По 1‑м сти­хо­сло­вии се­даль­ны, глас 2:

По­сле 1‑го сти­хо­сло­вия се­даль­ны, глас 2

Ка­мень гроб­ный за­пе­ча­та­ти не воз­бра­нив, / ка­мень ве­ры вос­кре­сый по­дал еси всем: / Гос­по­ди сла­ва Тебе. Ка­мень гро­ба за­пе­ча­тать не воз­бра­нив, / Ты, вос­крес­нув, ка­мень ве­ры да­ро­вал всем. / Гос­по­ди, сла­ва Тебе!
Стих: Вос­крес­ни Гос­по­ди Бо­же мой, да воз­не­сет­ся ру­ка Твоя, / не за­бу­ди убо­гих Тво­их до конца. Стих: Вос­стань, Гос­по­ди Бо­же мой, да воз­вы­сит­ся ру­ка Твоя, / не за­будь бед­ных Тво­их до кон­ца!   Пс 9:33
Нед­ро пре­чи­стое в выш­них не ис­то­щи­вый, / по­гре­бе­ние и Вос­кре­се­ние о всех при­ял еси: / Гос­по­ди сла­ва Тебе. Недр пре­чи­стых От­ца не оста­вив на небе­сах, / по­гре­бе­ние и вос­кре­се­ние Ты при­нял за всех. / Гос­по­ди, сла­ва Тебе!
Сла­ва, и ныне: Бо­го­ро­ди­чен: Вся па­че смыс­ла, / вся пре­слав­ная Твоя, Бо­го­ро­ди­це, та­ин­ства, / чи­сто­те за­пе­ча­тан­ней, и дев­ству хра­ни­му, / Ма­ти по­зна­ла­ся еси нелож­на, / Бо­га рожд­ши ис­тин­на­го: / То­го мо­ли, спа­сти­ся ду­шам нашим. Сла­ва, и ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Все пре­вы­ше ума, все пре­слав­ны / Твои, Бо­го­ро­ди­ца, та­ин­ства: / чи­сто­той за­пе­чат­лен­ная и дев­ство со­хра­нив­шая, / Ты яви­лась ис­тин­ной Ма­те­рью, ро­див­шей Бо­га ис­тин­но­го. / Его мо­ли о спа­се­нии душ наших.

По 2‑м сти­хо­сло­вии се­даль­ны, глас 2:

По­сле 2‑го сти­хо­сло­вия се­даль­ны, глас 2

Ми­ро­но­си­цы утро при­шед­шия, / и гроб тощ ви­дев­шия, апо­сто­лом гла­го­ла­ху: / тле­ние низ­ло­жи дер­жав­ный, / и су­щия во аде ис­хи­ти уз: / про­по­ве­ди­те дерз­но­ве­ни­ем, яко вос­кре­се Хри­стос Бог, / да­ру­яй ми­ро­ви ве­лию милость. Ми­ро­но­си­цы, явив­шись на рас­све­те, / и гроб пу­стым уви­дев, Апо­сто­лам воз­гла­ша­ли: / “Низ­ло­жил тле­ние Мо­гу­ще­ствен­ный / и пре­бы­вав­ших во аде ис­торг из уз; / про­воз­гла­си­те с дерз­но­ве­ни­ем, что вос­крес Хри­стос Бог, / да­ру­ю­щий ми­ру ве­ли­кую милость!”
Стих: Ис­по­вем­ся Те­бе Гос­по­ди всем серд­цем мо­им, / по­вем вся чу­де­са Твоя. Стих: Бу­ду сла­вить Те­бя, Гос­по­ди, всем серд­цем мо­им, / воз­ве­щу все чу­де­са Твои.   Пс 9:2
Ми­ры по­гре­бе­ния Тво­е­го же­ны но­ся­ща, / тай ко гро­бу при­и­до­ша уран­ше, / иудей­ския бо­я­ще­ся дер­зо­сти, / и во­и­нов пред­зря­ще утвер­жде­ние. / Но есте­ство немощ­ное му­же­ство по­бе­ди, / яко на­ме­ре­ние ми­ло­стив­ное Бо­гу уго­ди. / При­лич­но убо взы­ва­ху: / вос­крес­ни Гос­по­ди, по­мо­зи нам, / и из­ба­ви нас сла­вы ра­ди имене Твоего. Ми­ро для по­гре­бе­ния Тво­е­го неся, / же­ны тай­но яви­лись ко гро­бу на рас­све­те, / про­из­во­ла Иуде­ев опа­са­ясь / и пред­ви­дя, что там сто­ят на стра­же во­и­ны; / од­на­ко му­же­ство по­бе­ди­ло немощь есте­ства, / ибо нрав со­стра­да­тель­ный уго­ден Бо­гу. / И вот, они взы­ва­ли, как и по­до­ба­ло: / “Вос­стань, Гос­по­ди, по­мо­ги нам / и из­бавь нас ра­ди име­ни Твоего!”
Сла­ва, и ныне: Бо­го­ро­ди­чен: Пре­п­ро­слав­лен­на еси Бо­го­ро­ди­це Де­во, по­ем Тя: / Кре­стом бо Сы­на Тво­е­го низ­ло­жи­ся ад / и смерть умерт­ви­ся: / умерщ­влен­нии во­ста­хом и жи­во­та спо­до­би­хом­ся, / рай вос­при­я­хом древ­нее на­сла­жде­ние. / Тем бла­го­да­ря­ще сла­во­сло­вим, / яко дер­жав­на­го Хри­ста Бо­га на­ше­го, / и еди­на­го Многомилостиваго. Сла­ва, и ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Пре­п­ро­слав­ле­на Ты, Бо­го­ро­ди­ца Де­ва, мы вос­пе­ва­ем Те­бя; / ибо Кре­стом Сы­на Тво­е­го низ­вер­жен ад и по­гиб­ла смерть, / мы, умерщ­влен­ные, вос­крес­ли и жиз­ни удо­сто­и­лись, / по­лу­чи­ли рай, веч­ное на­сла­жде­ние. / По­то­му бла­го­дар­но сла­во­сло­вим Хри­ста, Бо­га на­ше­го, / силь­но­го и Еди­но­го Многомилостивого.
И чте­ние во Еван­ге­лии тол­ко­вом по чи­ну сво­е­му. По Непо­роч­нах тро­па­ри: Ан­гель­ский собор: За­тем тро­па­ри “по Непо­роч­ных” и ек­те­ния малая.

И абие ипа­кои. Глас 2:

По стра­сти шед­ша во гроб же­ны, / во еже по­ма­за­ти те­ло Твое, Хри­сте Бо­же, / ви­де­ша ан­ге­лы во гро­бе, и ужа­со­ша­ся: / глас бо слы­ша­ху от них, яко вос­кре­се Гос­подь, / да­руя мiро­ви ве­лию милость.

Ипа­кои, глас 2

По­сле стра­да­ния Тво­е­го же­ны, при­дя ко гро­бу, / что­бы по­ма­зать ми­ром те­ло Твоё, Хри­сте Бо­же, / Ан­ге­лов уви­де­ли в гроб­ни­це и изу­ми­лись, / ибо весть услы­ша­ли от них, что вос­крес Гос­подь, / да­ру­ю­щий ми­ру ве­ли­кую милость.

И чте­ние. И абие сте­пен­ны, глас 2, по дважды. Сте­пен­ны вто­ро­го гла­са, по­вто­ряя дважды.

Ан­ти­фон 1:

На небо очи пу­щаю мо­е­го серд­ца, к Те­бе, Спа­се, / спа­си мя Тво­им осиянием.

Ан­ти­фон 1

На небо устрем­ляю очи серд­ца мо­е­го, – / к Те­бе, Спа­си­тель, – / спа­си ме­ня Тво­им сиянием.

По­ми­луй нас со­гре­ша­ю­щих Те­бе мно­го, / на вся­кий час, о Хри­сте мой, / и даждь об­раз преж­де кон­ца по­ка­я­ти­ся Тебе. По­ми­луй нас, со­гре­ша­ю­щих пред То­бою во мно­гом / вся­кий час, о, Хри­сте мой, / и преж­де кон­чи­ны ука­жи пу­ти / по­ка­я­ния пред Тобою.
Сла­ва: Свя­то­му Ду­ху, Еже цар­ство­ва­ти по­до­ба­ет, / освя­ща­ти, под­ви­за­ти тварь: / Бог бо есть, Еди­но­су­щен От­цу и Слову. Сла­ва: Свя­то­му Ду­ху по­до­ба­ет цар­ство­вать, / освя­щать, при­во­дить в дви­же­ние тво­ре­ние; / ибо Он – Бог, еди­но­сущ­ный со От­цом и Словом.
И ныне, той­же. И ныне: по­вто­ря­ем то же.

Ан­ти­фон 2:

Аще не Гос­подь бы был в нас, / кто до­во­лен цел со­хра­нен бы­ти от вра­га, / куп­но и человекоубийцы?

Ан­ти­фон 2

Ес­ли бы не бы­ло Гос­по­да сре­ди нас, / то кто бы смог со­хра­нить­ся невре­ди­мым / от вра­га и вме­сте человекоубийцы?

Зу­бом их не пре­даждь, Спа­се, Тво­е­го ра­ба: / ибо льво­вым об­ра­зом на мя под­ви­за­ют­ся вра­зи мои. Зу­бам их не пре­дай, Спа­си­тель, Тво­е­го ра­ба; / ибо по­доб­но льву устрем­ля­ют­ся / про­тив ме­ня вра­ги мои.
Сла­ва: Свя­то­му Ду­ху жи­во­на­ча­лие и честь: / вся бо со­здан­ная, / яко Бог сый си­лою, / со­блю­да­ет во От­це, Сы­ном же. Сла­ва: Во Свя­том Ду­хе – на­ча­ло жиз­ни и на­гра­да; / ибо Он все со­тво­рен­ное, как Бог, / укреп­ля­ет и чрез Сы­на со­хра­ня­ет во Отце.
И ныне, той­же. И ныне: по­вто­ря­ем то же.

Ан­ти­фон 3:

На­де­ю­щи­и­ся на Гос­по­да, упо­до­би­ша­ся го­ре свя­тей: / иже ни­ка­ко­же дви­жут­ся при­ло­ги вражиими.

Ан­ти­фон 3

На­де­ю­щи­е­ся на Гос­по­да по­доб­ны свя­той го­ре; / они ни­как не ко­леб­лют­ся / от на­па­де­ний велиара.

В без­за­ко­нии рук сво­их да не про­струт бо­же­ственне жи­ву­щии: / не остав­ля­ет бо Хри­стос жез­ла на жре­бии Своем. Да не про­струт рук сво­их к без­за­ко­ни­ям / жи­ву­щие со­глас­но с во­лей Бо­жи­ей; / ибо не пре­да­ет Хри­стос жез­лу на­сле­дия Своего.
Сла­ва: Свя­тым Ду­хом то­чит­ся вся­ка пре­муд­рость: / от­сю­ду бла­го­дать апо­сто­лом, / и стра­даль­че­ст­вы вен­ча­ют­ся му­че­ни­цы, и про­ро­цы зрят. Сла­ва: Свя­той Дух ис­то­ча­ет вся­кую пре­муд­рость; / от­сю­да – бла­го­дать апо­сто­лам, / и увен­чи­ва­ют­ся по­дви­га­ми му­че­ни­ки, и про­ро­ки созерцают.
И ныне, той­же. И ныне: по­вто­ря­ем то же.

Про­ки­мен, глас 2:

Во­ста­ни, Гос­по­ди, Бо­же мой, по­ве­ле­ни­ем, им­же за­по­ве­дал еси, / и сонм лю­дей обы­дет Тя. Стих: Гос­по­ди Бо­же мой, на Тя упо­вах, спа­си мя.

Вся­кое дыхание:

Про­ки­мен

Про­бу­дись, Гос­по­ди, Бо­же мой, по ве­ле­нию, ко­то­рое Ты за­по­ве­дал, / и со­бра­ние на­ро­дов окру­жит Те­бя. Стих: Гос­по­ди, Бо­же мой! На Те­бя упо­ваю; спа­си ме­ня.   Пс 7:7Б–8А, 2

Еван­ге­лие утрен­нее вос­крес­ное 3, от Мар­ка, за­ча­ло 71:

Еван­ге­лие от Мар­ка, вос­крес­ное тре­тье, за­ча­ло 71

Во вре­мя оно вос­крес Иисус за­ут­ра, в первую суб­бо­ту, яви­ся преж­де Ма­рии Маг­да­ли­ни, из неяже из­гна сед­мь бе­сов. Она же шед­ши воз­ве­сти с Ним быв­шим, пла­чу­щим­ся и ры­да­ю­щим. И они слы­шав­ше, яко жив есть, и ви­ден бысть от нея, не яша ве­ры. По сих же две­ма от них гря­ду­ще­ма яви­ся инем об­ра­зом, иду­ще­ма на се­ло. И та шед­ша воз­ве­сти­ста про­чим: и ни те­ма ве­ры яша. По­сле­ди же воз­ле­жа­щим им еди­но­му­на­де­ся­те яви­ся, и по­но­си невер­ствию их и же­сто­сер­дию, яко ви­дев­шим Его во­став­ша не яша ве­ры. И ре­че им: шед­ше в мир весь, про­по­ве­ди­те Еван­ге­лие всей тва­ри. Иже ве­ру имет и кре­стит­ся, спа­сен бу­дет, а иже не имет ве­ры, осуж­ден бу­дет. Зна­ме­ния же ве­ро­вав­шим сия по­сле­ду­ют: име­нем Мо­им бе­сы ижде­нут; язы­ки воз­гла­го­лют но­вы; змия воз­мут; аще и что смерт­но ис­пи­ют, не вре­дит их; на недуж­ныя ру­ки воз­ло­жат, и здра­ви бу­дут. Гос­подь же убо, по гла­го­ла­нии Его к ним, воз­не­се­ся на небо, и се­де одес­ную Бо­га. Они же из­шед­ше про­по­ве­да­ша всю­ду, Гос­по­ду по­спеш­ству­ю­щу и сло­во утвер­жа­ю­щу по­след­ству­ю­щи­ми зна­мень­ми. Аминь. В те дни, вос­крес­нув ра­но в пер­вый день неде­ли, Иисус явил­ся спер­ва Ма­рии Маг­да­лине, из ко­то­рой из­гнал семь бе­сов. Она по­шла и воз­ве­сти­ла быв­шим с Ним, пла­чу­щим и ры­да­ю­щим; но они, услы­шав, что Он жив и она ви­де­ла Его, – не по­ве­ри­ли. По­сле се­го явил­ся в ином об­ра­зе двум из них на до­ро­ге, ко­гда они шли в се­ле­ние. И те, воз­вра­тив­шись, воз­ве­сти­ли про­чим; но и им не по­ве­ри­ли. На­ко­нец, явил­ся са­мим один­на­дца­ти, воз­ле­жав­шим на ве­че­ри, и упре­кал их за неве­рие и же­сто­ко­сер­дие, что ви­дев­шим Его вос­крес­ше­го не по­ве­ри­ли. И ска­зал им: иди­те по все­му ми­ру и про­по­ве­дуй­те Еван­ге­лие всей тва­ри. Кто бу­дет ве­ро­вать и кре­стить­ся, спа­сен бу­дет; а кто не бу­дет ве­ро­вать, осуж­ден бу­дет. Уве­ро­вав­ших же бу­дут со­про­вож­дать сии зна­ме­ния: име­нем Мо­им бу­дут из­го­нять бе­сов; бу­дут го­во­рить но­вы­ми язы­ка­ми; бу­дут брать змей; и ес­ли что смер­то­нос­ное вы­пьют, не по­вре­дит им; воз­ло­жат ру­ки на боль­ных, и они бу­дут здо­ро­вы. И так Гос­подь, по­сле бе­се­ды с ни­ми, воз­нес­ся на небо и вос­сел одес­ную Бо­га. А они по­шли и про­по­ве­до­ва­ли вез­де, при Гос­под­нем со­дей­ствии и под­креп­ле­нии сло­ва по­сле­ду­ю­щи­ми зна­ме­ни­я­ми. Аминь.   Мк 16:9–20
Та­же: Вос­кре­се­ние Хри­сто­во ви­дев­ше, по­кло­ним­ся: три­жды. Пса­лом 50, и прочее. Вос­кре­се­ние Хри­сто­во: (3) Пса­лом 50. Це­ло­ва­ние Еван­ге­лия. Сла­ва: По мо­лит­вам Апо­сто­лов: И ныне: По мо­лит­вам Бо­го­ро­ди­цы: За­тем сти­хи­ра: Вос­крес Иисус из гро­ба, как пред­ска­зал: И мо­лит­ва: Спа­си, Бо­же, на­род Твой:
Ка­нон Пас­хи со ир­мо­сом, и с Бо­го­ро­дич­ны его, на 6. Та­же на­сто­я­щия Неде­ли, Три­о­ди ка­нон на 8, глас 2: Тво­ре­ние гос­по­ди­на Ан­дреа Крит­ска­го. Ка­та­ва­сиа: Вос­кре­се­ния день: Ка­нон Пас­хи с его ир­мо­са­ми и Бо­го­ро­дич­ны­ми на 6. За­тем ка­нон на­сто­я­щей неде­ли из Три­о­ди на 8, глас 2: тво­ре­ние гос­по­ди­на Ан­дрея Крит­ско­го. Ка­та­ва­сия: Вос­кре­се­ния день:

Ка­нон Пас­хи. Глас 1.
Песнь 1.

