Содержание
Введение I. Борьба ариан с православными епископами запада по вопросу ο св. Афанасии [353–357] II. Системы Ария, аномиев и омиев III. Внешнее торжество омиев при Констанции (357–361) IV. Восстановление церковного мира после смерти Констанция (361–374) V. Западное арианство при св. Амвросии (374–385) VI. Западное арианство при св. Амвросии (385–397) VII. Ульфила, Авксентий и Максимин VIII. Арианство на латинском западе при блаж. Августине (397–430) IX. Полемическая литература против ариан на латинском западе (353–430) I. Люцифер II. Фебадий III. Григорий Иллиберийский IV. Βиκтοрин V. Св. Иларий VI. Св. Амвросий VII. Фаустин VIII. Блаженный Августин Приложения Приложение Α. Письма Либерия Приложение Б. Учение аномиев о постижимости Бога Приложение Β. Третий Сирмийский собор 358 года Приложение Г. Падение Либерия, епископа Римского Приложение Д. Дата Парижского собора Приложение Е. Вопрос ο принадлежности фрагментов историческому труду св. Илария Приложение Ж. Иллирийский собор Приложение З. Дата Аквилейского собора Приложение И. Год смерти Ульфилы по автографу Максимина и сочинение Палладия Приложение К. Догматические омийские фрагменты из библиотеки Колумбана в Боббио и Максимин Приложение Л. Сравнение омийских систем § 1. Отношение к Арию и к св. Писанию § 2. Учение об Отце § 3. § 4. De eccles. theol. II, 14: § 5. Отец несравним § 6. Отец владеет единичным существом, несообщимым другим. § 7. Отец – глава, начало и Бог всего и самого Сына. § 8. Одному Отцу в собственном смысле принадлежит божеское поклонение § 9. Сын произошёл по воле Отца для творения мира § 10. Сын произошёл от Отца непостижимым для нас образом. § 11. Вопрос ο существе Сына превышает человеческий ум. § 12. Сын один произошёл от Самого Отца и в силу этого получил божескую природу § 13. Сын подобен Отцу во всём (κατὰ πάντα) и по существу (αὐτооυσίᾳ). § 14. § 15. Доводы за низшее сравнительно с Отцом положение Сына § 16. § 17. § 18. § 19. § 20. Отец прежде Сына. § 21. Сын прежде всякого времени § 22. § 23. Сын Божий произошёл не из совечного Отцу материала § 24. Сын Божий не может быть сравнен ни с чем из сотворённого Им. § 25. Сын – μονογενὴς Θεός § 26. Учение о воплощении § 27. Учение о Духе Святом Приложение Л. Отношение Фебодия и Григория к Тертуллиану Приложение М. Вопрос об авторе сочинения «De fide» Приложение Н. Отношение св. Амвросия к восточным Алфавитный указатель источников и пособий, упоминаемых в сочинении
Введение
Внешнее положение арианства на востоке и западе до 353 года.
Причина склонности Констанция к арианству и в частности к омийству. Биографии Урсакия и Валента в связи с историей отношения восточных и западных к вопросу ο св. Афанасии.
Западная христианская церковь перед началом второй половины IV века была свободна от всяких еретических движений. Монархианские споры отошли в область прошедшего, и запад в учении ο Св. Троице твёрдо держался формулы Тертуллиана una substantia, tres personae. Установленный Никейским собором термин ὁμοούσιος переводился по латыни unius substantiae, и таким образом ещё до Никейского собора на западе формулировали уже учение ο Св. Троице согласно с Никейским символом1. Об арианстве не только миряне, но даже и большинство западных епископов не имело никакого понятия. Первое смутное представление об арианской догматике является в приписке к посланию Сардикского собора2, и только в 357 году явилось первое полемическое сочинение против ариан (Фебадия). Ясно, что не в прошедшем запада приходится искать исходные пункты арианского движения. Арианство явилось на востоке, и уже с востока перешло на запад.
Виновниками появления арианства на западе были император Констанций и два иллирийских епископа Урсакий и Валент, главные вожди западного арианства3.
Характеристика личности Констанция в его отношениях к государству и церкви подробно исчерпана в различных монографиях, и преимущественно на основании свидетельств Аммиана Марцеллина4. Главная черта характера Констанция – чрезмерное властолюбие, дававшее возможность льстецам управлять государством. Эта же черта легла, кажется, и в основу его отношений к церкви. Правда, у Аммиана есть некоторые выражения Констанция, свидетельствующие, по-видимому, об его благочестии5. Но на основании этих выражений нельзя определить, действительно ли религиозное чувство послужило импульсом к тому положению, какое занял он в решении канонических и догматических церковных вопросов6. Лучшей характеристикой его как деятеля, в последнем отношении будет передача исторических событий и оценки его деятельности современниками в отделе полемической литературы. Здесь будет достаточным указать время его обращения к арианству и ту группу, к которой он примыкал по своим воззрениям.
По свидетельству Сократа (II, 2), Констанций обратился к арианству через посредство арианского пресвитера, получившего предсмертное завещание Константина. Но это объяснение создалось под влиянием легендарного рассказа Руфина7. Исторические события дают возможность иначе объяснять арианство Констанция. Известно, что уже на Тирском соборе (335), осудившем Афанасия, главную роль играли арианские епископы Евсевий Кесарийский, Евсевий Никомидийский и другие. Естественно, что по смерти Константина (337) их партия получила первенствующее значение при дворе и государстве. К ней примкнули придворные евнухи и Евсевия ― супруга Констанция8. Отсюда легко сделать предположение, что Констанций, вполне находившийся под влиянием придворных, подчинился и влиянию арианства. Если это справедливо, то справедливо и другое предположение, что Констанций по своим воззрениям примыкал к группе Евсевия Кесарийского и Евсевия Никомидийского. Эту группу можно назвать омийством. Но если содержание омийской догматики и было дано в сочинениях Евсевия Кесарийского, то точной формулировки там не было. Формулировано было это учение только в 359 году, когда было установлено, что Сын ὅμοιος τῷ Πατρὶ κατὰ τὰς Γραφάς. До этого времени и омии признавали ὅμοιος κατ’ οὐσίαν и κατὰ πάντα9. Но когда при выделении группы василиан (омиусиан) стало признанным положение, что ὅμοιος κατ’ οὐσίαν и κατὰ πάντα = ὁμоούσιος, разумеется, по смыслу, тогда и омии, опасаясь противоречия со своим учением ο подчинении Сына Отцу по существу, отбросили κατὰ πάντα и κατ’ οὐσίαν. Если принять во внимание непоследовательность, обнаружённую Констанцием в санкционировании, то ὅμοιος κατὰ τὰς Γραφὰς, то ὁμοιούσιος, можно думать, что он не понимал сущности того движения, которое сделало врагами омиусиан и омиев. При такой постановке дела легко видеть, что санкционируя в 358 году анафематизмы василиан на отрицающих ὁμοιούσιος, Констанций не противоречил первым своим учителям, также признававшим ὅμοιος κατ’ οὐσίαν, хотя и без всякого подозрения, что ὅμοιος κατ’ οὐσίαν может оказаться сходным до тожества с ὁμοούσιος. Только в этом смысле можно согласиться с мнением Гуоткина, что Констанций был одинаковых воззрений с Акакием Кесарийским, одним из вождей омийства10.
Руководителем Констанция в его убеждениях и поступках с 351 года были два омийских епископа ― Урсакий, епископ Сингидона в верхней Мисии, и Валент, епископ Мурсы в Паннонии. Несомненно талантливые, с твёрдым характером, но и с полным отсутствием нравственных убеждений, они сумели направить государственную силу в пользу своей партии и доставить на время внешнее торжество омийству11. Им принадлежит печальная честь первого распространения арианства на западе. Они были авторами ариминской формулы и провозвестниками того учения, которое в существенных пунктах прошло через всю историю арианства на латинском западе и потом было удержано германскими народами. Исторически известная их жизнь совпадает с историей борьбы евсевиан с Афанасием, и их биография с немногими отклонениями может служить в то же время общим обзором положения арианства до его появления на западе.
Родиной их с достаточной степенью вероятности можно считать западный Иллирик. Во время ссылки сюда Ария в 325 году12, они от него лично узнали арианское учение13. И если судить об убеждениях учителя по убеждениям его учеников, то Арий отказался в это время от своей аномийской точки зрения и приводил систему, выразившуюся в его письме к Александру Александрийскому. В период с 325–335 г. они были пресвитерами у православного епископа, но за свою склонность к арианству были низложены. Арианами они были посвящены в епископы около 335 года14.
Первое событие, в котором они принимали личное и живое участие, было низложение арианами св. Афанасия. В августе 335 года15 составили собор в Тире вожди восточного арианства Евсевий Кесарийский, Евсевий Никомидийский, Феогний Никейский и Марий Халкидонский. Сюда прибыли из отдалённого Иллирика Урсакий и Валент. Афанасия обвиняли в убийстве Арсения, и в том, будто по его приказанию пресвитер Макарий в Мареоте опрокинул престол, разбил чашу и сжёг св. книги. На первое обвинение св. Афанасий представил собору живого Арсения, на последнее письмо самого обвинителя, Исхиры, в котором он сознавался, что все его доносы вынуждены16. Это не смутило, однако, врагов Афанасия, и в Мареот была отправлена комиссия для расследования дела на месте. Отправились Феогний, Марий, Македоний, Феодор, Урсакий и Валент. Префект Филагрий получил приказание помогать им в необходимых случаях17. Путём насилия и допросов, не имеющих отношения к делу язычников18, комиссия собрала требуемые сведения, и Афанасий был осуждён19. В сентябре20 члены собора отправились в Иерусалим для освящения храма на Голгофе, построенного Константином, и здесь приняли в церковное общение Ария21. Афанасий между тем обратился лично к императору с просьбой, чтобы он сам выслушал жалобы на него и его оправдания. Константин потребовал прибытия отцов собора в Константинополь. Прибыли не все, а только главные вожди арианства – Евсевий Кесарийский, Евсевий Никомидийский, Патрофил, Урсакий и Валент. Разумеется, обвинения, предъявленные в Тире, не были повторены, а придумано было новое обвинение, будто Афанасий грозил прекратить подвоз хлеба из Александрии в Константинополь. Смелая ложь удалась, и Афанасий был сослан в Трир в Галлию22.
После этого Урсакий и Валент возвратились в Иллирик и в следующих событиях до 343 года не принимали участия. Афанасий по смерти Константина был возвращён из ссылки Константином II и прибыл в Александрию 23 ноября 338 года23. Евсевиане представили Констанцию, теперь восточному императору, возвращение Афанасия незаконным, так как решения Тирского собора не были отменены24, и в силу этого собор в Антиохии зимой 338 года25 снова низложил Афанасия и назначил на его место Григория, который, после бегства Афанасия вооружённой силой и был введён в Александрию26. Афанасий обратился в Рим, и составившийся здесь осенью 340 года27 собор объявил его невинным. Евсевиане, несмотря на приглашения, не явились на этот собор28 и летом 341 года29 составили новый собор в Антиохии, решения которого имел в виду Римский собор 340 года30.
Во время этих событий Урсакий и Валент деятельно занимались распространением арианства в Иллирике. Ο Валенте, кроме того, известно, что он был в Аквилее, где произвёл народное возмущение против епископа, рассчитывая, вероятно, захватить эту кафедру митрополию большей части Венеции и Истрии31. Каким образом он мог попасть в Аквилею из отдалённой части Иллирика, остаётся исторической загадкой. Отчасти он достиг своей цели: епископ Виатор был убит во время возмущения, но захватить кафедру ему не удалось32.
Последующие события снова привели вождей западного арианства в ряды евсевиан. Дружественные Афанасию западные епископы и особенно Юлий, Римский епископ, успели заинтересовать его судьбой западного императора Константа. Решено было созвать вселенский собор, и Констант написал ο том письмо своему брату Констанцию33. Местом собора был назначен город Сардика, митрополия Дакии, входящей в состав Иллирика. Собор состоялся летом 343 года34. Большинство составляли западные епископы, председательствовал Осий Кордубский. Афанасий и Маркелл, раньше оправданные западным собором, присутствовали в числе членов собора. Требование восточных исключить их из соборных заседаний было отвергнуто западными35. Тогда восточные отделились, и составили свой собор в Филиппополе, главном городе Фракии, принадлежащей восточной половине империи36. Сардикский собор низложил главных вождей арианства, в том числе Урсакия и Валента. В некоторых своих канонах собор имел в виду антиохийские постановления 341 года37. Собор восточных в свою очередь низложил Юлия, Осия и других защитников Афанасия38. За решения Сардикского собора стал Констант, и письменно поставил Констанцию условием мира между ними возвращение Афанасия39. Констанций уступил, и написал последовательно три письма Афанасию с предложением возвратиться в Александрию, затем письма к «епископам и пресвитерам кафолической церкви» и александрийцам40. В одном письме он называл Афанасия «мужем всем известным по правоте и честности»41. Похвалы Афанасию слышатся и в остальных письмах. Разумеется, всё это было неискренно, и после он иначе характеризовал Афанасия42. Возвращение Афанасия в Александрию последовало 21 октября 346 года43.
Если Констанций принуждён был сделать уступку, тем более должны были задуматься над своим положением Урсакий и Валент. Их области принадлежали западной половине империи, и они естественно могли ожидать фактического выполнения решений Сардикского собора. В 345 году составился в Милане собор против Фотина Сирмийского44. Урсакий и Валент обратились к собору с запиской, в которой анафематствовали Ария, признающих его положение «было когда не было Сына», «Сын из не сущих», и отрицающих, что Сын Божий был Богом предвечно45. Интересно здесь совпадение. На этот же собор явились евсевианские послы Димофил, Македоний, Евдоксий и Мартирий. Они предложили западным принять их пространное изложение веры (Ἔκθεσις μακρόστιχος), составленное на Антиохийском соборе 344 года46. В нём заключались те же анафематизмы, какие и в записке Урсакия и Валента. Это можно объяснять только тожеством воззрений последних с воззрениями авторов изложения. Западные епископы не приняли предложенного исповедания, заметив, что им «достаточно Никейского, и что нет более нужды рассуждать об этом»47. Вероятно, указанное совпадение побудило западных оставить в силе сардикские постановления об Урсакии и Валенте.
Положение последних стало ещё более критическим, когда западные в 347 году составили собор в Милане или Риме с целью обсудить средства для фактического низложения Фотина и отлучённых от церкви в Сардике48. Урсакий и Валент обратились теперь к Юлию, письменно признаваясь, что они до сих пор клеветали на Афанасия, Кроме того, в письме они повторили анафематизмы, предложенные в 345 году Миланскому собору49. По ходатайству Юлия они были приняты в церковное общение50.
Неискренность их раскаяния обнаружилась при перемене обстоятельств. 18 янв. 350 года51 Констант был убит узурпатором Магненцием, и Констанций принуждён был вступить в борьбу с убийцей. Первая значительная битва между их войсками произошла 28 сент. 351 года близ Мурсы, где епископом был Валент. Во время битвы Констанций удалился в загородную церковь на молитву. Валент воспользовался этим случаем. Заранее поставив цепь вестников, извещавших его ο ходе битвы, в момент поражения Магненция Валент первый объявил императору ο счастливом исходе битвы. На вопрос изумлённого Констанция, от кого он узнал это, Валент смело отвечал, что ангел открыл ему эту радостную весть. Император поверил, и с тех пор обыкновенно говорил, что он обязан победой не силе войска, а заслугам Валента52.
Эта победа имела важное значение для последующей истории арианства. Талантливый представитель омийства приобрёл сильное влияние на Констанция, и с этих пор пользовался наибольшим его расположением в ряду других епископов53.
Вскоре после этой победы зимой 351 года54 по приказу Констанция составился собор в Сирмии, на котором был низложен Фотин55, и вместо него назначен омийский епископ Герминий. Здесь была принята 4-я антиохийская формула веры, повторенная раньше на Антиохийском соборе 344 г., и прибавлено 27 анафематизмов, сходных по содержанию с формулой «Ἔκθεσις μακρόστιχος»56. Вопроса об Афанасии не поднималось. Возможно, что на его положение влияло значение Магненция в западных провинциях: нерешительное ещё положение Констанция в западных провинциях не дозволяло ему вступить в открытую борьбу с западными епископами.
Общий характер событий к 353 году выражается, таким образом, постепенным увеличением недовольства между востоком и западом. Восточные [4 раза] осудили Афанасия, западные [в Риме и Сардике] ― объявили его невинным. Сам Констанций и вожди западного омийства были лично затронуты событиями. Их неприязнь к западу во всей силе выразилась в период с 353–361 г., когда власть над западом находилась в руках Констанция.
I. Борьба ариан с православными епископами запада по вопросу ο св. Афанасии [353–357]
Отношение Либерия к Афанасию. Соборы в Арелате и Милане. Протест Либерия и ссылка. Ссылка Осия. Соборы в Никтавах. Битерр и ссылка св. Илария. Положение исповедников в ссылке.
Главный защитник Афанасия на западе Юлий, епископ Римский, умер 12 апреля 352 года, и на его место 22 мая был избран Либерий57.·Евсевиане рассчитывали теперь, что при победоносном движении Констанция на западе, новый епископ легко подчинится их влиянию. Они обратились к нему с новыми обвинениями Афанасия. Его обвиняли:
а) в переписке с узурпатором Магненцием58. Под первым впечатлением этого обвинения Констанций дал приказ убить Афанасия59. Евсевиане хотели воспользоваться этим, и чтобы вызвать Афанасия из Александрии, составили от его имени подложное письмо, в котором он просил у императора аудиенции по поводу церковных нужд. Констанций письменно изъявил готовность принять Афанасия и сделал распоряжение об удобстве пути для него60. Ответ Афанасия, что он не просил аудиенции, послужил поводом к обвинению его
б) в неповиновении императору61. Затем его обвиняли в том,
в) будто он восстановлял Константа против Констанция62, и
г) совершал богослужение в неосвящённой церкви63. Догматических обвинений не было предъявлено, несмотря на то, что причина вражды была догматическая.
Египетские епископы поспешили защитить своего митрополита, и письменно разъяснили Либерию истинное положение дела. Вначале Либерий показал себя достойным преемником Юлия64. Он составил собор из италийских епископов, на котором было постановлено просить Констанция ο созвании собора в Аквилее, разумеется, с целью утвердить решения Римского и Сардикского соборов. Послами были избраны Викентий Капуанский, бывший раньше послом на востоке от сардинского собора, и Маркелл из Кампании65. Констанций, счастливо окончив борьбу с Магненцием66, находился в это время в Арелате. Сюда прибыло посольство в октябре 353 года67. Просьба ο соборе в Аквилее не была принята. Вместо этого Констанций составил небольшой собор в Арелате. Присутствовали, вероятно, арианские епископы, составлявшие свиту Констанция во время его движения на западе (Урсакий, Валент и некоторые из восточных), и местный митрополит Сатурнин, под влиянием двора ставший ревностным защитником арианства68. Со стороны православных известны Павлин Трирский и послы Либерия69. Последним, особенно Викентию, бывшему на Сардикском соборе, не могло не быть известным, что за вопросом об Афанасии скрываются догматические цели. Поэтому они ещё перед собором соглашались на осуждение Афанасия под условием, если евсевиане осудят арианство. Им было обещано. Но на соборе евсевиане отказались рассуждать ο вере и прямо поставили православным выбор между осуждением Афанасия и ссылкой. Послы Либерия подписали осуждение. Один Павлин остался непреклонным и был отправлен в ссылку70.
Воспользовавшись падением послов Либерия, евсевиане успели заставить италийских епископов согласиться на осуждение Афанасия. Об этом мы имеем только короткую заметку в письме Либерия71.
Падение Викентия, Маркелла и других италийских епископов было тяжёлым ударом для главного представителя западной церкви – Либерия. Он не знал, на что решиться. В письме еп. Осию он жаловался только на тяжёлое положение, в какое поставило его падение послов72. В это время в Рим прибыл с острова Сардинии Люцифер, епископ Каральский, отличающийся непреклонной силой воли и твёрдыми убеждениями. Он взял на себя задачу склонить императора к созванию нового собора. В числе послов, кроме Люцифера, были Евсевий, епископ Верчелльский, старец, пользующийся большим влиянием на западе, Фортунатиан Аквилейский, присутствовавший на соборе в Сардике и особенно уважаемый Либерием, затем пресвитер Панкратий и диакон Иларий73.
Посольство встретило Констанция зимой 353 года в Арелате74. На этот раз Констанций обещал исполнить просьбу послов, рассчитывая, разумеется, добиться осуждения Афанасия на большом соборе. Весь 354 год прошёл в военной тревоге, и только в июле или августе 355 года был созван в Милане обещанный собор75.
Нет оснований думать, чтобы на соборе присутствовало более 32 епископов. На первом заседании собора, несомненно, было только 30. Люцифер не был допущен на собрание, Евсевий прибыл после76. Все бывшие на первом заседании собора епископы подписали осуждение Афанасия. В числе них был и Дионисий, епископ Милана, митрополит Италии. Но Констанция не удовлетворили эти подписи. Ему хотелось привлечь сюда влиятельного летами и авторитетом Евсевия Верчелльского. К нему было отправлено письмо от епископов, осудивших Афанасия и письмо лично от Констанция77. В письмах, вместе с почтительным тоном и рассуждениями ο любви и мире церквей, ясно ставилась Евсевию альтернатива: или согласиться на низложение Афанасия или самому отправиться в ссылку78. Со своей стороны и Люцифер написал письмо к Евсевию79. Он всё ещё надеялся с помощью его нравственного влияния победить «коварство богохульствующих ариан».
Евсевий прибыл, и действительно успех, уже достигнутый арианами, снова стал вопросом. Кажется, что заметное влияние, какое произвело прибытие Евсевия на павших епископов, побудило ариан не допускать его в церковь на соборные заседания в течение 10 дней80. Явившись на собор, Евсевий решительно отказался от всяких рассуждений, пока не будет подписан символ Никейской веры. Дионисий, благодаря обману осудившим Афанасия81, теперь первый взял список Никейского символа для подписи. Валент насильно вырвал его из рук Дионисия. Православное миланское население, тревожно следившее за исходом дела, узнав ο поступке Валента, взволновалось. Опасаясь народа и имея в виду поддержку со стороны Констанция, собор перешёл во дворец82. Ариане не отказывались теперь оn вопроса ο вере и предложили свою формулу, которая от имени императора была прочитана и народу, но народ отверг её83.
Потерпев неудачу с этой стороны, ариане снова перешли к делу Афанасия. Император сидел, скрытый занавесом, и следил за ходом заседания84. Обвинителями были Урсакий и Валент. Естественно, что им указали на письменное признание, представленное в 347 году Юлию. Тогда Констанций сам выступил в роли обвинителя. Ему заметили, что обвинять невыслушанного и отсутствующего противно церковным канонам85. Констанций высказал на это принцип, который он полагал в основу своих отношений к церкви: «моя воля должна быть для вас каноном», и предложил епископам выбор между ссылкой и осуждением Афанасия. Напрасно епископы напоминали ему день последнего суда и просили не смешивать государства и церкви86. Констанций остался непреклонным. Сосланы были Евсевий, Люцифер и Дионисий. На место последнего был поставлен Авксентий из Каппадокии87.
Констанция не удовлетворило однако незначительное количество подписей на Миланском соборе, который должен был иметь характер вселенского. Поэтому были отправлены по городам дворцовые чиновники собирать подписи от епископов, и противящихся отправлять в ссылку. Городским чиновникам был дан приказ в том же смысле. Однако чиновники, по-видимому, оказались не заинтересованными этим делом, и вероятно, находились в хороших отношениях со своими епископами. Наблюдателями за исполнением ими приказа были назначены клирики Урсакия и Валента. Обманом и угрозами было вынуждено значительное количество подписей88, и едва ли это число не было тремястами, ο которых говорит Сократ.
Внимание ариан направилось теперь на влиятельных епископов, решительно протестовавших против незаконных решений Миланского собора. Либерий римский выразил свой протест письмом к исповедникам, в котором выражал готовность не уступать арианам89. Подарки и угрозы Констанция чtрез евнуха Евсевия не могли поколебать его. Тогда Констанций дал приказ представить Либерия в Милане90. Однако трудно было исполнить это. Клир и народ любили Либерия, и все попытки ариан подорвать его влияние в Риме, оказались неудачными91. Пришлось взять Либерия ночью, тайно от народа92. В Милане он решительно отказался от всяких уступок и через три дня был сослан в Верию к арианскому епископу Димофилу93. После его ссылки клир в присутствии народа дал клятву не признавать другого епископа, пока жив Либерий94.
Арианам, между тем, чрезвычайно важно было иметь на римской кафедре сочувствующего им епископа. Выбор в церкви в присутствии клира и народа был невозможен. Тогда арианские епископы Эпиктет, епископ Центумцеллы, Акакий Кесарийский и ещё один епископ, собрались в императорском дворце и здесь назначили епископом архидиакона Феликса, находившегося в общении с арианами95. Народ возмутился и перестал посещать церкви, в которых появлялся Феликс96. Из духовенства, однако, многие позабыли клятву и перешли на сторону Феликса97.
