профессор Аким Алексеевич Олесницкий

Глава 37

(1) И было, как услышал Езекия, разодрал одежды свои, оделся во власяницу211, и пошёл в дом Иеговы.

(2) Между тем послал Елиакима домоправителя и Совнаса писца и старейших священников, облекши их во власяницы, к Исаии, сыну Амосову, пророку, чтобы сказали они ему:

(3) так говорит Езекия: «день скорби и наказания и поругания – день этот... точно дошли до прохода дети, и силы нет родить212.

(4) Неужели оставит без внимания Иегова, Бог твой, слова Рапсака, которого прислал царь ассирийский, господин его, хулить Бога живого и поносить словами, которые слышал Иегова, Бог твой? Итак вознеси молитву за остаток, который уцелел».

(5) С этим пришли слуги царя Езекии к Исаии.

(6) И сказал им Исаия: так объявите господину вашему: «Вот что говорит Иегова: не бойся слов, которые ты слышал, которыми поносили Меня слуги царя ассирийского.

(7) Вот послан против него ветер213, и он услышит весть и возвратится в землю свою. Я сделаю, что он падёт от меча в земле своей».

(8) Между тем отступил Рапсак назад и нашёл царя ассирийского при осаде Ливны, так как его известили,

(9) что он вышел из Лахиса, получив сведение о Тиргаке214, царе эфиопском. Говорили: «он вышел воевать против тебя».

(10) Услышав это, он послал послов к Езекии с наказом: «так скажите Езекии, царю иудейскому: пусть не обманывает тебя Бог твой, на которого ты надеешься, говоря: не достанется Иерусалим в руку царя ассирийского.

(11) Вот ты слышал, что сделали цари ассирийские со всеми землями, опустошенными ими; а ты, ты думаешь спастись?.

(12) Спасли ли их боги народов, которых покорили отцы мои? Гозан, Харан, Рецеф и сыны Едена Талассаре...215.

(13) Где царь Емафа, царь Арфада, царь города Сепарваима, Гены и Гивы?..»216.

(14) И взял Езекия письмо из руки послов и прочёл его, потом вошёл в дом Иеговы, и развернул его217 Езекия перед Иеговою. –

(15) И молился Езекия перед Иеговою, говоря:

(16) Иегова воинств, Бог Израиля,

Сидящей на херувимах!

Ты именно Бог, один Ты

Над всеми царствами земными!

Ты, Ты сотворил небо и землю!

(17) Приклони, Иегова, ухо Твое – и послушай,

Открой, Иегова, око Твое – и посмотри

И выслушай все слова Сеннахерима,

Которые прислал он

В поругание Бога живого!

(18) То правда, Иегова, –

Разорили цари ассирийские все те народы и землю их

(19) И бросили богов их в огонь218,

Потому что не боги были они,

А произведение рук человека, дерево в камень,

И они уничтожили их.

(20) А ныне, Иегова, Бог наш,

Спаси нас от руки его:

Пусть узнают все царства земные,

Что Ты Иегова, один Ты...

(21) И послал Исаия, сын Амосов, к Езекии сказать: «Так говорит Иегова, Бог Израиля: ты молился предо Мною касательно Сеннахерима, царя ассирийского; вот слово, которое изрёк Иегова о нём:

(22) Презирает тебя,

Смеётся над тобою

Дева, дочь Сиона;

Вслед тебя головою кивает

Дочь Иерусалима.

(23) Кого ты поносил и хулил?

Против кого ты возвысил голос,

И поднял высоко глаза свои?

Против Святого израилева.

(24) Через рабов своих ты поносил Господа,

И говорил ты:

«С множеством колесниц моих я взойду на вершину горы,

На хребет Ливана,

Я срублю самые высокие кедры его,

Лучшие кипарисы его,

И поднимусь на крайнюю высоту его,

В густую чащу сада его219.

(25) Я ископал и пил воды,

И иссушил стопами ног моих все каналы Египта»220.

(26) Разве ты не слышал издали, что это Я сделал,

Что с давнего времени и задумал это,

А ныне привёл в исполнение?

И – ты обратил в груды развалин города укреплённые;

(27) И жители их слабосильные

Пришли в страхе и смешались,

Стали как трава полевая,

Как росток неокрепший,

Как мох на крыше,

Как нива, спаленная до появления колосьев221.

(28) И жилище твое, и вход твой, и выход твой Я знаю,

Также как и дерзость твою против Меня.