Ка­нон Пас­хи, тво­ре­ние преп. Иоан­на Да­мас­ки­на, глас 1
Песнь 1

Ир­мос: Вос­кре­се­ния день, / про­све­тим­ся, лю­дие. / Пас­ха, Гос­под­ня Пас­ха: / от смер­ти бо к жиз­ни, / и от зем­ли к небе­си, / Хри­стос Бог нас пре­ве­де, / по­бед­ную поющия. Ир­мос: Вос­кре­се­ния день! Про­си­я­ем лю­ди! / Пас­ха! Гос­под­ня Пас­ха! / Ибо от смер­ти к жиз­ни и с зем­ли к небе­сам / Хри­стос Бог нас пе­ре­вел, / песнь по­бед­ную поющих.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Очи­стим чув­ствия, и узрим / непри­ступ­ным све­том / Вос­кре­се­ния, Хри­ста / бли­ста­ю­ща­ся, / и ра­дуй­те­ся, ре­ку­ща, / яс­но да услы­шим, / по­бед­ную поюще. Очи­стим чув­ства и уви­дим / непри­ступ­ным све­том вос­кре­се­ния / си­я­ю­ще­го Хри­ста, / и го­во­ря­ще­го: “Ра­дуй­тесь!” / яс­но услы­шим, / вос­пе­вая песнь победную.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Небе­са убо до­стой­но да ве­се­лят­ся, / зем­ля же да ра­ду­ет­ся, / да празд­ну­ет же мир, / ви­ди­мый же весь и неви­ди­мый: / Хри­стос бо во­ста, / ве­се­лие вечное. Небе­са до­стой­но да ве­се­лят­ся, / зем­ля же да ра­ду­ет­ся, / да празд­ну­ет и весь мир, / как ви­ди­мый, так и неви­ди­мый: / ибо Хри­стос вос­стал, ве­се­лье вечное.

Иный ка­нон Бо­го­ро­ди­чен, по­до­бен. Его­же кра­естро­чие на пер­вых тро­па­рех: Фе­о­фа­нус. Глас тойже.

Бо­го­ро­дич­ны, глас тот же,
на­пи­сан­ные пре­по­доб­ны­ми Фе­о­фа­ном и Иосифом

При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Умерщ­вле­ния пре­дел сло­ми­ла еси, / веч­ную жизнь рожд­шая Хри­ста, / из гро­ба воз­си­яв­ша­го днесь, / Де­во Все­не­по­роч­ная, / и мир просветившаго. Умерщ­вле­ния пре­дел сло­ми­ла Ты, / но­сив во чре­ве жизнь веч­ную, Хри­ста, / из гро­ба вос­си­яв­ше­го в сей день, / Де­ва все­не­по­роч­ная, / и мир просветившего.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Вос­крес­ша­го ви­дев­ши Сы­на Тво­е­го и Бо­га, / ра­дуй­ся со апо­сто­лы Бо­го­бла­го­дат­ная Чи­стая: / и еже ра­дуй­ся пер­вее, / яко всех ра­до­сти ви­на, вос­при­я­ла еси, / Бо­го­ма­ти Всенепорочная. Вос­крес­шим уви­дев Сы­на Тво­е­го и Бо­га, / ра­дуй­ся с Апо­сто­ла­ми, Бо­го­бла­го­дат­ная, Чи­стая! / И пер­вой сло­во “Ра­дуй­ся”, как при­чи­на ра­до­сти для всех, / при­ня­ла Ты, Бо­го­ма­терь всенепорочная.

Иный ка­нон ми­ро­но­сиц, в нем­же по­ста­вим сти­хов 8.
Песнь 1. Глас 2.

Ка­нон ми­ро­но­си­цам гос­по­ди­на Ан­дрея Крит­ско­го, глас 1
Песнь 1

Ир­мос: Мо­и­сей­скую песнь вос­при­им­ши, возо­пий ду­ше: / По­мощ­ник и По­кро­ви­тель бысть мне во спа­се­ние, / Сей мой Бог, и про­слав­лю Его. Ир­мос: Мо­и­се­е­ву песнь на­чав, / воз­зо­ви, ду­ша: / “По­мощ­ник и По­кро­ви­тель стал мне спа­се­ни­ем; / Он – мой Бог, и про­слав­лю Его!”
Рас­пял­ся еси пло­тию, без­страст­ный есте­ством От­чим: / про­бо­ден был еси в реб­ра, ис­то­чи­вый ми­ро­ви кровь и во­ду: / Ты Бог наш, и про­слав­ля­ем Тя. Ты рас­пят был по пло­ти, / бес­страст­ный по есте­ству, еди­но­му с От­цом; / прон­зен был в реб­ра, ис­то­чив ми­ру кровь и во­ду; / Ты – Бог наш, и про­слав­ля­ем Тебя.
Крест Твой по­чи­таю, и по­гре­бе­ние слав­лю Бла­же, / и пою, и по­кла­ня­ю­ся во­ста­нию Тво­е­му, и взы­ваю: / Ты Бог наш, и про­слав­ля­ем Тя. Крест Твой по­чи­таю, / и слав­лю по­гре­бе­ние Твое, Бла­гой, / и вос­пе­ваю и по­кло­ня­юсь вос­кре­се­нию Тво­е­му, и взы­ваю: / “Ты – Бог наш, и про­слав­ля­ем Тебя!”
Аще и вку­сил еси жел­чи, сла­до­сте цер­ков­ная, / но ис­то­чил еси нам нетле­ние от ребр Тво­их: / Ты Бог наш, и про­слав­ля­ем Тя. Хо­тя и вку­сил Ты жел­чи, усла­да Церк­ви, / но ис­то­чил нам нетле­ние из ребр Тво­их; / Ты – Бог наш, и про­слав­ля­ем Тебя.
Вме­нил­ся еси, Спа­се, с мерт­вы­ми, мерт­выя воз­двиг­ну­вый, / вку­сил еси тли: / ис­тле­ния бо вся­ко не по­знал еси: / Ты Бог наш, и про­слав­ля­ем Тя. При­чис­лен Ты был, Спа­си­тель, к мерт­вым, / воз­двиг­ший мерт­вых; / тлен­но­сти вку­сил, хо­тя ис­тле­ния со­вер­шен­но не по­знал; / Ты – Бог наш, и про­слав­ля­ем Тебя.
Да ве­се­лит­ся Си­он, да ра­ду­ет­ся и небо, / вос­кре­се Хри­стос, мерт­выя воз­двиг­ну­вый, пес­но­сло­вя­щия: / Ты Бог наш, и про­слав­ля­ем Тя. Да ве­се­лит­ся Си­он, / да ра­ду­ет­ся и небо, / вос­стал Хри­стос, воз­двиг­нув мерт­вых, вос­пе­ва­ю­щих: / “Ты – Бог наш, и мы про­слав­ля­ем Тебя”.
Пла­ща­ни­ца­ми об­вив Иосиф те­ло Твое, Хри­сте, / во гро­бе но­ве по­ло­жи Тя, спа­се­ние: / Ты же мерт­выя, яко Бог, вос­кре­сил еси. Пе­ле­на­ми об­вив те­ло Твое, Хри­сте, / Иосиф во гро­бе но­вом / по­ло­жил Те­бя, всех спа­се­ние; / Ты же мерт­вых, как Бог, воскресил.
Пред­ва­рив­шия утро же­ны, ви­де­ша Хри­ста, / и бо­же­ствен­ным во­пи­я­ху уче­ни­ком: / во­ис­тин­ну Хри­стос вос­кре­се, / при­и­ди­те с на­ми вос­пой­те Его. При­дя до рас­све­та, же­ны уви­де­ли Хри­ста / и взы­ва­ли бо­же­ствен­ным уче­ни­кам: / “Во­ис­ти­ну Хри­стос вос­крес; / при­ди­те, с на­ми вос­пе­вай­те Его!”
Сла­ва: Все­свя­тая Тро­и­це, еди­но Бо­же­ство, без­на­чаль­ная Еди­ни­це, / От­че и Сыне и Бо­же­ствен­ный Ду­ше, спа­сай мир: / Ты Бог наш, и про­слав­ля­ем Тя. Сла­ва: Все­свя­тая Тро­и­ца, еди­ное Бо­же­ство, / без­на­чаль­ное Един­ство: / Отец, и Сын, и Бо­же­ствен­ный Дух, спа­сай мiр; / Ты – Бог наш, и про­слав­ля­ем Тебя!
И ныне: Древ­нюю клят­ву раз­ре­шив­ши, Чи­стая, во утро­бе Тво­ей / воз­рас­ти­ла еси нам бла­го­сло­ве­ние, Мла­ден­ца ро­див­ши: / Сей бо Бог, аще и плоть носит. И ныне: Древ­нее про­кля­тие упразд­нив, Свя­щен­ная, / Ты во чре­ве Тво­ем воз­рас­ти­ла нам бла­го­сло­ве­ние, ро­див Мла­ден­ца. / Ибо Он – Бог, хо­тя и плоть носит.

Песнь 3.

Ир­мос: При­и­ди­те, пи­во пи­ем но­вое, / не от ка­мене неплод­на чу­до­де­е­мое, / но нетле­ния ис­точ­ник / из гро­ба одо­ждив­ша Хри­ста, / в Нем­же утверждаемся.

Песнь 3

Ка­нон Пас­хи. Ир­мос: При­ди­те, бу­дем пить пи­тие но­вое, / не из кам­ня бес­плод­но­го чу­дес­но из­во­ди­мое, / но бес­смер­тия ис­точ­ник, / про­лив­ший­ся из гро­ба Хри­стом, / на Ко­то­ром мы утверждаемся.

При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Ныне вся ис­пол­ни­ша­ся све­та, / небо же и зем­ля, и пре­ис­под­няя: / да празд­ну­ет убо вся тварь / во­ста­ние Хри­сто­во, / в нем­же утверждается. Ныне все ис­пол­ни­лось све­та, / и небо, и зем­ля и пре­ис­под­няя: / пусть же празд­ну­ет все тво­ре­ние вос­ста­ние Хри­ста, / на ко­то­ром утверждается.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Вче­ра спо­гре­бох­ся Те­бе Хри­сте, / со­во­стаю днесь / вос­крес­шу Те­бе, / срас­пи­нах­ся Те­бе вче­ра, / Сам мя спро­сла­ви Спа­се во Цар­ствии Твоем. Вче­ра я по­гре­бал­ся с То­бою, Хри­сте, / – с То­бою вос­крес­шим в сей день вос­стаю; / рас­пи­нал­ся я с То­бою вче­ра: / Сам про­славь ме­ня с Со­бой, Спа­си­тель, / в Цар­стве Твоем!
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
На нетлен­ную жизнь при­хо­жду днесь / бла­го­стию рожд­ша­го­ся из Те­бе, Чи­стая, / и всем кон­цем свет облиставшаго. К жиз­ни непо­роч­ной / пе­ре­хо­жу я в сей день, / по бла­го­сти Ро­див­ше­го­ся от Те­бя, Чи­стая, / и все ми­ра кон­цы све­том озарившего.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Бо­га, Его­же ро­ди­ла еси пло­тию, / из мерт­вых, яко­же ре­че, / во­став­ша ви­дев­ши, Чи­стая, ли­куй, / и Се­го яко Бо­га Пре­чи­стая возвеличай. Уви­дев Бо­га, Ко­то­ро­го по пло­ти / но­си­ла Ты во чре­ве, Чи­стая, / из мерт­вых вос­став­шим, как ска­зал Он, ли­куй, / и как Бо­га, Непо­роч­ная, Его величай.

Ин. Ир­мос: Неплод­ство­вав­ший мой ум, / пло­до­но­сен Бо­же по­ка­жи ми, / де­ла­те­лю доб­рых, на­са­ди­те­лю бла­гих, / бла­го­у­тро­би­ем Твоим. Ка­нон ми­ро­но­си­цам. Ир­мос: Бес­плод­ный мой ум / пло­до­нос­ным, Бо­же, во мне яви, / Зем­ле­де­лец доб­рых дел, На­са­ди­тель благ / по ми­ло­сер­дию Твоему.
Дла­ни на Кре­сте про­стерл еси Иису­се, / язы­ки вся от пре­ле­сти со­брав, / к по­зна­нию Тво­е­му со­звал еси Спасе. Ру­ки на Кре­сте при­гвоз­дил Ты, Иису­се, / и, все на­ро­ды от за­блуж­де­ния со­брав, / к по­зна­нию Те­бя их со­звал, Спаситель.
Иудей­стии лю­дие Пи­ла­ту во­пи­ют: / от­пу­сти нам зло­дей­ствен­на­го раз­бой­ни­ка, / воз­ми, воз­ми, рас­пни Безгрешнаго. Иудей­ский на­род кри­чит Пи­ла­ту: / “От­пу­сти нам зло­дея-раз­бой­ни­ка, / возь­ми, возь­ми, рас­пни Безгрешного!”
Рас­пен­шу­ся Те­бе, Хри­сте, по­мра­чи­ся свет, зем­ля по­тря­се­ся, / и из гро­бов мерт­вии во­ста­ша мно­зи, стра­хом дер­жа­вы Твоея. При рас­пя­тии Тво­ем, Хри­сте, по­мра­чил­ся свет, / зем­ля по­тряс­лась и мно­гие мерт­вые вос­ста­ли из мо­гил / в стра­хе мо­гу­ще­ства Твоего.
Пред­сто­я­щи Кре­сту Аг­ни­ца Твоя, Иису­се, пла­чем во­пи­я­ше: / ка­мо иде­ши, Сыне; / ка­мо гря­де­ши, Агн­че, за всех заклавыйся? Пред­стоя Кре­сту, Аг­ни­ца Твоя, Иису­се, / с пла­чем взы­ва­ла: “Ку­да идешь Ты, Сын Мой? / Ку­да ухо­дишь, Аг­нец, за всех закланный?”
По­кла­ня­ю­ся Тво­е­му Кре­сту, вос­пе­ваю и по­гре­бе­ние, / по­чи­таю стра­сти, и гвоз­дия ру­ку, и ко­пие, Иису­се, / и Вос­кре­се­ние Твое. По­кло­ня­юсь Тво­е­му Кре­сту, вос­пе­ваю и по­гре­бе­ние, / по­чи­таю стра­да­ния и гвоз­ди прон­зив­шие ру­ки Твои, / и ко­пье, Иису­се, и вос­кре­се­ние Твое.
Вос­кресл еси, Иису­се, пле­нен бысть враг, / Адам из­ба­ви­ся, и Ева с ним от уз и тли, Вос­кре­се­ни­ем Твоим. Вос­крес Ты, Иису­се, и был по­вер­жен враг, / Адам из­бав­лен и Ева с ним / от уз и тле­ния вос­кре­се­ни­ем Твоим.
Вос­крес­шу Те­бе, Хри­сте, / со­кру­ши­ша­ся ве­реи и вра­та адо­ва, / и смерт­ныя узы раз­ру­ши­ша­ся, абие стра­хом дер­жа­вы Твоея. При вос­кре­се­нии Тво­ем, Хри­сте, / со­кру­ше­ны бы­ли за­со­вы и вра­та ада, / и узы смер­ти рас­торг­лись тот­час / в стра­хе мо­гу­ще­ства Твоего.
Бо­го­при­ем­че Иоси­фе, гря­ди, ста­ни с на­ми, / вос­кре­се, зо­вый, Иисус Из­ба­ви­тель, / воз­двиг­ну­вый Ада­ма бла­го­у­тро­би­ем Своим. Бо­го­при­и­мец Иосиф, при­ди, / стань с на­ми, взы­вая: / “Вос­крес Иисус ис­ку­пи­тель, / воз­двиг­нув Ада­ма по бла­го­сер­дию Своему!”
Да ра­ду­ет­ся с на­ми уче­ни­ков дво­е­на­де­ся­ти­ца, / с ми­ро­но­си­ца­ми же­на­ми и Иоси­фом, / и со дру­ги­ми уче­ни­ки и уче­ни­ца­ми Христовыми. Да ра­ду­ют­ся с на­ми две­на­дцать уче­ни­ков / с же­на­ми-ми­ро­но­си­ца­ми и Иоси­фом, / и с дру­ги­ми уче­ни­ка­ми / и уче­ни­ца­ми Христовыми.
Сла­ва: Со От­цем и Сы­ну и Ду­ху Пра­во­му, / еди­но­му Есте­ству по­кла­ня­ю­ся и вос­пе­ваю, / Ли­цы раз­де­ляя, и Су­ще­ством соединяя. Сла­ва: Со От­цом и Сы­ну, и Ду­ху пра­во­му, / – еди­но­му Су­ще­ству – по­кло­ня­юсь и вос­пе­ваю Его, / раз­ли­чая Ли­ца, а есте­ство соединяя.
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Бла­жен­на еси, Чи­стая, из ко­рене Иес­сео­ва су­щая, / из него­же жезл и цвет Хри­ста, по пло­ти нас ра­ди возрастившая. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Бла­жен­на Ты, Свя­щен­ная, / из кор­ня Иес­сея про­ис­шед­шая, / от ко­то­ро­го от­расль и цвет Хри­стос, / по пло­ти ра­ди нас явился.