В Испании центром оппозиции был Осий Кордубский, председательствовавший на соборе в Сардике. Он отлучил от церковного общения Потамия Олизиппонского, павшего на Миланском соборе98. На требования Констанция99 осудить Афанасия, столетний старец отвечал письменно: «Вспомни, государь, что ты человек смертный. Побойся дня судного. Не вмешивайся в дела церкви; поучись в этом отношении у нас. Бог дал тебе царство, нам вручил церковь»100. Увещания не подействовали на Констанция, и в августе З56 года Осий был сослан в Сирмий к Герминию101.
Наиболее значительную оппозицию оказали галльские епископы. Их духовным вождём, обладающим необычайным умственным и нравственным влиянием, был св. Иларий, епископ Пиктавийский. Он из образованных язычников перешёл в христианство, и за этот период стал гордостью православной западной церкви. По уму, образованию и значению в истории арианства с ним может быть сравнен лишь св. Афанасий. Попытка ариан привлечь его на свою сторону оказалась неудачною102. Тогда они воспользовались своим обычным средством, какое употребляли против Афанасия, т. е. обвинили его в политическом замысле против Констанция103.
Положение Галлии благоприятствовало клевете. Постоянные нашествия германских племён делали шатким твёрдое обладание этой частью Римской империи104. По поводу этой клеветы и несправедливых решений Миланского собора св. Иларий собрал в Пиктавах галльских епископов, и от лица их составил послание к Констанцию105.
В послании он представлял борьбу внешней силы с внутренними убеждениями бесцельной, потому что убеждённый человек скорее согласится умереть, чем изменить своим убеждениям. «Я – православный, – писал Иларий, – и не хочу быть еретиком, я христианин, а не арианин, и предпочитаю умереть в этом веке, чем под чьим-либо давлением осквернить целомудренное девство истины»106. Он просил Констанция прекратить вмешательство гражданской власти в дела церкви107, предоставить христианским подданным право следовать за тем епископом108, какого они сами изберут, и возвратить неправильно сосланных на Миланском соборе109. По поводу обвинения в политическом замысле, св. Иларий писал: «ни один лжец и ни один коварный завистник не смеет говорить против нас. Нет никакого основания подозревать нас не только в возмущении, но даже в ропоте недовольства. Всё мирно и спокойно»110.
Кроме послания собором галльских епископов, было подписано особое постановление ― прототип постановления Александрийского собора 362 года. Главы арианства Урсакий, Валент и Сатурнин лишались церковного общения, остальным павшим предоставлялось право вступления в церковь без особого наказания111. Этим постановлением затрагивались личные интересы митрополита Арелатского Сатурнина, которому св. Иларий был подчинён в церковном отношении112.
Разумеется, это ещё более усилило ненависть Сатурнина к св. Илларию, и весной 356 года113 он созвал против него собор в Битерре. Иларий, отказавшись от церковного общения с ним, естественно не признавал за ним церковных прав митрополита, и был побуждён явиться на собор гражданскою властью114. Судьба св. Илария была решена заранее. Ему не дали говорить на соборе, опасаясь могущества его ума и нравственного влияния на епископов115. Вероятно после решительного отказа с его стороны войти в общение с арианами и осудить Афанасия, собор приговорил его к ссылке, и вместе с ним Родания Тулузского116.
С просьбой ο фактическом выполнении решений собора ариане должны были обратиться к ближайшему начальнику цезарю Юлиану, кажется, лично присутствовавшему на соборе. Последний в это время был уже противником христианства, и едва ли не потому, что с юности встречался только с арианскими его представителями, занятыми при дворе интригами против защитников Никейского символа. В Битерре ему пришлось быть свидетелем явно несправедливого отношения ариан к св. Илларию. В последнем, по справедливому замечанию Рейнкенса, он мог видеть галльского ритора, значительно превосходившего своих противников и классическим образованием и своею честностью, с которым они явно боялись вступить в спор. Естественно, что Юлиан решительно отказался исполнить просьбу ариан, и нет оснований думать, чтобы осуждённые были задержаны в Битерре. Вероятно, они возвратились в свои епархии.
Между тем ариане отправили посольство к Констанцию с жалобой на Юлиана и приговором собора117. Разумеется Констанций утвердил соборные постановления. Неизвестно, каким образом произошла ссылка св. Илария, но в Тулузу был отправлен отряд язычников, жестоко обращавшихся с Роданием и верными ему клириками118.
Участь сосланных епископов не была лёгкой. Их ссылали по одному в различные места. Св. Афанасий находит этот способ ссылки более жестоким, чем способ ссылки во время языческих гонений. Там участь исповедников облегчалась тем, что их ссылали в одно место по нескольку119. Место ссылки также не было случайным. Обыкновенно избирались места, где были арианские епископы120. Места ссылки иногда переменялись121. Ариане рассчитывали порвать всякую связь между исповедниками и их клиром, и народом. Письма не доходили по своему назначению, и ариане часто жестоко поступали как с исповедниками, так и прибывавшими к ним посольствами. Особенно суровой в этом отношении была участь Люцифера и Евсевия Верчелльского122.
Путь, избранный арианами, не приводил, однако, к намеченной ими цели. Несмотря на стеснения, общение исповедников со своей паствою и духовенством происходило через посольства и передачу писем123, и препятствия только укрепляли духовную связь между ними. Тем не менее внешним образом арианство достигло своей главной цели. Св. Афанасий был осуждён большинством западных епископов. Теперь ариане поставили себе новую задачу – побудить запад принять арианскую формулу веры. Начало осуществлению этой задачи было положено в 357 году, и с этого времени место канонической борьбы заняла борьба догматическая. Чтобы понять её сущность, необходимо обратить внимание на догматические системы арианства.
II. Системы Ария, аномиев и омиев
Учение Apия. Учение Аэтия. Евномия и Кандида. Учение Евсевия Кесарийского. Учения Евсевия Никомидийского. 4 формулы Антиохийского Собора 341 года. «Ἔκϑεσις μακρόστιχος» и анфематизмы I сирмийского сoбopa. Отличие омийского учения от учения Ария и аномиев
Общая мысль, лежащая в основе арианских систем, не отличается от мысли, руководившей монархианами. Главный интерес обоих диаметрально противоположных направлений заключался в том, чтобы сохранить единство Божества и не впасть в тритеизм. Монархиане-модалисты сохраняли единство тем, что сливали лица св. Троицы, считая их формами проявления одного божественного субъекта. Ариане, наоборот, думали сохранить единство тем, что совершенно разделяли лица, подчиняя их друг другу, так что Богом в абсолютном смысле являлся один Отец. Эта общая проблема всех арианских систем решалась ими неодинаково. Пунктом отличия было лицо Сына, приближаемое то к Богу, то к миру. На этом основывается различие трёх арианских групп, враждебно относящихся друг к другу ― аномиев, омиев и омиусиан.
Система самого Ария124, имея пункты сходства, тем не менее отличается о систем и аномиев и омиев. Аномии, соглашаясь с положениями Фалии Ария, не признавали его письма к Александру Александрийскому125. Омии, наоборот, признавая его письмо к Александру, анафематствовали некоторые положения Фалии126.
Арий выходит из понятия Бога, как абсолютно единой первопричины всего сущего. Бог как такой, нерождён, безначален, неизменяем, и один только в собственном первоисточном смысле владеет бессмертием, премудростью, всемогуществом, благостью и другими совершенствами127. И ничто из произошедшего не может сравниться с ним ни по субстанции, ни по славе, ни по вечности, потому что это противоречило бы идее единства Божия, простоты и неизменяемости. Понятие простоты и неизменяемости, по его мнению, не допускает и рождения в смысле сообщения божественного существа128. Естественно, что для произведения Сына остаётся только творческая сила Отца. И хотя один только Сын произведён действием творческой силы самого Отца129, тем не менее он принадлежит к разряду творений, и в силу этого:
1) Сын произошёл по воле Отца. Мотивом воли было желание создать мир. Но мир, бесконечно удалённый от Бога, не мог вынести непосредственного действия Его творческой силы. Посредствующим существом между двумя крайностями и стал Логос130.
2) Сын после Отца. Отец, как причина, безначально предсуществует Сыну. И хотя Отец не всегда был Отцом, и Сына не было до рождения, тем не менее время было создано Сыном и потому явилось после Него. Но в письме к Евсевию Арий, кажется, склонен в представлению временно́го промежутка между бытием Отца и бытием Сына131.
3) Сын из не сущих. Это последовательный вывод из посылок, что Сын не из сущности Отца, и совечного Отцу материала не было132.
4) Сын не знает Отца в совершенстве, но только по мере сил, какими обладает Его природа. Он не знает в совершенстве даже собственного существа133.
Как произведение творческой силы Отца, Сын необходимо является творением, но таким творением, которому самому присуща творческая сила. Естественно, что Сына приходилось ставить не только в отношение к Богу, но и в отношение к сотворённому Им миру. В отношении к первому Он – творение, в отношении ко второму – творец. Здесь лежит основание различия аномийских выводов и омийских относительно Сына. В системе Ария можно проследить те и другие.
В аномийском направлении системы Арий ставит Сына в разряд сотворённых сущностей и делает выводы, что
5) Сын чужд и не подобен по существу Отцу134 и
6) так же изменяем по природе, как и все творения. Различие Его природы от природы людей заключается лишь в том, что Сыну при творении заранее дана та слава, какую человек имеет получить впоследствии за добродетель. Основанием прославления Сына было предведение Отца, что Сын хорошо воспользуется своей свободной волей и не уклонится ко злу135.
Здесь Арий противоречит даже собственному аномийскому положению, что Отец, Сын и Св. Дух бесконечно неподобны по сущностям. Это предполагает три класса различных сущностей. Между тем указанное положение предполагает, что Сын и люди отличаются не по сущностям, a по славе, так как сущность у людей сотворённая, и сущность в момент будущего прославления одна и та же.
Ещё решительнее выступает противоречие Ария самому себе, если обратить внимание на его омийское положение, что Сын есть «полный Бог единородный, непреложный и неизменяемый»136. Опыты соглашения этого учения Ария с его аномийскими выводами не имеют за себя достаточных оснований137.
Относительно воплощения Арий признавал, что
7) Сын принял одну человеческую плоть без души138.
8) Если в сохранившихся до нас документах и не встречается его учения о Св. Духе, как творении Сына, то его можно предполагать как необходимый вывод из положений, что Сын – творец всего, и сущность Духа Св. бесконечно не подобна сущности Сына139.
Из последующих арианских групп ближе всего к системе Ария стоит аномийство. Представителями этого направления были Аэтий и Евномий на востоке, и Кандид на западе. Аэтий первый сделал опыт диалектического обоснования системы Ария140. Он выходил из того положения, что всё происшедшее, конечное и случайное, постулирует к непроисшедшему и неизменному, в котором оно находит своё обоснование. Непроизводность или нерождённость, есть поэтому существенный предикат Бога, указывающий, что Он ни в чём ином не имеет обоснования, а Сам основа всего происшедшего, рождённого. Рождённым Он не может быть назван, потому что этим предполагалась бы Его зависимость в бытии или от другой высшей причины, или от Себя Самого141. Нерожденность, таким образом, является существенным предикатом, отличающим сущность Божию от происшедших, рождённых сущностей. Для доказательства этого положения Аэтий предлагает дилемму: или нерождённость означает сущность, и тогда нерождённое необходимо отличается по сущности от рождённого, или ничего не означает, но тогда и рождённость не будет означать сущности, и окажется, что ничто противополагается ничему142. Нерождённость нельзя признать и отрицанием рождённости, т. е. обозначением не сущности, a происхождения (не «quid», а «quоmodo», т. e. ὑπόστασις). Тогда окажется, что нерождённого как сущности, нет, и придётся отнимать рождённость у несуществующего143.
Признавая доказанным, что нерождённость означает сущность, Аэтий с этой точки зрения отрицает возможность рождения в смысле сообщения равного существа. Бог не мог произвести нерождённой сущности, потому что она по самому понятию исключает зависимость в бытии от чего бы то ни было144. Притом, так как совечного Богу материла не было145, рождённое до рождения должно было заключаться в самом нерождённом или актуально, или потенциально. В первом случае сообщение равного существа было бы отделением части нерождённой сущности, и поэтому или одна и та же сущность в одно и то же время была бы и рождённой и нерождённой, или же нерождённая часть через процесс рождения стала бы рождённой, и таким образом изменилась бы146. И то и другое неприменимо к Богу.
Во втором случае рождённая сущность, лишь потенциально заключаясь в нерождённой, реализацию потенции получила бы не из божественного существа, а отвне, и, следовательно, не была бы нерождённой147. Всё происшедшее, заключает Аэтий, произошло не из божественной сущности148, разумеется, и Сын, к которому он применяет все выводы относительно рождённых сущностей.
1) Сын, как и всё прочее, произошёл по воле Отца149,
2) После Отца150,
3) Из не сущих151,
4) Отличается от Отца ведением.
В последнем отношении Аэтий признаёт, что всё низшее по существу не может постигать природы высшего, но высшее точно знает природу низшего152.
5) Сын чужд и не подобен по существу Отцу153 и
6) также изменяем по природе, как и все творения154.
При воплощении Сын принял одну человеческую плоть без души155. Все помеченные пункты совпадают с соответствующими пунктами учения Ария. Отличие заключается лишь в построении системы и решении вопроса ο постижимости Бога для людей156.
Ученик Аэтия Евномий, значительно развил положения своего учителя157, и изложил их в более доступной форме158. По его учению Бог не мог получить бытия ни от Себя, ни от другого. Первое положение не требует доказательств. Второе невозможно, потому, что тогда Бог не будет причиной, а следствием, и достоинством Бога будет обладать Его причина. Если так, то Бог как первопричина не произошёл, или нерождён, и нерождённость есть существенный предикат Бога, выделяющий Его из рождённых сущностей159. В мире происшедшего есть имена, отличающие предметы по цвету, действию и по сущностям. К последним относятся имена, соответствующие общим понятиям, видовым и родовым160. С этой точки зрения самым общим понятием, обозначающим сущность происшедшего, является понятие производности, с соответствующим ему именем «рождённый», которое и отличает по сущности происшедшего от «нерождённого». Православное учение ο рождении Сына, в смысле сообщения Ему от Отца равного существа, Евномий отрицает на основании обычных арианских представлений, что этим актом предлагается или разделение сущности, или страстность Бога161. Естественно, что Евномий относил Сына к категории творений, Его сущность признавал родственною и однородною с сущностью людей162, и делал выводы, что:
1) Сын произошёл по воле Отца, чтобы служить посредствующим существом в отношениях Бога к миру163;
2) Сын после Отца164,
3) из не сущих165,
4) отличается от Отца ве́дением166,
5) неподобен Отцу по существу167, но
6) изменяемым он не называет Сына.
Причиной непоследовательности Евномия послужил, кажется, тот факт, что он уделил много внимания отношению Сына к миру. Общее положение, на основании которого Евномий хочет выделить Сына из ряда сотворённых Им существ, заключается в том, что вместе с различием сущностей дано различие действий, а через то ― и произведений, при этом первое действие сущности способно произвести и первое по достоинству произведение168. Теперь, если Сын один только произведён действием Самого Отца, разумеется, Его сущность выделяется из разряда сущностей, сотворённых Им169. Он создан не просто по подобию Божию, но по преимущественному подобию (κατ’ ἐξαίρετον ὁμοιότητα). Он образ и печать всей силы и премудрости Вседержителя, отпечаток дел, мыслей и желаний Отца170. Если свойства премудрость, благость и др. и придаются одному Отцу, это не значит, что Сын не обладает этими свойствами, а только то, что Отец имеет их, ни от кого не получая, а Сын в зависимости от Отца. В этом смысле в числе других свойств он придаёт Сыну непреложность и неизменность171. Эти свойства Сын получил не за повиновение, так как повиновение было одним из существенных свойств Его природы, а был создан таким172. В этом пункте Евномий отличается от Ария.
Относительно воплощения Евномий признавал, что
7) Сын принял человеческую плоть без души173.
Дух Св. по учению Евномия, продукт первого проявления творческой силы Сына, и потому выделяется по природе из остальных творений Сына, но отличается по природе и от Сына. Дух просвещает, освящает, руководит, укрепляет, врачует и т. п174.
Насколько можно видеть из сказанного, система Евномия отличается от системы Ария и Аэтия в учении ο неизменяемости Сына. Затем у него развито учение ο Св. Духе, которого не касались ни Арий, ни Аэтий. В построении системы и учении ο познаваемости Бога Евномий примыкает к Аэтию175.
Из апомийских систем запада известна система Кандида176 из начала второй половины IV века. Он старается доказать два положения, что Бог не рождён, и что Бог не рождает ничего в смысле сообщения Своего существа.
Причиною Бога, по Кандиду, не могли быть ни сущность, ни возможность сущности, ни существование, ни возможность существования. Если они несовершенны, то несовершенное не могло быть причиной совершенного. Если и Бог несовершен, то не было причины производить то, что уже было (т. е. несовершенное же). Если же они совершенны, то нет причины, и невозможно, и излишне производить совершенного Бога. Притом наиболее простые из этих абстракций ― существование, и возможность существования как не обладающие силой действия, не могли быть причиной Бога. Тем более не могли быть причиной сущее и существенность, как предполагающие качества и их носителя (subjectum), и потому сложные. Если они не были причиной, то были следствиями, и причиной их следует признать Бога. Если Бог не произошёл, то Он нерождён, безначален, бесконечен, непознаваем, непостижим, невидим, непреложен и неизменяем177. Но Он не есть абстракция, лишённая содержания, а существо живое и сознающее178. Бог как неизменяемый, не мог и родить в смысле сообщения Своего существа179.
а) Сообщение целой сущности или части её рождённому невозможно потому, что в первом случае исчезает сообщающий, во втором ― уменьшается.
б) Отражение (refulgentia) предполагает испускающийся, как бы убегающий свет, и, следовательно, в самом процессе отражения заключается уже изменение. Притом отражённый свет не имеет самостоятельной сущности, а принадлежит сущности отражающего света.
в) Лучеиспускание (radii emissio) есть изменение, если луч получил начало. Если же луч не получил начала, то нет рождения.
г) Движение математической точки (fluentum puncti) производит линию, но в этом процессе неизбежно изменение. Точка, сама по себе неподвижная, становится линией при движении, и, следовательно, изменяется180.
д) Образ (imago) не имеет самостоятельной сущности, а принадлежит той, образ которой составляет.
е) Отпечаток сущности (character) сам по себе ничто, и не составляет сущности.
ж) Движение изнутри во вне (progressio) и движение внутри (motus) предполагают изменение181.
з) Излитие по переполнению (подобно всегда изливающемуся и всегда полному источнику) предполагает изменение. Притом излитое как излишек, неодинаковой сущности с изливающим, как всегда преизобилующим182.
Остаётся происхождение по воле и творческою силою Отца. Но этот процесс нельзя назвать рождением, так как произведение неодинаковой сущности с производителем183. С этой точки зрения Кандид делает выводы, что
1) Сын произошёл по воле Отца184,
2) после Отца185,
3) из не-сущих186,
4) отличается от Отца ве́дением187,
5) не подобен Отцу по существу188,
6) неизменяем в природе189. В этом пункте Кандид примыкает к Евномию.
7) Относительно воплощения он признавал принятие Сыном человеческой плоти без души190.
Таким образом, по выводам Кандид примыкает к восточным аномиям. Отличие заключается лишь в построении системы, и в том, что он решительно отличает generatio и operatio, тогда как у восточных аномиев безразлично употреблялось γεννητός и γενητός.
Из сказанного ясно, что отличие аномиев от Ария выразилось в построении систем. В учении ο природе Сына Аэтий примыкал к учению Фалии, а Евномий и Кандид – к омийскому учению Ария. В вопросе ο познаваемости Бога, Аэтий и Евномий утверждали, вопреки Арию, полную постижимость Его для людей, разумеется, в смысле отличия Его «нерождённой» сущности от сущностей «рождённых» Им, так как постижение Его сущности в себе отрицали и Аэтий, и Евномий, и Кандид191.
Второй арианской группой была группа омиев. Назвать её арианской можно лишь потому, что в основе её лежало существенное подчинение Сына Отцу, а не потому, чтобы её учение было заимствовано у Ария. Главою этой группы следует признать Евсевия Кесарийского, представителя существенного субординационизма и в сочинениях, написанных до арианских споров192. К этому побуждают нас следующие положения.
1) Омийские системы востока и запада имеют отличные пункты от учения Ария и аномиев, и сходны в них с учением Евсевия При этом в них не только повторяются существенные положения его системы, но обнаруживается сходство и в детальном раскрытии учения193.
2) Группа западных омиев, тесно связанная по своим воззрениям с иллирийскими омиями, повторяла мысли, содержащиеся в письме Евсевия к кесарийцам194.
3) Последний омий запада Максимин ссылался в своём учении на авторитет Евсевия195.
При построении системы Евсевием196 руководило обычное во всех арианских системах опасение, как бы не стать в противоречие с идеей единства Божия. Поэтому истинный Бог, Бог всего, обладающий нерождённою и безначальною сущностью, возвышенною над всеми остальными сущностями, есть только один Бог Отец. Ему только в собственном смысле могут быть приданы свойства бессмертия, невидимости, премудрость, благость как первоисточному началу, ни от кого не получившему этих свойств. Он определяется, как αὐτόθεος, αὐτονοῦς, αὐτοσοφία и т. д. Он не может сообщить своего существа другим, и совсем не может вступать в сравнение с миром, или в непосредственное к нему отношение. Поэтому для цели творения мира явилась необходимость в посредствующем существе между Богом и миром. Таким существом и стал Логос197. Он произошёл по воле Отца198 непостижимым для нас образом199, и в самом акте происхождения получил вместе с бытием и божество200. Но Он не равен Отцу ни по сущности, ни по чести, ни по божеству, ни по славе201. Это и естественно, что не могло быть равенства между сущностью, творческой силы которой, и непосредственного отношения, не мог выносить мир, и сущностью, которая стала в посредственное отношение к миру. Аналогия, которой пользуется Евсевий для разъяснения отношений между тремя Лицами св. Троицы, далеко оставляет за собой возможность равенства между Ними: «Как в чувственном мире неизмеримое, всё вмещающее небо, представляется первым и заключает в себе солнце, луну и звёзды, различные по величине и блеску, так и в области бестелесных духовных сущностей неизреченная бесконечная сила Бога всего стоит выше всего, всё обнимая; второе место занимает творческая и освещающая сила Божественного Слова, называемая светом истинным и солнцем правды у евреев; третья сущность, аналогичная луне, принадлежит Св. Духу»202. В доказательство неравенства Сына Отцу, Евсевий пользуется местами св. Писания, в которых православные видели простое подчинение Сына в том смысле, что Отец есть причина Сына. Отец существует безначально и нерождённо, Сын, – получая от Отца и жизнь, и божество. Отец всё подчиняет Сыну, посылает Его, даёт Ему повеления, прославляет, передаёт Ему суд, по повелению Отца Сын сидит одесную Его; повинуясь Отцу, уничижает Себя, принимает образ раба, повинуется даже до смерти, молится, благодарит, исповедует Отца истинным Богом, бо́льшим Себя и Своим Богом203. Отец вечен, Сын получил начало204. Отец невидим, Сын в образе человека являлся людям205. Отец несравним, Сына возможно сравнивать206. Отец – начало, глава и Бог Сына207, Он Бог в собственном смысле (κυρίως), которому и Сын наравне со всеми воздаёт божеское поклонение. Этим положениям по-видимому, противоречат выражения Евсевия Ο Сыне: κατὰ πάντα τῷ Πατρὶ ἀφωμοιωμένος208, φύσει [οὐσίᾳ] τοῦ Θεοῦ παρωμοιωμένος209. Защитниками этих положений явилась потом группа омиусиан, между тем как омии говорили относительно Сына ὅμοιος τῷ Πατρὶ κατὰ τὰς γραφάς.
Выход из затруднения возможен двоякий: или Евсевий был непоследовательным и признавал в одних местах то, чему противоречил в других, или ὄμοιος κατ’ οὐσίαν он понимал не в том смысле, какой был придан этой формуле в период выделения омиусиан (василиан) из общей группы противников св. Афанасия (евсевиан). Есть основания склониться к последнему предположению. Евсевий Никомидийский на Никейском соборе поправил ὁμοούσιος на ὁμοιούσιος, между тем как несомненно признавал природу Сына отличной от природы Отца210. Разумеется, он понимал ὁμοιούσιος не в василианском смысле, т. е. не как сходное до тожества с ὁμοούσιος. Св. Иларий, зная правильный смысл, соединяемый василианами с ὁμοιούσιος, знал и неправильный211, конечно, скрывающий под этим термином подчинение по существу. Затем ὅμοιος κατὰ πάντα встречается в пространном изложении веры [ἔκθεσις μακρόστιχος], авторами которого были главы омиев212. И Акакий Кесарийский, ученик Евсевия, ревностный противник омиусиан, до выделения последних употреблял κατὰ πάντα213. Если принять во внимание сходство омийских систем после 358 года с системой Евсевия, исключая только это выражение, то можно думать, что омии употребляли этот термин, пока не стало общепризнанным философическое положение, что ὅμοιος относительно сущностей равно ἴσος и ὁμοιούσιος равно ὁμοούσιος214. Отсюда понятно, что омии отвергли потом и ὅμοιος κατὰ πάντα, как предполагающее в себе, и κατ’οὐσίαν.