(29) Так как ты восстал против Меня,

И твои гордые речи дошли до ушей Моих, –

Я вложу кольце Мое в ноздри твои,

И узду Мою – в челюсти твои222,

И заставлю тебя возвратиться назад

Дорогою, которою ты пришёл. –

(30) И вот тебе, народ Мой, знамение:

В первый год ешь что само родится,

Во второй год – что родится от падалицы,

А в третий год сейте и жните223,

Возделывайте виноградники

И ешьте плоды их.

(31) И укрепить остаток дома Иудина

Уцелевший корень внизу,

И принесёт плод вверху.

(32) Да, из Иерусалима выйдет остаток

И спасение от горы Сиона.

Ревность Иеговы воинств сделает это...

(33) Посему так говорит Иегова о царе ассирийском:

Не подойдёт он к городу этому,

И не бросит туда стрелы,

И не выставит перед ним щита,

И не насыплет против него вала.

(34) Дорогою, которою пришёл сюда, возвратится,

И к городу этому не придёт, –

– Говорит Иегова.

(35) Ибо Я покровительствую этому городу,

Чтобы спасти его... ради Меня,

Ради Давида раба Моего.

(36) И вышел ангел Иеговы224 и избил в стане ассирийском сто – восемьдесят – пять тысяч; и встали поутру, и вот – все они мертвые трупы.

(37) И снял лагерь, и пошёл, и возвратился Сеннахерим, царь ассирийский, и жил в Ниневии:

(38) И было, когда он совершал поклонение в доме Насораха, бога своего, то Адрамелех и Сарасар, сыновья его225 226), убили его мечем, а сами убежали в землю Арарат. Тогда воцарился Асардан, сын его, вместо него.

XXXI

* * *

211

קשַׂ σάκκος, saccum, – верхняя одежда жесткая и грубая из волос. Это была обыкновенная одежда аскетов и пророков (Ис. 20, 2). Частные лица надевали ее в дни плача.

212

Превосходный и поразительный образ тяжёлого состояния, в котором должен был чувствовать себя Езекия и народ. Страдания родильницы в последние мгновения перед появлением на свет дитяти самые сильные страдания, какие только может испытывать человек.

213

Ветер, о котором здесь говорится, истребивший в одну ночь 185 000 ассирийского войска, по свидетельству Иосифа Флавия, был моровым поветрием, более известным под арабским названием самум, полным названием его у евреев было ветер Zilgaphot. Этот ужасный ветер, дующий иногда в июле и августе месяцах, истребляет и умерщвляет все, попадающееся ему на встречу. Арабские поэты называли этот ветер струёй огненного воздуха, вырвавшегося из подземного места мучений грешников. Очень понятно, почему этот ветер, по повелению Иеговы пронёсшийся над лагерем ассирийским под стенами Иерусалима, истребил осаждающих, не причинив вреда осаждённым, защищённым от ветра стенами. – Есть еще много других, самых странных, объяснений слова חַוּר: некоторые разумеют здесь под ветром или духом, посланным против Сеннахерима, духа лжи, внушившего кому-то ложное известие, заставившее Сеннахерима возвратиться домой. Другие под חַוּר разумеют собственную душу Сеннахерима или его волю, намерение, и слова: послан против него дух передают: внушено ему намерение. Но в последнем случае выходит, что намерение предшествовало побудительной причине, внушившей его, – услышанному известию.

214

הקָהָרְתּ у Евсевия Тάраκоς, Тиргак, царь эфиопский, завоевавший Египет. О его необыкновенной воинской славе и об ужасе, внушаемом им соседним государствам, можно заключить из следующих слов Страбона: και τόν Σεσωστρίν μεν τόν Αἰγύπτων, και Τεάρκωνα τόν Αἰθίπα, ἓως Εὐρώστρίν προελθεῖν. Ναυοκοδρόσορον τόν παρά χαλδαίοις εὐδοκιμήσαντα Ἡρακλέους μᾶλλον, και ἕως στηλῶν ἐλάσαι. μέχρι μέν δή δεῦρο και Τεάρκωνα ἀφικέσυαι. Понятно, что Сеннахерим, получив вызов к войне от Тиргака, должен был оставить свои честолюбивые виды на Иудею. Движение Тиргака на Сеннахерима выходило из обычая того времени, но которому за набег народа северного на южный или восточного на западный часто мстил подобным набегом другой народ, которого нападение и не касалось.