Та­же кондак, глас 8:

Аще и во гроб сниз­шел еси, Без­смертне, / но адо­ву раз­ру­шил еси си­лу, / и вос­кресл еси, яко по­бе­ди­тель, Хри­сте Бо­же, / же­нам ми­ро­но­си­цам ве­ща­вый: ра­дуй­те­ся, / и Тво­им апо­сто­лом мир да­ру­яй, / пад­шим по­да­яй воскресение.

Кондак Пас­хи, глас 8

Хотя Ты и со­шел во гроб, Бес­смерт­ный, / но уни­что­жил си­лу ада / и вос­крес как по­бе­ди­тель, Хри­сте Бо­же, / же­нам-мv­ро­но­си­цам воз­гла­сив: “Ра­дуй­тесь!” / и Тво­им Апо­сто­лам мир да­руя, / Ты, да­ю­щий пад­шим воскресение.

Икос: Еже преж­де солн­ца Солн­це за­шед­шее ино­гда во гроб, / пред­ва­ри­ша ко утру, ищу­щия яко дне мv­ро­но­си­цы де­вы, / и дру­га ко дру­зей во­пи­я­ху: / о дру­ги­ни! При­и­ди­те, во­ня­ми по­ма­жем те­ло жи­во­нос­ное и по­гре­бе­ное, / плоть вос­кре­сив­ша­го пад­ша­го Ада­ма, ле­жа­щую во гро­бе. / Идем, пот­щим­ся яко­же вол­сви, и по­кло­ним­ся, / и при­не­сем мv­ра яко да­ры, не в пе­ле­нах, но в пла­ща­ни­це об­ви­то­му, / и пла­чим, и возо­пи­им: о Вла­ды­ко, во­ста­ни, / пад­шим по­да­яй воскресение. Икос: Преж­де солн­ца быв­шее Солн­це, / за­шед­шее неко­гда во гроб, / при­дя еще до на­ступ­ле­ния утра, / ис­ка­ли как днев­но­го све­та мv­ро­но­си­цы-де­вы / – и од­на к дру­гой взы­ва­ли: / “О по­дру­ги, да­вай­те по­ма­жем бла­го­во­ни­я­ми те­ло, / ис­то­ча­ю­щее жизнь и по­гре­бен­ное, / плоть То­го, Кто под­ни­ма­ет пад­ше­го Ада­ма, / ле­жа­щую в гроб­ни­це. / Пой­дем­те, по­спе­шим, как волх­вы и по­кло­ним­ся, / и при­не­сем мv­ро, как да­ры / уже не пе­ле­на­ми, а пла­ща­ни­цею Об­ви­то­му; / и про­льем сле­зы и вос­клик­нем: / “О Вла­ды­ка, вос­стань, да­ю­щий пад­шим воскресение!”

И се­да­лен глас 2. По­до­бен: Выш­них ища:

Се­да­лен, глас 2

Ми­ра теп­ле гро­бу при­но­сят же­ны, Спа­се, / Ан­ге­ла свет­ло­стию ду­ши ве­се­ля­ху, / и Бо­га Тя всех про­по­ве­да­ху, и уче­ни­ком во­пи­я­ху: / во­ис­тин­ну вос­кре­се из гро­ба всех Жизнь. Мv­ро с го­ря­чим усер­ди­ем / при­не­ся ко гро­бу, же­ны / от блес­ка Ан­ге­ла ду­шев­но ра­до­ва­лись, / и Бо­гом все­го мi­ра Те­бя, Спа­си­тель, про­воз­гла­ша­ли, / и уче­ни­кам взы­ва­ли: / “Во­ис­ти­ну Он вос­крес из гро­ба, Жизнь всех!”
Сла­ва и ныне: глас той­же: Уче­ни­ков Тво­их лик с ми­ро­но­си­ца­ми же­на­ми ра­ду­ет­ся со­глас­но: / об­щий бо празд­ник с ни­ми празд­ну­ют, / в сла­ву и честь Тво­е­го Вос­кре­се­ния. / И те­ми во­пи­ем Ти, Че­ло­ве­ко­люб­че Гос­по­ди: / лю­дем Тво­им по­даждь ве­лию милость. Сла­ва, и ныне: Сонм Тво­их уче­ни­ков / вме­сте с же­на­ми-ми­ро­но­си­ца­ми ра­ду­ет­ся еди­но­душ­но; / и мы так­же об­щий празд­ник с ни­ми празд­ну­ем / во сла­ву и честь Тво­е­го вос­кре­се­ния; / и их уста­ми взы­ва­ем Те­бе: / “Че­ло­ве­ко­лю­би­вый Гос­по­ди, / лю­дям Тво­им да­руй ве­ли­кую милость!”

Песнь 4.

Ир­мос: На Бо­же­ствен­ней стра­жи / бо­го­гла­го­ли­вый Ав­ва­кум / да ста­нет с на­ми, и по­ка­жет / све­то­нос­на Ан­ге­ла, / яс­но гла­го­лю­ща: / днесь спа­се­ние ми­ру, / яко вос­кре­се Хри­стос, / яко всесилен.

Песнь 4

Ка­нон Пас­хи. Ир­мос: На бо­же­ствен­ной стра­же / Бо­го­сло­вес­ный Ав­ва­кум да ста­нет с на­ми / и по­ка­жет све­то­нос­но­го Ан­ге­ла, / яс­но воз­гла­ша­ю­ще­го: / “В сей день – спа­се­ние ми­ру, / ибо вос­крес Хри­стос, / как всемогущий”.

При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Му­же­ский убо пол, / яко раз­вер­зый дев­ствен­ную утро­бу, / яви­ся Хри­стос: / яко че­ло­век же, / Аг­нец на­ре­че­ся: / непо­ро­чен же, / яко невку­сен сквер­ны, / на­ша Пас­ха, / и яко Бог ис­ти­нен / со­вер­шен речеся. Му­жем, как раз­верз­ший дев­ствен­ное чре­во, / явил­ся Хри­стос; / а как пред­ла­га­е­мый в пи­щу, на­зван Агн­цем, / непо­роч­ным же – как непри­част­ный скверне, / Он, на­ша Пас­ха; / и как Бог ис­тин­ный, / Он зо­вет­ся совершенным.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Яко еди­но­лет­ный аг­нец, / бла­го­сло­вен­ный нам ве­нец Хри­стос, / во­лею за всех за­клан бысть, / Пас­ха чи­сти­тель­ная, / и па­ки из гро­ба крас­ное / прав­ды нам воз­сия Солнце. Как од­но­лет­ний аг­нец / бла­го­слов­ля­е­мый на­ми Ве­нец, Хри­стос, / доб­ро­воль­но при­не­сен в жерт­ву за всех, / как Пас­ха очи­сти­тель­ная, / и вновь вос­си­ял нам из гро­ба / пре­крас­ным прав­ды Солнцем.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Бо­го­отец убо Да­вид / пред сен­ным ков­че­гом ска­ка­ше иг­рая, / лю­дие же Бо­жии свя­тии, / об­ра­зов сбы­тие зря­ще, / ве­се­лим­ся Бо­же­ственне, / яко вос­кре­се Хри­стос, / яко Всесилен. Бо­го­отец Да­вид / пред ков­че­гом, по­доб­ным те­ни, ска­кал, иг­рая; / мы же, свя­той на­род Бо­жий, / ис­пол­не­ние про­об­ра­зов ви­дя, / воз­ра­ду­ем­ся бо­го­вдох­но­вен­но, / ибо вос­крес Хри­стос, как всемогущий.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Со­зда­вый Ада­ма, Тво­е­го пра­от­ца, Чи­стая, / зи­ждет­ся от Те­бе, / и смерт­ное жи­ли­ще ра­зо­ри Сво­ею смер­тию днесь, / и оза­ри вся / бо­же­ствен­ны­ми бли­ста­нь­ми воскресения. Со­здав­ший Ада­ма, Тво­е­го пра­от­ца Чи­стая, / со­зи­да­ет­ся от Те­бя, / и в сей день Он смер­тью Сво­ей упразд­нил / чрез то­го при­шед­шую смерть, / и всех оза­рил / бо­же­ствен­ны­ми бли­ста­ни­я­ми воскресения.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Его­же ро­ди­ла еси Хри­ста, / пре­крас­но из мерт­вых воз­си­яв­ша, Чи­стая, зря­щи, / доб­рая и непо­роч­ная в же­нах и крас­ная, / днесь во спа­се­ние всех, / со апо­сто­лы ра­ду­ю­щи­ся, То­го прославляй. Ви­дя Хри­ста, Ко­то­ро­го но­си­ла Ты в чре­ве, Чи­стая, / пре­крас­но из мерт­вых вос­си­яв­ше­го / в сей день для спа­се­ния всех, / слав­ная и непо­роч­ная сре­ди жен, и пре­крас­ная, / с Апо­сто­ла­ми ра­ду­ясь, Его прославляй.
Ин. Ир­мос: Еже от Де­вы Твое рож­де­ство про­рок пред­зря, / вос­про­по­ве­да­ше во­пия: / слух Твой услы­шах, и убо­ях­ся, / яко от юга и из го­ры свя­тыя при­осе­нен­ныя / при­шел еси Христе. Ка­нон ми­ро­но­си­цам. Ир­мос: От Де­вы рож­де­ние Твое пред­ви­дя, / про­рок про­воз­гла­шал, взы­вая: / “Весть о Те­бе услы­шал я и убо­ял­ся, / ибо от Фе­ма­на и с го­ры свя­той, те­ни­стой / при­шел Ты, Христе!”
Кре­стом пле­нил еси адо­во чре­во, / и со­воз­двигл еси мерт­выя, / и смер­ти раз­ру­шил еси му­чи­тель­ство: / тем­же иже от Ада­ма по­кла­ня­ю­щи­и­ся, / по­ем по­гре­бе­ние Твое и во­ста­ние Христе. Кре­стом пле­нил Ты чре­во ада, / и воз­двиг с Со­бою мерт­вых, / и са­мо­вла­стие смер­ти упразд­нил; / по­то­му мы, от Ада­ма про­ис­шед­шие, / по­кло­ня­ясь, вос­пе­ва­ем / по­гре­бе­ние Твое и вос­кре­се­ние, Христе.
Бла­го­во­ли­вый, Спа­се наш, / за бла­го­у­тро­бие ми­ло­сти при­гвоз­ди­ти­ся на Кре­сте, / и от пра­от­чия из­ба­ви­ти ны клят­вы, / раз­ре­ши узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / мо­же­ши бо, ели­ка хо­ще­ши, творити. Бла­го­во­лив­ший по ми­ло­сти Сво­е­го серд­ца / быть при­гвож­ден­ным на Кре­сте, Спа­си­тель наш, / и из­ба­вить нас от по­стиг­ше­го от­цов на­ших про­кля­тия! / Раз­ре­ши узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / ибо мо­жешь Ты, все, что хо­чешь, совершить.
На Кре­сте при­гвоз­ди­вый мою древ­нюю клят­ву, / и ис­то­чи­вый мне, Спа­се, бла­го­сло­ве­ние кро­вию от ребр Тво­их, / раз­ре­ши узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / мо­же­ши бо, ели­ка хо­ще­ши, творити. На Кре­сте при­гвоз­див­ший древ­нее мое про­кля­тие, / и ис­то­чив­ший мне, Спа­си­тель, бла­го­сло­ве­ние / кро­вию из ребр Тво­их! / Раз­ре­ши узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / ибо мо­жешь Ты, все, что хо­чешь, совершить.
Ад Спа­се, срет Тя в пре­ис­под­них, огор­чи­ся / по­мыш­ляя, яко яже древ­ле по­жре­ти воз­мо­гий, / ныне нево­лею от­дав, ис­тя­зу­ет­ся в доль­них, / и пле­ня­емь и об­на­жа­емь бы­ва­ет мертвых. Ад, встре­тив­шись с То­бой, Спа­си­тель, / в ме­стах под­зем­ных, оже­сто­чил­ся, / ви­дя, что тех, ко­го неко­гда смог он по­гло­тить, / ныне вы­нуж­ден от­дать / и обыс­ку под­вер­га­ет­ся в пре­ис­под­ней, / и раз­граб­ля­ет­ся, и ли­ша­ет­ся мертвых.
Аще и ка­мень за­пе­ча­та­ся с ку­сто­ди­ею, о без­за­кон­нии вра­зи, / но вос­кре­се Гос­подь, яко­же про­ре­че, / раз­ре­шая узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / мо­жет бо, ели­ка хо­щет, творити. Хо­тя ка­мень и опе­ча­тан был со стра­жей, / о пре­ступ­ные вра­ги, / но вос­крес Гос­подь, как пред­ска­зал, / раз­ре­шая узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / ибо мо­жет Он, все, что хо­чет, совершить.
Вос­кре­сый из гро­ба, и пле­ни­вый ада, и ожи­ви­вый мерт­выя, / и нетле­ние ис­то­чи­вый мне Тво­им во­ста­ни­ем, / раз­ре­ши узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / мо­же­ши бо, ели­ка хо­ще­ши, творити. Вос­крес­ший из гро­ба, и раз­гра­бив­ший ад, / и ожи­вив­ший мерт­вых, / и нетле­ние мне ис­то­чив­ший вос­кре­се­ни­ем Сво­им! / Раз­ре­ши узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / ибо мо­жешь Ты, все, что хо­чешь, совершать.
Во­ис­тин­ну по­сты­ди­те­ся без­за­кон­нии, / Хри­стос бо вос­кре­се, и со­воз­дви­же мерт­выя, зо­вый: / дер­зай­те, аз по­бе­дих мир. / Ве­руй­те убо Ему, или умол­чи­те лест­цы, / от­ме­та­ю­щи­и­ся Вос­кре­се­ния Его. Во­ис­ти­ну по­сты­ди­тесь, без­за­кон­ные, / ибо Хри­стос вос­крес, и воз­двиг с Со­бою мерт­вых, взы­вая: / “Дер­зай­те, Я по­бе­дил мир!” / По­верь­те же Ему, или умолк­ни­те, об­ман­щи­ки, / от­вер­га­ю­щие вос­кре­се­ние Его!
Ми­ро­но­си­цам, еже ра­дуй­те­ся, / вос­кре­сый от гро­ба, воз­гла­сив Бла­же, / и апо­сто­лом про­по­ве­дай­те во­ста­ние Мое, / раз­ре­ши узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / мо­же­ши бо, ели­ка хо­ще­ши, творити. Ми­ро­но­си­цам по вос­кре­се­нии из гро­ба / воз­гла­сив­ший: “Ра­дуй­тесь / и Апо­сто­лам про­воз­гла­си­те о вос­кре­се­нии Мо­ем!” / Раз­ре­ши, Бла­гой, узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний, / ибо мо­жешь Ты, все что, хо­чешь совершить.
Иоси­фа бла­го­об­раз­на­го, / рев­ни­те­ля бла­го­че­стия, со­вет­ни­ка и уче­ни­ка, / с ми­ро­но­си­ца­ми по­чтим, и апо­сто­ла­ми, зо­ву­ще с ни­ми, / и вер­но вос­пе­ва­ю­ще Спа­со­во Вос­кре­се­ние светло. Иоси­фа бла­го­род­но­го, рев­ни­те­ля бла­го­че­стия, / чле­на со­ве­та и уче­ни­ка / по­чтим вме­сте с ми­ро­но­си­ца­ми и апо­сто­ла­ми, / вос­кли­цая с ни­ми ра­дост­но / и вос­кре­се­ние Спа­си­те­ля с ве­рою воспевая.
Сла­ва: Пре­сущ­на­го Бо­же­ства нераз­дель­ную сла­ву, кто воз­мо­жет из­ре­щи? / Еди­но бо Есте­ством су­щи Тро­и­ца по­ет­ся без­на­чаль­ная, / срас­лен­ная яко Еди­ни­ца, / в Тро­и­це пе­ва­е­мая Ипо­стась­ми простыми. Сла­ва: Сверх-су­ще­ствен­но­го Бо­же­ства нераз­дель­ную сла­ву / кто смо­жет из­речь? / Ибо Тро­и­ца, яв­ля­ясь еди­ной по есте­ству, / вос­пе­ва­ет­ся как без­на­чаль­ная, еди­но­сущ­ная, / и как Един­ство про­слав­ля­ет­ся / в Трех Ипо­ста­сях несложных.
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Во чре­во Твое все­ль­ша­го­ся без­муж­но рожд­шая, Ма­ти Де­во Чи­стая, / непре­стан­но мо­ли, яко Бо­го­ро­ди­ца, / раз­ре­ши­ти узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / мо­же­ши бо, ели­ка хо­ще­ши, помощи. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Во чре­во Твое Все­лив­ше­го­ся ро­див без му­жа, / Ма­терь Де­ва чи­стая, / непре­стан­но мо­ли, как Бо­го­ро­ди­ца, / раз­ре­шить узы мно­гих мо­их со­гре­ше­ний: / ибо мо­жешь Ты, в том, что хо­чешь, помогать.