Отличая Сына от Отца по существу, Евсевий в то же время решительно отрицал подобие Сына всему, что произошло действием Его творческой силы, и ставил Его в категорию божеств. Самым актом происхождения от Самого Отца Сыну, дана и божественная природа. Он – Бог по природе. Евсевий называет Его единородным Богом, рождённым Богом, вторым Богом, царём, Господом и Богом всей твари215. Нельзя говорить ο Сыне, что Он произошёл из ничего подобно другим творениям, так как об этом нигде не говорит св. Писание216. Здесь мы встречаемся, по-видимому, со странным логическим противоречием. Евсевий отрицал, что Сын из существа Отца, не признавал совечного Богу материала217, и вместе с тем отрицал неизбежный логический вывод отсюда, что Сын – из ничего. В этом пункте Евсевий, кажется, следовал Оригену. Если для Ария и аномиев не было мыслимо среднее между существом Отца и тем «ничто», из которого создано всё, то Ориген этим средним признавал силу или волю Самого Отца, и эта воля была для Оригена нечто сущее, ὄν, и не состояние, а реальность218. В подтверждение сходства Евсевия с Оригеном можно указать на свидетельство св. Илария, по которому западные омии Урсакий и Валент, отрицая происхождение Сына из ничего, признавали, что Сын ex voluntate, так что волю представляли как бы материалом, из которого создан Сын219.
Признавая, что Сын после Отца и несовечен Отцу, Евсевий тем не менее отрицал выражения Ария ο Сыне: «не был до рождения» (πρὸ τοῦ γεννηθῆναι οὐκ ἦν), так как Сын потенциально был в Отце и до рождения, и «было когда не было Сына» (ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν )220. В последнем он мог опасаться представления времени между бытием Отца и бытием Сына – творца времени221.
Относительно воплощения Евсевий учил, что Сын принял человеческую плоть без души. При этом Его божество осталось неизменным и чуждым телесным слабостям подобно тому, как луч солнца, падающий в нечистое место, остаётся чуждым нечистоты. Смерть Сына Божия была временным отделением Его божества от тела, и страдания тела не причиняли страданий Его божеству подобно тому, как порвавшаяся струна на музыкальном инструменте не причиняет боли самому музыканту222. Дух Св. есть третья сущность, отличная от сущности Сына и от прочих сущностей, сотворённых Сыном. Он есть творение Сына и не может быть сравнен ни с Отцом, ни с Сыном223.
Другой вождь омийства, по имени которого сначала называлась группа противников св. Афанасия ― Евсевий Никомидийский – более отличался практической сообразительностью, чем догматическим знанием. От него сохранилось письмо к Павлину Тирскому, в котором он просит последнего обратить к правой вере Александра Александрийского, разумеется, не рассчитывая на собственные силы224. Судя по началу письма и содержанию, он примыкал по воззрениям к Евсевию Кесарийскому. Он признавал, что Сын произошёл по воле Отца225, не из сущности Отца226, отличен от Отца по природе и силе, хотя совершенно подобен Отцу по свойству и силе227. Он произошёл непостижимым для нас образом228, и по природе неизменяем229.
После ссылки Apия, его защитники образовали группу евсевиан. Нельзя утверждать, что единство убеждений объединяло группу. Скорее мотивом к сближению была общая у них вражда к Никейскому символу и св. Афанасию. В первый раз евсевиане сделали попытку формулировать свои воззрения на Антиохийском соборе 341 года. Предложено было четыре формулы230. Первая и третья (Феврония Тиранского) слишком неопределённы, чтобы судить по ним ο воззрениях составителей. Вторая, так называемый символ мученика Лукиана, решительно выражает убеждения омиусиан. Сын называется «ни в чём неразличным образом божества, сущности, воли, силы и славы Отца». В конце символа можно видеть учение омиусиан, что в произведении Сына принимали участие творческая и рождающая силы Отца231. Четвёртая формула была составлена спустя несколько месяцев, и отправлена к имп. Константу в Галлию с епископами Наркиссом, Марием, Феодором и Марком. К этой формуле примыкали, кажется, омийские вожди евсевиан, несогласные с символом Лукиана. Составлена она так же обще, как первая и третья, с прибавлением анафематизмов на признающих, что Сын из не сущих, и что было время, когда не было Сына. Эта формула была потом повторена в послании Филиппольского собора 343 года, в формуле «ἔκθεσις μακρόστιχος» 344 года, и на Первом Cирмийском соборе 351 года.
С достаточной ясностью омийские воззрения высказаны в «пространном изложении веры» Антиохийского собора 344 года, вполне точно передавшем мысли Евсевия Кесарийского. На Сирмийском соборе была повторена формула этого собора, и самое изложение передано в анафематизмах232, поэтому при изложении содержания «ἔκθεσις μακρόστιχος» могут служить как подтверждение и дополнение, и анафематизмы первого Сирмийского собора.
Единство Божие охраняется здесь тем, что один Отец является Богом всего и Самого Сына233. Он один нерождён, безначален, невидим и неизменяем234. Сын произошёл от Бога для творения мира235 непостижимым для нас образом236, и в самом акте происхождения от Отца получил божеское достоинство237. Побуждением к произведению Сына была свободная воля Отца, а не необходимость природы238. Этим даётся понять, что Сын произошёл не из существа Отца. Естественно поэтому, что Сын не равен Отцу239. Его отличие от Отца выражается в том, что Он не сонерожден и не собезначален Отцу240, а получил от Отца начало. Затем Отец невидим, Сын же являлся в Ветхом Завете патриархам241. Отец неизменяем, Сын сравнительно с Отцом изменяем, так как совершил домостроительство воплощения242, Отец глава, начало и Бог Сына243. Но отличаясь от Отца, Сын решительно выделяется из разряда творений. «Нечестиво и чуждо церковной вере сопоставлять Создателя с Его созданиями», говорится в формуле244. Он – Бог по природе (κατὰ φύσιν), подобный Отцу во всём (κατὰ πάντα), и Своё достоинство получил самым актом происхождения, а не за свободный нравственный подвиг, как учил Арий245. В отношении к миру Он – Бог, царь, глава и начало сотворённого Им246. Нельзя говорить ο Сыне, что Он произошёл из ничего, потому что в «богодухновенных писаниях нигде ο Нём так не говорится».
Здесь так же, как и у Евсевия, по-видимому, содержится отрицание неизбежного вывода из посылок, что Сын не из существа Отца, и совечного Отцу материала не было247. И хотя Сын не признаётся совечным Отцу, однако анафематствуется положение «было время, когда не было Сына», так как Сын творец и времени248. Относительно воплощения проводится мысль, что божество Сына, при принятии плоти и при крестных страданиях, оставалось бесстрастным и неизменным249. Дух Св. не равен по сущности ни Отцу ни Сыну250.
Нетрудно видеть, что здесь мы имеем дело с кратким изложением системы Евсевия Кесарийского. С этим изложением веры отправились на западный Миланский собор Димофил, Македоний и др., и там встретили Урсакия и Валента, подавших записку, сходную по положениям с их формулой251. Если принять во внимание анафематазмы Валента на Ариминском соборе, можно думать, что эти два вождя западного арианства следовали учению Евсевия Кесарийского. Насколько можно видеть из изложения аномийских и омийских систем, последние отличаются от первых тем, что
1) в них нет философского элемента, вполне поглощающего аномийские системы, и есть стремление подтвердить свои положения св. Писанием.
2) Утверждается согласно с Арием, но против аномиев, учение ο непостижимости Бoгa252.
3) Тогда как у Ария и аномиев Сын Божий занимал место в категории творений и был одинаковой сущности с людьми, здесь Сын решительно выделяется из разряда сотворённого Им.
4) Сын признаётся не Богом по благодати, как у Ария и аномиев, а Богом по природе.
5) Образ происхождения Сына объявляется непостижимым, вопреки аномийскому учению253.
6) Различие природы Отца и Сына признаётся, но не говорится, что Сын неподобен Отцу по существу.
7) Отрицается сообщение из существа Отца, и существование совечной Отцу материи, но анафематствуется и положение, что Сын из ничего.
8) Сын признаётся несовечным Отцу, но анафематствуется и положение ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν.
9) Относительно воплощения ясно выражено учение ο неизменяемости и бесстрастности божества Сына Божия против Ария и Аэтия.
Изменилась потом омийская система только в том, что стали признавать Сына подобным Отцу κατὰ τὰς γραφάς, а не κατ’ οὐσίαν или κατὰ πάντα. Если объявлено было несогласным со св. Писанием употребление слова οὐσία, то это имело лишь временный характер, и потом было позабыто омиями. Притом это положение имело в виду не столько православных и омиусиан, сколько аномиев, подрывая самую основу их систем.
III. Внешнее торжество омиев при Констанции (357–361)
Второй Сирмийский собор. Собор в Анкире. Учение полуариан. Третий Сирмийский собор. Датированная вера. Собор в Аримине. Никская формула. Анафематизмы Валента. Соборы в Селевкии. Париж и Константинополь. Возвращение св. Илария в Галлию. Смерть Констанция
После осуждения св. Афанасия и ссылки главных его защитников, Урсакий и Валент решили заставить запад принять арианскую формулу веры. В августе 357 года в Сирмии в присутствии Констанция254 и вместе с Герминием и Потамием255 они составили изложение веры, известное под именем второй Сирмийской формулы256 со следующими положениями.
1) Бог всего, следовательно, и Сына – один только Отец, безначальный, невидимый, бессмертный и бесстрастный257.
2) Сын меньше Отца по чести, славе, достоинству, величию и самому имени258.
3) Образ Его происхождения от Отца непостижим для нас.
4) Не до́лжно употреблять в применении к Богу слов οὐσία или ὁμοούσιος и ὁμοιούσιος, так как вопрос ο происхождении Сына превышает человеческое ве́дение, и они не встречаются в св. Писании259.
5) При воплощении Сын Божий принял одну человеческую плоть без души260.
6) Дух Св. есть творение Сына261.
Отличие от системы Евсевия только в запрещении употреблять слово οὐσία, хотя и это могло быть основано на его учении262.
Несмотря на краткость формулы, составители её ясно выделили себя и от православных, и от аномиев, и от омиусиан. Субординационизм и отрицание ὁμοούσιος отличали их от православных. Отрицание термина οὐσία делало невозможной аномийскую систему263, и признание рождения Сына Божия непостижимым, подало потом Аэтию повод к критике этого положения264. Отрицание ὁμοιούσιος имело в виду обособившуюся к этому времени, хотя и не формально, группу омиусиан (василиан).
Формула в виде государственного указа была послана для подписи восточным и западным епископам265. Первым был принуждён подписаться к ней Осий Кордубский266 и через несколько месяцев Либерий267. На имя Осия рассчитывали главным образом омии268, но скоро должны были убедиться в своей ошибке. В Испании Григорий Иллиберийский отлучил его от церковного общения, и по этому поводу вынужден был вступить в борьбу с гражданскою властью269.
Вторым оппозиционным центром явилась Галлия, которая после ссылки св. Илария всё время оставалась верною православию, и упорно отказывала в церковном общении представителю галльского омийства Сатурнину. Галльские епископы не только не приняли формулы, но и осудили её270. Выразителем их воззрений на падение Осия и формулу явился Фебадий Агеннский. «Я знаю, – писал он, – что против нас направляется, как таран, имя старейшего епископа и твёрдого (до сих пор) в вере, имя Осия, но нам ничего нельзя предписать его авторитетом, потому что или теперь он заблуждается, или прежде заблуждался. Если он заблуждался в течение 90 лет, то я не поверю, чтобы он после 90 лет стал правильно веровать»271. В своём сочинении Фебадий ясно доказал, что в учении ο св. Троице запад следовал Тертуллиану272.
На востоке нашлись и защитники, и противники сирмийской формулы. Защитником был Евдоксий, по смерти Леонтия занявший антиохийскую кафедру в мае 357 годa273. Он созвал собор в Антиохии, на котором отверг и ὁμοούσιος и ὁμοιούσιος на том основании, что и на западе сделано то же. Собор письменно благодарил Урсакия, Валента и Герминия за их усердие, благодаря которому многие западные стали мыслить православно274. Теперь только омиусиане, со своими главами Василием и Георгием, заявили решительный протест против омийских воззрений и ясно высказали свои убеждения. Перед Пасхой275, приходившейся в 358 году на 12 апреля, они составили собор в Анкире, и с этих пор их группа получила имя василиан (оἱ περὶ Βασίλειον).
Их система276 необычайно близко подходит к православному учению и отличается скорее по форме, чем по существу. Правда православного учения ο рождении Сына из существа Отца они не признавали277, но и признающих Сына сотворённым в обычном значении этого слова, они анафематствовали278. Ни рождение, ни творение, по их мнению, не дают полного представления об акте происхождения Сына. Если от понятия ο рождении отвлечь страстность, и от понятия ο творении момент образования из вещества, данного вне творящего, и соединить вместе остальные признаки обоих понятий, т. е. бесстрастность и неизменность творца и подобие по сущности между отцом и сыном, тогда получится полное представление об акте происхождения Сына279. Поэтому в акте происхождения Сына они признавали совмещение двух энергий Бога: творческой, по которой Он – творец твари, и раждающей, по которой Он – Отец Сына280. Признание раждающей энергии Отца привело полуариан решительно к православному учению, так как подобие по сущности, являющееся результатом раждающей энергии, они понимали в смысле равенства по сущности. «Всякий отец мыслится отцом подобной ему сущности», – писали они281. Разумеется, при равенстве Сына с Отцом по существу, речь ο существенном субординационизме была бы логическим противоречием, и отделение восточных от православно мыслящего запада оказывалось лишь недоразумением, которое и разъяснил потом св. Иларий.
С соборным посланием, заключающим помимо изложения учения 19 анафематизмов282, отправились к императору в Сирмий Василий, Элевсий и Евстафий. Там в это время находились Урсакий, Валент, Герминий и 4 африканских епископа. На составившемся из них соборе было предложено послами 12 анкирских анафематизмов. Василий, известный силою своего слова, успел склонить на свою сторону Констанция, и последний приказал подписать анафематизмы собравшимся епископам. Урсакий и Валент принуждены были подписать отвергнутое ими положение ὅμοιος κατ’ οὐσίαν283. Констанций утвердил решения собора в своём послании к антиохийцам284, а анкирские послы со своей стороны отправили особое послание в Африку с бывшими на соборе епископами285.
Василиане воспользовались своей победой, значительно превысив полномочия, какие давались им в письме Констанция. Вместо простого низложения286 они отправили в ссылку до 70 аномиев, в том числе Евдоксия, Аэтия и Евномия287.
Разумеется, Урсакий и Валент стали действовать в пользу отмены соборных решений. Этому помогли и сведения ο насилиях василиан, доставленные Констанцию288. Сам Констанций не понимал существенного отличия омиусиан от омиев, и поэтому задумал примирить обе партии униональною формулою289, которую хотел предложить и всему христианскому миру, авторизовав её на вселенском соборе. Никея, как место собора, не нравилась Василию290, и решение состоялось в пользу Никомидии. Уже дан был приказ ο соборе, и многие из епископов были на пути, когда 24 августа 358 года землетрясение разрушило Никомидию291, и собор был отложен на время.
В то время, когда Констанций размышлял об унии омиусиан с омиями, св. Иларий Пиктавийский готовил переход омиусиан к православному учению, изложенному на Никейском соборе. Он был лично знаком с омиусианами, в частности с Элевсием, и от него, быть может, получил документы Анкирского и Сирмийского третьего соборов292. От него не укрылось, что эта группа составляет решительный поворот в лагере противников в пользу Никейского символа. Он с радостью приветствовал их протест против выводов омийства и аномийства, и после августа 358 года293 занялся составлением сочинения, имевшего громадное значение в решении арианского вопроса, de synodis. В нём он основательно доказал, что правильное понимание ὁμοιούσιος совпадает до тожества с смыслом православного термина ὁμοούσιος. Адресовано сочинение галльским епископам, но содержание ясно указывает, что имелись в виду и восточные читатели294. Не будет поспешным заключение, что распространение этого сочинения повлекло за собой симпатии восточных к западным строго православным епископам, и было причиною перехода большинства восточных к Никейскому символу.
Между тем колебания относительно места собора были разрешены в пользу двойного собора – западных в Аримине и восточных в Селевии. Эта талантливая мысль на основании правила divide et impera, вероятно, принадлежит Урсакию и Валенту. Собранные вместе большинство восточных и большинство западных, легко могли сойтись между собой, и тогда победа омийства оказалась бы весьма спорною295.
Для составления униональной формулы собрались в Сирмии, в присутствии Констанция, омиусиане – Василий, Георгий и Панкратий Пилусийский, и омии – Урсакий, Валент и Герминий. Марк Арефусский склонен был, кажется, примкнуть и к той и другой стороне. Спор продолжился далеко за полночь. Наконец посредником был избран Марк, составивший известную «датированую веру» 22 мая 359 года296.
Существенные пункты формулы:
1) признание одного Отца истинным Богом297;
2) учение ο предвечности рождения Сына, бытие которого от бытия Отца не отделимо ни представлением, ни мыслью (ἐπίνοια)298;
3) учение ο непостижимости рождения299,
4) ο подобии Сына Отцу во всём (κατὰ πάντα)300 и
5) запрещение употреблять слово οὐσία, как производящее соблазн в народе и не встречающееся в св. Писании301.
С первыми тремя пунктами были согласны и омиусиане и омии, четвёртый был направлен в пользу омиусиан, и пятый в пользу омиев. Однако ни те, ни другие не были довольны формулой, и когда пришлось подписывать, то Валент, написавши ὅμοιος τῷ Πατρί, опустил κατὰ πάντα, и только по приказанию Констанция дополнил опущенное302. Со своей стороны и Василий, опасаясь, чтобы κατὰ πάντα при отрицании οὐσία не получило нового толкования, прибавил: «признаю Сына подобным Отцу во всём, т. е. не только по воле, но и по ипостаси, и по существованию, и по бытию, а признающих Его подобие только в каком-либо отношении, признаю чуждыми кафолической церкви»303. Омии не догадались ещё отбросить слово ὑπόστασις, признаваемое тогда тожественным с οὐσία, и только позднее исправили свою ошибку.
В начале формулы было помечено место составления, консулы, месяц, число и титул Констанция304. Кроме формулы к отцам западного собора был послан особый эдикт императора с требованиями:
а) рассуждать только ο вере,
б) ничего не решать относительно восточных и
в) по окончании собора послать к императору 10 послов305.
С формулой и эдиктом отправились в Аримин 27 мая306 Урсакий, Валент и Герминий. Там ещё 9 мая собралось около 400 епископов из всех западных провинций, и в том числе до 80 арианских епископов307. Представителем гражданской власти был префект Тавр308.
Православные решительно отвергли новую веру, получившую начало 22 мая 359 года309. Тогда ариане отделились от них и стали собираться в частном доме. Почти два месяца происходили их отдельные собрания, и только 21 июля православные отлучили от церковного общения Урсакия, Валента, Герминия и Гая, утвердили Никейский символ, и с сообщением отправили посольство к императору. Ариане отправили своих послов. Констанций принял последних, а послов с законным решением большинства отправил в Адрианополь ожидать его возвращения с похода на персов.
Под влиянием Урсакия и Валента и томительного ожидания, ариминские послы 10 октября в Нике во Фракии подписали исправленную «датированную веру». В ней теперь было отброшено κατὰ πάντα, надписание с датой и титулом Констанция, и прибавлено запрещение употреблять слово ὑπόστασις в применении к св. Троице310. В последнем случае имели, вероятно, в виду подпись Василия.
Отцы Ариминского собора сначала отлучили своих послов от церковного общения, но потом, под влиянием продолжительной жизни в одном городе (седьмой месяц), соединённых с этим жизненных неудобств и стеснений от гражданской власти, большинство из них уступило требованиям омиев. Дольше всех сопротивлялась небольшая группа во главе с Фебадием и Серватием. Но и они, наконец, сдались, подкупленные предложенным условием прибавить к формуле то, что они считают нужным311.
Прибавления состояли из анафематизмов, и сам Валент принял участие в их составлении. Он предложил шесть анафематизмов, а седьмой был добавлен епископом Клавдием. Анафематствовались отрицающие:
1) предвечное рождение Сына,
2) подобие Сына Отцу и
3) вечность Сына, и признающие:
4) что Сын есть творение,
5) произошёл из ничего и
6) что «было, когда не было Сына».
Клавдий развил только 1-й и 6-й анафематизмы:
7) «если кто говорит, что Сын предвечен, но не прежде всякого вообще времени, так что ему остаётся что-либо предсуществующим анафема»312.
Не трудно видеть здесь повторение отличительных пунктов системы Евсевия Кесарийского313. Разумеется мысль, работавшую здесь в пользу омийства, можно заметить лишь в том случае, если взять анафематизмы в связи с развитием омийства. Вне этой связи они вполне согласны с православным учением. Поэтому не удивительно, если отцы собора с радостью приветствовали их появление после уступки в пользу формулы, где отрицание слова οὐσία было прямо направлено против Никейского символа314.
К Констанцию отправились теперь в качестве послов от собора вожди омийства, и представили ему послание, разумеется, составленное ими самими, с благодарностью за отрицание первых законных постановлений собора315.
Собор восточных в Селевкии316 по началу и концу представляет полную аналогию с собором западных. Большинство там составляли омиусиане, меньшинство омии во главе с Акакием Кесарийским, учеником и преемником Евсевия Кесарийского317. Интересно, что сначала, следуя Евсевию, он признавал подобие Сына Отцу во всём (κατὰ πάντα)318 и только потом, когда с выделением группы омиусиан ὅμοιος κατ’οὐσίαν, предполагаемое в κατὰ πάντα, стали понимать как тожественное с ὁμοιούσιος, он заменил ὅμοιος κατὰ πάντα простым ὅμοιος κατὰ τὰς γραφάς. Πο своим воззрениям и значению на востоке он был тем же, чем Урсакий и Валент на западе. В символе, представленном акакианами, отвергалось и ὁμοούσιος и ὁμοιούσιος, а ἀνόμοιος анафематствовалось319, и таким образом, эта группа выделяла себя и от православных, и от омиусиан, и от аномиев.
На соборе в Селевкии был и св. Иларий Пиктавийский. Рейкенс догадывается, что его присутствие было делом василиан320. Как бы то ни было, но на соборе св. Иларий лично сообщил восточным епископам свои воззрения на отношение подобосущия к единосущию, и был принят ими в церковное общение321. Это был первый и значительный акт примирительного отношения омиусиан к Никейскому символу. В первый раз они приняли в церковное общение одного из главных защитников Никейского символа. Расчёт омиев на разъединение востока и запада не оправдался.
Внешняя победа, однако, и в Селевкии оказалась на стороне меньшинства. Посольство большинства, после осуждения акакиан, не было принято Констанцием, так как последние предупредили их. В Константинополе с акакианами вошли в общение ариминские послы. Василиане известили их об осуждении акакиан и предостерегали, что учение Акакия нисколько не отличается по существу от учения Аэтия. Разумеется, западные омии не прекратили общения с восточными омиями. Тогда василиане известили ο своём положении через св. Илария галльских епископов. Последние, составив собор в Париже, отлучили от церковного общения ариминских послов и послали письмо к василианам, в котором раскрывали взгляд св. Илария на ὁμοιοάσιος и входили с ними в церковное общение322.
Письмо уже не застало василиан в Константинополе. После упорного сопротивления насилие, наконец, одержало над ними победу, и в ночь на 1 января 360 года они подписали ненавистную им Никско-Ариминскую формулу веры323.
В январе омии собрались в Константинополе (в числе их был и Ульфила Готский), подтвердили определения Армино-Селевкийского собора и отлучили от церковного общения и аномиев, и омиусиан324. Группа омиев торжествовала свою победу. Положения омийской догматики были подписаны большинством восточных и западных епископов, и через Ульфилу были переданы германским народам, сохранившим их у себя и в то время, когда арианство в Римской империи прекратило своё существование.