215

ןזָרֹג Гозан область северной Месопотамии, состоявшая под владычеством ассириян (4Цар. 17, 6. 18, 11), в настоящее время Кошан – ןרָחָ Гаран, город соседний Гозану, Саrrас – римлян – ףצֶרֶ Рецеф – этимол. вымощенный камнем, – так назывался этот город от своих каменных мостовых. Впрочем, по свидетельству Абулфедама, Рефец был общим названием многих городов, а город, упоминаемый в настоящем случае, был Рошафат Гешеин, отстоявший от Евфрата на один день пути к западу; кажется это есть именно Ρησάφα Птоломея. – ןדֶעֶ Геден в Ассирии (Иезек. 27, 23), его нужно отличать от города того же имени не далеко от Дамаска (Ам. 1, 5). רשָּׂלַתְ Телассар название ассирийской провинции, может быть тоже что и רסלא Еласар Быт. 14. Некоторые производят רשּׂלת от слова: לתֵּ холм, которым начинались названия многих местностей, и רשׂ Сар или Шар, область недалекая от Хесбона.

216

ענַהְ Гена, город Месопотамии, при рукаве Евфрата – הוָּעִ Гива, в Ассирии. Халдейский переводчик эти два имени считает нарицательными и переводит: он выселил их и сослал, считая ענה формою עונ Гифил от и – Пиел от הוע.

217

וּהשֵׂרְפְיִּוַ развернул его. Это образное представление жалобы Езекии перед Иеговой, по поводу письма от Сеннахерима, Гезениус понимает буквально, выставляя при этом дикое предположение, что Езекия развернул письмо с тем, чтобы заставить Иегову прочесть его и вникнуть в сущность дела, и что следовательно древние евреи в своём молитвенном обращении к Иегове употребляли средства, напоминающие молитвенные машины тибетцев.

218

Древние народы в числе первых трофеев забирали идолов побеждённых народов, как делали и греки, и римляне. Но если последние хранили эти трофее и божествам пленным продолжали воздавать честь, то народы восточные уничтожали пленных идолов, чтобы лишить последней помощи побеждённых.

219

ןוֹנבָלְ Ливан. Это самая высокая и самая живописная гора Сврии. Она идёт двумя параллельными цепями гор, с юго-востока на северо-запад, упираясь в берега Средиземного моря. Самое имя Ливан значит белый цвет, и дано этой горе или от вечного снега, покрывающего ее вершины, – почему арабы называют Ливан снежными горами, – или от ее известкового грунта. Сеннахерим, говоря, что он с своими победными колесницами взойдёт на Ливан, имеет в виду общее верование языческих народов, что высшие горы в стране имеют священную важность, как местопребывание местного божества. Таким образом Сеннахерим высказывает тоже, что и Навуходоносор в своём желании сесть на горах высоких северных, чтобы уподобиться Вышнему.

220

Намекает на свои военные экспедиции.

221

На плоских крышах восточных домов в городах, а особенно в деревнях, обыкновенно нарастает мелкая зелень из семян, заносимых сюда ветром. – המָדַשְׁ=הפָדֵשְׁ (перемена букв и как равно губных букв возможна в евр., языке) означает особенную болезнь хлебных посевов, состоящую в том, что стебель, спиленный жгучим, восточным ветром, не даёт колоса, но остается в тощем виде, весь почерневши.

222

Этот обыкновенный способ укрощения сильных животных, которыми управляли, продев кольцо в ноздри, часто прилагался и не к одним животным. Восточный победитель, захватив в плен сильного своего врага, обыкновенно заставлял его идти на цепи за своею победною колесницею.

223

Смысл этого знака тот, что страна иудейская должна быть в опустошённом виде и только в третьем году будет свободна. То, что знак, которым пророк подтверждает достоверность означаемого, не предшествует означаемому, показывает уверенность в исполнении и знание самых частных подробностей этого исполнения.

224

Внезапное истребление народа мором евреи олицетворили в картине ангела-истребителя.

225

ךְרֹסְנִ Нисрох, ниневийский идол. На основании сходства слов ךְרֹּסְנִ и думают, что этот идол имел вид орла. – ךְלֶמֶּרַדְאַ адрамелех, первоначально название идола сепарваимского (4Цар. 17, 31). Что царский сын носил имя божества, это в духе восточных языческих религий. –רצֶאֶרְשַׁ – начальник священного огня.


Источник: Пророческие книги Ветхого Завета в русском переводе с еврейского [Текст] / пер. А. А. Олесницкий ; [сост. П. Кудрявцев]. - [Киев] : [б. и.], [1865-1873]. -] с. - Б. ц.

Комментарии для сайта Cackle