Песнь 5.

Ир­мос: Утре­ню­ем утрен­нюю глу­бо­ку, / и вме­сто ми­ра песнь при­не­сем Вла­ды­це, / и Хри­ста узрим / прав­ды Солн­це, / всем жизнь возсияюща.

Песнь 5

Ка­нон Пас­хи. Ир­мос: Бодр­ство­вать бу­дем с ран­не­го утра / и, вме­сто мv­ра, песнь при­не­сем Вла­ды­ке, / и Хри­ста узрим – прав­ды Солн­це, / всем жизнь излучающее.

При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Без­мер­ное Твое бла­го­у­тро­бие, / адо­вы­ми уза­ми со­дер­жи­мии зря­ще, / к све­ту идя­ху, Хри­сте, / ве­се­лы­ми но­га­ми, / Пас­ху хва­ля­ще вечную. Без­мер­ное Твое ми­ло­сер­дие ви­дя, Хри­сте, / свя­зан­ные уза­ми ада / к све­ту устрем­ля­лись / ра­дост­ны­ми сто­па­ми, / вос­хва­ляя Пас­ху вечную.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
При­сту­пим све­ще­нос­нии, / ис­хо­дя­щу Хри­сту из гро­ба, яко же­ни­ху, / и спразд­ну­ем лю­бо­праздн­ствен­ны­ми чин­ми / Пас­ху Бо­жию спасительную. При­бли­зим­ся со све­тиль­ни­ка­ми в ру­ках ко Хри­сту, / вы­хо­дя­ще­му из гро­ба, как же­ни­ху, / и от­празд­ну­ем вме­сте / с тор­же­ству­ю­щи­ми Небес­ны­ми пол­ка­ми / Пас­ху Бо­жию спасительную.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Про­све­ща­ет­ся бо­же­ствен­ны­ми лу­ча­ми и жи­во­нос­ны­ми / вос­кре­се­ния Сы­на Тво­е­го, / Бо­го­ма­ти Пре­чи­стая, / и ра­до­сти ис­пол­ня­ет­ся бла­го­че­сти­вых собрание. Про­све­ща­ет­ся Бо­же­ствен­ны­ми / и жи­во­нос­ны­ми лу­ча­ми / вос­кре­се­ния Сы­на Тво­е­го, Бо­го­ма­терь Пре­чи­стая, / и ра­до­сти ис­пол­ня­ет­ся бла­го­че­сти­вых собрание.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Не раз­верзл еси вра­та дев­ства в во­пло­ще­нии, / гро­ба не раз­ру­шил еси пе­ча­тей, Ца­рю со­зда­ния: / ото­ну­ду­же вос­крес­ша­го Тя зря­щи, Ма­ти, радовашеся. Не от­верз Ты врат дев­ства при во­пло­ще­нии, / не на­ру­шил пе­ча­тей гро­ба, Царь со­зда­ния, / и по­то­му, вос­крес­шим Те­бя ви­дя, / Ма­терь радовалась.
Ин. Ир­мос: Мглу ду­ши мо­ея, Спа­се мой, раз­гнав / све­том за­по­ве­дей Тво­их оза­ри мя, / яко един Царь мира. Ка­нон ми­ро­но­си­цам. Ир­мос: Мглу ду­ши мо­ей, Спа­си­тель мой, рас­се­яв, / све­том за­по­ве­дей Тво­их оза­ри ме­ня, / как еди­ный Царь мира.
Ты первую одеж­ду мою, / юже ми ис­т­ка, увы мне, се­я­тель гре­ха, / со­влекл еси, Спа­се мой, об­лек­ся в мя. Ты древ­нюю мою одеж­ду, / ко­то­рую мне со­ткал, – увы мне, – се­я­тель гре­ха, / снял с ме­ня, Спа­си­тель мой, / в ме­ня облекшись.
Лист­вие смо­ков­ное сши мне грех мой, увы мне, / не со­хран­ше­му, Спа­се мой, пре­чи­стую за­по­ведь Твою, / зми­и­ным советом. Ли­стья смо­ков­ни­цы / сшил мне грех мой, – увы мне, – / не со­хра­нив­ше­му, Спа­си­тель мой, пре­чи­стой за­по­ве­ди Тво­ей / по со­ве­ту змия.
Уяз­вив­шу­ю­ся ду­шу мою раз­бой­ни­че­ски­ми по­мыш­лень­ми мо­и­ми, / пред­ста­вый иже от Ма­рии, и елей воз­ли­яв, ис­це­ли Христос. Ду­шу мою, из­ра­нен­ную / раз­бой­ни­че­ски­ми по­мыс­ла­ми мо­и­ми, / ис­це­лил, пред­став и елей воз­лив, / Рож­ден­ный от Ма­рии – Христос.
У Кре­ста пред­сто­я­щи Пре­чи­стая Бо­го­ро­ди­ца, ма­тер­ски взы­ва­ше: / оста­вил Мя еси еди­ну, о Сыне Мой и Боже! У Кре­ста пред­стоя, непо­роч­ная Бо­го­ро­ди­ца / ма­те­рин­ски взы­ва­ла: / Ты оста­вил Ме­ня од­ну, / Сын Мой и Боже!
Ты зло­на­чаль­на­го змия / ору­жи­ем Кре­ста Тво­е­го низ­ло­жив, / Тво­им во­ста­ни­ем, со­кру­шил еси жа­ло смер­ти, Иисусе. Ты змия, ис­точ­ник зла, / ору­жи­ем Кре­ста Тво­е­го низ­ло­жив, / Сво­им вос­кре­се­ни­ем со­кру­шил / и жа­ло смер­ти, Иисусе.
Где твое, смер­те, жа­ло; / где твоя, аде, по­бе­да? / Адам да сво­пи­ет: / со­кру­шил­ся еси ожив­ле­ни­ем воз­двиг­ша­го мертвыя. “Где твое жа­ло, смерть? / Где твоя, ад, по­бе­да?” / – пусть с на­ми воз­гла­ша­ет и Адам, / – “ты со­кру­шен ожив­ле­ни­ем / Воз­двиг­ше­го мертвых!”
Ми­ро­но­си­цы же­ны гро­ба Тво­е­го до­стиг­шия, ожи­вив­ша­го доль­ных, / глас слы­ша­ху гла­го­лю­щий: вос­кре­се Христос. Же­ны-ми­ро­но­си­цы, до­стиг­нув гроб­ни­цы / Ожи­вив­ше­го пре­бы­вав­ших под зем­лей, / слы­ша­ли глас, воз­ве­ща­ю­щий: / “Вос­крес Христос!”
Бла­го­че­сти­вых ми­ро­но­сиц па­мять со­вер­ша­ю­ще, / и всех уче­ник Тво­их, в свет­лом Тво­ем во­ста­нии, / вос­пе­ва­ем Тя, Христе. Бла­го­че­сти­вых ми­ро­но­сиц па­мять со­вер­шая, / и всех уче­ни­ков Тво­их, / в день ра­дост­но­го Тво­е­го вос­кре­се­ния / вос­пе­ва­ем Те­бя, Христе.
Бла­го­об­раз­на­го вси по­чтим до­стой­но, / иже те­ло Гос­подне от Дре­ва сня, и по­гре­бе верно. Бла­го­род­но­го Иоси­фа все по­чтим до­стой­но, / то­го, кто те­ло Гос­по­да с Дре­ва снял, / и пре­дал по­гре­бе­нию с верою.
Сла­ва: Те­бе, Бо­гу и От­цу, и Сы­ну, и Ду­ху по­кла­ня­ю­ся, трем Ипо­ста­сем, / и еди­но три ве­рую, Су­ще­ством единем. Сла­ва: Те­бе, Бо­гу и От­цу, и Сы­ну, и Ду­ху / я по­кла­ня­юсь, – трем Ипо­ста­сям, / и ве­рую что Три суть Од­но, / по един­ству естества.
И ныне: Тя, без­се­мен­ным Рож­де­ством ро­див­шую па­че есте­ства / об­но­вив­ша­го есте­ство, Хри­ста еди­на­го Вла­ды­ку вос­пе­ва­ем, вернии. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Те­бя, без се­ме­ни но­сив­шую во чре­ве / и ро­див­шую вы­ше есте­ства / об­но­вив­ша­го есте­ство Хри­ста, еди­но­го Вла­ды­ку / мы вос­пе­ва­ем, верные.

Песнь 6.

Ир­мос: Сниз­шел еси в пре­ис­под­няя зем­ли, / и со­кру­шил еси ве­реи веч­ныя, / со­дер­жа­щия свя­зан­ныя, Хри­сте, / и трид­не­вен, яко от ки­та Иона, / вос­кресл еси от гроба.

Песнь 6

Ка­нон Пас­хи. Ир­мос: Со­шел Ты в глу­бо­чай­шие ме­ста зем­ли / и со­кру­шил за­со­вы веч­ные, / дер­жав­шие за­клю­чен­ных в око­вы, Хри­сте, / и на тре­тий день, как из ки­та Иона, / вос­крес из гроба.

При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Со­хра­нив це­ла зна­ме­ния Хри­сте, / вос­кресл еси от гро­ба, / клю­чи Де­вы не вре­ди­вый в рож­де­стве Тво­ем, / и от­верзл еси нам рай­ския двери. Со­хра­нив пе­ча­ти це­лы­ми, Хри­сте, / Ты вос­стал из гро­ба, / за­клю­чен­но­го чре­ва Де­вы / не по­вре­див­ший при рож­де­нии Тво­ем, / и от­крыл нам рай­ские двери.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Спа­се мой, / жи­вое же и нежерт­вен­ное за­ко­ле­ние, / яко Бог Сам Се­бе / во­лею при­вел От­цу, / со­вос­кре­сил еси все­род­на­го Ада­ма, / вос­крес от гроба. Спа­си­тель мой, / жи­вая и не за­ка­лы­ва­е­мая жерт­ва! / Сам Се­бя, как Бог, / доб­ро­воль­но при­не­ся От­цу, / Ты вос­кре­сил с Со­бою / об­ще­го ро­до­на­чаль­ни­ка Ада­ма, / вос­крес­нув из гроба.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Воз­ве­де­ся древ­ле дер­жи­мое смер­тию и тле­ни­ем, / во­пло­тив­шим­ся от Тво­е­го пре­чи­с­та­го чре­ва, / к нетлен­ней и прис­но­сущ­ней жиз­ни, / Бо­го­ро­ди­це Дево. Из­древ­ле удер­жи­ва­е­мое / смер­тью и тле­ни­ем, / воз­ве­де­но к нетлен­ной и веч­ной жиз­ни / Во­пло­тив­шим­ся от Тво­е­го пре­чи­сто­го чре­ва, / Бо­го­ро­ди­ца Дева.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Сни­де в пре­ис­под­няя зем­ли, / в ло­же­сна Твоя, Чи­стая, сше­дый, / и все­ли­вый­ся и во­пло­ти­вый­ся па­че ума, / и воз­дви­же с Со­бою Ада­ма, / вос­крес от гроба.

Со­шел в глу­бо­чай­шие ме­ста зем­ли / в нед­ра Твои, Чи­стая, Со­шед­ший / и все­лив­ший­ся, и во­пло­тив­ший­ся пре­вы­ше ума; / и воз­двиг Он с Со­бою Ада­ма, / вос­крес­нув из гроба.
Ин. Ир­мос: Во глу­бине гре­хов­ней со­дер­жимь есмь Спа­се, / и в пу­чине жи­тей­стей обу­ре­ва­емь: / но яко­же Иону от зве­ря, / и мене от стра­стей воз­ве­ди, и спа­си мя. Ка­нон ми­ро­но­си­цам. Ир­мос: Глу­би­ною гре­хов охва­чен я все­гда, / и в пу­чине жи­тей­ской уто­паю: / но, как Иону от зве­ря, и ме­ня от стра­стей / из­ве­ди и спа­си меня!
Мертв есть ад, дер­зай­те земно­род­нии, / Хри­стос бо на Дре­ве ви­сяй, / вер­же ору­жие нань, и ле­жит мертв: / яже бо имя­ше, пле­ни­ся обнажився. Мертв ад, дер­зай­те, на зем­ле рож­ден­ные! / Ибо Хри­стос, ви­ся на дре­ве, / на­пра­вил ору­жие про­тив него, / и мерт­вым он ле­жит, ибо ограб­лен, / ли­шив­шись тех, ко­го имел.
Пле­ни­ся ад, дер­зай­те мерт­вии, и гро­би от­вер­зо­ша­ся, / во­ста­ни­те от ада, во­пи­ет вам Хри­стос, / вся при­ше­дый из­ба­ви­ти от смер­ти и тли. “Раз­граб­лен ад и гроб­ни­цы от­во­ри­лись; / дер­зай­те, мерт­вые, вос­стань­те!” / – Из ада воз­гла­ша­ет вам Хри­стос, / при­шед­ший ту­да, что­бы из­ба­вить всех / от смер­ти и тления.
Мерт­выя яко­же воз­мог по­жерл еси ино­гда, ныне ис­тя­зу­емь / аде, от­даждь Ми, во­пи­ет те­бе Жиз­но­да­вец и Бог, / вся при­ше­дый из­ба­ви­ти от несы­та­го тво­е­го чрева. “Мерт­вых, ко­то­рых неко­гда смог ты по­гло­тить, / ныне, ад, Я от­дать Мне тре­бую!” / – воз­гла­ша­ет те­бе По­да­тель жиз­ни и Бог, / при­шед­ший из­ба­вить всех / от нена­сыт­но­го тво­е­го чрева.
Же­ны ми­ро­но­си­цы, что тщи­те­ся про­чее; / что же жи­во­му ми­ра при­но­си­те, / вос­кре­се Хри­стос, яко­же пред­ре­че. / Да пре­ста­нут ва­ша сле­зы, пре­шед­шия на радость. Же­ны-мv­ро­но­си­цы, что еще спе­ши­те? / И для че­го Жи­во­му мv­ро при­но­си­те? / Вос­крес Хри­стос, как пред­ска­зал. / Пусть пре­кра­тят­ся ва­ши сле­зы / и пре­тво­рят­ся в радость.
Пла­ща­ни­цею Тя, Хри­сте, об­вив Иосиф бла­го­об­раз­ный, во гро­бе по­ло­жи: / ми­ро­по­ма­зав же ра­зо­рен­ный Тво­е­го те­ле­се храм, / при­ва­ли ка­мень ве­ли­кий ко гробу. По­лот­ном об­вив Те­бя, Хри­сте, / Иосиф бла­го­род­ный по­ло­жил во гро­бе; / и, по­ма­зав мvром раз­ру­шен­ный Тво­е­го те­ла храм, / при­ва­лил ка­мень ве­ли­кий ко гробу.
Гос­подь вос­кре­се пле­ни­вый вра­га, / и уз­ни­ки ис­торг­нув, воз­ве­де вся, / и пер­во­здан­на­го Ада­ма, то­го воз­став­ляя, / яко Бла­го­у­тро­бен и Че­ло­ве­ко­лю­бец Бог. Гос­подь вос­крес, пле­нив вра­га, / и уз­ни­ков ис­торг­нув, / воз­вел к спа­се­нию всех, / и пер­во­здан­но­го Ада­ма, / воз­дви­гая его, как ми­ло­серд­ный / и че­ло­ве­ко­лю­би­вый Бог.
Сла­ва: Тро­и­цу во Един­стве вос­по­им вер­нии, / с Сы­ном От­ца сла­вя­ще, и Ду­ха еди­но­сущ­на Сы­ну, и су­ща во От­це / со­без­на­чаль­на­го и прис­но­сущ­на­го Бога. Сла­ва: Тро­и­цу во Един­стве вос­по­ем, / с Сы­ном От­ца про­слав­ляя, вер­ные, / и Ду­ха, еди­но­сущ­но­го Сы­ну и пре­бы­ва­ю­ще­го во От­це, / со­без­на­чаль­но­го и веч­но­го Бога.
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Во чре­ве невоз­де­лан­но за­ча­ла еси, Чи­стая, нетле­ния грозд, яко ло­за: / из неяже без­смер­тия то­ки, / яко­же ви­но нам ис­то­ча­ют веч­ную жизнь.