Разумеется, победа была на бумаге только, и убеждения большинства склонялись к Никейскому символу даже больше, чем прежде. Потому что борьба побудила западных епископов сознательнее отнестись к положениям Никейского символа, притом большинство восточных теперь были православными. Тем не менее внешнее положение церкви представляло печальную картину. Св. Иларий один оставался в Константинополе защитником православия325. Он всё ещё не верил в инициативу Констанция в этом деле, и до сих пор считал возможным подействовать на него убеждением. Он принял смелое решение вызвать Сатурнина, находившегося тогда в Константинополе, на диспут ο вере в присутствии Констанция326. В просьбе было отказано. Кажется, ещё два раза св. Иларий делал попытку убедить Констанция дозволить ему диспут ο вере327, и разумеется безуспешно. Только теперь он понял, что до сих пор обманывался в императоре, и под сильным впечатлением только что пережитых обстоятельств он написал сочинение «Против императора Констанция»328. В сильных выражениях он сумел ярко осветить тёмные стороны его политики, и всю несправедливость его действий по отношению к церкви.
Теперь только омийские политики сознали всю ошибочность своих действий по отношению к св. Иларию. Удалили его из Галлии, и этим ещё более укрепили духовную связь между ним и галльскими епископами. Сослали его на восток в среду омиусиан, и омиусиане стали православными. Они опасались теперь, чтобы св. Иларий не вырвал из их рук и той жалкой победы, какой они достигли. Его объявили «сеятелем несогласий и возмутителем востока», и нашли, что в Галлии св. Иларий может менее причинить им вреда, чем в ссылке. Констанций дал приказ Иларию возвратиться в своё отечество329.
Галлия и Испания снова, как и после второго Сирмийского собора, стали центрами оппозиции. Обе страны находились под властью могущественного теперь цезаря Юлиана, помнившего, вероятно, оскорбления от ариан при ссылке св. Илария. Едва ли теперь ариане могли действовать здесь через посредство гражданской власти. Поэтому св. Иларий мог свободно на соборах и письменно призывать к раскаянию павших епископов, которых и принимал в церковное общение без особого церковного наказания. Сатурнин, и с ним Патерн Петрокорский, вожди омийства, были низложены330. В Испании оппозиция группировалась около Григория Иллиберийского, который отлучил павших от церкви, и до самой смерти не входил с ними в общение331. Для предостережения православных он написал сочинение «De fide orthodoxa», направленное против Ариминского собора332.
Период торжества омийства не был продолжительным. Опираясь не на внутреннюю силу своих положений, а на покровительство гражданской власти, оно и могло существовать только до тех пор, пока продолжалось это покровительство333. Цезарь Юлиан поднял оружие против Констанция, но последний умер раньше борьбы, 3 ноября 361 года334. Новый август следовал иной политике, и внутренняя сила Никейского символа снова сделала его знаменем большинства представителей христианского мира.
IV. Восстановление церковного мира после смерти Констанция (361–374)
Отношение к церкви Юлиана. Вопрос ο принятии павших. Вопрос ο терминах в формуле св. Троицы в связи с мелетианским вопросом в Антиохии. Решение обоих вопросов на соборе в Александрии. Отношения Либерия к вопросу ο принятии павших. Деятельность Евсевия и Илария. Борьба Илария с Авксентием. Диспут Гирминия с Гераклианом. Перемена убеждений Герминия. Собор в Сингидоне. Избрание Дамаса. Римский собор. Иллирийский собор
Воспитанник Евсевия Никомидийского, знакомый с христианством в печальный период арианского господства, Юлиан, увлёкся языческой философией, и при вступлении на престол открыто стал за язычество. Смелый опыт восстановить язычество явно был анахронизмом, и его попытка показала только, что язычество отошло уже в область исторического прошлого. Юлиану казалось, что при полной религиозной свободе всех групп христианства, последнее само собой уничтожится спорами и враждой партий друг к другу, и очистит свободное место язычеству335. Факты доказали обратное.
До 8 февраля 362 года издан был указ, возвращавший всех сосланных при Констанции епископов на свои кафедры336. Вместе с тем должны были возвратиться из ссылки и главные защитники Никейского символа ― Афанасий, Евсевий и Люцифер. Дионисий и Павлин умерли во время ссылки. Св. Иларий возвратился ещё при Констанции. Теперь не было внешней опоры для омийства, и оно должно было вступить в борьбу, рассчитывая на свои внутренние силы. Обстоятельства показали полное отсутствие в нём последних.
Несомненно, бо́льшая часть епископов, подписавших омийскую формулу, заявляла готовность вступить снова в православную церковь. Предстояла теперь задача решить вопрос ο принятии павших. Св. Иларий, как мы уже знаем, решил этот вопрос ещё на соборе в Пиктавах 355 года. От павших требовалось одно желание ― вступить в церковь. Отлучались только нераскаянные главы партии337. Во имя этого принципа он действовал и по своём возвращении в Галлию.
Иной практики держался Григорий Иллиберийский, совсем отказавшийся от церковного общения с павшими. Потом представители этой практики получили имя люцифериан. Разумеется, эта практика помимо своего несогласия с всепрощающим идеалом христианской любви, вполне не соответствовала и обстоятельствам времени. Число павших было значительное, и хотя они выражали готовность раскаяться, всё же они были люди, и проектированное люциферианами принятие павших в общение через публичное покаяние, после чего епископ не имел бы уже права оставаться епископом, могло повести к печальному исходу. Если при Констанции лишение епископской кафедры, но не сана, и ссылка с надеждой всё-таки на лучший исход, побудили к подписи арианской формулы, тем более лишение сана без надежды получить его когда-либо, и процесс публичного покаяния338, могли побудить многих епископов остаться на стороне арианства.
Помимо этого вопроса возникал другой вопрос, касающийся недоразумения относительно терминов в учении ο св. Троице. На востоке, для выражения троичности в Боге, употребляли выражение τρεῖς ὑποστάσεις. В обычном словоупотреблении ὑπόστασις совпадало по значению с οὐσία339, и латиняне переводили ὑπόστασις словом substantia340. Точное отношение ὑπόστασις к οὐσία было формулировано Василием Великим341. Неточность терминов подавала повод к взаимным подозрениям. Восточные видели в западной формуле, установленной ещё Тертуллианом, una substantia tres personae скрывающееся савеллианство, так как и Савеллий для обозначения каждой из форм появления божественного субъекта употреблял термин πρόσωπον в смысле маски, надеваемой субъектом342. Западные видели в τρεῖς ὑποστάσεις ( = tres substantiae) или многобожие или арианство343.
Этот вопрос возник в связи с мелетианской схизмой в Антиохии. Там ещё в 330 году был низложен арианами и сослан защитник Никейского символа Евстафий Антиохийский344. С тех пор епископскую кафедру Антиохии занимали евсевиане. Часть жителей, отделившихся от них, получила название евстафиан. Загадочный выбор омиями в 360 году православного Мелетия, и его ссылка, дали повод выделиться ещё группе мелетиан от арианского общества, для которого был поставлен епископом Евзоий345. Таким образом, в Антиохии образовалось три группы – ариане, евстафиане и мелетиане. Евстафиане были без епископа и собирались со своими пресвитерами в частных домах. Главным пресвитером их в данное время был Павлин346. Мелетиане оставались верными сосланному епископу и собирались для богослужения в церкви старого города347. Обе группы были православными. Их разделяло только недоразумение в терминах. Мелетиане признавали τρεῖς ὑποστάσεις, что было согласно с учением Мелетия. Евстафиане утверждали μία ὑπόστασις.
Решением этих вопросов должны были заняться исповедники. Согласно с эдиктом Юлиана, возвращаясь из верхней Фиваиды, Люцифер и Евсевий встретились в Антиохии348. Евсевий понимал недоразумение, кроющееся в отношениях евстафиан и мелетиан, и в выделении последних от ариан, естественно, видел удобный случай к объединению православных жителей Антиохии. Когда Евсевий решил идти в Александрию, чтобы там, на соборе, и вместе со св. Афанасием решить вопрос ο принятии павших, он думал предложить собору и этот вопрос. Люцифер отказался идти на собор, вероятно потому, что держался иных взглядов, чем Евсевий на решение этих вопросов. Он послал вместо себя двух диаконов. Евсевий, видя нетерпимость Люцифера к мелетианам, говорившим τρεῖς ὑποστάσεις, взял с него обещание не приступать к решительным действиям до окончания собора.
На соборе в Александрии в 362 году до 27 августа349 вопрос ο принятии павших был решён в том смысле, в каком раньше решил его св. Иларий. Главы ереси отлучались от общения, от остальных требовалось лишь желание присоединиться к церкви, признание Никейского символа и анафематствование арианства. По другому вопросу решено было, что признавание и τρεῖς ὑποστάσεις и μία ὑπόστασις, соединяли с терминами одинаковый православный смысл.
Естественно, что последнее решение уничтожало причину разделения евстафиан и мелетиан. Евсевий с посланием прибыл в Антиохию, но нашёл здесь положение дела уже непоправимым. Люцифер решительно признал мелетиан еретиками и для евстафиан поставил епископом Павлина350. Явилось два православных епископа в Антиохии, и схизма, благодаря поступку Люцифера, надолго осталась волновать антиохийское население. Евсевию осталось только предложить Павлину подпись соборного постановления и удалиться на запад351.
Люцифер, недовольный несогласными с его убеждениями решениями собора, не отверг их сначала лишь потому, что на соборе были его представители352. Потом он отказался от них, и дал своё имя схизме, принимавшей павших епископов через публичное покаяние и отрицавшей формулу τρεῖς ὑποστάσεις353.
Из Антиохии Евсевий прибыл в Иллирик354. Здесь он был, кажется, в Сирмии, где Герминий успел убедить его в своём православии355. Отсюда направился в Италию, где встретил св. Илария, заботившегося ο восстановлении церковного мира356. Программа, утверждённая Александрийским собором, была сообщена и Либерию Римскому, восстановившему в это время честь своего имени тем, что он не принимал постановлений Ариминского собора357. Он охотно примкнул к программе исповедников358 и в этом смысле отправил послание к италийским епископам359. В связи с этим посланием, и деятельностью Евсевия и Илария, происходили поместные соборы и переписка между различными провинциями360. Свободному восстановлению церковного мира много способствовало и то, что при императорах этого периода (Юлиане, Иовиане и Валентиниане) догматическая и каноническая жизнь церкви оставалась неприкосновенною361.
Главным деятелям этого периода, которым принадлежит честь восстановления церковного мира на западе, св. Иларию и св. Евсевию362 пришлось иметь дело с влиятельными омийскими епископами Авксентием Миланским и Герминием Сирмийским. Авксентий занимал миланскую кафедру со времени ссылки св. Дионисия на Миланском соборе. Разумеется, как митрополит Италийский, он пользовался в Италии значительным влиянием, которое увеличивалось ещё расположением к нему Валентиниана. Поэтому для православных епископов Италии чрезвычайно важно было удалить Авксентия с миланской кафедры. Но Валентиниан, считавший его православным, решительно запретил вмешательство епископов в дела миланской церкви363. Тогда св. Иларий, поставивший своей задачей борьбу с арианством, смело высказал императору свой взгляд на Авксентия. Император приказал расследовать дело на соборе епископов с гражданскими представителями ― квестором и магистром. Авксентий после неудачной попытки отклонить участие на соборе св. Илария364 заявил, что он признаёт «Христа истинным Богом одного божества с Богом Отцом и одной сущности»365. Это неожиданное отречение Авксентия от своих убеждений было передано Иларием через квестора императору. Между тем епископы потребовали от Авксентия письменного изложения, высказанного им на словах366. Однако он не решился письменно повторить православные положения, и вместо того представил довольно неопределённую формулу императору. По ней можно заключать об омийских убеждениях Авксентия только из того, что он признаёт авторитет Ариминского собора367. Разумеется, Валентиниан не заметил ничего неправославного в этой формуле. Народ также, узнав об исповедании Авксентием на соборе Христа истинным Богом и одной сущности с Отцом, пришёл к убеждению в его православии. Напрасно св. Иларий старался доказать коварство Авксентия. Валентиниан видел в этом, кажется, одно только несправедливое вмешательство чужого епископа в дела миланской церкви, и приказал Иларию удалиться из Милана. Оставляя Милан, св. Иларий убеждал епископов в окружном послании не входить в общение с Авксентием. С обычной силой своих выражений он раскрывал в нём действительные убеждения Авксентия, и упрекал Валентиниана за покровительство арианам368. Факт справедлив, что Валентиниан оказал покровительство Авксентию, но в этом случае он и сам был обманут искусством последнего маскировать свои действительные убеждения.
Другой влиятельный омий, Герминий Сирмийский, был митрополитом Иллирика с 351 года. В Сирмий заходил, возвращаясь с востока, св. Евсевий, но Герминий сумел скрыть перед ним свои действительные убеждения369. Более знакомый с неопределёнными омийскими исповеданиями веры, св. Иларий во время своей деятельности в пользу церкви, также заходил в Сирмий и здесь раскрыл народу истинный смысл учения Герминия370. Произошло возмущение православной части населения, но при помощи гражданской власти три главных представителя оппозиции были захвачены и заключены в тюрьму371. Рассчитывая на верную себе часть населения и силу собственного слова, Герминий решил доказать неправильность их мнений в присутствии всего народа.
В пятницу 13 января 366 года Герминий, окружённый клиром, в присутствии светской власти и сирмийского населения приказал привести заключённых Гераклиана, Фирмиана и Аврелиана372. Первый выделялся из прочих знанием св. Писания и творений Тертуллиана. Он и был главным оппонентом Герминию. Последнему во время диспута помогали два пресвитера – Агриппин и Феодор. Не всегда сдержанно вели себя на этом диспуте сам Герминий, и особенно его клирики373. Это зависело от того, что гражданская власть была на стороне ариан. Что касается воззрений Герминия, то сущность его системы прекрасно выразил Гераклиан словами, что он верует «в Бога бо̀льшего, Бога меньшего и в Духа Св. сотворённого»374. Сам Герминий таким образом формулировал свои воззрения: «Отца я признаю нерождённым, невидимым, безначальным, бесконечным; Сына – предвечно получившим начало от Отца, Богом от Бога, но таким не признаю, каков Отец; Духа Св. признаю начальствующим над ангелами и архангелами, и как Сын во всём неподобен Отцу, так и Дух Св. во всём неподобен Сыну»375.
Последнее положение вполне аномийское, и, кажется, здесь приведены не подлинные слова Герминия, a вывод, какой сделал из слов Герминия автор записи. В подтверждение своих положений Герминий ссылался на места св. Писания, в которых православные видели зависимость Сына от Отца по Своей человеческой природе, и на места, где Дух Св. ставится, по-видимому, в зависимость от Сына376. Гераклиан со своей стороны приводил места св. Писания, где Сын называется Богом, и ясно утверждается единство Его по природе с Отцом377. Исповедание веры, представленное им, заимствовано из апологетика Тертуллиана. В нём отношение между Отцом и Сыном сравнивается с отношением солнца к лучу, простирающемуся от солнца, но не отделяющемуся от него по сущности. Рождение Бога от Бога сравнивается со светом, зажжённым от света, и не уменьшившим первого света. Различие лиц св. Троицы признаётся по степени (gradu), а не по природе (statu)378.
Герминий понял исповедание так, как будто Гераклиан представлял трёх частями божественного целого, вместе образующими целого Бога, и в раздражении приказал народу обращаться с ним, как с одержимым нечистым духом. Сначала он хотел было потребовать их ссылки. Заметив, однако, что арианская партия в народе довольно сильна, он сделал опыт представить их жертвами обмана православных епископов. Такой оборот дела ещё сильнее возбудил часть арианского населения против защитников православия, и они были принуждены под давлением светской власти подписать арианскую формулу веры379.
Не долго однако после этого Герминий оставался верным своим убеждениям. Побудили ли его народные волнения в Сирмии380, или послы на западе – василиане, успели убедить его в ложности омийства381, во всяком случае, он решительно отказался от омийской догматики. Вероятно вскоре после диспута с собственной паствой, он издал следующую формулу. «Я, Герминий епископ, верую и исповедую единого истинного Бога Отца, вечного, всемогущего и Христа Сына Его единственного, Господа и Бога нашего, рождённого прежде всего от истинного Бога Отца, истинного Сына Божия, по божеству, любви, величию, славе, силе, премудрости, жизни, знанию, во всём подобного Отцу, совершенного рождённого от совершенного. И в Духа Св. утешителя»382.
В другом месте он говорит: «Как по образу раба была истинная плоть наша в Иисусе Христе, так в образе Бога – истинное божество Отца в Сыне». Места из св. Писания направлены в доказательство единства природы Отца и Сына383. Сущность его системы совпадает, таким образом, с василианством, умолчано лишь слово substantia, но вместо него есть равносильное divinitas.
Искренно или неискренно, но такой влиятельный человек, как митрополит Иллирика отказался от омийства. Его клирики стали пренебрежительно обращаться с омийскими иллирийскими епископами, прибывавшими к своему митрополиту. Оскорблённые Палладий и Гаий обратились к собору епископов, но кажется не получили удовлетворения от Герминия384. Слухи об измене митрополита дошли до Урсакия и Валента, и они письменно спрашивали его ο верности слухов. Герминий на первый раз уверил их в неизменности своих омийских убеждений. Когда, однако, слухи стали подтверждаться, Урсакий, Валент, Гаий и Павел составили собор в Сингидоне 18 декабря 360 года и снова обратились к Герминию за разъяснением недоумений385. Последний на этот раз, по-видимому, ничего не ответил своим прежним друзьям.
Между тем слухи, взволновавшие весь Иллирик, побудили других омийских епископов через гражданского чиновника сделать запрос Герминию, в чём он разнится по вере с членами Сингидонского собора386. Возможно, что это было делом Урсакия и Валента, вовсе не желавших лишиться поддержки омийства в Герминии. Последний разъяснил им свои воззрения, опираясь на «датированную веру» 359 года, где говорилось, что Сын подобен Отцу во всём (κατὰ πάντα)387. Правда, он имел возможность сослаться на неё, так как в числе послов от Ариминского собора он не был, и можно думать, что вскоре после начала собора он удалился в Сирмий. Едва ли, однако, он не знал сущности никской формулы, взволновавшей христианский мир. Он не подписывал только её, и на этом обосновал план оправдать свой образ действий перед иллирийскими епископами.
Сведениями из жизни иллирийских ариан мы обязаны св. Иларию. Помимо непосредственного личного действия на павших в Аримине епископов он, после того как сильное возбуждение по поводу омийских действий прошло, составил сочинение, направленное против Урсакия и Валента. Цель была вполне объективно изложить ход исторических событий, так чтобы каждый читатель сам мог оценить политику омийства. И это было последним трудом великого защитника православия на западе. Его смерть последовала, кажется, в 367 году388.
Что касается главного представителя запада, римского епископа, то Либерий, помимо известного письма ο принятии павших в Аримине, не принимал участия в борьбе против западного арианства. На время его епископства падает только посольство василиан с востока. Там Валент, стоявший за партию омиев, сильно стеснил василиан, и последние решили искать защиты на западе. Либерий дал послам общительную грамоту389. 23 сентября 366 года390 Либерия не стало, и события, последовавшие за его смертью, заставили Рим на некоторое время позабыть об арианстве. Клиром был избран в епископы Дамас. Но многочисленная народная партия не хотела признавать его, как изменившего клятве, данной Либерию, во время его ссылки. С этой стороны был избран Урсин391. Богатство и честь римского первосвященника392 не допускали уступки со стороны того или другого из противников. Началась настоящая война между обеими партиями. Сражались не только на улицах, но и в церквах, так что, по выражению Руфина, «места молитв наполнились кровью»393. Наконец победил Дамас, и Урсин с сообщниками был выслан из города 22 ноября 367 года394.
Пользуясь беспорядками в Риме, Авксентий Миланский занимался распространением омийства в Италии395. Кроме того защитники омийства оказались и Венеции и Галлии. События в Риме не дозволяли римскому первосвященнику заняться разрешением церковных вопросов, и только в 369 году396 оказалось наконец возможным составить в Риме собор по поводу деятельности Авксентия и омиев в Галлии и Венеции. Число епископов, собравшихся из Италии и Галлии, было 93. На соборе были отлучены от церковного общения Урсакий, Валент, Гаий, Авксентий и их сообщники, отвергнут Ариминский символ и утверждён Никейский. Кроме того было отправлено особое послание к православным иллирийским епископам, чтобы и они примкнули к этим решениям и известили о том особою грамотой397. Римский собор при терпимости Валентиниана, не достиг однако фактического выполнения своих решений. Даже ближайший к Риму омийский митрополит Италии Авксентий оставался на своей кафедре до самой смерти в 374 году. Св. Афанасий в письме к Дамасу, в котором благодарил его за составление собора, выражал изумление по поводу того, что Авксентий не был фактически низложен398.
Иллирийские епископы не обманули надежд Римского собора, и, кажется, в 370 году399 составили большой собор в Иллирике, на котором утвердили римские постановления и отлучили от церковного общения шесть арианских епископов. Здесь один из членов собора сообщил епископам ο печальном положении востока под управлением Валента. Отправляя послов к италийским епископам и к императору, собор просил, вероятно, последнего обратить внимание и на положение восточных. Валентиниан приложил к соборным актам от себя послание к восточным епископам. Согласно своей веротерпимости он не желал, чтобы омийские епископы, пользуясь покровительством Валента, преследовали православных. Указывая на полное своё согласие с православным учением, император добавлял: «пусть никто не думает, что он следует богопочтению правящего этою землёй царя, отвергая Того, кто заповедал нам спасительное учение. Евангелие Бога нашего содержит в себе и такую мысль: воздадите кесарева кесареви, а Божия Богови» (Мф.22:21)400. Это письмо существенно важно для доказательства, что западные омии были последователями Евсевия Кесарийского401.
Попытка собора и Валентиниана повлиять на восточных омиев, а не на самого Валента, оказалась неудачною. Следующие затем старания Василия Великого найти защиту на западе, и прежде всего, конечно, в Риме, также не увенчались успехом. На посольство Дорофея из Рима прислали Сабина с посланием Римского собора к иллирийцам402. С ним восточные прислали на запад ещё несколько писем, в том числе и послание, подписанное 32 епископами Азии403. Холодное отношение запада к этому и следующему посольству Санктиссима поколебало к нему доверие востока404, что можно заметить особенно в послании Константинопольского собора 382 года405. Может быть на подобное отношение запада влияло то, что здесь после св. Илария не было до св. Амвросия значительных сил, чтобы бороться и с собственным арианством. Важнейшие кафедры запада занимали ещё ариане: миланскую – Авксентий и сирмийскую – Герминий, хотя и отказавшийся от омийства, но не признававший и Никейского символа. В Галлии и Венеции были омии. Отдалённый омийский Иллирик жил вполне свободною жизнью. Изменилось положение западного арианства только после того, как Авксентия сменил св. Амвросий, и на престол после Валентиниана вступил Грациан, законы которого способствовали быстрому уничтожению омийства на западе.
V. Западное арианство при св. Амвросии (374–385)
Избрание св. Амвросия на Миланскую кафедру. Законы Грациана. Омийские движения в Милане против св. Амвросия. Сочинение Амвросия «De fide». Сочинение Иллария. «Primus capitulus fidei catholicae». Аквилейский собор. Сочинение Амвросия «De incarnationis dominicae sacramento». Димофил. Законы Феодосия и Константинопольский собор 383 года
Св. Амвросий до вступления на епископскую кафедру был префектом Лигурии и Эмилии, и резиденцией его был город Милан406. Происходил он из знатной римской фамилии, получил классическое образование407, был блестящим светским оратором, отличался строгими нравственными правилами408 и необычайно сильным характером. Миланское население полюбило доброго и справедливого начальника, и эта любовь во всей силе обнаружилась в 374 году по смерти омийского митрополита Авксентия. Выбор нового епископа затруднялся разделением миланского народа на две группы – православную и арианскую. Первая группа существовала ещё со времени ссылки св. Дионисия409, и вероятно увеличилась в период восстановления церковного мира. Значение миланской кафедры, как кафедры апостольской и второй после римской410, естественно заинтересовало в предполагаемом выборе также православных и омийских епископов. Валентиниан отклонился от выбора, предоставив решение дела епископам и народу. Выбор происходил в миланской церкви. С обеих сторон выставили своих кандидатов. Несогласие между епископами передалось народной массе. Произошло волнение, грозившее окончиться кровопролитием. В этот момент явился в церковь префект Амвросий, и вошел вероятно на епископскую кафедру. Своим появлением и дружеской речью он сразу произвел сильное впечатление на народ. Крики смолкли. Тогда среди всеобщей тишины раздался голос ребенка, привыкшего видеть на епископской кафедре епископа, «Амвросий-епископ». Если мысль иметь епископом любимого начальника, стоявшего в стороне от догматических споров православных и ариан, и не являлась до сих пор, то только потому, что никто не направил внимания избирателей в эту сторону. Редкое единодушие объединило теперь спорящих, и Амвросий единогласно был избран епископом411.
Неожиданность смутила префекта, ещё не получившего крещения, но все его попытки отклонить избрание были безуспешны, и после крещения он был поставлен во епископа412. Надежды, возлагаемые на него арианской группой, не оправдались. Тотчас после рукоположения св. Амвросий начал изучать свято-отеческую литературу (Василия Великого, Дидима и др.)413, и первым его делом было перенесение в Милан мощей св. Дионисия, сосланного арианами и умершего в ссылке414. Разумеется, западным омиям не хотелось уступать без борьбы стол влиятельную кафедру, но сила оппозиции была ослаблена последовавшими историческими событиями.
