профессор Аким Алексеевич Олесницкий

Глава 17

(1) Приговор Дамаску89.

Вот Дамаск90 исключается из числа городов, –

И будет он грудой развалин.

(2) Оставлены города Ароэра91,

Пастбищем для стад будут они,

Отдыхать будут стада там,

И никто не потревожит их.

(3) Кончится защита Ефремова

И царство Дамаска;

С прочим Арамом будет тоже,

Что со славой сынов Израиля».

– Слово Иеговы воинств!

(4) И будет в тот день:

Оскудеет слава Иакова,

Отощает его тучное тело,

(5) И будет с ними тоже, что бывает,

Когда жнец собирает снопы,

И рука его жнёт колосья92,

И будет тоже, что при собирании колосьев в долине рефаимов93,

(6) И останется у него в остатке,

Как бывает при собирании маслин,

Две, три ягоды на вершине дерева,

Да четыре, пять – на ветвях плодоносных.

– Слово Иеговы Бога Израилева!

(7) В тот день воззрит человек на Творца своего,

И глаза его обратятся к Святому Израилеву;

(8) Он не взглянет на жертвенники – дело рук своих.

На ашер94 и идолов,

Тех, что сделали пальцы их –

Не посмотрят.

(9) В тот день сильнейшие города их

Будут оставлены, как леса и рощи,

Те, что были оставлены пред сынами Израиля95,

И будут в запустении.

(10) Ты забыл Бога – спасение свое,

И не вспомнил скалу защиты своей;

От того ты насадил сады увеселительные

И насеял у нас чуждые растения;

(11) Днём ты лелеял рассадник свой,

Утром семя твое расцвело;

Множество жатвы в день собирания!

Но... мучительная скорбь!

(12) О горе! бесчисленное множество народов шумит,

Как шумит море,

И ревут толпы,

Как ревут воды сильные;

(13) Ревут толпы,

Как ревут воды сильные;

Но Он пригрозил им;

И они побежали далеко,

И разогнаны,

Как кучи шелухи от ветра,

Как песок от вихря.

(14) Наступает вечер – и вот ужас,

Прежде утра – их нет.

Такова участь грабителей наших

И жребий разорителей наших.

XI96

* * *

89

Для внимательного читателя не может быть сомнения, что 17 глава составляет одну отдельную речь. В ней, без сомнения, описывается страшное нашествие царей ассирийских на Сирию, царства израильское и иудейское. Речь эта обнимает события нескольких лет, от нашествия, по просьбе Ахаза, ассирийскаго царя Тиглат-пелесера на Дамаск (4Цар. 16, 7– 10), до чудесного истребления войска Саихеривова, на обратном пути из Египта (4Цар. 19, 35) 726–706 г. до Р. Хр. Из содержания речи очевидно, что написание относится только к началу ее: к первым четырём стихам. 5–11 стихи содержат речь против израильтян, в союзе с царём сирийским, нападавшим на Иерусалим. 12–14 предсказание внезапной гибели многочисленного ассирийского войска, которое сперва, по просьбе Ахаза, опустошило Сирию, потом, после похода в Египет, хотело покорить Иерусалим. ассирийскаго царя Тиглат-пелесера на Дамаск (4Цар. 16, 7–10), до чудесного истребления войска Саихеривова, на обратном пути из Египта (4Цар. 19, 35) 726–706 г. до Р. Хр. Из содержания речи очевидно, что написание относится только к началу ее: к первым четырём стихам. 5–11 стихи содержат речь против израильтян, в союзе с царём сирийским, нападавшим на Иерусалим. 12–14 предсказание внезапной гибели многочисленного ассирийского войска, которое сперва, по просьбе Ахаза, опустошило Сирию, потом, после похода в Египет, хотело покорить Иерусалим.

90

Дамаск=Дамесек или, Дариесек, один из древнейших городов Азии, находящийся в большой и приятной долине у подошвы хребта Антиливанских гор. Дамаск издавна был главным городом Арама или Сирии. Но так как во времена Давида Сирия была разделена на несколько мелких владений, то Давид без труда покорил значительную часть Сирии, в том числе и Дамаск (2Цар. 8, 6). В царствование Соломона Дамаск возвратил свою независимость (3Цар. 11, 24) и управлялся собственными царями до того времени, когда Тиглат-пелесер, убив Рецина, царя сирского, сделал Сирию областью царства ассирийского (4Цар. 16, 9).

91

Удерживаем нынешнее еврейское чтение. Но так как ни в библии, ни у древних географов, нигде не говорится, чтобы какая ни будь местность Сирии носила такое название, то это дало переводчикам повод сомневаться в правильности еврейского чтения. Сомнение имеет тем более основания, что и 70 вместо «оставлены города Ароэра» переводят: «оставлен навсегда», относя эти слова к Дамаску и очевидно читая евр. текст несколько иначе. Халдейский переводчик передаст так: «оставленные города их запустеют». В слове Ароэр он видел глагол, который на халдейском языке, состоя из тех же букв, значит ломил, сокрушал, уничтожал. Но сирский перевод удерживает нынешнее еврейское чтение.

92

Этот, не совсем ясный, образ находить себе пояснение в следующем стихе, из которого можно заключить, что здесь разумеется то, что израильтян останется так мало, как остается на поле колосьев, после жатвы.

93

Долина рефаимов находилась к юго-западу от Иерусалима (Иис. Пав. 15, 8; 18, 16). Почему пророк указывает именно на лес – необъяснимо.

94

См. примич. к 3Цар. 15,13.

95

При первоначальном занятии израильтянами земли ханаанской.

96

Эта речь обращена к верхнему Египту – известному под именем Ефиопии или Нубии. Она, по ходу событий, находится в связи с предшествующею; потому что как в той, так и в этой описывается нашествие ассириян.


Источник: Пророческие книги Ветхого Завета в русском переводе с еврейского [Текст] / пер. А. А. Олесницкий ; [сост. П. Кудрявцев]. - [Киев] : [б. и.], [1865-1873]. -] с. - Б. ц.

Комментарии для сайта Cackle