И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Во чре­ве невоз­де­лан­но за­ча­ла Ты, Чи­стая, / как ви­но­град­ная ло­за нетле­ния Гроздь, / из Ко­то­рой бес­смер­тия по­то­ки, / как ви­но, ис­то­ча­ют нам веч­ную жизнь.

Кондак, глас 2:

Кондак Три­о­ди, глас 2

Радо­ва­ти­ся ми­ро­но­си­цам по­ве­лел еси, / плачь пра­ма­те­ре Евы уто­лил еси / вос­кре­се­ни­ем Тво­им, Хри­сте Бо­же, / апо­сто­лом же Тво­им про­по­ве­да­ти по­ве­лел еси: / Спас вос­кре­се от гроба.

Радуй­тесь” ми­ро­но­си­цам воз­гла­сив, / плач пра­ма­те­ри Евы пре­кра­тил Ты вос­кре­се­ни­ем Тво­им, Хри­сте Бо­же; / Апо­сто­лам же Тво­им по­ве­лел про­воз­гла­шать: / “Спа­си­тель вос­крес из гроба!”
Икос: На гроб Твой, Спа­се, ми­ро­но­си­цы иду­щия, / к се­бе недо­уме­ва­х­у­ся умом, и ве­ща­ху: / кто нам ка­мень от­ва­лит гроб­ный? / И воз­зрев­ша ви­дят, яко ка­мень от­ва­лен бе, / зра­ку же ан­ге­ло­ву со оде­я­ни­ем див­ля­ху­ся: / со­дер­жи­ми же бя­ху тре­пе­том, и бе­жа­ти по­мыш­ля­ху. / И к ним юно­ша возо­пи: / не бой­те­ся вы, Его­же ище­те, во­ста, / при­и­ди­те, ви­ди­те ме­сто, иде­же ле­жа­ше те­ло Иису­со­во, / и ско­ро шед­шия воз­ве­сти­те уче­ни­ком: / Спас вос­кре­се от гроба.

Си­нак­сарь Ми­неи. Та­же Триоди.

Икос: Ко гро­бу Тво­е­му идя, Спа­си­тель, / ми­ро­но­си­цы мыс­лен­но недо­уме­ва­ли в се­бе и го­во­ри­ли: / “Кто ка­мень от­ва­лит нам от гро­ба?” / И, взгля­нув, ви­дят, что от­ва­лен ка­мень, / об­ли­ку же и оде­я­нию Ан­ге­ла ди­ви­лись / и, тре­пе­том охва­чен­ные, уже о бег­стве по­мыш­ля­ли. / Но юно­ша к ним воз­гла­сил: / “Не бой­тесь, Тот, Ко­го вы ище­те вос­стал; / по­дой­ди­те, по­смот­ри­те ме­сто, / где ле­жа­ло те­ло Иису­са, / и иди­те ско­рее, воз­ве­сти­те уче­ни­кам: / “Спа­си­тель вос­крес из гроба!”

Песнь 7.

Ир­мос: От­ро­ки от пе­щи из­ба­ви­вый, / быв Че­ло­век, / страж­дет яко смер­тен, / и стра­стию смерт­ное, / в нетле­ния об­ла­чит бла­го­ле­пие, / Един бла­го­сло­вен / от­цев Бог, и препрославлен.

Песнь 7

Ка­нон Пас­хи. Ир­мос: От­ро­ков из пе­чи Из­ба­вив­ший, / став че­ло­ве­ком, / стра­да­ет как смерт­ный, / и Сво­им стра­да­ни­ем / об­ле­ка­ет смерт­ное в кра­со­ту бес­смер­тия, / Еди­ный бла­го­сло­вен­ный / Бог от­цов и препрославленный.

При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Же­ны с ми­ры бо­го­муд­рыя в след Те­бе те­ча­ху: / Его­же, яко мерт­ва, со сле­за­ми ис­ка­ху, / по­кло­ни­ша­ся ра­ду­ю­щи­я­ся Жи­во­му Бо­гу, / и Пас­ху тай­ную / Тво­им, Хри­сте, уче­ни­ком благовестиша. Же­ны Бо­го­муд­рые / с бла­го­во­ни­я­ми вслед Те­бе спе­ши­ли. / Но Ко­го они, как смерт­но­го, со сле­за­ми ис­ка­ли, / То­му с ра­до­стью по­кло­ни­лись, как жи­во­му Бо­гу, / и Пас­ху та­ин­ствен­ную / уче­ни­кам Тво­им, Хри­сте, благовествовали.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Смер­ти празд­ну­ем умерщ­вле­ние, / адо­во раз­ру­ше­ние, / ино­го жи­тия веч­на­го на­ча­ло, / и иг­ра­ю­ще по­ем Ви­нов­на­го, / Еди­на­го бла­го­сло­вен­на­го / от­цев Бо­га, и препрославленнаго. Смер­ти празд­ну­ем умерщ­вле­ние, / ада раз­ру­ше­ние, / иной – веч­ной – жиз­ни на­ча­ло, / и в вос­тор­ге вос­пе­ва­ем Ви­нов­ни­ка то­го, / – Еди­но­го бла­го­сло­вен­но­го / Бо­га от­цов и препрославленного.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Яко во­ис­тин­ну свя­щен­ная, / и все­праздн­ствен­ная сия спа­си­тель­ная нощь, / и све­то­зар­ная, / све­то­нос­на­го дне, / во­ста­ния су­щи про­воз­вест­ни­ца: / в ней­же без­лет­ный Свет из гро­ба плот­ски всем возсия. По­ис­ти­не свя­щен­на / и в до­стой­на вся­ко­го тор­же­ства / эта ночь, спа­си­тель­ная и све­то­зар­ная, / све­то­нос­но­го дня вос­кре­се­ния пред­вест­ни­ца, / в ко­то­рую веч­ный Свет / из гро­ба во пло­ти для всех воссиял.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Умерт­вив Сын Твой смерть, Все­не­по­роч­ная, днесь, / всем смерт­ным пре­бы­ва­ю­щий жи­вот / во ве­ки ве­ков да­ро­ва, / един бла­го­сло­вен­ный / от­цев Бог и препрославленный. Умерт­вив в сей день смерть, / Сын Твой, Все­не­по­роч­ная, / всем смерт­ным жизнь, / пре­бы­ва­ю­щую во ве­ки ве­ков да­ро­вал, / Един­ствен­ный бла­го­сло­вен­ный / Бог от­цов и препрославленный.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Всем цар­ству­яй со­зда­ни­ем, быв че­ло­век, / все­ли­ся в Твою, Бо­го­бла­го­дат­ная, утро­бу, / и рас­пя­тие пре­тер­пев и смерть, / вос­кре­се бо­го­леп­но, / со­воз­ста­вив нас яко всесилен. Цар­ству­ю­щий над всем тво­ре­ни­ем, / став че­ло­ве­ком, / все­лил­ся в Твое чре­во, Бо­го­бла­го­дат­ная, / и рас­пя­тие и смерть пре­тер­пев, / вос­крес как по­до­ба­ет Бо­гу, / воз­двиг­нув нас с Со­бою, как всесильный.
Ин. Ир­мос: Хе­ру­ви­мы под­ра­жа­ю­ще от­ро­цы в пе­щи ли­ков­ство­ва­ху, во­пи­ю­ще: / бла­го­сло­вен еси Бо­же, / яко ис­ти­ною и су­дом на­вел еси сия вся, грех ра­ди на­ших: / пре­пе­тый и пре­п­ро­слав­лен­ный во вся веки. Ка­нон ми­ро­но­си­цам. Ир­мос: Хе­ру­ви­мам под­ра­жая, / от­ро­ки ли­ко­ва­ли в пе­чи, взы­вая: / “Бла­го­сло­вен Ты, Бо­же, / что по ис­тине и по су­ду на­вел все это за гре­хи на­ши, / пре­х­валь­ный и про­слав­лен­ный во все века!”
Ты, яко Че­ло­ве­ко­лю­бец, хо­тяй вся спа­сти от пре­ле­сти, яже со­здал еси, / пре­тер­пел еси при­гвоз­ди­ти­ся на Кре­сте: / да по­гре­бен­ный об­раз страстьми, сей пло­тию Тво­ею об­но­ви­ши, Спа­се, / и ад низ­ло­жив, вос­кре­сил еси и умер­шия с Собою. Ты, как Че­ло­ве­ко­лю­бец, / же­лая всех, То­бою со­здан­ных, / от за­блуж­де­ния спа­сти, / пре­тер­пел при­гвож­де­ние на Кре­сте, / что­бы об­раз Свой, стра­стя­ми по­гре­бен­ный, / Тво­ею пло­тию, Спа­си­тель, об­но­вить / и, нис­про­верг­нув ад, / вос­кре­сить и умер­ших с Собою.
На Кре­сте воз­вы­ша­емь, вся при­звал еси / к Се­бе Щед­ре, яко­же обе­щал еси Бла­же: / яко во­ис­тин­ну вся сия гре­хов ра­ди на­ших по­стра­да­ти бла­го­во­лил еси. / Тем­же и раз­бой­ни­ку рай­ская вра­та от­верзл еси, Спасе. На Кре­сте воз­вы­ша­е­мый, / всех при­звал к Се­бе Ты, Ми­ло­серд­ный, / как и обе­щал, Бла­гой: / ибо во­ис­ти­ну все это за гре­хи на­ши / Ты пре­тер­петь бла­го­во­лил. / По­то­му и раз­бой­ни­ку рай­ские вра­та / Ты от­верз, Спаситель.
Ты храм те­лес­ный воз­двигл еси ра­зо­рен­ный, / три­днев­но из гро­ба, яко­же обе­щал еси Бла­же: / да во­ис­тин­ну ска­же­ши сла­ву Твою, / юже нам ис­то­ча­е­ши ве­рою, / узы раз­ре­шив, их­же дер­жа­ше древ­ле ад связанных. Ты раз­ру­шен­ный те­лес­ный храм / воз­двиг на тре­тий день из гро­ба, / как обе­щал, Бла­гой, / что­бы во­ис­ти­ну сла­ву Свою явить, / ис­то­ча­е­мую То­бою нам по на­шей ве­ре, / и уз­ни­ков осво­бо­див, / ко­то­рых преж­де ад удер­жи­вал в оковах.
О иудей­ское безу­мие! О неистов­ство без­за­кон­ных! / Что невер­ное ви­дев­ше, не ве­ро­ва­сте Хри­сту; / яко немощ­ныя, не сло­вом ли воз­дви­же? / Или яко весь мир Той не спа­се ли, / да уве­ря­ют вас поне во­и­ни, или вос­крес­шие из мертвых. О, без­рас­суд­ство Иуде­ев! / О безу­мие без­за­кон­ни­ков! / Что недо­сто­вер­ное уви­дев, вы не по­ве­ри­ли Хри­сту? / Не то ли, что Он сло­вом немощ­ных воз­двиг? / И не то ли, что Он Сам спас весь мир? / Да убе­дят вас хо­тя бы во­и­ны / или вос­крес­шие из мертвых!
Омерт­вев­шии стра­жие ныне да гла­го­лют, / ка­ко укра­ден бысть, Его­же не ви­де­ша нера­зум­нии все­гда? / Аще бо вос­крес­ша не ви­де­ша, ни ощу­ти­ша, / ка­ко укра­де­на Се­го ра­зу­ме­ти мо­жа­ху ко­гда? / Да уве­рит вы поне ка­мень сей, и по­гре­баль­ная Христова. Омерт­вев­шие стра­жи пусть толь­ко ска­жут, / что был укра­ден Тот, Ко­го они, нера­зум­ные не ви­де­ли, со­всем! / Ведь ес­ли вос­крес­шим они не ви­де­ли Его, ни ощу­ти­ли, / как то, что Он укра­ден, мог­ли от­ку­да-то узнать? / Пусть убе­дит вас хо­тя бы этот ка­мень / и пе­ле­ны по­гре­баль­ные Христовы.
Что яко мерт­ва блю­де­те; / что пе­ча­ти на ка­ме­ни по­ло­жи­сте ев­рее, стра­хом бо­я­ще­ся кра­де­ния? / Се во­ис­тин­ну гроб за­пе­чат­ле­ся: / ка­ко убо вос­кре­се, аще не бы Бог был Хри­стос? / Да уве­ря­ют вы вос­крес­шии, и ви­де­ни быв­шии многими. Что вы Хри­ста как мерт­во­го охра­ня­е­те? / Для че­го, евреи, вы пе­ча­ти на ка­мень на­ло­жи­ли, / в стра­хе опа­са­ясь кра­жи? / Вот, во­ис­ти­ну гроб был за­пе­ча­тан: / как же бы вос­крес, не будь Он Бо­гом, Хри­стос? / Пусть убе­дят вас вос­крес­шие и явив­ши­е­ся многим.
Сла­ва: Со От­цем сла­вим Сы­на, и Ду­ха Свя­та­го, / во­пи­ю­ще непре­стан­ным гла­сом: / Тро­и­це, един­ствен­ное Су­ще­ство, по­ми­луй, спа­си вся, / в три­ех Ли­цех Еди­ни­це, ущед­ри ны, / пре­п­ро­слав­лен­ный Бо­же, во веки. Сла­ва: Со От­цом сла­вим Сы­на и Ду­ха Свя­то­го, / взы­вая непре­стан­ным гла­сом: / “Тро­и­ца, еди­ное Су­ще­ство, по­ми­луй, спа­си всех! / Еди­ный в трех Ли­цах, сми­луй­ся над на­ми, / Бо­же, про­слав­лен­ный вовеки!”
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Во чре­ве Тво­ем, Пре­чи­стая, ка­ко вме­сти­ла еси Мла­ден­ца, / Его­же тре­пе­щут си­лы ан­гель­ския яко Бо­га? / Раз­ве яко­же вос­хо­те, яко­же весть все­ли­ся, / вся спа­сти хо­тяй от Ада­ма земно­род­ныя, / раз­ре­ши­вый Ада­ма клят­вы оныя, сне­дию горькою. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Как во чре­ве Тво­ем, Пре­чи­стая, / вме­сти­ла Ты Мла­ден­ца, / пред Ко­то­рым тре­пе­щут во­ин­ства Ан­гель­ские, как пред Бо­гом? / Толь­ко по­то­му, что Сам Он вос­хо­тел то­го / и, как зна­ет Сам, ту­да все­лил­ся, / спа­сти же­лая всех зем­ных, рож­ден­ных от Ада­ма, / осво­бо­див Ада­ма от то­го про­кля­тия, / что по­стиг­ло его за горь­кое вкушение.

Песнь 8.

Ир­мос: Сей на­ре­чен­ный и свя­тый день, / Един суб­бот Царь и Гос­подь, / празд­ни­ков празд­ник / и тор­же­ство есть тор­жеств, / вонь­же бла­го­сло­вим Хри­ста во веки.

Песнь 8

Ка­нон Пас­хи. Ир­мос: Этот же­лан­ный и свя­той день, / пер­вый от суб­бо­ты, цар­ствен­ный и глав­ный, / есть празд­ни­ков празд­ник / и тор­же­ство из тор­жеств. / В сей день бла­го­слов­ля­ем Хри­ста вовеки!