27 ноября 375 года умер Валентиниан415, предоставлявший свободу омиям, и на престол вступил Грациан. Вскоре по вступлении на престол, он издал закон, запрещающий собрания еретиков в городах и на полях, и приказывающий передать их церкви православным. Закон не достиг своей цели после продолжительной свободы омиев при Констанции, Юлиане, Иовиане и Валентиниане I. Чиновники, быть может сами омийских убеждений, дозволяли по-прежнему арианские собрания. Узнавши об этом, Грациан законом 20 февраля 378 года, под страхом наказания потребовал от чиновников исполнения первого закона416. Действием этих законов можно объяснять тот факт, что в Милане, где жила арианка Юстина, мать Валентианана II, у ариан не было ни одной церкви. Возможно, что и в отдалённый Иллирик проникли действия этих законов. Иначе трудно объяснить просьбу ο вселенском соборе у Грациана в начале 379 года двумя омийскими епископами Палладием и Секундианом417.
Естественно, что при таких условиях омийская оппозиция в Милане не была значительною. Начало её восходит к 374 году, и есть основания думать, что в этом году при избрании св. Амвросия кандидатом со стороны ариан был выставлен Авксентий, епископ Доросторский418. Возможно, что некоторое время после 374 года он оставался в Милане представителем оппозиции, которая усилилась потом, благодаря движению го́тов419. Один из омийских епископов в Иллирике, лишённый кафедры, вероятно, действием законов Грациана, Валент, удалился в Петовио. Во время нашествия го́тов он предал им этот город, и благодаря им удаливши епископа Марка, занял его место. В угоду готам он надевал одежду готского духовенства. Когда готы удалились из Петовио, граждане, верные своему прежнему епископу и недовольные изменником отечества, изгнали его из города, и Валент бежал в Милан, где омийская группа имела покровительницей Юстину420. Здесь с ним вошёл в сношения известный Урсин, соперник Дамаса421, разумеется, имея в виду через угоду омиям снискать расположение Юстины и её сына Валентиниана II, западного августа. Деятельность Урсина против св. Амвросия через участие в тайных собраниях омиев не была продолжительна. В 378 году, быть может в том же, в котором он прибыл в Милан, он был сослан в Кёльн в Галлию422. Валент между тем не прекращал своей деятельности в пользу омийства до сентября 381 года. Несмотря на действие законов Грациана и влияние св. Амвросия, он смело путешествовал по городам Италии, делая попытку объединить омиев, и совершал рукоположения423.
Что касается восточного омийства, оно имело там твёрдую почву. Со времени Констанция в период царствований Юлиана, Иовиана и Валента, оно владело многочисленными церквами востока, и в самом Константинополе при Валенте все церкви находились во власти омийского епископа Димофила424. Положение омиев не изменилось решительно и после погибели Валента в битве с готами при Адрианополе 9 августа 378 года425, когда правителем востока и запада стал Грациан. Он возвратил православных епископов, сосланных при Валенте, и издал указ, чтобы «все, какого бы кто ни держался вероучения, свободно и безбоязненно собирались в молитвенных домах, и чтобы только евномиане, фотиниане и манихеи были изгоняемы из церквей»426. Закон, таким образом, не касался многочисленного омийства. Его судьба изменилась только по окончании борьбы с готами. Отправляясь в поход против последних, Грациан обратился к св. Амвросию с просьбой написать ему сочинение «О вере», и получил от него две книги известного полемического трактата св. Амвросия «De fide».
Этот трактат стоял в тесной связи с историческими событиями того времени. В погибели Валента св. Амвросий видел лишь праведный суд Божий за его покровительство арианам, и арианство считал причиной нашествия го́тов. Поход против них православного Грациана он сближал с борьбой Израиля против Гога и Магога, предсказанною у Иезекииля. Это сочинение помимо прямого назначения к Грациану было опубликовано и во всеобщее сведение427.
Иллирийские омии со своей стороны составили изложение веры с критикой догматических положений св. Амвросия. Есть основания думать, что мы владеем отрывком этого омийского произведения в открытых Маем догматических омийских фрагментах. Автором можно считать Палладия Ратиарского428.
Здесь нет решительных пунктов, выделяющих омийство от аномийских систем, исключая самого построения системы, что зависит от краткости отрывка, но форма изложения и термины повторяются в западных омийских системах. Богом всего здесь признаётся один Отец всемогущий, безначальный, нерождённый, нераздельный, непреложный, неизменяемый, верховный, всевышний и несравненный. Он по воле, и Своим всемогуществом предвечно произвёл Себе Сына, который был посредником в отношениях Отца к миру при творении, искуплении, и теперь служит посредником между Отцем и верующими. Он во всём подчинён Отцу, и всё, что делает, делает по воле и решению Отца, которому наравне с другими воздаёт божеское поклонение и благодарение. По Своей природе Он единичен и оставался неизменным при принятии плоти. Дух Св. есть творение Сына и подчинён Ему429.
Во время этих движений в Иллирике против св. Амвросия, готы были побеждены полководцем Грациана Феодосием, и он назначен был императором востока 19 января 379 года430. Теперь Иллирик был разделён на восточный, обнимавший Грецию, Эпир, Фессалию и Македонию, и западный, в который вошли верхние Мэзия, Дакия, Далмация, Паннония и Норик431. В середине этого года Грациан, оставив восток Феодосию, прибыл в Аквилею432. Отсюда он написал письмо св. Амвросию, в котором выражал сильное желание увидеться с ним, и просил составить сочинение ο Св. Духе433. Св. Амвросий извинялся в ответном письме434, что он скоро не может составить требуемого сочинения, потому вероятно, что занят был в это время составлением последних трёх книг «De fide». Скоро и сам Грациан прибыл в Милан для свидания с братом и св. Амвросием. Здесь 3 августа он издал последний и самый решительный закон против еретиков, подтверждающий первые законы435.
Несмотря на решительный тон закона, Грациан перед отправлением из Милана в Галлию436, по просьбе Юстины приказал уступить для омиев одну базилику, но в 380 году по его приказанию базилика была снова передана православным437. В этом году Юстину ожидала ещё новая неудача: умер Герминий Сирмийский. Вопрос об его преемнике естественно интересовал и православных, и омиев. Сама императрица отправилась в Сирмий, чтобы своим влиянием усилить омийскую партию. Сюда прибыл и св. Амвросий. И ему удалось силою своих блестящих речей подготовить победу православной группе, избравшей епископом Анемия. Неудача преследовала Юстину и в Милане, где она думала возмутить народ против св. Амвросия438.
Раньше было сказано, что два иллирийские епископа в начале 379 года просили Грациана, чтобы он приказал составить вселенский собор. Грациан сначала согласился439, но потом уступил представлениям св. Амвросия, что из за небольшого количества западных омиев нет нужды тревожить самых отдалённых епископов440. Поэтому перед сентябрём 381 года он дал приказ составить собор в Аквилее из ближайших епископов с участием св. Амвросия441. Омиям, рассчитывавшим на помощь восточных, где эта группа была довольно значительна, естественно не нравилось подобное распоряжение. Поэтому на собор прибыли только те, которые обращались с просьбой к Грациану, т. е. Палладий и Секундиан. С ними был ещё пресвитер Аттал. Разумеется, нельзя предполагать, чтобы они были единственными представителями западного арианства, когда известны целые группы ариан около Валента, Палладия и Авксентия442.
Палладий, епископ Ратиары в Мэзии, был выдающимся омийским вождём, и позднейшая омийская генерация считала его святым443. Родился Палладий в 315 году, в 335 году был пресвитером444, в период появления фотиниан он был защитником их мнений, и ими был поставлен во епископа445 в 346 году. На одном из соборов против Фотина он был низложен и после этого подчинился влиянию омийства. Ближайшие к нему по месту епископы были Урсакий и Валент. Очень возможно, что они и были его учителями. Догадка подтверждается тем, что в 366 году он является другом Урсакия и Валента, и пользуется защитой их групп по поводу оскорблений, нанесённых ему клириками Герминия446. В 379 году он явился защитником прав омиев, явившись к Грациану с просьбой ο вселенском соборе, и быть может в этом же году написал полемическое сочинение по поводу сочинения св. Амвросия «De fide». Остальную часть его биографии мы увидим при изложении истории.
Второй представитель омиевб Секундиан, кажется вполне подчинялся влиянию своего друга Палладия. Он был клириком с детства, и постепенно дошёл до епископства447. В 366 году он был ещё пресвитером вероятно при Урсакии, и был отправлен послом от Сингидонского собора к Герминию448. Епископом он был в Дакии придунайской, но город его епископства неизвестен449.
Об Аттале известно, что он со своим епископом Агриппином был на Никейском соборе и вместе с ним подписал Никейский символ. Его омийским учителем был Валент, и он несколько раз был осуждаем за арианские убеждения450.
Представителями со стороны православных на Аквилейском соборе было 33 епископа451. Ещё до открытия собора между ними, и Палладием и Секундианом происходили частные собеседования, и Палладий, кажется, привёл их в недоумение своим отрицанием, что Сын Божий есть творение, в чём и заключается отличительная особенность омийства452. Один только св. Амвросий, наиболее ознакомившийся с омиями во время борьбы с ними в Милане и Сирмии, признал Палладия и Секундиана арианами. Под его влиянием 3 сентября453 открылось формальное заседание собора чтением рескрипта Грациана. Председательствовал Валериан Аквилейский, но вёл всё дело почти один Амвросий.
Омии менее всего желали формального отлучения от церкви, и потому всеми силами старались отклонить всякое решение собора, которого они сами же просили. Палладий обвинял св. Амвросия в том, будто под его влиянием Грациан отменил обещанный ему собор с участием восточных омиев. На этом основании он сначала отказался отвечать до созвания полного собора454. Но когда св. Амвросий приказал читать письмо Ария к Александру, и стал спрашивать его ο согласии с отдельными пунктами учения Ария, Палладий не всегда удерживался от замечаний, по которым можно делать заключения об его системе.
Св. Амвросий не случайно подводил положения омийства к положениям письма Ария к Александру, потому что только одно это письмо из сочинений Ария и согласно с омийскими положениями455. Аномийские выводы омии не только не признавали, но и анафематствовали: Отсюда вполне понятно решительное заявление Палладия и Секундиана, что они не следуют Арию, и их партия оскорбляется наименованием ариан456.
Если подходить с известным определённым представлением об омийстве к выражениям Палладия, то в них очень ясно можно видеть его именно омийские убеждения. Палладий, несомненно, признавал одного Отца истинным Богом на основании слов св. Писания: «да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа»457. Поэтому он называл Христа истинным Сыном Божиим, единородным, силою Божьею, но не решался назвать его истинным Богом, хотя и признавал истинное божество в Сыне. Эта видимая странность объясняется опасением Палладия сравнить божество Отца и божество Сына. Сын актом происхождения от самого Отца получил божественную природу, но низшую, чем божеская природа Отца458. В доказательство, что Отец более по божеству, Палладий ссылался на место св. Писания: «Отец Мой более Меня» [Ин.14:28]. Плоть, утверждал Палладий, не могла так говорить, потому что не плоть послана Богом, а Сын Божий459. Затем он ссылался на то, что Сын рождён от Отца, послан Отцом, подчинён Отцу, исполняет повеления Отца460. Премудрым, благим, всемогущим и судьёй всех Палладий считал одного Отца, обладающего самостоятельно этими свойствами, хотя и Сыну придавал те же свойства, но уже не как самостоятельные, а как полученные от Отца461. Относительно воплощения он признавал принятие Сыном Божиим одной человеческой плоти без души. При этом божество Его было бессмертно, и если можно назвать его смертным, то в том же смысле, в каком и душа человеческая смертна, т. е. в смысле оставления плоти462.
Несмотря на свою краткость и отрывочность, положения Палладия достаточно ясно обнаруживают влияние на него системы Евсевия Кесарийского. В конце рассуждений Палладий сделал последнюю попытку отклонить решения собора. Он потребовал в качестве свидетелей гражданских представителей с той и другой стороны. Св. Амвросий коротко напомнил ему обычную практику церкви: «в делах веры священники судят мирян, а не миряне священников»463. Затем объявил собору, что он не считает Палладия достойным епископского сана и церковного общения. После Амвросия каждый из епископов отдельно высказывал своё мнение относительно Палладия. Большинство колебалось признать его арианином, и осудило его лишь за то, что он не анафематствовал положений Ария в его письме к Александру464.
Аттал отказался отвечать465. Секундиан признал Христа истинным Сыном Божиим, но не истинным Богом, потому что нигде в св. Писании так не сказано466.
Этим заканчиваются акты и далее следуют подписи. Отрывочность окончания актов, отсутствие осуждения Секундиана и Аттала, сообщение Палладия в его сочинении, что на соборе рассуждали ο невидимости Божьей и o Духе Св., чего в актах нет, ясно указывают, что мы не владеем полными актами467.
От собора было отправлено четыре послания: одно [Agimus] к галльским епископам, сообщающее о решении собора; два к Грациану с сообщением ο ходе дел, просьбой об удалении в Паннонию Валента [Benedictus] и предостережением против Урсина, партия которого старалась приобрести влияние при дворе [Provisum], и одно на восток, к Феодосию [Quamlibet]: в нём была просьба ο созвании собора в Александрии по поводу несправедливых отношений восточных к Тимофею Александрийскому и Мелетию Антиохийскому468.
Палладий выразил свой протест против собора в особом сочинении, где он передавал акты собора, разумеется, со своим освещением. В нём есть полемические возражения на некоторые положения из сочинения св. Амвросия de fide469, и требование Вселенского собора в Риме. При испорченности сочинения не ясно однако, было ли это сказано на самом Аквилейском соборе, или Палладий добавил от себя в своём сочинении. Требование нового собора стоит в связи с отказом св. Амвросия допустить на собор мирян. Со своей стороны Палладий предлагал диспут в Риме, на площади у сената в течение 30 или 40 дней. На диспут должны быть допущены не только христиане, но и язычники и иудеи. Составленные трактаты на основании св. Писания должны быть не только прочитаны в присутствии всех, но и разосланы по всем церквам вселенной470.
Разумеется, грандиозный план собора, предложенный Палладием, был с его стороны исторической ошибкой. Он мог бы припомнить, что было время, когда омийские формулы и письма рассылались по церквам всей вселенной, и вселенная отвергла их. Тем более теперь, при отсутствии поддержки со стороны государственной власти, не могло осуществиться желание омиев, и их движения прекратились на несколько лет. Только один случай в Милане может быть внесён в историю омийства. Кажется в 382 году два придворных чиновника вызвали св. Амвросия на диспут ο таинстве воплощения, но в назначенный день не явились, и вместо диспута св. Амвросий сказал народу слово «о таинстве божественного воплощения»471.
На востоке главою многочисленного омийства был Димофил, епископ Константинопольский. Он имел значительное влияние и на западное омийство, поэтому мы коснёмся его биографии в связи с событиями востока. Родиной его была Фессалоника. Происходил он из незнатного рода472. В первый раз встречается он уже епископом Верийским на Филиппольском соборе 343 года473. В 345 году в числе других омийских послов он предлагал Миланскому собору принять формулу «ἔκθεσις μακρόστιχος»474. Известно его присутствие на первом Сирмийском соборе, формулу которого он предложил для подписи Либерию475, затем на Ариминском476 и Константинопольском соборах477. В 370 г. при Валенте акакианами он был избран на константинопольскую кафедру478, и с этих пор стал открытым врагом аномийства. Он анафематствовал Аэтия и Евномия, и все речи и послания направлял против аномиев, не принимавших теперь от омиев ни крещения, ни рукоположения479.
Отрывок из системы Димофила, порицаемый Филосторгием480, ясно указывает в нём последователя Евсевия Кесарийского. При непосредственном действии Отца происшедшее, по Димофилу, или должно было растаять, как воск от действия огня, или само получить божественную природу. В силу этого Сын, происшедший предвечно по воле и непосредственно от Самого Отца для творения мира, получил божескую природу, разумеется, не равную природе Отца.
В конце 380 года Феодосий прибыл в Константинополь, и здесь предложил Димофилу выбор между признанием Никейского символа и оставлением города. Димофил избрал последнее и стал делать омийские собрания за городом481. В следующем 381 году законом 10 января Феодосий запретил богослужебные собрания омиев482. Второй вселенский собор подтвердил Никейский символ, и отлучил омиев от церковного общения483. После собора законами 19 и 30 июля484 было приказано омиям передать церкви православным. Последние законы произвели омийские волнения в различных городах государства. Тогда Феодосий с целью примирения религиозных партий созвал их представителей в Константинополь в июне 383 года485. Ему были поданы изложения веры, составленные от православных Нектарием и Агелием, от македониан Елевсием, от омиев Димофилом и от аномиев Евномием. Из них сохранилось до нас только последнее. Феодосий утвердил православное изложение веры и издал закон, воспрещающий богослужебные собрания еретиков, рукоположение и распространение их учения486.
Лишённое внутренней силы, которая одна только может увеличивать число членов религиозного общества вопреки внешним препятствиям, омийство быстро стало уменьшаться. Только у западных омиев оставалась надежда на молодого августа Валентиниана, поступками которого руководила его мать Юстина. Но и здесь св. Амвросий силою своего влияния успел сделать напрасными все попытки в пользу омийства со стороны его защитников.
VI. Западное арианство при св. Амвросии (385–397)
Посольство св. Амвросия к Максиму. Борьба св. Амвросия с Юстиной в 385 году. Закон 23 января 386 года. Отказ св. Амвросия от диспута во дворце с Авксентием. Конец борьбы св. Амвросия с Юстиной. Движение Максима. Омийские движения в Милане и Константинополе
Ревностный защитник православия и друг св. Амвросия Грациан, был убит в борьбе с узурпатором Максимом при Лионе 25 августа 383 года487. Единственным августом запада остался двенадцатилетний Валентиниан II488 под опекою своей матери Юстины. Опасность от Максима побудила её обратиться к св. Амвросию, и последний принял на себя посольство к Максиму489. Действительно, трудно было сделать более удачный выбор. Св. Амвросий, православный митрополит Италии, в церковном отношении имел значение не меньше римского епископа, и Максим, как православный человек, должен был относиться к нему с уважением. Бывший префект и блестящий оратор, он лучше других мог проникать в политические отношения и лучше других мог подействовать силою своего слова. Св. Амвросий успел отклонить желание Максима пригласить Валентиниана в Трир с целью погубить его490. Между тем во время переговоров военачальник Валентиниана Баутон успел занять опасные альпийские проходы, и за плату приобрёл союз с гуннами и аланами, которые отвлекли нападения ютунгов, направленных Максимом на придунайские области491. Император Феодосий также готовился к борьбе492. Максим не любил открытой борьбы, а коварство оказалось невозможным, благодаря св. Амвросию и Баутону. При таких обстоятельствах Максим ограничился Галлией, Испанией и Британией, предоставив остальную часть запада Валентиниану493.
Когда опасность миновала, Юстина решилась воспользоваться властью своего сына как самостоятельного августа, и взять у православных одну базилику для своей омийской группы. По этому поводу перед пасхой 385 года, св. Амвросия пригласили во дворец и здесь просили передать омиям небольшую загородную базилику. Св. Амвросий отказал. Во время рассуждений пришла весть, что миланский народ толпою окружил дворец с твёрдою решимостью защищать права православных против требований ариан. Смущённый двор принуждён был обратиться к св. Амвросию с просьбой успокоить народ. Св. Амвросий исполнил. Однако этот случай возбудил к нему неприязненное отношение двора. Говорили, что Амвросий имеет более силы, чем император494.
Скоро просьба загородной церкви перешла в требование новой большой церкви внутри города. Последовал ещё более решительный отказ. Начались народные волнения. И хотя двор согласился оставить притязания на церковь внутри города, если ему будет уступлена загородная церковь, однако народ решительно протестовал против всякой уступки. В Вербное воскресенье [6 апр. 885] св. Амвросий совершал служение в спорной церкви, когда пришла весть, что ариане завладели загородной базиликой. Народ толпами двинулся туда, чтобы отстоять православную церковь. Едва дело не дошло до кровопролития. Возбуждённый народ схватил одного арианского пресвитера, проходившего по улице, и только через диаконов мог спасти его Амвросий495.
При дворе смотрели на дело как на открытое возмущение. Наиболее виновными считали торговых людей и на них наложили штраф. Но они заявляли только, что заплатят вдвое, лишь бы вера осталась неприкосновенной. Некоторые из них были заключены в тюрьму, но это, естественно, только увеличивало силу волнения496. Государственные чиновники не оказывались также надёжными деятелями в пользу ариан, и двор, опасаясь их связи с народом, запретил им выходить из дворца497.
Св. Амвросий оставался в Вербное воскресенье в главной церкви, окружённый верным народом. К нему пришли послы от двора с требованием уступки базилики, ссылаясь на то, что император, имеющий власть над всем, в данном случае пользуется лишь своим правом. Св. Амвросий ответил на это, что он готов отдать императору всё своё и имущество и жизнь, но что божественное не подчинено императорской власти [imperatoriae potestati]. Новые послы просили св. Амвросия успокоить по крайней мере народ. Св. Амвросий ответил, что его обязанность проповедовать народу мир, но успокоить народ это в руках Божиих. Волнения продолжались, и сама Юстина выходила из дворца не иначе, как под охраной отряда германцев498.
В среду [9 апр.], когда народ собрался к богослужению в главной Миланской церкви, пришло известие, что новая церковь внутри города окружена солдатами и ожидается народное возмущение. Св. Амвросий через своих пресвитеров приказал передать солдатам решение, что участвующие в этом деле будут отлучены от церковного общения. Православная часть солдат оставила ряды, чтобы слушать богослужение, совершаемое св. Амвросием. Их появление сначала смутило народ, но они вызвали всеобщую радость заявлением, что пришли молиться, а не сражаться. Св. Амвросий сказал народу блестящую речь, в которой высказал свой взгляд на права государства и церкви: «Говорят, что государю всё дозволено, что его – всё. Я отвечаю: не трудись, император, думать, что в делах Божиих имеешь императорское право (jus imperiale), но если хочешь дольше царствовать, будь покорен Богу. Написано: Божия Богови, кесарева кесареви (Мф.22:21). Императору принадлежат дворцы, епископу – церкви». Некоторые места речи направлены против действий Юстины, бывшей главной виновницей миланского возмущения499.
Отношения между двором и народом ещё более обострились. Православные солдаты, удалившись к богослужению в главную церковь, оставили на своих постах одних только германцев, и народ беспрепятственно наполнил спорную церковь. Флаги, обозначающие, что место переходило в фиск, были сорваны миланской молодёжью. Послы от двора обвиняли св. Амвросия в возмущении народа, и он принуждён был этот день и ночь пробыть в главной церкви500.
В Великий четверг возмущение готовилось повториться снова. Сами придворные, раньше действующие именем императора, теперь стали убеждать его идти к церкви и примириться с народом. Разумеется, это возмутило молодого императора, лично совсем не виновного в миланских событиях, и он на этот раз отказался подчиниться придворным501. Тем не менее торговых людей освободили из тюрьмы, возвратили штраф, и отряду был дан приказ удалиться от церкви. Сами солдаты доставили радостную весть народу, окружавшему св. Амвросия в главной церкви. Велика была радость миланского населения, но св. Амвросий хорошо понимал настоящее положение, и в своём письме к сестре Марцеллине высказывал опасение за будущее502.
Остальная часть 385 года прошла спокойно, но только по-видимому. Двор замышлял более широкие меры. Мы не знаем, оставался ли Авксентий всё время в Милане после 374 года, или скоро удалился в Доростор503. Во всяком случае, теперь он снова является в Милане центром, около которого группировалась небольшая омийская партия. Ему, вероятно, принадлежала смелая, не соответствующая времени мысль, предоставить законом права омийству на свободу богослужения и на владение церквами. Решено было составить в этом смысле закон. Но и перед его составлением пришлось выдержать упорное сопротивление. Государственный чиновник, на обязанности которого лежало составление указов Бенивол, решительно отказался составлять указ, благоприятствующий арианам. Он сложил знаки своего достоинства к ногам императрицы, и частным человеком удалился в свой отечественный город504. Сам Авксентий взял на себя труд составления указа505, который и был обнародован 23 января 386 года.
В первой части закона говорилось: «мы даём право богослужебных собраний, имеющим ту веру, которая во времена Констанция блаженной памяти изложена была на Ариминском соборе епископами всего Римского государства, и на вечные времена утверждена в Константинополе». Bo второй части за сопротивление закону назначалась смертная казнь506.
Закон не имел в виду решительного перевеса омиев над православными, да это и невозможно было. Миланский двор ясно сознавал недостаточность силы омийской группы, и одновременно с изданием этого закона от Валентиниана было сделано распоряжение на имя римского префекта ο постройке великолепной церкви для православных в Риме507. Вероятно, этим хотели смягчить впечатление, какое мог произвести закон на православных. Но дать теоретически приказ ещё не значит выполнить его на практике. Неизвестно, насколько удачно воспользовались им омии в других городах508, но в Милане, где вышел самый закон, применить его на деле не удалось.
Почти два месяца прошло со времени издания закона, и ариане не изъявляли никаких притязаний на обладание церковью в Милане. И только перед Пасхой 386 г. [5 апр.] снова потребовали передачи загородной церкви и принадлежностей для богослужения. Амвросий решительно отказался исполнить требование. Снова начались народные волнения. Для совета с митрополитом по поводу изданного закона, к св. Амвросию собрались некоторые епископы его митрополии509. Между тем миланский двор составил новый, довольно коварный, но слишком понятный план действия. Св. Амвросия приглашали во дворец на диспут с Авксентием в присутствии придворных. Оба епископа должны были избрать судей спора, и притом из мирян. Император должен был дать окончательное решение. Разумеется, объявленный победителем остался бы епископом в Милане. Являлась для св. Амвросия, по-видимому, безвыходная дилемма: идти на диспут и оставить город, не идти и тоже оставить город, как не исполнившему царского приказа. После совета с епископами и народом св. Амвросий письменно заявил императору, что судьями в деле веры могут быть только епископы, а не миряне, и тем менее сам Валентиниан, как не получивший ещё крещения. Он соглашался на диспут только в церкви, и в присутствии епископов и народа. Оставить Милан св. Амвросий также отказался. Он писал к императору: «мне говорили епископы: немного разницы, оставить алтарь Христа, или предать (арианам); оставить значит предать. И только в том случае, если бы я был уверен, что церковь не будет передана арианам, я добровольно подчинился бы решению твоего благочестия»510.
Миланский двор издал приказ отправить св. Амвросия в ссылку511. Он в это время находился в главной церкви, окружённый клиром, епископами и народом, готовым пожертвовать жизнью за любимого архипастыря. Отряд солдат окружил церковь. Но и солдаты не были расположены к насильственным действиям. Несколько дней и ночей окружали они церковь, и, несмотря на свободный доступ с одной стороны, они не делали через неё нападения512. В это время св. Амвросий составил гимны для попеременного пения народом513. В пении гимнов народ забывал своё горе и неудобство положения.
Поразительное зрелище представлял Милан в это время. Почти всё население группировалось в церкви около своего святителя. Отряд войска окружал церковь. Свободными жителями Милана оставались только Юстина, Валентиниан и окружающие их придворные. Громкое пение гимнов в церкви народом сливалось со звуками щитов и копий окружающего церковь отряда. Необычайное действие на народ гимнов, славящих Св. Троицу, поняли ариане, и после упрекали в том св. Амвросия.
«Меня упрекают ариане, – говорил он, – в том, будто гимнами я обольщаю народ. Я не отрицаю этого. Что могущественнее действует на душу, как не гимн, в котором ежедневно устами всего народа прославляется Троица? Все наперерыв друг перед другом исповедуют веру в Отца, Сына и Св. Духа, и таким образом все, как будто, становятся учителями, даже и те, которые едва могли быть учениками»514.
Двор принуждён был и на этот раз удалить отряд от церкви. Через два дня в Вербное воскресенье св. Амвросий обратился к народу со своим словом «Против Авксентия». В нём он подвёл итоги всем событиям, волновавшим за последние два года миланское население, успокаивал народ, взволнованный опасением лишиться своего епископа, и убеждал не оказывать вооружённого сопротивления.
Ещё более укрепило веру и мужество миланского населения открытие мощей двух св. мучеников Гервасия и Протасия515. В своей речи к народу св. Амвросий выяснил значение открытия их, как помощи свыше в такое трудное время516. Скоро и Валентиниан освободился от влияния омиев и стал защитником православия.
Коварный Максим вынужден был обстоятельствами сделать уступку в пользу Валентиниана во время первого посольства св. Амвросия. Теперь он с тайным удовольствием следил за борьбой миланского двора с православными. На этой борьбе он основывал свой план сделаться повелителем всего запада. Скрывая свои замыслы под видом ревности ο православии, он письменно убеждал Валентиниана отменить свой закон, и уверял его в своей любви к нему и заботах об его благоденствии517. Кроме того он послал письмо к римскому епископу Сирицию с явною целью привлечь его расположение к себе, как защитнику православия518. Устрашённый миланский двор снова обратился к св. Амвросию. Снова отправился св. Амвросий к Максиму, но на этот раз безуспешно, так как обстоятельства благоприятствовали последнему, и Валентиниан не мог оказать ему никакого сопротивления. Возвращаясь обратно, св. Амвросий послал впереди себя вестника к Валентиниану с письмом, которое оканчивалось словами: «остерегайся, государь, человека, который под покровом мира готовит тебе войну!»519.
Второй посол из Милана, сириец Домнин, был обманут самым коварным образом. Уверения, подарки и речи Максима так подействовали на него, что он поверил искренности его отношений к Валентиниану. На прощанье Максим дал ему часть войска, чтобы усилить войска Валентиниана в Паннонии. Счастливый достигнутым успехом, Домнин повёл отряд к альпийским проходам. За ним тайно следовал Максим, и когда получил известие, что самый опасный проход во власти его солдат, быстро двинулся со своими легионами, и осенью 387 года явился почти у стен Милана520. Валентиниан и Юстина успели сесть на корабль и бежать в Фессалонику, откуда отправили к Феодосию посольство с просьбою ο помощи521. Сначала Феодосий послал письмо к Валентиниану, полное упрёков за его отношения к православным522. Вскоре после этого он и сам прибыл с частью сената в Фессалонику523, оставив в Константинополе своего сына Аркадия под руководством Фемистия524. Зосим передаёт, что Феодосий хотел заключить мир с Максимом, если он согласится на восстановление прежних отношений, и только просьбы красавицы Галлы, сестры Валентиниана, ставшей вскоре супругой Феодосия, убедили его приступить к решительным действиям525. Не отрицая вполне этого побуждения, можно думать однако, что причиной нерешительности Феодосия была неподготовленность к войне. Продолжительные переговоры с Максимом необходимы были для того, чтобы дать время собраться войску, и только тогда в июне 388 года Феодосий решился выступить в поход против Максима526.
Ко времени движения Максима примыкает последняя попытка омиев доказать правильность своих убеждений на вселенском соборе и получить возможность свободного отправления богослужения. Несмотря на закон 386 года, омии, по-видимому, не могли получить церквей от православных. По крайней мере, это лежало в основе требования ими вселенского собора. Главные вожди омийства Димофил, Ульфила, Палладий и Авксентий, в 387 году собрались в Милане и здесь решили обратиться с просьбою ο вселенском соборе к Феодосию. К этому могло подать повод влияние Ульфилы на го́тов, в которых нуждался Феодосий. Действительно, когда они прибыли в Константинополь, император обещал исполнить их желание. В ожидании собора омийские епископы во множестве стали собираться в Константинополь. Но Ульфиле не удалось дожить до обещанного собора. Вскоре по прибытии он заболел и умер. Между тем православные во главе с Нектарием Константинопольским успели отклонить Феодосия от принятого решения. Однако Феодосий не предпринимал решительных мер против омиев, пока был в столице и потом в Фессалонике, и только на пути против Максима в Стоби дал закон, запрещающий собрания и публичные рассуждения ο вере. Тогда омии, чтобы чем-нибудь мотивировать свои собрания, стали ссылаться на неотменённый ещё миланский закон 386 года, помеченный именами и восточных императоров, который в изменённом виде и был распространён в Константинополе. В нём было подставлено Constantinopoli вместо Mediolani, отброшена первая половина, где говорилось об Ариминском соборе, и оставлена вторая, запрещающая православным препятствовать собраниям других обществ. Император, с военного поля 8 августа объявил указом, что от него не выходило закона в пользу омиев. Возможно, что гражданские начальники стали теперь запрещать их собрания527. Тогда омии распространили слух, что Феодосий проиграл битву и находится во власти Максима. Пользуясь всеобщим смущением, они хотели насилием взять церкви, которых напрасно добивались путём переговоров. Дом протестовавшего Нектария был сожжён528. Между тем в решительной битве 28 августа529 Максим был убит, и омии могли ожидать сурового наказания. Однако Аркадий, вероятно под влиянием Фемистия530, не только не наказал виновных, но через просьбу успел добиться снисхождения к ним и со стороны Феодосия531.
После победы Феодосий и Валентиниан восстановили права православных на западе, и омии до смерти св. Амвросия, кажется, не вели открытой борьбы с православными. Их защитница Юстина532 и влиятельный вождь Димофил533, умерли в 388 году. Остальные вожди удалились, вероятно, к готам. Для полноты исследования мы коснёмся теперь биографий Ульфилы, Авксентия и Максимина, современника св. Амвросия.
VII. Ульфила, Авксентий и Максимин
Биография Ульфилы. Учение Ульфилы. Авксентий Доросторский. Максимин и его система в полемическом трактате
С именем Ульфилы связано обращение большей части язычников-го́тов в христианство534. По происхождению он был грек. Его предки в Каппадокии были захвачены в плен ещё при Валериане и Галлиене535, и родился он, когда они прожили уже значительное время среди го́тов в 317 году536. Этим объясняется его готское имя Vulfila от ulf – волк537. Своё греческое образование и христианское воспитание Ульфила получил от своих родителей. В том и другом отношении могла влиять на него и та группа греческих христиан, которая находилась при его предшественнике епископе Феофиле. При последнем он исправлял обязанности чтеца. В возрасте 30 лет538, следовательно в 347 году он по смерти Феофила был рукоположен в епископа, вероятно одним из ближайших омийских епископов. Возможность этого основывается на том, что это время было периодом распространения в придунайских областях омийства Урсакием и Валентом539. На седьмой год епископства Ульфилы, следовательно, на 355 год падает преследование Атанарихом христиан из го́тов. Ульфила обратился к Констанцию с просьбой ο дозволении поселиться в римской области, и со значительной партией христиан-го́тов получил место жительства в Мэзии недалеко от Никополя у подошвы Эма540. Отсюда в 360 году он прибыл на омийский Константинопольский собор и подписал Никско-Ариминскую формулу веры541. Это самый ранний пункт его обращения к арианству, какой выставляют греческие историки. Но чтение их сведений об Ульфиле довольно ясно показывает, что они более делали предположения, чем наверное знали ο времени его обращения542. В предсмертном завещании, оставленном своему народу, Ульфила говорит: «Я, Ульфила, епископ и исповедник, всегда так веровал»543. Легко понятно это положение только при том условии, что до перехода через Дунай Ульфила с самого детства стоял в стороне от догматической борьбы. Находясь в среде грубого варварского народа и занимаясь его обращением в христианство, едва ли он задавался вопросом об отношении Лиц св. Троицы. При первых своих сношениях с римским христианским миром, ему пришлось встретиться с представителями омийства. Нет никаких сведений, чтобы он имел сношения с православными епископами, исключая Феофила. Но если Феофил и подписал Никейский символ, это не значит ещё, что он доказывал истину этого символа своей пастве и Ульфиле. Он согласился сам, но едва ли поднимал этот вопрос в стране, где не было догматической борьбы, и где приходилось ограничиваться более первоначальными уроками христианской веры. Поэтому не удивительно, если Ульфила согласился с омийскими объяснениями св. Писания, и был омием с тех пор, как стал давать отчёт в своих убеждениях об отношении лиц св. Троицы.
В период царствования Валента между вестготами, жившими за Дунаем, произошло разделение, и часть их под предводительством Фритигерна вступила в борьбу с Атанарихом. Краффт, помимо других мотивов, видит здесь и религиозные544, так как Атанарих преследовал христиан. Фритигерн обратился к Валенту, и с помощью его войск одержал победу над Атанарихом. Возможно, что тогда Фритигерн и многие из го́тов приняли христианство545, и Ульфила снова мог под охраной Фритигерна распространять христианство между готами. Когда количество христиан между готами значительно увеличилось, после 370 года Ульфила предпринял и исполнил своё великое дело – перевод книг св. Писания на готский язык546.
Через несколько лет движение гуннов побудило многих го́тов искать убежища в Мэзии и Фракии547. В 378 году, возбуждённые алчностью римских начальников провинций548, они возмутились, и в битве с ними при Адрианополе 9 августа Валент погиб549. Военачальник Грациана Феодосий, счастливо одержал над ними победу и после, ставши императором, заключил мирные условия с их могущественным вождём Атанарихом. Последний умер в Константинополе 25 января 381 года, где и был погребён с королевскою пышностью. Готы с этих пор вступили в федеральные отношения к римлянам, и составляли значительную часть римского войска550.
Кроме миссионерской деятельности Ульфила, по свидетельству Авксентия, принимал участие на многих соборах551, из которых известны нам Константинопольский 360 года и Миланский 387 года. Он оставил после себя сочинения на греческом, латинском и готском языках552, в которых вёл полемику против православных и различных ересей, волновавших Римскую империю ― савеллиан, омиусиан, македониан и др.553. После закона 23 января 386 года, Ульфила вместе с другими омийскими епископами был в Милане и потом в Константинополе, где в ожидании обещанного вселенского собора и умер в 387 году554.
Обычный взгляд на учение Ульфилы заключается в том, что он развивал оригинальную систему и многое заимствовал у аномиев555. Простое обозрение исторических событий из его жизни побуждает искать основных положений его системы не у аномиев. С Евномием он не был знаком. Димофил был противником аномийства. Придунайские ариане были омии. Константинопольский собор 360 года был направлен и против аномиев. Палладий и Авксентий, его ученик, были омии. Сравнение его системы с омийскими побуждает скорее признать, что он был таким же последователем Евсевия Кессарийского, как и другие омии.
Единственным источником системы Ульфилы служат данные Авксентия556. Истинным Богом, обладающим нерождённою и безначальною сущностью, Ульфила признавал одного только Отца. Ему только в собственном смысле могут быть приданы свойства: бессмертие, невидимость, благость и др., как первоисточному началу, ни от кого не получившему этих свойств. Он не может сообщить Своего существа другим, и вступать в непосредственное отношение к миру557. Поэтому для цели творения мира Он произвёл непостижимым для нас образом по Своей воле Сына, который получил вместе с бытием и божество. «Если неисчерпаемая сила единородного Бога, – передаёт Авксентий, – была достаточна, чтобы легко произвести всё небесное и земное, видимое и невидимое, то почему не признать, что бесстрастная сила Бога Отца произвела одного Себе свойственного?». Отец в произведении Сына проявил всю Свою силу и благость558. Но между рождённым и нерождённым следует признать различие по божеству: по божеству Отец больше Сына и есть Бог и для Сына, а Сын подчинён Ему во всём559. По отношению к творениям Сын решительно выделяется из них560, и хотя Он не из существа Отца и не из предсуществующей материи, но и не из ничего561. Он Бог, творец, царь и Господь всей твари, второй Бог, единородный Бог, великий Бог, великий Господь и т. п562. Дух Св. занимает третье место после двух божеских сущностей, и первое место в ряду существ, созданных Сыном. Он не принадлежит к божеским сущностям, и нет у Него творческой силы. Он просвещает, освящает, учит, воспитывает, раздаёт благодать и просит Сына за верующих563.
Нетрудно сблизить эту систему с системой Евсевия Кесарийского не только в существенных пунктах, но и в терминологии. Кроме того, решительным доводом за омийство Ульфилы может служить система Максимина, несомненно, вышедшая из той же школы и близкая к системе Евсевия564.
Данными относительно системы Ульфилы мы обязаны его ученику Авксентию565. Относительно его личности в литературе существуют самые неясные представления. Но можно доказать, что Авксентий, биограф Ульфилы, и Авксентий, с которым боролся св. Амвросий в Милане, одно и то же лицо566, и это несколько освещает жизнь этой личности. В молодых летах он был взят от родителей Ульфилой и был воспитан им в омийском направлении567. Он носил имя Меркурин568, и быть может около 374 года был назначен епископом в Доростор с именем Авксентия. В 374 году он был выставлен со стороны ариан кандидатом на миланскую кафедру. Неизвестно, оставался ли он в Милане после своей неудачи, но в 385 году он снова явился там центром омийской группы. Мы уже видели его борьбу со св. Амвросием и участие на Миланском соборе 387 года. В Константинополе он присутствовал при погребении Ульфилы и здесь же, быть может, составил биографию готского учителя569. В дни блаженного Августина комит Пасценций с особым уважением припоминает Авксентия570. Время его смерти не известно.
Автором автографа, в котором сохранилась биография Ульфилы и сочинение Палладия, был омийский епископ Максимин. Можно думать, что он был клириком Палладия и епископом был поставлен после 388 года. Есть основания считать его автором полемического трактата за омийство, и против православных и македониан из периода св. Амвросия. Благодаря трактату и другим соображениям легко видеть, что этот же Максимин вместе с готами прибыл в 427 году в Африку и здесь вёл диспут с блаж. Августином571.
Полемический трактат имеет большое значение для характеристики западных омийских систем. В основе трактата, как и у всех ариан, лежит опасение, чтобы не стать в противоречие с идеей единства Божия. Поэтому истинным Богом, Богом всего, обладающим нерождённою и ни с чем не сравнимою божескою сущностью, не подчинённым законам другого, и не имеющим высшего или равного, автор признаёт одного Бога Отца. Ему только, как первоисточнику, ни от кого ничего не получившему, в собственном смысле могут быть приписаны свойства: бессмертие, премудрость, благость и др.572. Сам Отец не мог войти в непосредственное отношение к миру, и поэтому произвёл посредствующее существо, имеющее возможность и силу исполнять веления Отца. В уста Сына автор влагает такие слова: «Отец вложил в Меня возможность, чтобы Я мог вполне выполнить всякую Его волю, распоряжение, повеление. И таким образом Я исполнял и исполняю всегда Его волю. По Его решению и воле Я создал бесчисленные духовные существа, силы, господства и Св. Духа, и всё прочее небесное и земное, времена и века. И не было никакого несогласия между Отцом, повелевающим, и Мною, выполняющим, но как Он пожелал, решил и повелел Мне, так и Я, желая и имея могущество, без всякого препятствия и несогласия всё выполнил»573. Сын произошёл по воле Отца574 прежде всякого времени575 и в самом акте происхождения от Отца получил вместе с бытием и божество576. Но Сын не равен Отцу. Доводы в пользу этого мнения автор приводит те же, какие мы встречали у Евсевия Кесарийского. Отец безграничен, вмещает в Себе Сына и вселенную, Сын вмещается Отцом. Затем должны различаться нерождённый и единородный, родитель и рождённый, повелевающий и исполняющий, дающий и получающий, посылающий и посылаемый, видимый и невидимый, бесстрастный и пострадавший, воскрешающий и воскресший, возносящийся на небо и никогда не сходивший с неба и т. п577.
Отец в собственном смысле – Бог всего, и Сын наравне с другими подчинён Отцу, как Своему Богу, поклоняется Ему, просит и благодарит Его578.
В произведении Сына обнаружилась вся сила и премудрость Отца. Поэтому Он называется силою и премудростью Отца, т. е. по Нему, как по совершенному произведению, можно судить ο силе, премудрости и благости производителя. В этом смысле объясняется место св. Писания: «видевший Меня видел Отца» [Ин.14:9], т. е. видевший дела Сына по ним мог судить ο силе родившего Его Отца579.Отец дал Сыну все совершенства при акте Его произведения, а не после, за свободный нравственный подвиг580. Как имеющий божескую природу, Сын бесконечно выше созданных Им существ. Он – рождённый Бог, Господь и царь всей твари. Он – Бог живой, всемогущий, премудрый, совершенный, вечный, благий и неизменяемый581.
В учении ο воплощении автор повторил положения Евсевия Кесарийского. Принятие Сыном человеческой души автор решительно отрицал. Сам Бог Слово, по нему, имеет бесстрастную и бессмертную природу, и только в смысле соединения с телом, подчинённым страданиям, Он может быть назван страстным. Равным образом и смертью Бога-Слова называется лишь отделение Его божества от тела на короткое время. При воскресении Сын снова принял оставленную на время плоть, с прославленной плотью вознёсся на небо, и в ней «одесную силы Божьей принимает от всех поклонение»582.
Дух Св., по учению автора, хотя и выше всех сущностей, сотворённых Сыном, но ниже божеских сущностей Отца и Сына, поэтому Он не может быть назван Богом, и Ему не принадлежит божеское поклонение. Он подчинён Сыну, Он учит, просвещает, освящает, раздаёт благодать верующим и т. п583.
В этом трактате мы встречаемся с новыми способами арианской полемики. Автор приводит значительное количество мест св. Писания, относящихся по православному изъяснению к человеческой природе И. Христа, или обозначающих подчинение Сыну Отцу в том смысле, что Отец есть причина Сына, и в них подставляя имя Сына вместо имени Отца, предлагает свои вопросы584. Затем автор делает попытку отыскать следы субординационизма в богослужебных молитвах и формулах таинств православной церкви585, ссылается на авторитет Дионисия Александрийского, Вифина, и даже в сочинениях св. Афанасия думает указать место, подходящее к арианским воззрениям586, наконец относится критически к некоторым положениям из сочинений св. Илария587. Если принять, как дополнение к этому трактату, систему Максимина, записанную на диспуте с блаж. Августином, тогда все существенные положения Евсевия Кесарийского окажутся исчерпанными этим автором.
Благодаря законам Грациана и Феодосия, главные вожди омиев удалились к готам, где они могли свободно отправлять богослужение. Здесь же нашёл себе убежище наиболее даровитый между омиями епископ Максимин. Влияние, приобретённое его знаниями, побуждало обращаться к нему за научением в вере других омиев. В 427 году он, вместе с готами, перенёс свою деятельность на берега Африки, и здесь имел диспут с знаменитым западным богословом блаж. Августином.
VIII. Арианство на латинском западе при блаж. Августине (397–430)
Пасцентий. Аномий Максим. Элпидий. Боноз и Язон. Sеrmo arianorum. Максимин. Его система, записанная нотариями. Общий взгляд на системы западного арианства
На европейском материке запада арианство исчезло в конце IV века. Последним историческим напоминанием ο нём служит закон Валентиниана II, изданный в Риме 20 мая 391 года, по которому еретики изгонялись из городов, и богослужебные их собрания, как явные, так и тайные, запрещались под страхом наказания588. Далее мы не имеем исторических сведений, вероятно потому, что ариане на западе быстро исчезли, когда их вожди удалились к готам. Влияние иллирийских ариан отразилось теперь в начале V века на африканском берегу запада. Защитниками омийства здесь были государственные чиновники, получившие свои религиозные убеждения в Иллирике589, и только перед смертью блаж. Августина явился в Африку известный нам омийский епископ Максимин.
В первом десятилетии V века590 защитником омийства в Африке явился комит царского двора, живший в Карфагене, Пасцентий. Кажется он был государственным чиновником в конце IV века в Иллирике, и там получил склонность к омийству под влиянием известного Авксентия Доросторского591. Насколько можно судить по его диспуту с Августином, он не понимал ни омийства, ни православия, и знал только некоторые положения, которыми мог пользоваться в свою защиту. Обладая значительной властью и отличаясь склонностью к остроумию, он оскорблял православных епископов, встречавшихся с ним, и всячески старался причинять им вред592.
Слух ο необычайном умственном и нравственном влиянии блаженного Августина дошёл и до него, и он решил доставить себе славу победой над самим Августином593. С этою целью он пригласил последнего в Карфаген на диспут ο вере. Со стороны православных собрались Августин, его друг Алипий и ещё некоторые православные епископы, со стороны омиев – Пасцентий и подчинённые ему чиновники. Диспут начался тем, что Пасцентий анафематствовал Ария и Евномия, и взамен этого требовал, чтобы православные анафематствовали слово «единосущный». Августин заметил на это, что слово «ὁμοούσιος» греческое, и сначала следует выяснить его смысл и потом уже отыскивать в св. Писании. Несколько раз повторил Пасцентий своё требование, и всякий раз встречался с указанным возражением. Наконец он предложил Августину неопределённую формулу веры: «верую в Бога Отца всемогущего, невидимого, нерождённого, невместимого, и в Сына Его Иисуса Христа, Бога, рождённого предвечно, через которого всё сотворено, и в Духа Святого».
Августин попросил написать формулу, говоря, что он подпишет её, как согласную с православной верой. Пасцентий исполнил. Перед подписью, однако, Августин спросил его: «есть ли слово «нерождённый» в св. Писании»? Пасцентий никогда не задумывался над подобным вопросом и ответил наугад, что есть. Августин попросил указать. Чтобы выручить своего начальника, один из чиновников заметил, что Бога нельзя назвать рождённым, следовательно, Он не рождён. Августин и поставил свой вопрос с целью получить именно этот ответ от Пасцентия. Теперь он заметил, что и «единосущный», как и «нерождённый», не читается буквально в св. Писании, но смысл, соединяемый с ним, дан там. Пасцентий, подумавши, решил: «правильно не написано это слово в Писании, чтобы не было нанесено оскорбление столь великому и важному слову». Августин заметил на это: «в таком случае ты сам, написавши это слово, нанёс оскорбление Богу». Тогда Пасцентий разорвал написанную формулу. Во избежание недоразумений на собрании после обеда решили записывать сказанное594.