При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
При­и­ди­те, но­ва­го ви­но­гра­да рож­де­ния, / Бо­же­ствен­на­го ве­се­лия, / в на­ро­чи­том дни Вос­кре­се­ния, / Цар­ствия Хри­сто­ва при­об­щим­ся, / по­ю­ще Его, / яко Бо­га, во веки. При­ди­те, вку­сим но­во­го пло­да / ви­но­град­ной ло­зы, / Бо­же­ствен­но­го ве­се­лья, / в слав­ный день вос­кре­се­ния, / и при­мем уча­стие в Цар­стве Хри­ста, / вос­пе­вая Его, как Бо­га, вовеки.
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Воз­ве­ди окрест очи твои, Си­оне, и виждь: / се бо при­и­до­ша к те­бе, / яко бо­го­свет­лая све­ти­ла, / от за­па­да, и се­ве­ра, и мо­ря, / и во­сто­ка ча­да твоя, / в те­бе бла­го­сло­вя­щая Хри­ста во веки. Под­ни­ми очи твои, Си­он, / и во­круг по­смот­ри: / ибо вот, со­шлись к те­бе, / как бо­же­ствен­но си­я­ю­щие све­ти­ла, / от за­па­да, и се­ве­ра, / и мо­ря и во­сто­ка де­ти твои, / бла­го­слов­ля­ю­щие в те­бе Хри­ста вовеки.
При­пев: Пре­свя­тая Тро­и­це, Бо­же наш, сла­ва Тебе. При­пев: Пре­свя­тая Тро­и­ца, Бо­же наш, сла­ва Тебе.
Тро­и­чен: От­че Все­дер­жи­те­лю, и Сло­ве, и Ду­ше, / тре­ми со­еди­ня­е­мое во Ипо­ста­сех Есте­ство, / Пре­су­ще­ственне и Пре­бо­же­ственне, / в Тя кре­сти­хом­ся, / и Тя бла­го­сло­вим во вся веки. Тро­и­чен: Отец Все­дер­жи­тель, и Сло­во, и Дух, / Еди­ное в трех Ли­цах Су­ще­ство, / Все­выш­нее и Бо­же­ствен­ней­шее! / В Те­бя мы кре­ще­ны / и Те­бя бла­го­слов­ля­ем во все века.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
При­и­де То­бою в мир Гос­подь, Де­во Бо­го­ро­ди­це, / и чре­во адо­во рас­торг, / смерт­ным нам вос­кре­се­ние да­ро­ва: / Тем­же бла­го­сло­вим Его во веки. При­шел в мир Тво­рец / чрез Те­бя, Де­ва Бо­го­ро­ди­ца, / и чре­во ада рас­торг­нув, / нам, смерт­ным, вос­кре­се­ние да­ро­вал. / По­то­му мы бла­го­слов­ля­ем Его вовеки.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Всю низ­ло­жив смер­ти дер­жа­ву Сын Твой, Де­во, / Сво­им вос­кре­се­ни­ем, / яко Бог креп­кий со­воз­не­се нас и обо­жи: / тем­же вос­пе­ва­ем Его во веки. Низ­ло­жив все мо­гу­ще­ство смер­ти, / Сын Твой, Де­ва, / Сво­им вос­кре­се­ни­ем, как Бог креп­кий, / воз­нес нас с Со­бою и обо­жил. / По­то­му мы вос­пе­ва­ем Его вовеки.
Ин. Ир­мос: В ку­пине Мо­и­сею Де­вы чу­до, / на Си­най­стей го­ре, про­об­ра­зив­ша­го ино­гда / пой­те, бла­го­сло­ви­те / и пре­воз­но­си­те во вся веки. Ка­нон ми­ро­но­си­цам. Ир­мос: В ку­сте тер­но­вом Мо­и­сею чу­до Де­вы, / неко­гда на Си­най­ской го­ре Про­об­ра­зо­вав­ше­го, / вос­пе­вай­те, бла­го­слов­ляй­те и пре­воз­но­си­те во все века!
Сол­неч­ныя за­ри спря­та­ху­ся стра­хом Хри­сто­вых стра­да­ний, / и во­ста­я­ху мерт­вии, и го­ры пре­кла­ня­ху­ся, / и ко­ле­ба­ше­ся зем­ля, и ад обнажашеся. Лу­чи солн­ца скры­ва­лись / в стра­хе пред стра­да­ни­я­ми Хри­ста, / и вос­ста­ва­ли мерт­вые, и го­ры ко­ле­ба­лись, / и зем­ля со­тря­са­лась, и те­рял свою си­лу ад.
В пе­щи су­щии ино­гда треб­ла­жен­нии от­ро­цы / воз­вы­ша­ю­ще ру­ки, про­об­ра­жа­ху, Бла­же, пре­чест­ный Крест Твой, / им­же низ­ло­жил еси, Хри­сте, вра­жию силу. В пе­чи неко­гда пре­бы­вав­шие треб­ла­жен­ные от­ро­ки, / воз­вы­шая ру­ки, про­об­ра­зо­ва­ли / пре­чи­стый Крест Твой, Бла­гой, / ко­то­рым Ты низ­ло­жил, Хри­сте, / мо­гу­ще­ство врага.
О иудее сле­пии пре­лест­ни­цы и пре­ступ­ни­цы, / Хри­сто­ву Вос­кре­се­нию неве­ру­ю­щии, яко лож­но­му: / что невер­ное ви­ди­те, яко вос­кре­се Хри­стос, мерт­выя воздвигий? О Иудеи сле­пые, об­ман­щи­ки и пре­ступ­ни­ки, / Хри­сто­ву вос­кре­се­нию неве­ру­ю­щие, как лжи! / Что недо­сто­вер­но­го вы ви­ди­те, / в том, что вос­крес Хри­стос, / мерт­вых с Со­бой воздвигнув?
О иудее вра­зи, аще и нам не ве­ру­е­те, / ва­ша во­и­ны вы во­про­си­те, что по­стра­да­ша они? / Кто от­ва­ли­вый ру­ка­ми ка­мень от гроба? О Иудеи враж­деб­ные, ес­ли и нам не ве­ри­те, / у ва­ших во­и­нов спро­си­те вы, / что ис­пы­та­ли они? / Кто ру­ка­ми ка­мень от­ва­лил от гроба?
Кто из­су­ши­вый смо­ков­ни­цу; / кто же сухую ис­це­ли­вый ру­ку; / кто на­сы­ти­вый ино­гда мно­же­ства в пу­сты­ни, / аще не Хри­стос Бог, мерт­выя воздвигнувый? Кто ис­су­шил смо­ков­ни­цу? / И кто ис­це­лил сухую ру­ку? / Кто на­сы­тил неко­гда мно­же­ство лю­дей в пу­стыне? / Кто это, ес­ли не Хри­стос Бог, / мерт­вых воздвигший!
Кто про­све­ти­вый слеп­цы, и про­ка­жен­ныя очи­сти­вый, и хро­мыя ис­пра­ви­вый, / и пе­ше­ше­ство­ва­вый мо­ре немо­крен­но яко су­шу, / аще не Хри­стос Бог, мерт­выя воздвигнувый? Кто про­све­тил сле­пых / и про­ка­жен­ных очи­стил, / и хро­мых ис­це­лил, / и ше­ство­вал, ног не омо­чив, по мо­рю, как по су­ше? / Кто это, ес­ли не Хри­стос Бог, / мерт­вых воздвигший!
Кто воз­двиг­ну­вый мерт­ва чет­ве­ро­днев­на из гро­ба, вдо­ви­ча сы­на? / Кто стяг­ну­вый яко Бог, раз­слаб­ле­на на од­ре, / аще не Хри­стос Бог, мерт­выя воздвигнувый? Кто мерт­во­го уже че­ты­ре дня / воз­двиг из гро­ба, как и вдо­ви­цы сы­на? / Кто укре­пил, как Бог, рас­слаб­лен­но­го на од­ре? / Кто это, ес­ли не Хри­стос Бог, / мерт­вых воздвигший!
Зо­вет ка­мень са­мый, пе­ча­ти во­пи­ют, яже вы по­ло­жив­ше, / по­ста­ви­сте стра­жу хра­ня­щую гроб: / во­ис­тин­ну вос­кре­се Хри­стос, и жи­вет во веки. Взы­ва­ет са­мый ка­мень, пе­ча­ти воз­гла­ша­ют, / те, что вы на­ло­жи­ли, / по­ста­вив стра­жу, охра­ня­ю­щую гроб: / “Во­ис­тин­ну вос­крес Хри­стос и жи­вет вовеки!”
Во­ис­тин­ну вос­кре­се Хри­стос, / пле­нен бысть ад, умерт­ви­ся змий, / из­ба­ви­ся Адам, по­тря­со­ша­ся доль­нии: / что не ве­ру­е­те про­чее, вра­зи и преступницы? Во­ис­ти­ну вос­крес Хри­стос, / раз­граб­лен ад, / змий умерщ­влен, осво­бож­ден Адам, / спа­се­ны пре­бы­вав­шие в пре­ис­под­ней! / Что не ве­ру­е­те еще, / нена­вист­ни­ки и преступники?
Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­та­го Ду­ха Господа. Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­то­го Ду­ха, Господа.
Со От­цем Сы­на, и Ду­ха Свя­та­го / Свя­тую Тро­и­цу в Бо­же­стве еди­ном про­слав­ля­ем, во­пи­ю­ще: / Свят, Свят, Свят еси во веки. Со От­цем Сы­на и Свя­то­го Ду­ха, / Свя­тую Тро­и­цу во еди­ном Бо­же­стве / мы сла­вим, воз­гла­шая: / “Свят, свят, свят Ты вовеки!”
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Во чре­ве Тво­ем, Чи­стая, прис­но­жи­вот­ный хлеб, / сме­ше­ный несмес­но, сме­ше­ни­ем на­шим, / ро­ди­ла еси непре­лож­но еди­на­го Хри­ста Бо­га во двою существу. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Хлеб веч­ной жиз­ни, во чре­ве Тво­ем, Чи­стая, / за­ме­шан­ный без сме­ше­ния с со­ста­вом на­шим, / Ты ро­ди­ла – непри­част­но­го из­ме­не­нию, / еди­но­го Хри­ста Бо­га в двух естествах.
Хва­лим, бла­го­сло­вим, по­кла­ня­ем­ся Гос­по­де­ви, по­ю­ще и пре­воз­но­ся­ще во вся веки. Хва­лим, бла­го­слов­ля­ем, по­кло­ня­ем­ся Гос­по­ду, вос­пе­вая и пре­воз­но­ся Его во все века.
Ка­та­ва­сиа: Сей на­ре­чен­ный и свя­тый день: Ка­та­ва­сия: Этот же­лан­ный и свя­той день:
Чест­ней­шую: не по­ем до от­да­ния Пас­хи во вся Недели. На 9 пес­ни Че­стью выс­шую: не по­ем до от­да­ния Пасхи.

Песнь 9.

Ир­мос: Све­ти­ся, све­ти­ся, / но­вый Иеру­са­ли­ме: / сла­ва бо Гос­под­ня / на те­бе воз­сия. / Ли­куй ныне / и ве­се­ли­ся, Си­оне. / Ты же, Чи­стая, кра­суй­ся, Бо­го­ро­ди­це, / о во­ста­нии Рож­де­ства Твоего.

Песнь 9

Ка­нон Пас­хи. Ир­мос: Све­тись, све­тись, но­вый Иеру­са­лим, / ибо сла­ва Гос­под­ня над то­бою взо­шла! / Ли­куй ныне и кра­суй­ся, Си­он! / Ты же ра­дуй­ся, Чи­стая Бо­го­ро­ди­ца, / о вос­кре­се­нии Рож­ден­но­го Тобой.

При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
О Бо­же­ствен­на­го, о лю­без­на­го, / о слад­чай­ша­го Тво­е­го гла­са! / С на­ми бо нелож­но / обе­щал­ся еси бы­ти, / до скон­ча­ния ве­ка, Хри­сте: / Его­же, вер­нии, / утвер­жде­ние на­деж­ди иму­ще, радуемся. О бо­же­ствен­ное, о воз­люб­лен­ное, / о слад­чай­шее Твое сло­во! / Ибо Ты не лож­но обе­щал / быть с на­ми до кон­чи­ны ве­ка Хри­сте! / Дер­жась его, опо­ры на­деж­ды на­шей, / мы, вер­ные, радуемся!
При­пев: Хри­стос вос­кре­се из мертвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
О Пас­ха ве­лия и свя­щен­ней­шая, Хри­сте! / О муд­ро­сте, и Сло­ве Бо­жий, и си­ло! / По­да­вай нам ис­тее Те­бе при­ча­ща­ти­ся, / в неве­чер­нем дни Цар­ствия Твоего. О Пас­ха ве­ли­кая и свя­щен­ней­шая, Хри­сте! / О, Муд­рость, и Сло­во Бо­жие, и Си­ла! / Да­руй нам со­вер­шен­нее к Те­бе при­об­щить­ся / в веч­но свет­лом дне Цар­ства Твоего.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Со­глас­но, Де­во, Те­бе бла­жим вер­нии: / ра­дуй­ся, две­ре Гос­под­ня: / ра­дуй­ся, гра­де оду­шев­лен­ный: / ра­дуй­ся, Ея­же ра­ди нам ныне воз­сия свет, / из Те­бе Рож­ден­на­го из мерт­вых Воскресения. Мы, вер­ные, со­глас­но / про­слав­ля­ем Те­бя, Де­ва: / “Ра­дуй­ся, Дверь Гос­под­ня; / ра­дуй­ся Град оду­шев­лен­ный; / ра­дуй­ся, ибо бла­го­да­ря Те­бе / в сей день нам вос­си­ял / свет вос­кре­се­ния из мерт­вых / от Те­бя Рожденного.
При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­це, спа­си нас. При­пев: Пре­свя­тая Бо­го­ро­ди­ца, спа­си нас.
Ве­се­ли­ся и ра­дуй­ся бо­же­ствен­ная две­ре Све­та: / за­ше­дый бо Иисус во гроб воз­сия, / про­си­яв солн­ца свет­лее, / и вер­ныя вся оза­рив, / Бо­го­ра­до­ван­ная Владычице. Ве­се­лись и ра­дуй­ся, Бо­же­ствен­ная Дверь Све­та! / Ибо Иисус, за­шед­ший во гроб, / взо­шел, про­си­яв свет­лее солн­ца / и всех вер­ных оза­рив, / Бо­гом об­ра­до­ван­ная Владычица!
Ин. Ир­мос: Пре­есте­ствен­но пло­тию за­чен­шую во чре­ве, / от От­ца без­лет­но пред­воз­си­яв­шее Сло­во, / в пес­нех немолч­ных / ве­ли­ча­ем вернии. Ка­нон ми­ро­но­си­цам. Ир­мос: Сверхъ­есте­ствен­но по пло­ти За­чав­шую во чре­ве / от От­ца вне вре­ме­ни вос­си­яв­шее Сло­во, / в пес­но­пе­ни­ях неумол­ка­ю­щих ве­ли­ча­ем, верные!
Иже на Кре­сте раз­бой­ни­ка, по­знав­ша Тя Бо­га, / на­след­ни­ка со­де­лал еси мыс­лен­но­му раю, / еже по­мя­ни мя, во­пи­ю­ща, Все­сильне Спасе. Раз­бой­ни­ка, на кре­сте по­знав­ше­го в Те­бе Бо­га, / Ты сде­лал на­след­ни­ком неве­ще­ствен­но­го рая, / “По­мя­ни ме­ня”, – воз­гла­шав­ше­го, – “Все­силь­ный Спаситель!”
За­у­шен нас ра­ди, / и опле­ван был еси, Иису­се, от без­за­кон­ни­ков, / скри­жа­ли за­ко­на на­чер­та­вый в Си­наи, угод­ни­ку Моисею. Ты при­нял уда­ры по ли­цу за нас / и опле­ва­ния от без­за­кон­ни­ков, Иису­се, / скри­жа­ли за­ко­на на­чер­тав­ший на Си­нае / слу­жи­те­лю Сво­е­му Моисею.
Оц­та и жел­чи, Спа­се, на­по­ен был еси нас ра­ди, / да­вый нам те­ло и чест­ную кровь, / в снедь же и пи­тие веч­ныя Тво­ея жизни. Ук­су­сом и жел­чью на­по­ен был ра­ди нас / Ты, Спа­си­тель, дав­ший нам Свое Те­ло / и дра­го­цен­ную Кровь, / как пи­щу и пи­тие веч­ной Тво­ей жизни.
В жи­во­твор­ная реб­ра ко­пи­ем про­бо­ден быв, Хри­сте, / пре­чи­стую Твою кровь, и чест­ную во­ду / ис­то­чил еси ми­ро­ви, яко прис­но­жи­вот­ный источник. В жи­во­твор­ные реб­ра ко­пьем прон­зен­ный, / Ты, Хри­сте, непо­роч­ную Твою Кровь / и свя­щен­ную во­ду / мi­ру ис­то­чил, как ис­точ­ник веч­ной жизни.
Вме­нил­ся еси в мерт­вых, ожив­лей мерт­выя: / во гро­бе по­ло­жен еси, ис­то­щи­вый гро­бы: / пле­нил еси ад, вос­кре­сив Адама. Ты при­чтен был к мерт­вым, ожи­вив­ший мерт­вых, / во гро­бе по­ло­жен, опу­сто­шив­ший гроб­ни­цы, / и раз­гра­бил ад, вос­кре­сив Адама.
Вос­кресл еси, Иису­се, / свя­зан бысть враг, пле­ни­ся ад, ис­празд­ни­ша­ся гро­би, / во­ста­ша доль­нии, по­кла­ня­ю­ще­ся Те­бе, Христе. Вос­крес Ты, Иису­се, был свя­зан враг, / раз­граб­лен ад, опу­сто­ше­ны гроб­ни­цы, / воз­двиг­ну­ты пре­бы­вав­шие в пре­ис­под­ней / и по­кло­ня­ют­ся Те­бе, Христе.
Кто укра­дый мерт­ва­го, па­че же и на­га? / Что льсти­те­ся ев­рее? / Хри­стос вос­кре­се, и раз­ру­ша­ют­ся адо­вы узы и вереи. Кто украл мерт­во­го, к то­му же и на­го­го? / Что за­блуж­да­е­тесь, евреи? / Хри­стос вос­крес, и рас­торг­ну­ты / узы и за­со­вы ада.
Сла­ва Те­бе, Хри­сте Спа­се, ис­то­чи­вый жизнь, / и свет воз­си­я­вый су­щим во тме неве­де­ния, / и всю зем­лю про­све­ти­вый во­ста­ни­ем Твоим. Сла­ва Те­бе, Хри­сте Спа­си­тель, ис­то­чив­ший жизнь / и явив­ший свет пре­бы­вав­шим во тьме неве­де­ния, / и всю зем­лю оза­рив­ший вос­кре­се­ни­ем Твоим.
Бла­го­об­раз­ный со­вет­ник Иосиф, / да по­ет­ся с ми­ро­но­си­ца­ми, и бо­же­ствен­ны­ми уче­ни­ки, / яко про­по­вед­ник сый и сей, во­ста­ния Христова. Иоси­фа чуд­но­го вос­хва­лим, вер­ные, / вме­сте с Ни­ко­ди­мом и вер­ны­ми ми­ро­но­си­ца­ми, / взы­вая: “Гос­подь вос­крес воистину!”
Иоси­фа чуд­на­го да вос­хва­лим вер­нии, / куп­но с Ни­ко­ди­мом, и ми­ро­но­си­ца­ми вер­ны­ми, / во­пи­ю­щия: Гос­подь вос­кре­се воистинну. По­чтен­ный член со­ве­та Иосиф / да вос­пе­ва­ет­ся с ми­ро­но­си­ца­ми / и бо­же­ствен­ны­ми уче­ни­ка­ми, / ибо и он – про­воз­вест­ник / вос­кре­се­ния Христова.
Сла­ва: Без­на­ча­лен еси От­че, / несо­зда­нен еси Сыне, / со­пре­сто­лен и Ду­ше Свя­тый, / еди­но [Сия три] Есте­ством, и три Ли­цы, / едине Бо­же истинный. Сла­ва: Без­на­ча­лен Ты, От­че, / не со­тво­рен Ты, Сын, / со­пре­сто­лен и Дух (Свя­той): / Эти Три – еди­ны есте­ством, / и в Трех Ли­цах – еди­ный Бог истинный.
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Да ве­се­лит­ся Иес­сей, да ли­ков­ству­ет и Да­вид: / се бо Де­ва Бо­го­рас­лен­ный жезл про­зя­бе, / цвет прис­но­жи­вот­ный Христа. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Да ра­ду­ет­ся Иес­сей, / да ли­ку­ет и Да­вид: / ибо вот, Де­ва, Бо­гом на­саж­ден­ный жезл / про­из­ве­ла цвет веч­ной жиз­ни – Христа
Вме­сто До­стой­но: ир­мос, Ка­та­ва­сиа: Све­ти­ся, светися: Ка­та­ва­сия: Све­тись, светись:
Та­же, Свят Гос­подь Бог наш. На глас 2. За­тем Свят Гос­подь Бог наш: на 2 глас.