На следующем собрании Пасцентий повторил свою формулу, опустивши, однако, слова «Отца нерождённого», разумеется, имея в виду происшедшее утром. После этого он попросил Августина изложить свою веру. Последний, на основании соглашения, до обеда предложил продиктовать формулу для записи нотариям. Естественно, Пасцентий опасался записи, благодаря которой он испытал уже раз неудобное положение. Поэтому он перевёл диспут на личную почву, укорял Августина в стремлении оклеветать его перед высшею властью и ссылался на какую-то молву об Августине. Несмотря на явно неблагоприятный для Пасцентия исход диспута, чиновники признали его победителем, и сам Пасцентий стал повсюду разглашать, что он победил Августина, который опасался перед ним изложить свою веру595.
Напрасно потом блаж. Августин в двух письмах596 просил Пасцентия припомнить то, что на самом деле происходило на диспуте, и старался направить его на путь догматической полемики. Пасцентий отвечал оскорбительным письмом597, в котором насмешливо выражал удивление, что Августин и после диспута с ним остался при прежнем заблуждении, смеялся и над православной формулой веры. Конечно, насмешка не есть доказательство, и Августину не оставалось ничего более, как предложить письменно Пасцентию598 снова сойтись, и в присутствии других разъяснить свои воззрения. Кажется, Пасцентий не ответил на это письмо, по крайней мере кроме последнего письма Августина исторических сведений ο нём не сохранилось599.
После 414 года последовало обращение в православие аномия Максима, жившего в Тенах600. Он был медик, и, несмотря на свои занятия, в то же время был влиятельным защитником аномийства и успел многих привлечь к своей партии. В его доме происходили религиозные собрания. Относительно его системы можно догадываться по сочинениям Августина. Содержание послания Августина к Максиму ясно указывает, что спорным пунктом между ними было: признавать ли нерождённость существенным предикатом божества, или же это выражение указывает только на происхождение [не quid, a quomodo]. В связи с этим блаж. Августин в письме развивает учение ο relatio между Лицами св. Троицы. Можно думать, что и в сочинении «De trinitate», как учение об «отношении», так и некоторые другие положения, развитые против аномийских возражений, имели в виду именно возражения аномия Максима. Остальные ариане, с которыми приходилось иметь дело блаж. Августину, все были омии. Если так, то группа аномия Максима таким образом обосновывала своё учение: всё, что говорится ο чём-либо, имеет в виду или существенный [субстанциальный] или случайный [акциденциальный] признак вещи; в Боге нет ничего случайного [нет акциденций], следовательно всё, что говорится ο Боге, относится к Его существу, и «нерождённый» есть существенный предикат Бога, отличающий Его от «рождённого»601.
В таком виде не формулировали своих положений предшествующие аномии, хотя подобная формулировка и предполагалась их системами602. Против этого блаж. Августин развил учение ο релятивных отношениях между Лицами св. Троицы, ниспровергавшее основные посылки аномийства. Под влиянием блаж. Августина Максим обратился к православной вере. Присоединение его к православию совершено было в Тенах Августином при громадном стечении и торжестве православного населения. Группа аномиев отказалась последовать примеру своего учителя, и сильный вождь аномийства оказался бессильным повлиять на группу в пользу православия. Блаж. Августин писал к нему потом: «не верится, чтобы твой авторитет, имеющий столько силы для совращения, не имел силы для исправления. Или, быть может, презирают тебя за то, что ты в таком возрасте перешёл в кафолическую церковь, за что собственно скорее должны бы уважать тебя, как победившего застарелую ошибку в старческом возрасте»603. История не сохранила нам более сведений ο Максиме и неизвестно, удалось ли ему повлиять на своих бывших учеников.
В 418 году604 в Африку прибыл, вероятно из Иллирика, государственный чиновник Элпидий. Слух ο блаж. Августине дошёл и до него. Если Пасцентию хотелось победить Августина, то Элпидий задался мыслью отвлечь Августина от заблуждения. Заметно, что сам он так же мало, как и Пасцентий, понимал догматические положения, и в письме мог поставить только вопрос: «каким образом от одного только Отца мог родиться Сын, равный родившему»?605 Он давал совет Августину съездить за море и там поучиться вере у учёнейших Боноза и Язона606. Кроме того, он переслал Августину сочинение какого-то арианского епископа, известное нам под заглавием «Sermo arianorum». Августин обещался письменно дать ответы на каждый пункт сочинения, что и выполнил потом в трактате «Contra sermonem arianorum».
Sermo arianorum представляет отрывочное изложение положений омийской догматики. Автор различает три сущности – Бога нерождённого, Бога единородного и Духа-утешителя607. Отец ни от кого не получил бытия, и никого не чтит (adorat), не приносит благодарений, потому что не имеет высшего или равного, и всё существующее от Него получило бытие608. Сын от Отца и по воле Отца, получил предвечно Свою божескую природу. Вся благость, сила и премудрость производителя отразились в Его единственном произведении609. Но божество Сына не равно божеству Отца. Сын меньше Отца по природе, порядку, власти, действию и т. п610. Основания низшего положения Сына приводятся те же, какие и в других омийских системах. Не могут быть равны родитель и рождённый, посылающий и посланный, больший и исповедующий Отца большим и т. п. Сын во всём подчинён воле Отца и чтит Его как Своего Бога и Господа611. Но в отношении к миру Сын есть Бог, Господь, царь и творец612.
Относительно воплощения автор повторил положения Евсевия Кесарийского, добавив лишь частное разъяснение того, в чём состояло уничижение божества. «Смерть Христа, – говорит он, – не есть уменьшение божества, но оставление (depositio) тела. Ибо как рождение Его от Девы не было изменением божества, а принятием тела, так и в смерти Его не было страдания или изменения божества, но отделение плоти Его. И как срывающий одежду наносит оскорбление тому, с кого сорвана одежда, так и распявшие плоть Христа нанесли оскорбление Его божеству»613.
Своеобразно изложено здесь учение ο Св. Духе. Все те отношения, в какие ставится Сын Божий к Отцу, повторяются в применении к отношениям Духа Св. к Сыну. Сын рождён Отцом, Дух Св. сотворён Сыном, Сын – служитель Отца, Дух Св. служитель Сына, Сын подчинён Отцу ― Дух Св. подчинён Сыну и т. д. Дух Св. представляется отличным от Сына по природе, по порядку, по силе и действию, но он есть первое и лучшее из творений Сына. Дело св. Духа – освящать всё сущее, сохранять святых, павших восстановлять, неведущих учить, забывшим напоминать и пр.614.
Почти десять лет прошло со времени появления этой системы, когда блаж. Августину пришлось встретиться с омийским епископом Максимином. Максимин был последним представителем влиятельной группы омиев – Ульфилы, Димофила, Авксентия и Палладия. Он изучил полемическую литературу, как православную, так и арианскую, и отличался знанием св. Писания. Нельзя отрицать, что он сделал всё возможное для обоснования быстро исчезающего омийства, но его положения бессильны были перед православными положениями, глубоко обоснованными Августином.
Поводом для появления Максимина в Африке послужило возмущение Бонифация. Три военачальника ― Мавортий, Гальбий и Синокс, пали в борьбе с ним. Тогда против него был отправлен комит Сегисвульт в конце 427 года. Вместе с готами, находившимися в его войске, прибыл в Африку и Максимин615. Прибытие влиятельного омия стало известно Августину, и он делал попытки через убеждения и письменно обратить его учеников к православной вере. Скоро случай дал возможность Августину и лично встретиться с Максимином.
Бонифаций укрепился в Гиппоне. К нему для заключения мирных условий Сегисвульт, находившийся в Карфагене, послал Максимина616. В Гиппоне последний встретился с пресвитером Эраклием, и вёл с ним догматическую беседу. Благодаря Эраклию между Августином и Максимином состоялся публичный диспут, записанный нотариями. Диспут представлял из себя смену речей, закончившуюся продолжительною речью Максимина, в которой он довольно обстоятельно выяснил свои омийские положения. Когда он окончил, для продолжения диспута оставалось мало времени, так как он спешил возвратиться в Карфаген. Августин ограничился немногими словами и обещал письменно опровергнуть соображения Максимина617.
Система последнего служит чрезвычайно ценным дополнением к предшествующим омийским системам. Своё учение он признаёт авторизированным на Ариминском соборе618, и судя по дальнейшему содержанию, сюда входят и анафематизмы Валента. Любопытно то, что и в догматических фрагментах и здесь, он употребляет слово substantia, запрещённое Ариминским собором619. В этом отношении он примыкает к Евсевию Кесарийскому и игнорирует временное отступление от его системы, вызванное политическими соображениями вождей омийства.
Максимин выходит из понятия об Отце, как первоисточнике, от которого всё существующее получило и бытие и все совершенства. Поэтому одного Отца он называет Богом всего, истинным Богом, нерождённым, бесконечным, непредставимым, несравнимым, премудрым, благим, всемогущим, невидимым620. Сын произошёл от Отца для цели творения мира непостижимым для нас образом621. Он неравен Отцу и подчинён Ему как Своему Богу, и наравне с другими воздаёт Ему божеское поклонение622. Тем не менее в Сыне отразилась вся сила, премудрость и благость производителя, давшего Ему божескую природу самым актом произведения, а не после за свободный нравственный подвиг623. Максимин называет Сына единородным Богом, великим Богом, великим Господом, царём, творцом, премудрым, благим, всемогущим, святым, бесстрастным624. Отличие Сына от Отца по божеским свойствам состоит в том, что Отцу они принадлежат самостоятельно, как первоисточнику, a y Сына получены от Отца625. В частности невидимость (в смысле непостижимости) по природе принадлежит и Отцу и Сыну, но невидимым в собственном смысле является один Отец, так как только высшее по природе может вполне и в совершенстве постигать низшее [Отец Сына, Сын Духа, Дух архангелов и т. д.], но не наоборот. Отличие Сына от Отца в этом отношении заключается в том, что беспредельный, всеобъемлющий Отец, в лоне которого заключается Сын, постигает Сына вполне, тогда как Сын, если выразиться как ο пространстве, занимает лишь часть пространства вмещающего, и потому постигает Отца лишь отчасти. Отец невидим даже в том смысле, в каком говорится ο видимости Сына патриархам, т. е. в форме человека, или как Дух Св. в форме голубя и огня626.
Признавая посылки, что Сын не из существа Отца и не из готового материала, Максимин отрицал вывод, что Сын «из ничего»627. По-видимому, он отрицал и положение Ария «было когда не было Сына», когда говорил: «Сын рождён прежде сложения мира, прежде веков, прежде времен, прежде дней, прежде чем что-нибудь было и прежде всякого помышления»628. В воплощении не изменилась божеская природа Сына, и плоть служила только внешним покровом или храмом Его божества629. Дух Св. как творение Сына, не входит в категорию божеских сущностей, и поэтому Ему не следует воздавать божеского поклонения. Он во всём подчинён Сыну, но отличается от остальных творений Сына по природе, могуществу и неограниченности местом. Он учит, просвещает, освящает и приводит верующих к Сыну и через Сына к Отцу630.
Если принять во внимание ссылку Максимина в автографе на авторитет Евсевия Кесарийского, затем содержание его догматических фрагментов и последней системы, то необходимым является вывод, что он имел под руками сочинения Евсевия Кесарийского и был вполне верным его последователем.
Блаж. Августин исполнил обещание, данное Максимину в конце диспута, и написал сочинение «Сontra Maximinum arianum». Омийство, признававшее двух богов, не могло иметь силы после глубокомысленных доводов великого западного богослова, поставившего своей задачей раскрытие учения ο нераздельном соединении лиц св. Троицы. Это было его последним сочинением против арианства, и в 430 году он умер. О Максимине после диспута не сохранилось исторических сведений. Вероятно, он среди го́тов потратил все свои значительные силы на поддержку омийства, не имевшего почвы в христианском сознании, и умер среди них же, не имея силы повлиять на более развитое христианское сознание римлян и греков.
* * *
При сравнительном обзоре всего ряда восточных и западных арианских систем, легко видеть, что в западных системах (исключая системы Кандида и Максима) мы имеем дело не с аномийством, а с омийством. Все отличительные пункты омийства восточного, приведённые у нас в конце второй главы, можно проследить и здесь. И если источником аномийства был Арий, то учителем омиев был Евсевий. Все основные положения своих систем они взяли из сочинений Евсевея Кесарийского, из них же заимствовали и способ доказательства своего учения. Можно думать, что сочинения Евсевия были так же распространены между западными арианами, как сочинения Тертуллиана между православными запада.
Первыми виновниками появления арианства на западе были Урсакий и Валент, по своим догматическим воззрениям, несомненно, омии. Благодаря их влиянию, центром арианства стал Иллирик, откуда и произошли первые движения арианства на западе. В средине периода ариане запада группировались около Урсакия и Валента, Палладия и Ульфилы. И в конце периода влияние учеников второй генерации западного арианства отразилось в Африке. Здесь имел место и Максимин, последний представитель западного арианства (не германского), система которого представляет явное сходство с системой Евсевия Кесарийского с одной стороны, и с другой с системами Ульфилы, Палладия и неизвестного автора [sermo arianorum].
* * *
IX. Полемическая литература против ариан на латинском западе (353–430)
Полемика против лиц и их образа действий. Полемисты в области догматической: Люцифер. Фебадий, Григорий Иллиберийский, Викторин, св. Иларий, св. Амвросий, Фаустин, блаж. Августин
Полемическая литература указанного периода довольно обширна. Сюда относятся сочинения Фебадия Агеннского, Люцифера Каральского, Григория Иллиберийского, Илария Пиктавийского, Викторина Философа, Амвросия Медиоланского, пресвитера Фаустина и блаж. Августина. Литература имеет двоякий характер:
а) против лиц и их образа действий и
б) против догматических положений арианства.
Полемика против лиц падает почти вся на период царствования Констанция. Исключение составляет одно сочинение св. Илария «Сontra Auxentium». Сюда относятся все сочинения Люцифера и некоторые св. Илария.
I. Сочинения Люцифера631, несмотря на их значительное количество, не могут иметь большой ценности для характеристики периода. Они не имели в виду большого круга читателей. Автор писал только для Констанция и против Констанция. Цель их была достигнута, если император читал их и делал ο них свои замечания632. Поэтому мы ограничимся кратким указанием основных мыслей его сочинений633. В основе первого сочинения лежит мысль о невозможности общения между христианами и арианами, которых автор считал наравне с язычниками634, и применял к ним места св. Писания Ветхого Завета, относящиеся к язычникам. В основу второго сочинения легли слова Констанция: «если бы я поступил несправедливо, то Бог не допустил бы меня так счастливо и так долго царствовать». Люцифер объясняет это тем, что Бог или желает его исправления, или блюдёт на день последнего суда635. В сочинении «De Athanasio I et II», повторяются слова: «ты, Констанций, приказываешь осудить невыслушанного, отсутствующего и невинного»636. Сочинение: «De non parcendo» сходно по замыслу с первым, и имеет в виду слова Констанция: «оскорби меня Люцифер, преследуя словами»637. Последнее сочинение «Moriendum etc.» значительно отличается от предшествующих. В нём Люцифер обнаруживает знакомство с творениями отцов церкви и делает менее выдержек из св. Писания638. Основная мысль определяется заглавием сочинения.
II. Суровый голос будущего главы схизмы, слышится в суждениях Люцифера более резких, чем убедительных. Иное впечатление производят полемические сочинения св. Илария639. Помимо систематичности, в чём сказалось классическое образование автора, в них видно глубокое понимание времени. Нормальным отношением государства к церкви св. Иларий считает то, когда государство гарантирует свободу религиозных убеждений своих подданных. Всякое насилие в этом отношении стоит в противоречии с божественной волей: «Бог, Господь вселенной, не нуждается в угодливости и не ищет вынужденного исповедания»640.
В современном печальном положении церкви св. Иларий видел отступление от высказанного принципа. Констанций сделал опыт поколебать Никейский символ. Явилась нужда в составлении нового вероизложения. Начались споры и несогласия из-за слов. Каждый считал истинным только своё мнение, и одни стали отлучать других от церковного общения с собою. Появилось множество вероисповедных формул. Санкцию от императора получали в различное время и различные формулы. Благодаря этому произошло то, что у христиан, возрождённых верою, при множестве вер, в сущности, не было ни одной веры641.
Особенно возмущала св. Илария коварная политика Констанция. Он говорит, что считал бы за счастье защищать веру против явных врагов христианства [напр., Нерона и Декия], которые открыто ставили альтернативу: мучения и смерть или отречение от имени Христа. «А теперь мы боремся, – говорит св. Иларий, – против лицемерного врага, который не бичом действует, а лаской; не конфискует имущества для приобретения жизни вечной, но обогащает для смерти вечной; не заключает в тюрьмы для свободы (во Христе), но осыпает во дворце честью, чтобы сделать рабом; не тело мучит, а сердцем завладевает; не голову отсекает мечом, а душу убивает золотом»642.
Сказанного вполне достаточно для характеристики полемической литературы против лиц и их образа действий.
Теперь мы перейдём к обзору более значительного ряда сочинений, полемизирующих в области догматической. Несмотря на значительное количество полемических сочинений догматического характера, далеко не все они имеют одинаковое значение в истории раскрытия догматической мысли. Многие из них представляют повторение того, что уже было сказано раньше. Понятно, повторение уже данных положений, имея цену само по себе, и представляя в большинстве случаев необходимое явление в раскрытии догматических положений при изложении истории догмата, не имеет уже значения, и может лишь служить подтверждением того, что мысль предшествующего отца повторялась последующими.
Наиболее оригинальным раскрытием догматического учения отличались на западе св. Иларий, Викторин и блаж. Августин. Остальные полемисты примыкали к предшествующим западным или восточным отцам. Выделить самостоятельное раскрытие догмата и повторение уже данного и составит нашу задачу.
I. Люцифер
Немногое в его сочинениях относится к выражению догматических убеждений автора, но и это немногое вполне достаточно для его характеристики, особенно если принять во внимание внешние свидетельства. В своих убеждениях Люцифер не шёл дальше буквы догматического положения. Благодаря этому, ему пришлось стать противником двух таких защитников православия, как св. Афанасий и св. Иларий. Известно решение им спора между мелетианами, говорившими «τρεῖς ὑποστάσεις» и евстафианами, говорившими «μία ὑπόστασις», продолжившее на значительное время антиохийскую схизму и противное постановлениям Александрийского собора 362 года. После того как явилось знаменитое сочинение св. Илария «De synodis», объединявшее восток и запад под знаменем Никейского символа, Люцифер протестовал против св. Илария, защищавшего еретическое по его мнению, «ὁμοιούσιος»643. Против ариан Люцифер выставлял справедливые, признанные церковью, положения, что Отец и Сын – два Лица одного божества, величия и существа, что Сын совечен и соцарствует Отцу644. Обычное, часто повторяемое у него положение то, что этой веры держались патриархи, пророки, апостолы и мученики645. Но Люцифер не развивал этих положений против арианства подобно другим полемистам и об арианской догматике знал только по анафематизмам Никейского символа646, хотя большинство ариан (омии) и не соглашались с положениями Ария, анафематствованными на Никейском соборе.
II. Фебадий
Он был центром оппозиции против второй Сирмийской формулы в Галлии, и обнаружил наиболее значительную твёрдость на Ариминском соборе, хотя тяжёлое положение епископов побудило и его подписать сомнительную формулу веры. От него сохранилось одно только сочинение «Сontra arianos». Поводом сочинения была вторая Сирмийская формула, присланная на запад с письмами Потамия и других членов Сирмийского собора647. Фебадий имел в виду выяснить истинный смысл формулы648. Значение его сочинения в истории раскрытия догматической мысли, можно признать лишь в том отношении, что оно было первым сочинением на западе, направленном против догматики арианства. Но решительно нельзя согласиться с блестящей характеристикой Фебадия как оригинального полемиста, с которым можно сравнить только св. Илария649. Нет сомнения, что он в своём сочинении повторил только то, что сказано в известном антимонархианском сочинении Тертуллиана «Аdversus Praxeam»650. Исключение составляет доказываемое им против ариан положение, что акт происхождения Сына от Отца постижим для достойных людей через божественное откровение651. Затем он приводит много мест из св. Писания, где употребляется слово «substantia»652.
III. Григорий Иллиберийский
Немного мы имеем исторических данных, относящихся к его биографии. Известно его отношение к падению Осия, ο чём он писал Евсевию Верчелльскому. После этого стала распространяться ο нём молва, как ο защитнике православия653. В 359 году он не был на Ариминском соборе и отлучил павших от церковного общения. По возвращении исповедников из ссылки при Юлиане, он виделся с Люцифером в Сардинии654, и потом до самой своей смерти не входил в церковное общение с павшими655. Письмо, полученное им от Евсевия после Ариминского собора, побудило его заняться составлением сочинения «De fide orthodoxa»656, направленного против Никско-Ариминской формулы. Болландисты полагают, что это сочинение ещё не открыто657, но есть достаточные основания придавать ему известное спорное сочинение «De fide orthodoxa», приписываемое в последнее время Фебадию658.
Сочинение имеет в виду ту же цель, какую и сочинение Фебадия. Разница только в том, что последнее явилось по поводу второй Сирмийской формулы, а первое по поводу Ариминского собора с анафематизмами Валента659. По внешней отделке сочинение справедливо называется Иеронимом «Elegans libellum» (изящный трактатец)660. Но в истории раскрытия догматической мысли оно должно быть признано повторением уже сказанного. Автор черпал из того же источника, из которого и Фебадий, т. е. из сочинения Тертуллиана «Adversus Praxeam»661. Исключение составляет мысль, что земные сущности, как родовые понятия, объединяют в себе неделимых, несходных по качествам, что неприложимо к Богу662.
IV. Βиκтοрин
Кай Марий Викторин по происхождению африканец, и кажется грек, был в Риме учителем красноречия ещё при Константине Великом, продолжал свои занятия при Констанции, и некоторое время при Юлиане. Он знал в совершенстве философов древности и образовал много римских сенаторов. За его успехи в деле общественного воспитания граждане поставили ему статую на форуме Траяна. Читая книги св. Писания и христианские сочинения, Викторин пришёл к убеждению в истине христианства. Однажды он встретился с Симплицианом, пресвитером Медиоланской церкви и преемником св. Амвросия, и сообщил ему по-дружески: «знаешь ли, что я уже христианин? Не поверю, – заметил Симплициан, – пока не увижу тебя в церкви Христовой. Викторин с улыбкой сказал ему: разве стены делают христианами?»663.
Очевидно, вначале происходила борьба между христианином Викторином и Викторином язычником, учителем гордых римских сенаторов, для которых слава Рима отождествлялась со славою их языческих богов664. Христианин Викторин победил, и к общему изумлению и торжеству церкви принял крещение665. При Юлиане в силу его указа, запрещающего христианам преподавание в языческих школах, он принуждён был оставить свои занятия666.
Из сочинений Викторина667 к нашему вопросу имеют главное отношение:
1) «De generatione divini Verbi», написанное незадолго до конца 358 года и
2) «Аdversus Arium libri quatuor», падающее на вторую половину 358 и первую 359 года668.
В его сочинениях мы имеем дело с одной из наиболее законченных систем монархианства. Если современники не подозревали этого, то это зависело от чрезвычайно туманного способа изложения его системы. Иероним так характеризует его сочинения: «Викторин написал против Ария книги, по своему диалектическому характеру очень тёмные, которые понятны только учёным»669. И действительно философу, дожившему до преклонных лет, сроднившемуся с известными философскими представлениями, трудно было подходить к св. Писанию с простой детской верой. Философия необходимо была той призмой или стеклом, через которое он читал строки св. Писания, и он читал не так как написано, а как казалось ему написанным.
Предполагая, что первоначальное должно быть выше производного и не может быть тем, что произошло от него, Викторин нашёл себя вынужденным поставить основание всего сущего и познаваемого абсолютно выше всякого бытия и познания. Поэтому первоначальному существу не может быть приписано, по его мнению, ни существование, ни жизнь, ни самосознание670. Всё это явилось после него, но само оно может рассматриваться только, как совершеннейшая потенциальность, т. е. ещё не осуществившаяся возможность всего этого, и в этом смысле Бог есть потенция, esse, или τὸ εἶναι – чистое бытие671.
Но в этом высочайшем существе (supremum ὄν) есть возможность самооткровения, т. е. перехода потенции в действительность. Молчащий, недействующий, исключающий всякое познание Бог, мог заговорить, начать действовать, и стать познаваемым672. Акт перехода возможности в действительность, Викторин называет potentiae manifestatiо673, generatio674, effulgentia675, progressio676.