Ек­са­по­сти­ла­рий. Самогласен:

Ек­са­по­сти­ла­рий Пасхи

Пло­тию уснув, / яко мертв, / Ца­рю и Гос­по­ди, / трид­не­вен вос­кресл еси, / Ада­ма воз­двиг от тли, / и упразд­нив смерть: / Пас­ха нетле­ния, / ми­ра спа­се­ние. [Еди­но­жды.] Пло­тию уснув, как смерт­ный, / Ты, Царь и Гос­подь, / на тре­тий день вос­крес, / Ада­ма воз­двиг­нув из тле­ния / и упразд­нив смерть. / Пас­ха нетле­ния, / ми­ра спа­се­ние! (1)
Сла­ва: ми­ро­но­си­цам: Же­ны услы­ши­те глас ра­до­ва­ния: / му­чи­те­ля ада по­пра­вый, от тли мир воз­дви­же, / те­цы­те, дру­гом рцы­те Мо­им бла­го­ве­стия: / хо­щу бо со­зда­ние Свое ра­до­стию оза­ри­ти, / ото­ну­ду­же при­и­де печаль. Сла­ва, ми­ро­но­си­цам: Же­ны, услышь­те глас ра­до­сти: / “Же­сто­кий ад по­прав, / Я из тле­ния мир воз­двиг; / по­спе­ши­те, дру­зьям Мо­им воз­ве­сти­те бла­го­ве­стие: / ибо хо­чу Я Свое тво­ре­ние / ра­до­стью оза­рить от­ту­да, / от­ку­да преж­де при­шла печаль.
И ныне: той­же. И ныне: по­вто­ря­ем то же.

На хва­ли­тех, Вся­кое ды­ха­ние: по­ста­вим сти­хов 8.
И по­ем сти­хи­ры вос­крес­ны 4, глас 2:

На “Хва­ли­те” сти­хи­ры на 8.
Сти­хи­ры вос­крес­ные на 4, глас 2

Стих: Со­тво­ри­ти в них суд на­пи­сан: / сла­ва сия бу­дет всем пре­по­доб­ным Его. Стих: Со­вер­шить сре­ди них суд пред­пи­сан­ный; / сла­ва сия бу­дет всем свя­тым Его.   Пс 149:9
Вся­кое ды­ха­ние и вся тварь, / Тя сла­вит, Гос­по­ди, / яко Кре­стом смерть упразд­нил еси, / да по­ка­же­ши лю­дем, еже из мерт­вых Твое Вос­кре­се­ние, / яко един Человеколюбец. Все ды­ша­щее и все тво­ре­ние / про­слав­ля­ет Те­бя, Гос­по­ди; / ибо Ты Кре­стом смерть упразд­нил, / что­бы явить лю­дям вос­кре­се­ние Свое из мерт­вых, / как еди­ный Человеколюбец.
Стих: Хва­ли­те Бо­га во свя­тых Его, / хва­ли­те Его в утвер­же­нии си­лы Его. Стих: Хва­ли­те Бо­га во свя­тых Его, / хва­ли­те Его на твер­ди си­лы Его.   Пс 150:1
Да ре­кут иудеи, ка­ко во­и­ни по­гу­би­ша стре­гу­щии Ца­ря? / Поч­то бо ка­мень не со­хра­ни Ка­мене жиз­ни? / Или по­гре­бен­на­го да да­дят, / или Вос­крес­ше­му да по­кло­нят­ся, гла­го­лю­ще с на­ми: / сла­ва мно­же­ству щед­рот Тво­их, / Спа­се наш, сла­ва Тебе. Пусть от­ве­тят Иудеи: / как охра­няв­шие Ца­ря во­и­ны по­те­ря­ли Его? / По­че­му ка­мень не со­хра­нил Кам­ня жиз­ни? / Или пусть от­да­дут По­гре­бен­но­го, или по­кло­нят­ся Вос­крес­ше­му, / вме­сте с на­ми воз­гла­шая: / “Сла­ва мно­же­ству ми­ло­сер­дия Тво­е­го, / Спа­си­тель наш, сла­ва Тебе!”
Стих: Хва­ли­те Его на си­лах Его, / хва­ли­те Его по мно­же­ству ве­ли­че­ствия Его. Стих: Хва­ли­те Его за мо­гу­ще­ство Его, / хва­ли­те Его по мно­же­ству ве­ли­чия Его.   Пс 150:2
Ра­дуй­те­ся, лю­дие, и ве­се­ли­те­ся, / Ан­гел се­дяй на ка­ме­ни гроб­нем, / той нам бла­го­ве­сти, рек: / Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых, Спас ми­ра, / и ис­пол­ни вся­че­ская бла­го­уха­ния: / ра­дуй­те­ся, лю­дие, и веселитеся. Ра­дуй­тесь, лю­ди, и ве­се­ли­тесь! / Ан­гел, вос­се­дав­ший на камне гро­ба, / он нам ра­дость воз­ве­стил, воз­гла­сив: / “Хри­стос вос­крес из мерт­вых, Спа­си­тель ми­ра, / и на­пол­нил все бла­го­уха­ни­ем. / Ра­дуй­тесь, лю­ди, и веселитесь!”
Стих: Хва­ли­те Его во гла­се труб­нем, / хва­ли­те Его во псал­ти­ри и гуслех. Стих: Хва­ли­те Его со зву­ком труб­ным, / хва­ли­те Его на псал­ти­ри и гус­лях.   Пс 150:3
Ан­гел убо, еже ра­дуй­ся, / преж­де Тво­е­го за­ча­тия, Гос­по­ди, Бла­го­дат­ней при­не­се; / Ан­гел же ка­мень слав­на­го Тво­е­го гро­ба в Тво­ем Вос­кре­се­нии от­ва­ли. / Ов убо в пе­ча­ли ме­сто, ве­се­лия об­ра­зы воз­ве­щая: / сей же вме­сто смер­ти, Вла­ды­ку Жиз­но­дав­ца про­по­ве­дуя нам. / Тем­же во­пи­ем Ти: / Бла­го­де­те­лю всех, Гос­по­ди, сла­ва Тебе. Ан­гел пред за­ча­ти­ем Тво­им, Гос­по­ди, / при­вет­ствие “ра­дуй­ся” Бла­го­дат­ной при­нес; / Ан­гел же ка­мень от слав­но­го Тво­е­го гро­ба / при вос­кре­се­нии Тво­ем от­ва­лил. / Пер­вый вме­сто пе­ча­ли зна­ме­ния ра­до­сти от­крыл, / вто­рой же вме­сто смер­ти о Вла­ды­ке, жиз­ни По­да­те­ле нам про­воз­гла­сил. / По­то­му мы взы­ва­ем Те­бе: / “Бла­го­де­тель всех, Гос­по­ди, сла­ва Тебе!”

И во­сточ­ны {Ана­то­ли­е­вы} 4:

Иные сти­хи­ры на 4, во­сточ­ные, Анатолиевы

Стих: Хва­ли­те Его в тим­пане и ли­це, / хва­ли­те Его во стру­нах и органе. Стих: Хва­ли­те Его на тим­пане и в хо­ро­во­де, / хва­ли­те Его на стру­нах и ор­гане.   Пс 150:4
Воз­ли­я­ша ми­ра со сле­за­ми на гроб Твой же­ны, / и ис­пол­ни­ша­ся ра­до­сти уста их, / вне­гда гла­го­ла­ти: вос­кре­се Господь. Воз­ли­ли ми­ро со сле­за­ми / же­ны на гроб Твой; / но уста их ис­пол­ни­лись ра­до­сти, / ко­гда воз­ве­сти­ли им: “Вос­крес Господь!”
Стих: Хва­ли­те Его в ким­ва­лех доб­ро­глас­ных, хва­ли­те Его в ким­ва­лех вос­кли­ца­ния, / вся­кое ды­ха­ние да хва­лит Господа. Стих: Хва­ли­те Его на ким­ва­лах бла­го­звуч­ных, хва­ли­те Его на ким­ва­лах звон­ких. / Всё что ды­шит, да вос­хва­лит Гос­по­да!   Пс 150:5–6
Да по­хва­лят язы­цы и лю­дие Хри­ста Бо­га на­ше­го, / во­лею нас ра­ди Крест пре­тер­пев­ша­го, / и во аде три­днев­но­вав­ша­го, / и да по­кло­нят­ся Его из мерт­вых Вос­кре­се­нию, / им­же про­све­ти­ша­ся все­го ми­ра концы. Да вос­хва­лят пле­ме­на и на­ро­ды Хри­ста Бо­га на­ше­го, / доб­ро­воль­но ра­ди нас пре­тер­пев­ше­го Крест / и три дня про­быв­ше­го во аде, / и да по­кло­нят­ся Его вос­кре­се­нию из мерт­вых, / ко­то­рым про­све­ти­лись все ми­ра концы.
Стих: Вос­крес­ни Гос­по­ди Бо­же мой, да воз­не­сет­ся ру­ка Твоя, / не за­бу­ди убо­гих Тво­их до конца. Стих: Вос­стань, Гос­по­ди Бо­же мой, да воз­вы­сит­ся ру­ка Твоя, / не за­будь бед­ных Тво­их до кон­ца.   Пс 9:33
Рас­пят и по­гре­бен был еси, Хри­сте, яко­же из­во­лил еси, / ис­про­вергл еси смерть, и вос­кресл еси во сла­ве, / яко Бог и Вла­ды­ка, / да­руя ми­ро­ви жизнь веч­ную, / и ве­лию милость. Ты был рас­пят и по­гре­бен, Хри­сте, по Сво­е­му из­во­ле­нию; / по­бе­дил смерть и вос­крес во сла­ве, как Бог и Вла­ды­ка, / да­руя ми­ру веч­ную жизнь / и ве­ли­кую милость.
Стих: Ис­по­вем­ся Те­бе Гос­по­ди всем серд­цем мо­им, / по­вем вся чу­де­са Твоя. Стих: Бу­ду сла­вить Те­бя, Гос­по­ди, всем серд­цем мо­им, / воз­ве­щу все чу­де­са Твои.   Пс 9:2
[Сия же за­пе­вы по вся воскресения.]
О во­ис­тин­ну без­за­кон­нии, / пе­ча­тав­ше ка­мень, боль­ших нас чу­дес спо­до­би­сте! / Имут ра­зум стра­жие, / днесь прой­де из гро­ба, и гла­го­ла­ху: / рцы­те, яко нам спя­щим, / при­и­до­ша уче­ни­цы, и укра­до­ша Его. / И кто кра­дет мерт­ве­ца, па­че же и на­га; / Сам вос­кре­се са­мо­власт­но, яко Бог, / оставль во гро­бе и по­гре­ба­тель­ная Своя. / При­и­ди­те, ви­ди­те, иудее, / ка­ко не рас­тор­же пе­ча­ти, смерть по­пра­вый / и ро­ду че­ло­ве­че­ско­му без­ко­неч­ную жизнь да­ру­яй, / и ве­лию милость. По­ис­ти­не вы, без­за­кон­ни­ки, опе­ча­тав ка­мень гро­ба, / боль­ше­го чу­да нас удо­сто­и­ли. / Все зна­ют стра­жи, го­во­рив­шие: / “В сей день Он вы­шел из гроб­ни­цы!” Вы же к ним: / “Ска­жи­те, что по­ка мы спа­ли, / при­шли уче­ни­ки и укра­ли Его”. / Но кто же кра­дет мерт­ве­ца, и к то­му же об­на­жен­но­го? / Он вос­крес Сво­ею вла­стью, как Бог, / оста­вив во гро­бе да­же по­гре­баль­ные Свои пе­ле­ны. / При­ди­те, по­смот­ри­те, Иудеи, / как не со­кру­шил пе­ча­тей По­прав­ший смерть / и ро­ду че­ло­ве­че­ско­му Да­ру­ю­щий / бес­ко­неч­ную жизнь и ве­ли­кую милость.
Сла­ва:

Сла­ва: глас 2. Сти­хи­ра евангельская:

Еван­гель­ская утрен­няя сти­хи­ра, глас 2

С ми­ры при­шед­шим яже с Ма­ри­ею же­нам, / и недо­уме­ва­ю­щим­ся, / ка­ко бу­дет им улу­чи­ти же­ла­ние, / яви­ся ка­мень взят, / и Бо­же­ствен­ный юно­ша уто­ляя мя­теж душ их, / во­ста бо, гла­го­лет, Иисус Гос­подь. / Тем­же про­по­ве­ди­те про­по­вед­ни­ком Его, / уче­ни­ком в Га­ли­лею те­щи, / и ви­де­ти Его вос­крес­ша из мерт­вых, / яко Жиз­но­дав­ца и Господа. Быв­шим с Ма­ри­ей же­нам, при­шед­шим с бла­го­во­ни­я­ми / и недо­уме­вав­шим, как им до­стичь же­ла­е­мо­го, / явил­ся ка­мень ото­дви­ну­тый / и юно­ша Бо­же­ствен­ный, успо­ка­и­ва­ю­щий смя­те­ние их душ; / “Вос­стал ведь, го­во­рил он, Иисус Гос­подь; / по­то­му воз­ве­сти­те про­воз­вест­ни­кам, Его уче­ни­кам, / что­бы они спе­ши­ли в Га­ли­лею / и уви­де­ли Его, вос­крес­ше­го из мерт­вых, / как жиз­ни По­да­те­ля и Господа”.
И ныне: Пре­бла­го­сло­вен­на еси Бо­го­ро­ди­це Дево: И ныне, глас 2: Пре­бла­го­сло­вен­на Ты, Бо­го­ро­ди­ца Дева:
Сла­во­сло­вие ве­ли­кое. Тро­парь вос­кре­сен. Ек­те­нии, и от­пуст. И обыч­ное ис­хож­де­ние в при­твор. И по­уче­ние Сту­ди­то­во. И час 1‑й. И со­вер­шен­ный от­пуст. На ча­сех тро­парь вос­кре­сен. Сла­ва: Бла­го­об­раз­ный Иосиф: И ныне: Бо­го­ро­ди­чен ча­сов. По Три­свя­том кондак: Ра­до­ва­ти­ся ми­ро­но­си­цам: Та­кож­де бы­ва­ет и на про­чих часех. Сла­во­сло­вие ве­ли­кое. Тро­парь вос­крес­ный, ек­те­нии и отпуст.

НА ЛИ­ТУР­ГИИ

Бла­жен­на гла­са, на 4, глас 2:

НА ЛИ­ТУР­ГИИ

Бла­жен­ны гла­са на 4, глас 2

Помя­ни Бла­го­у­тробне и нас, / яко­же по­мя­нул еси раз­бой­ни­ка во Цар­ствии Небеснем. Помя­ни, Ми­ло­серд­ный и нас, / как Ты по­мя­нул раз­бой­ни­ка, / во Цар­ствии Небесном.
Дре­во из­гна Ада­ма, / Крест вве­де раз­бой­ни­ка в Цар­ство Небесное. Дре­во из­гна­ло из рая Ада­ма, / Крест же ввел раз­бой­ни­ка / в Цар­ство Небесное.
Гроб подъ­ят Тя Спа­се, гро­бы ис­то­щив­ша­го, / и мерт­вым жи­вот да­ро­вав­ша­го, яко Бога. Гроб при­нял Те­бя, Спа­си­тель, / гроб­ни­цы опу­сто­шив­ше­го, / и, как Бог, мерт­вым жизнь даровавшего.
Апо­сто­ли слав­нии Хри­сто­вы, / То­го мо­ли­те при­леж­но, да от бед спа­сет ны. Апо­сто­лы Хри­сто­вы слав­ные, / мо­ли­те Его усерд­но, / да спа­сет Он нас от бед.
И от ка­но­на дне, песнь 6‑я, на 4. И от ка­но­на ми­ро­но­сиц, песнь 6‑я на 4.

По вхо­де тро­парь, глас 2:

По вхо­де тро­парь, глас 2

Егда сниз­шел еси к смер­ти, Жи­во­те Без­смерт­ный, / то­гда ад умерт­вил еси бли­ста­ни­ем Бо­же­ства; / егда же и умер­шия от пре­ис­под­них вос­кре­сил еси, / вся Си­лы Небес­ныя взы­ва­ху: / Жиз­но­да­вче, Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Тебе. Когда со­шел Ты к смер­ти, Жизнь бес­смерт­ная, / то­гда ад умерт­вил Ты си­я­ни­ем Бо­же­ства. / Ко­гда же Ты и умер­ших из пре­ис­под­ней вос­кре­сил, / все Си­лы Небес­ные взы­ва­ли: / “По­да­тель жиз­ни, Хри­сте Бо­же наш, сла­ва Тебе!”

Дру­гий, глас той же:

За­тем тро­парь, глас 2

Бла­го­об­раз­ный Иосиф, / с Дре­ва снем Пре­чи­стое Те­ло Твое, / пла­ща­ни­цею чи­стою об­вив, и бла­го­уха­нь­ми, / во гро­бе но­ве, за­крыв, по­ло­жи, / но трид­не­вен вос­кресл еси, Гос­по­ди, / по­да­яй ми­ро­ви ве­лию милость. Бла­го­род­ный Иосиф, / с дре­ва сняв пре­чи­стое те­ло Твое, / чи­стым по­лот­ном об­вив и по­ма­зав бла­го­во­ни­я­ми, / в гроб­ни­це но­вой по­ло­жил. / Но в тре­тий день вос­крес Ты, Гос­по­ди, / да­руя ми­ру ве­ли­кую милость.

Сла­ва: кондак Три­о­ди, глас 2:

Сла­ва, кондак Три­о­ди, глас 2

Радо­ва­ти­ся ми­ро­но­си­цам по­ве­лел еси, / плачь пра­ма­те­ре Евы уто­лил еси / вос­кре­се­ни­ем Тво­им, Хри­сте Бо­же, / апо­сто­лом же Тво­им про­по­ве­да­ти по­ве­лел еси: / Спас вос­кре­се от гроба.

Радуй­тесь” ми­ро­но­си­цам воз­гла­сив, / плач пра­ма­те­ри Евы пре­кра­тил Ты вос­кре­се­ни­ем Тво­им, Хри­сте Бо­же; / Апо­сто­лам же Тво­им по­ве­лел про­воз­гла­шать: / “Спа­си­тель вос­крес из гроба!”

И ныне: кондак Пас­хи, глас 8:

И ныне, кондак Пас­хи, глас 8

Аще и во гроб сниз­шел еси, Без­смертне, / но адо­ву раз­ру­шил еси си­лу, / и вос­кресл еси, яко по­бе­ди­тель, Хри­сте Бо­же, / же­нам ми­ро­но­си­цам ве­ща­вый: ра­дуй­те­ся, / и Тво­им апо­сто­лом мир да­ру­яй, / пад­шим по­да­яй воскресение. Хотя Ты и со­шел во гроб, Бес­смерт­ный, / но уни­что­жил си­лу ада / и вос­крес как по­бе­ди­тель, Хри­сте Бо­же, / же­нам-мv­ро­но­си­цам воз­гла­сив: “Ра­дуй­тесь!” / и Тво­им Апо­сто­лам мир да­руя, / Ты, да­ю­щий пад­шим воскресение.

Про­ки­мен, глас 6:

Спа­си Гос­по­ди лю­ди Твоя, / и бла­го­сло­ви до­сто­я­ние Твое. Стих: К Те­бе Гос­по­ди воз­зо­ву, Бо­же мой, да не пре­мол­чи­ши от мене.

Про­ки­мен, глас 6

Спа­си, Гос­по­ди, на­род Твой / и бла­го­сло­ви на­сле­дие Твоё. Стих: К Те­бе, Гос­по­ди, я воз­зо­ву. Бо­же мой, не про­мол­чи, пре­зрев ме­ня.   Пс 27:9, 1А

Апо­стол Де­я­ний, за­ча­ло 16. [Де­ян. 6, 1 – 7]:

Де­я­ния свя­тых Апо­сто­лов, за­ча­ло 16

Во дни оны, умно­жив­шим­ся уче­ни­ком, бысть роп­та­ние ел­ли­ном ко ев­ре­ем, яко пре­зи­ра­е­ми бы­ва­ху во все­днев­нем слу­же­нии вдо­ви­цы их. При­звав­ше же два­на­де­сять мно­же­ство уче­ник, ре­ша: не угод­но есть нам, остав­ль­шим сло­во Бо­жие, слу­жи­ти тра­пе­зам. Усмот­ри­те убо, бра­тие, му­жи от вас сви­де­тел­ство­ва­ны сед­мь, ис­пол­не­ны Ду­ха Свя­та и пре­муд­ро­сти, их­же по­ста­вим над служ­бою сею. Мы же в мо­лит­ве и слу­же­нии сло­ва пре­бу­дем. И угод­но бысть сло­во сие пред всем на­ро­дом. И из­бра­ша Сте­фа­на, му­жа ис­пол­не­на ве­ры и Ду­ха Свя­та, и Фи­лип­па, и Про­хо­ра и Ни­ка­но­ра, и Ти­мо­на, и Пар­ме­на, и Ни­ко­лаа при­шель­ца Ан­тио­хий­ска­го. Иже по­ста­ви­ша пред апо­сто­лы, и по­мо­лив­ше­ся по­ло­жи­ша на ня ру­ки. И сло­во Бо­жие рас­тя­ше, и мно­жа­ше­ся чис­ло уче­ник во Иеру­са­ли­ме зе­ло: мног же на­род свя­щен­ни­ков по­слу­ша­ху веры. В дни, ко­гда умно­жи­лись уче­ни­ки, про­изо­шел у Ел­ли­ни­стов ро­пот на Ев­ре­ев за то, что вдо­ви­цы их пре­не­бре­га­е­мы бы­ли в еже­днев­ном раз­да­я­нии по­треб­но­стей. То­гда две­на­дцать Апо­сто­лов, со­звав мно­же­ство уче­ни­ков, ска­за­ли: нехо­ро­шо нам, оста­вив сло­во Бо­жие, об­слу­жи­вать сто­лы. Итак, бра­тия, вы­бе­ри­те из сре­ды се­бя семь че­ло­век из­ве­дан­ных, ис­пол­нен­ных Свя­то­го Ду­ха и муд­ро­сти; их по­ста­вим на эту служ­бу, а мы по­сто­ян­но пре­бу­дем в мо­лит­ве и слу­же­нии сло­ва. И угод­но бы­ло это пред­ло­же­ние все­му со­бра­нию; и из­бра­ли Сте­фа­на, му­жа, ис­пол­нен­но­го ве­ры и Ду­ха Свя­то­го, и Фи­лип­па, и Про­хо­ра, и Ни­ка­но­ра, и Ти­мо­на, и Пар­ме­на, и Ни­ко­лая Ан­тио­хий­ца, об­ра­щен­но­го из языч­ни­ков; их по­ста­ви­ли пе­ред Апо­сто­ла­ми, и сии, по­мо­лив­шись, воз­ло­жи­ли на них ру­ки. И сло­во Бо­жие рос­ло, и чис­ло уче­ни­ков весь­ма умно­жа­лось в Иеру­са­ли­ме; и из свя­щен­ни­ков очень мно­гие по­ко­ри­лись ве­ре.   Де­ян 6:1–7

Ал­ли­лу­иа, глас 8:

Бла­го­во­лил еси Гос­по­ди зем­лю Твою, воз­вра­тил еси плен Иа­ко­вль. Стих: Ми­лость и ис­ти­на сре­то­сте­ся, прав­да и мир облобызастася.

Ал­ли­лу­иа, глас 8

Стих: Ты явил бла­го­во­ле­ние, Гос­по­ди, к зем­ле Тво­ей, воз­вра­тил плен Иа­ко­ва. Стих: Ми­лость и ис­ти­на встре­ти­лись, прав­да и мир об­ло­бы­за­лись.   Пс 84:2, 11

Еван­ге­лие от Мар­ка, за­ча­ло 69. [Мк. 15, 43 – 16, 8]:

Еван­ге­лие от Мар­ка, за­ча­ло 69Б

Во вре­мя оно при­и­де Иосиф, иже от Ари­ма­феа, бла­го­об­ра­зен со­вет­ник, иже и той бе чая Цар­ствия Бо­жия, дерз­нув вни­де к Пи­ла­ту, и про­си те­ло Иису­со­во. Пи­лат же ди­ви­ся, аще уже ум­ре, и при­звав сот­ни­ка, во­про­си его: аще уже ум­ре? И уве­дев от сот­ни­ка, да­де те­ло Иоси­фо­ви. И ку­пив пла­ща­ни­цу, и снемь Его, об­вит пла­ща­ни­цею, и по­ло­жи Его во гроб, иже бе из­се­чен от ка­мене: и при­ва­ли ка­мень над две­ри гро­ба. Ма­рия же Маг­да­ли­на, и Ма­рия Иоси­е­ва зря­сте, где Его полагаху. В те дни при­шел Иосиф из Ари­ма­феи, зна­ме­ни­тый член со­ве­та, ко­то­рый и сам ожи­дал Цар­ствия Бо­жия, осме­лил­ся вой­ти к Пи­ла­ту, и про­сил те­ла Иису­со­ва. Пи­лат уди­вил­ся, что Он уже умер, и, при­звав сот­ни­ка, спро­сил его, дав­но ли умер? И, узнав от сот­ни­ка, от­дал те­ло Иоси­фу. Он, ку­пив пла­ща­ни­цу и сняв Его, об­вил пла­ща­ни­цею, и по­ло­жил Его во гро­бе, ко­то­рый был вы­се­чен в ска­ле, и при­ва­лил ка­мень к две­ри гро­ба. Ма­рия же Маг­да­ли­на и Ма­рия Иоси­е­ва смот­ре­ли, где Его полагали.
И ми­нув­ши суб­бо­те, Ма­рия Маг­да­ли­на и Ма­рия Иа­ков­ля и Са­ло­миа, ку­пи­ша аро­ма­ты, да при­шед­ша по­ма­жут Иису­са. И зе­ло за­ут­ра во еди­ну от суб­бот при­и­до­ша на гроб, воз­си­яв­шу солн­цу, и гла­го­ла­ху к се­бе: кто от­ва­лит нам ка­мень от две­рий гро­ба? [И воз­зрев­ша ви­де­ша, яко от­ва­лен бе ка­мень:] бе бо ве­лий зе­ло. И влез­ше во гроб, ви­де­ша юно­шу се­дя­ща в дес­ных, оде­я­на во одеж­ду бе­лу, и ужа­со­ша­ся. Он же гла­го­ла им: не ужа­сай­те­ся. Иису­са ище­те На­за­ря­ни­на рас­пя­та­го: во­ста, несть зде; се, ме­сто, иде­же по­ло­жи­ша Его. Но иди­те, рцы­те уче­ни­ком Его и Пет­ро­ви, яко ва­ря­ет вы в Га­ли­леи: та­мо Его ви­ди­те, яко­же ре­че вам. И из­шед­ше бе­жа­ша от гро­ба: имя­ше же их тре­пет и ужас. И ни ко­му­же ни­что­же ре­ша, бо­я­ху бо ся. По про­ше­ствии суб­бо­ты Ма­рия Маг­да­ли­на и Ма­рия Иа­ко­вле­ва и Са­ло­мия ку­пи­ли аро­ма­ты, что­бы ид­ти по­ма­зать Его. И весь­ма ра­но, в пер­вый день неде­ли, при­хо­дят ко гро­бу, при вос­хо­де солн­ца, и го­во­рят меж­ду со­бою: кто от­ва­лит нам ка­мень от две­ри гро­ба? И, взгля­нув, ви­дят, что ка­мень от­ва­лен; а он был весь­ма ве­лик. И, вой­дя во гроб, уви­де­ли юно­шу, си­дя­ще­го на пра­вой сто­роне, об­ле­чен­но­го в бе­лую одеж­ду; и ужас­ну­лись. Он же го­во­рит им: не ужа­сай­тесь. Иису­са ище­те На­за­ря­ни­на, рас­пя­то­го; Он вос­крес, Его нет здесь. Вот ме­сто, где Он был по­ло­жен. Но иди­те, ска­жи­те уче­ни­кам Его и Пет­ру, что Он пред­ва­ря­ет вас в Га­ли­лее; там Его уви­ди­те, как Он ска­зал вам. И, вый­дя, по­бе­жа­ли от гро­ба; их объ­ял тре­пет и ужас, и ни­ко­му ни­че­го не ска­за­ли, по­то­му что бо­я­лись.   Мк 15:43–16:8

Вме­сто же До­стой­но: поем:

Ан­гел во­пи­я­ше Бла­го­дат­ней: / Чи­стая Де­во, ра­дуй­ся! / И па­ки ре­ку: ра­дуй­ся! / Твой Сын вос­кре­се / трид­не­вен от гро­ба, / и мерт­выя воз­двиг­ну­вый: / лю­дие, веселитеся.

За­до­стой­ник Пас­хи, глас 1

Ан­гел воз­гла­шал Бла­го­дат­ной: / “Чи­стая Де­ва, ра­дуй­ся! / И сно­ва ска­жу: Ра­дуй­ся! / Твой Сын вос­крес в тре­тий день из гро­ба, / (и мерт­вых вос­кре­сил”. / Лю­ди, торжествуйте!)

Та­же ир­мос: Све­ти­ся, све­ти­ся, / но­вый Иеру­са­ли­ме: / сла­ва бо Гос­под­ня / на те­бе воз­сия. / Ли­куй ныне / и ве­се­ли­ся, Си­оне. / Ты же, Чи­стая, кра­суй­ся, Бо­го­ро­ди­це, / о во­ста­нии Рож­де­ства Твоего. Ир­мос, глас 1: Све­тись, све­тись, но­вый Иеру­са­лим, / ибо сла­ва Гос­под­ня над то­бою взо­шла! / Ли­куй ныне и кра­суй­ся, Си­он! / Ты же ра­дуй­ся, Чи­стая Бо­го­ро­ди­ца, / о вос­кре­се­нии Рож­ден­но­го Тобой.

При­част­ный:

Те­ло Хри­сто­во при­и­ми­те, ис­точ­ни­ка без­смерт­на­го вку­си­те. Дру­гий: Хва­ли­те Гос­по­да с Небес, хва­ли­те Его в Вышних.

При­ча­стен

Те­ло Хри­сто­во при­ми­те, / Ис­точ­ни­ка бес­смер­тия вку­си­те. И иной: Хва­ли­те Гос­по­да с небес, хва­ли­те Его в выш­них. Ал­ли­лу­ия. (3)   Пс 148:1

Аще храм свя­тых жен ми­ро­но­сиц, на Ма­лей и Ве­ли­цей ве­чер­ни, и на Утре­ни, и на Ли­тур­гии, по­ем во всем по­добне, яко­же ве­ли­ко­му­че­ни­ку Ге­ор­гию. То­чию на Ве­чер­ни па­ре­мии чтем, пи­са­ны в Неде­лю всех святых.

На Утре­ни по по­ли­е­леи ве­ли­ча­ние по­ем сице:

Ве­ли­ча­ем вас / свя­тыя ми­ро­но­си­цы, / и чтем свя­тую па­мять ва­шу: / вы бо мо­ли­те о нас / Хри­ста Бо­га нашего.

Пса­лом: Бла­жен муж бо­яй­ся Гос­по­да: и про­чая.

Print Friendly, PDF & Email
Размер шрифта: A- 15 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: A T G
Текст:
Боковая панель:
Сбросить настройки