Первоначальное покоящееся esse, благодаря этому акту пришло в движение677. Λόγος, заключающийся в нём потенциально, стал действительным vox. Отец заговорил678, бездействующий стал действующим679, бесформенный получил форму и вид680, безжизненный субъект жизни получил жизнь681, не сущее стало сущим682, Отец стал Сыном683.
Λόγος по словопроизводству от λέγειν – говорить. Первое Слово Отца, естественно Его творческое слово, и таким образом, самооткровение первосущества является в связи с творением мира684. Если Отец до творения мира не был существом действительным, то Он был существом в возможности, и как существо духовное, необходимо должен заключать в Себе в возможности три момента: существование, жизнь и сознание, так как всякое духовное существо необходимо существует, живёт и сознаёт685. Отец, как чистое бытие, ещё не имеет ни жизни, ни сознания. В первом моменте самооткровения Он, Логос, живёт, но живёт несознательно, и только как Дух Св., Он начинает пользоваться сознанием686. В сущности как и Сын, и Дух Св. есть движение, но Дух есть движение движения, vox vocis. По одной стороне, как несознательная жизнь, движение есть Логос, по другой, как сознательное движение, оно есть Дух Св687. Здесь следует заметить, что второй момент раскрывшейся Триады при творении, есть собственно Логос, и только на крайнем пункте выступления первосущества, т. е. в момент воплощения он является Сыном688.
Отображение Троицы можно находить в человеческой душе. Душа человека в первом моменте – чистое бытие (ехsistentia), заключающее в возможности ещё два момента – жизнь и сознание. В моменте жизни она живёт бессознательно, сознательною делает жизнь ум (νοῦς). Первый момент чистого бытия соответствует в Троице Отцу, второй – Сыну и третий ― Св. Духу689.
Другой пример. Видение (visio) как чистое бытие, как возможность видеть, существует собственной силой. Но в первом моменте оно есть недействующее, покоящееся, потенциальное бытие, и как такое называется бытием просто, чистым бытием (esse). Во втором моменте, когда оно начинает переходить в действительность, оно живёт, т. е. видит предметы, но ещё не различает их. Это момент бессознательного зрения. В третьем моменте оно уже различает предметы, т. е. становится сознательным зрением690.
В мире нравственном также встречается аналогичное явление. Дары различны, но Дух один и тот же691.
Таким образом, Бог является полным лицом только в моменте самооткровения и именно на то время, пока существует мир. До существования мира Он был только возможностью лица, во время существования мира Он является полным личным субъектом, т. е. сущим, живым и сознающим. При кончине мира, когда будет достигнута последняя цель – освящение человечества, протяжение прекратится, и два момента – жизнь и сознание, снова возвратятся к своему первоначальному потенциальному состоянию. Заговоривший Бог снова замолчит, и снова будет одна потенция. Не противореча своей системе, Викторин должен был признавать, что замолчавший Бог снова заговорит, результатом явится новый мир, которого ждёт тот же конец, и так до бесконечности. Иначе Бог не будет потенцией, а чистым небытием692.
Естественно, что при таком воззрении на жизнь божества не могло быть и речи ο трёх истинных Ипостасях в Боге693. Правда, Викторин отличает моменты, придавая каждому из них объективное значение, но различие касается только движения694. Одно и то же бытие в момент покоя – Отец, в моменте бессознательного движения Сын, и в моменте сознания – Дух Св. Вместо формулы una substantia tres personae Викторин признаёт другую – ἐκ μιᾶς οὐσίας τρεῖς ὑποστάσεις (tres subsistentiae)695, разумеется в том смысле, что источное бытие одно и то же, повторяется в каждом из моментов – покоя, жизни и сознания, хотя в каждом из последующих моментов представляя не то же по движению, что в предшествующем моменте. При первом взгляде на формулу ex una essentia tres subsistentiae представляется, что essentia и exsistentia [ипостась Отца] различаются между собой, и в этом смысле василиане полагали, что при таком понимании необходимо признать сущность, предшествующую ипостасям696. Но, кажется, у Викторина essentia и exsistentia совпадают, иначе пришлось бы признать рождение и Отца. Essentia в момент покоя, есть Отец, но покой – её начальное состояние, и в этом смысле она является всегда данною, как Отец, и в основе последующих моментов сохраняется покоящееся esse, т. е. Отец697.
С точки зрения своих положений Викторин понимал и термин ὁμοούσιος, вероятно в том смысле, в каком употреблял его и Павел Самосатский, т. е. в трёх моментах божественной жизни является одна (в числовом значении) сущность = ипостась. Поэтому ему кажется непонятным, каким образом при признании единосущия (ὁμοούσιον), иной Отец, иной Сын, иной Дух Св., один страдал, другой не страдал698. При православном понимании термина ο том не могло быть и вопроса.
Правда, Викторин старался выделить себя от патрипассиан, но тем, что каждому моменту соответствует нечто объективное. В этом смысле Бог в моменте покоя не то, что в моменте движения. Он страдал в моменте движения, ясно, что страдал не Отец, а Сын699. Поэтому нельзя сказать, что та же самая сущность у Отца и Сына. Она не та же самая, потому что сущность в моменте покоя не то же, что в моменте движения, но она и не одинаковая в смысле равенства самостоятельных ипостасей, потому что одно esse повторяется в различных моментах700. Прекрасно выразилось его понимание в примере: жизнь и сознание единосущны esse или душе, т. е. проявления одного неделимого в основе имеют одну сущность701.
Естественно, что Викторин не признавал «ὁμοιούσιον», имевшее в виду самостоятельность Лиц. Он возражал, что similis употребляется только в применении к качествам (акциденциям), а не к сущностям702.
Против положения Кандида, что всякое рождение есть изменение, Викторин указал, что с его точки зрения и творение, как движение, есть изменение. А если так нельзя сказать о Боге, то приходится признать, что не всякое движение есть изменение703. Если Сын есть только момент осуществившейся возможности, и момент покоя есть также Сын, но только в возможности, то естественно оказывается неправильным учение ο несовечности Сына Отцу и ο происхождении Его из ничего. В этом смысле скорее можно назвать его нерождённым704.
Система Викторина, не воспринятая и не понятая современниками, стоит вне связи с православными системами запада.
V. Св. Иларий
К нашему вопросу имеют отношение его классические произведения, отличающиеся глубиною мысли и систематичностью изложения ― De trinitate705 и De synodis706. В основе его догматической системы лежит положение: Отец и Сын – два Лица [personae] одного существа [unius substantiae = ὁμoούσιος]. Лицо св. Иларий понимал не в савеллианском смысле, а как «res»707. Первую часть термина unius substantiae unus [ = ὁμoῦ в ὁμοούσιος] св. Иларий понимал в смысле par, aequalis, т. е. равный, одинаковый708. Равенство между Отцом и Сыном по представлению св. Илария настолько решительно, и настолько Они взаимно служат совершеннейшим отображением друг друга, что при познании Отцом Сына, Отец в сущности познаёт Самого Себя, и таким образом, познание Сына и самопознание Отца, и наоборот познание Отца и самопознание Сына совпадают. Отсюда происходит и то, что Сын, созерцая волю Отца об имеющем совершиться, тем самым познаёт идею собственного дела709.
Православное учение ο св. Троице говорит ο неслитном и нераздельном существовании в Боге трёх Ипостасей. Св. Иларий взял на себя задачу раскрыть преимущественно учение ο неслитном существовании Лиц св. Троицы. Но обращая преимущественное внимание на эту сторону догмата, что вызывалось обстоятельствами времени – обвинением западных в савеллианстве, св. Иларий тем не менее не опустил совершенно из виду и другой стороны – нераздельного существования лиц, что выражено у греков термином περιχώρησις, у латинян circuminsessio710. Отец и Сын, по учению св. Илария, взаимно обнимают и содержат друг друга. И если в мире мы встречаемся обыкновенно с обособленными друг от друга индивидами, то такого разделения нет в Боге711.
В своей полемике против ариан св. Иларий стоит, главным образом, на почве св. Писания712, объяснению мест которого посвящено его довольно большое по объёму сочинение (12 книг) «De trinitate»713.
1) Ариане отрицали божество Сына. Св. Иларий указывает на места св. Писания, где Сын называется Богом. В акте творения мира Он различает между Богом говорящим («и сказал Бог») и Богом, приводящим в исполнение слова («и сотворил Бог»), в последнем он видит Сына. При творении человека Бог Сын творит («и сотворил Бог») по образу общей у Него с Отцом божественной природы («по образу Божию» – раньше «сотворим – по образу Нашему»)714. Из трёх странников, являвшихся к Аврааму, Один (Сын) носил наименование Бога, остальные назывались просто ангелами715. Господь (Сын) послал на Содом огонь от Господа (Отца)716. Бог (Сын) повелевает Иакову поставить жертвенник Богу (Отцу)717. Ангел Божий в купине (Сын) называет себя Богом718. У пророка Исаии Бог говорит Сыну: в Тебе есть Бог, и нет Бога кроме Тебя719.
Наименование Сына Богом обозначает его божескую природу. Если имя «бог» встречается и в применении к людям, то в самом тексте легко видеть, что им дано имя не в собственном смысле. «Се дах тя бога Фараону» – здесь причина наименования указана в прибавленном слове «Фараону». «Аз рех: бози есте» – здесь «Аз рех» указывает, что имя «бог» не собственное, а данное по воле Божией720. Ариане в доказательство божества одного Отца ссылались на места св. Писания: «се есть живот вечный, да знают Тебе единаго истиннаго Бога и Его же послал еси Иисуса Христа» (Ин.17:3) и «никтоже благ токмо един Бог» (Мк.10:18). В первом тексте ариане «единаго» относили к «Богу», и получался смысл: «Тебя – единого истинного Бога», но св. Иларий в словах «истинного Бога» видел второе дополнение к «да знают», тогда получается иной смысл: «да знают Тебя единого истинным Богом и посланного Тобою И. Христа» (т. е. тоже истинным Богом)721.
Во втором тексте св. Иларий видит также подтверждение истины божества в И. Христе. Юноша, обратившийся к Иисусу Христу со словами: «учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную», видел в Нём обыкновенного учителя закона, и не признавал Его Господом и закона. И. Христос обратил на это внимание и заметил: «что ты называешь Меня благим, как обыкновенного человека? благость принадлежит одному только Богу», указывая этим на своё божеское достоинство722.
2) Наименования в св. Писании «Отец» и «Сын», объясняемые арианами в смысле усыновления, св. Иларий употреблял в доказательство божеской природы Сына. Отец называет Иисуса Христа Своим Сыном («сей есть Сын Мой»). «Сей» и «Мой» указывают на действительность сыновства, а не на усыновлённость. В применении к людям термин «Мой» не употребляется («Я родил сынов»), а не «Моих сынов»723. Сам И. Христос называет Бога Своим Отцом, а Себя – Сыном Божьим724. Апостол Пётр исповедал Его «Сыном Бога живаго» действительным, а не усыновлённым, иначе И. Христос и не обратил бы Своего особого внимания на его исповедание725. Апостол Иоанн называет «единородным Сыном, находящимся на лоне Отца»726. Апостол Павел называет Его «собственным Сыном Божьим» (proprium, suum = τòν ἑαυτοῦ Υἱòν, ἴδιον Υἱóν)727. Марфа728, слепой729, признавали Его за Сына Божия. Иудеи понимали Его слова ο Себе, ο Сыне Божьем, в собственном смысле, говоря, что тем Он «делает Себя равным Богу»730. Язычник центурион сказал при кресте: «воистину Он был Сын Божий»731. Наконец, даже демоны признавали Его Сыном Божьим732.
3) В связи с этим развито св. Иларием учение ο равенстве природы Отца и Сына. Смысл обыкновенного человеческого понимания исключает, по его учению, возможность, чтобы рождённое разнилось по природе от своих родителей. Новшество природы может произойти только от соединения различных природ. Если так бывает здесь, тем более следует признать в акте божественного рождения равенство природы Отца и Сына733. Равенство не допускает различия, но отрицает и единичность по числу. Бог unus, а не solus, по представлению св. Илария734. За единство природы Отца и Сына св. Иларий пользуется местами св. Писания Нового Завета. «Аз и Отец едино есма» (unum sumus) – здесь unum указывает на единство природы, sumus на различие Лиц735. «Якоже бо Отец творит, сия [eadem] и Сын такожде (similiter) творит». Eadem указывает на единство природы, similiter на различие Лиц736. Отец и Сын одно по природе, когда Им приписывается одинаковое прославление. Когда то, что не похищается из руки Сына, не похищается из руки Отца; когда в познании Сына познаётся Отец; когда видящий Сына видит и Отца; когда в речах и действиях Сына говорит и действует Отец; когда Отец в Сыне и Сын во Отце737.
4) За подчинение Сына Отцу ариане указывали на место св. Писания: «Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего» (Ин.5:19). Так отвечал И. Христос на обвинение иудеев, что Он нарушает субботу и этими словами по объяснению св. Илария указал на единство Своей природы с природой Отца, выразившееся в данном случае в единстве Их власти. Если Отец делает в субботу, то и Сын может делать в субботу (Ин.5:19), так как Их природа, и, следовательно, власть, как результат природы, безусловно, равны738.
С этой точки зрения разъясняется и другое место: «Я сошёл с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца» (Ин.6:38). Безразличие воли указывает на безразличие природы739. Это не значит, однако, что Сын не имеет свободной воли740. Другие места, приводимые арианами за подчинение Сына Отцу (Отец больше Сына, Сын посылается Отцом, повинуется Ему, получает от Отца), св. Иларий объясняет не в смысле подчинения по существу, а в смысле подчинения Сына Отцу как причине Сына741.
5) В доказательство своего учения ο Сыне как ο творении Отца, ариане ссылались на слова книги Притчей (8:22): «Господь созда Мя начало путей Своих». Св. Иларий указывает, что при арианском объяснении этого места необходимо оказывается противоречие между Соломоном, научающим почитать творение, и ап. Павлом, обличающим служителей твари. Притом творец не может быть тварью, и если Он – творение, то и Отец – творение, так как Сын пребывает в образе Божьем. Наконец Сын, если Он – творение, необходимо подчинён и условиям творения, что стоит в противоречии с понятием ο Нём как творце, и спасителе творения. На основании следующих стихов, где говорится ο той же Премудрости, как ο рοждённой до творения мира, св. Иларий полагает, что термин «созда» относится или к человеческой плоти, принятой И. Христом при воплощении, или к тем видам и формам, какие принимал Сын при своих явлениях в Ветхом Завете742. Самое имя Сына исключает возможность назвать Его творением. «Ужели, – спрашивает св. Иларий, – меч – сын кузнеца, или дом – сын строителя?»743.
6) Против православного учения ο совечности Сына Отцу ариане ссылались на аналогии человеческих рождений, где дети являются после своих родителей744. Но св. Иларий видит причину этого в том, что сами родители имеют начало во времени. К Богу предикат времени неприложим. Здесь вечен Отец – виновник рождения, совечным Ему должен быть и родившийся от Него Сын745. Слово Божие ясно говорит: «в начале было (erat) Слово», а не произошло (fiebat) в начале746. Творец времени не мог явиться во времени747.
7) Ариане отрицали человеческую душу в И. Христе, и поэтому все места св. Писания, относящиеся к Его человечеству, объясняли в применении к Его божеству. Св. Иларий развил против этого своё оригинальное учение ο воплощении Бога-Слова. Божество само по себе, по представлению св. Илария, не могло войти в непосредственное отношение к человечеству. В силу этого с одной стороны, Бог должен был уничижить Себя, с другой стороны, человеческая природа – возвыситься в своём достоинстве. Первым моментом схождении Бога к людям было уничижение божества, состоящее в том, что Сын скрыл Своё божество в Себе Самом, и только по силе, а не по величию остался равным Отцу748. Вторым моментом было вочеловечение Сына. Если тело первого, земного Адама создано из земли (движение от земли к небу), то тело второго, небесного Адама имеет небесное происхождение (движение от неба к земле), небесное в том смысле, что от Девы родился Он наитием Св. Духа. Новосозданная природа (из тела и души) совершенно равна нашей по существу, но по своему происхождению (свыше, ex alto) представляет идеального человека, возвысить до которого павшее человечество пришёл на землю Искупитель749, и в этом смысле называется «небесным телом». Поэтому Сын не мог испытывать чувства боли и страданий в том смысле, в каком обыкновенные люди, причастные греху750. По окончании дела искупления, когда Сын как Бог снова получит величие, оставленное Им при принятии плоти, последняя также обожествится751. С этой точки зрения объясняется место св. Писания, которым ариане пользовались за подчинение Сына Отцу: «а затем конец, когда Он предаст царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. Последний же враг истребится ― смерть. Когда же всё покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему всё Ему, да будет Бог всё во всём» (1Кор.15:24–28).
Разъяснение св. Иларием этого места можно представлять таким образом. Христос царствует в Своём человеческом теле, покоряя нас, человеков, славою Своего человечества. Когда же наступит конец, то всё человечество будет покорено, и достигнута будет всеми цель этого покорения: мы будем сообразны телу славы Его, т. е. получим ту идеальную человеческую природу, царственному величию которой в Сыне Божьем мы покоряемся. Но в силу этого, что тело славы Его есть наше, человеческое тело, это наше покорение славе Его тела есть вместе с тем – по таинству домостроительства, покорение и Его тела покоршему Ему всяческая. Тогда все мы будем царство Божие, и для Самого Сына по человечеству это будет завершительный момент Его прославления, и будет Бог всяческая во всех752.
В применении к человеческой природе И. Христа св. Иларий объясняет все места св. Писания, в которых говорится, что И. Христос испытывал душевные волнения, страдал, чувствовал потребность в пище и питии и т. п753. Сюда же относятся и места, видимо подчиняющие Сына Божия Богу Отцу754. Исключение составляет объяснение св. Иларием места св. Писания ο неведении Сыном Божьим времени последнего суда (Мк.13:22). Сын Божий, по его представлению, скрывал Своё всеведение в видах божественного домостроительства755.
8) Весь догматический интерес во время св. Илария сосредоточивался на Лице Сына Божия, поэтому мы не находим у него подробно раскрытого учения ο Св. Духе, хотя основные положения православного учения ο Св. Духе встречаются и у него. Он указывает, что Дух Св. не есть творение, имеет божескую природу756, исходит от Отца и посылается Сыном757.
9) Термин «ὁμοούσιον», признанный Никейским собором как выражение православного учения ο единосущии Сына Божия с Отцом, подвергался возражениям со сторон всех арианских групп.
а) В этом термине видели скрывающееся савеллианство, т. е. признание одного божеского субъекта с тремя наименованиями758.
б) Одну сущность предполагали разделённой на две759.
в) Представляли, что православные признают сущность, отдельную от Ипостасей, которая предсуществует Отцу и Сыну760.
Затем ссылались на то,
г) что термин «ὁμοούσιος» отвергнут Антиохийским собором761 и
е) не встречается в св. Писании762.
Св. Иларий против трёх первых возражений раскрыл истинный смысл термина763. Против четвёртого указал на то, что собором осуждён был неправильный смысл, соединяемый с термином764. Последнее возражение ставилось и василианами. Св. Иларий замечает на это, что по букве не дан в св. Писании и признаваемый ими термин «ὁμοούσιον»765.
10) «ὁμοιούσιον = similis substantiae» так, как понимали его василиане, св. Иларий признавал по смыслу тожественным с «ὁμοούσιον». «Ничто не может быть подобно по природе, – писал он, – если не то, что одной природы»766. «Верное и благочестивое понимание „similis substantiae“ тем более может находить себе оправдание, что в „unus“ ещё возможно подозревать скрывающееся „unicus“, что невозможно относительно „similis“. Притом можно видеть и в св. Писании, что similis substantiae = unius substantiae. Моисей учил ο подобии природы Адама в Сифе, св. Иоанн учил ο равенстве природы Бога-Отца и Бога-Сына. И в другом месте ο равенстве дел Отца и Сына говорится, что Сын делает то же (eadem) и подобно (similiter)»767.
VI. Св. Амвросий
К полемическим сочинениям св. Амвросия против ариан относятся:
1) De fide ad Gratianum Augustum libri quinque768. В этом сочинении в большей его части при раскрытии догматических положений и изъяснении св. Писания св. Амвросий примыкает к Тертуллиану и св. Иларию, и только в немногих местах можно указать влияние на него восточных отцов769
2) De Spiritu Sancto. В этом сочинении св. Амвросий примыкает к восточным отцам церкви Дидиму и Василию Великому770.
3) De incarnationis dominicae sacramento771. Это сочинение в большей части (гл. 1–7) опровергает учение аполлинаристов ο воплощении Сына Божия772, две главы (8 и 9) направлены против аномийского противоположения рождённости и нерождённости773, и одна глава (10) касается омиев774.
4) Explanatio symboli ad initiandos775. Здесь по поводу ссылки ариан на символ Аквилейской церкви (credo in Deum Patrem invisibilem et impassibilem)776 в пользу своего учения ο видимости и страстности Сына Божия, св. Амвросий указывает, что прибавка (invisibilem et impassibilem) имела в виду патрипассиан, и в данное время служит только поводом к клевете ариан на православных. Поэтому он даёт совет придерживаться простого апостольского символа, в котором нет этих прибавлений777.
VII. Фаустин
Он был римским пресвитером, принадлежал к партии Урсина и схизме Люцифера778. Вместе с пресвитером Марцеллином он сопровождал люциферианского епископа Ефесия в его путешествиях по востоку с целью приобрести себе сторонников. В Элевферополе они по удалении Ефесия в Африку испытали суровое обращение со стороны епископа Турбона779. Как по этому поводу, так и вообще по поводу недружественного отношения к их партии со стороны православных епископов, они подали в Константинополе Феодосию – «libellus precum» в 383–384 году780. Вероятно вместе с этим подано было Фаустином исповедание веры, в котором он считал тритеистами исповедующих «τρεῖς ὑποστάσεις»781. В это время, можно думать, императрица Флаккилла обратилась к Фаустину с просьбой написать ей полемическое сочинение против ариан782. Фаустин исполнил просьбу и написал сочинение «De trinitate sive de fide contra arianos», в котором сжато изложил мысли Тертуллиана и св. Илария783.
VIII. Блаженный Августин784
Если св. Иларий в догмате св. Троицы раскрыл сторону неслитного существования Лиц, то Августин обратил преимущественное внимание на сторону нераздельного существования Лиц. Таким образом, они взаимно дополняют друг друга. Мотивами к раскрытию той или другой стороны служили, кажется, обстоятельства времени: св. Иларий писал под влиянием обвинения запада со стороны василиан в савеллианстве, тогда как блаж. Августин раскрывал учение главным образом против омийского двубожия785.
Августин исходит из обще-церковного учения, что Отец не есть Сын, Сын не есть Отец и не Дух Св., и Дух Св. не есть ни Отец, ни Сын, но вместе все – один Бог786. Для выражения этого учения Августин пользуется формулою una essentia tres personae. Термин substantia (y св. Иллария = essentia)787 Августин не считает столь удобным в применении к Божеству. Он опирается на установившийся философский смысл, по которому substantia предполагает неизменяемое, лежащее в основе акциденций, и самые акциденции. В Боге нет акциденций, так как нет различия между бытием и отдельными свойствами, поэтому по отношению к Нему более приличен термин essentia788.
Предшествующие отцы представляли отношение трёх к существу как неделимых к роду или природе, указывая при этом на непостижимость тайны св. Троицы789. Августин решительно указывает далеко неполное соответствие этих аналогий внутренней жизни Божества. Что прежде предполагалось, он раскрывает. Если признать действительностью, а не аналогией, что «essentia» есть род, «persona» – неделимое, тогда, по представлению Августина, приходилось бы допустить и выражение «tres essentiae», что ведёт к тритеизму790.
Нельзя признать соответствующим и отношение трёх к общей природе, или к общему материалу. К одной природе могут относиться многие неделимые (напр., люди в человеческой природе), и из одного материала, напр., из золота, может быть сделано много статуй, между тем как в Троице не может быть более трёх Лиц. Притом в аналогиях три больше двух, и два больше одного. Если Бог есть высочайшее совершенство, то естественно у Отца не может быть более совершенств, чем у Сына и Духа Св., и Сын имеет не менее совершенств, чем вся Троица. Поэтому в св. Троице три не больше одного, и одно не меньше двух791. Августин заключает отсюда, что термины-формулы произошли не затем, чтобы выразить вполне внутреннюю жизнь Божества, а затем, чтобы не умолчать ο единстве и троичности в Боге против еретиков792.
Нельзя не заметить в критике терминов стремления Августина указать в догмате св. Троицы сторону единства. Терминология никак не должна оставлять место подозрению в многобожии. Бог, по представлению Августина, в высшей степени простое существо, простое абсолютно. В душе человека можно ещё заметить некоторую сложность, в Боге нет её. В силу простоты у Бога нет различия между бытием, напр., Отца и божеским существом, и одно Лицо не может быть отделено от другого. Поэтому всё, что свойственно божескому существу, свойственно и каждому отдельному Лицу, и уже нельзя говорить во множественном числе ο всех Лицах: «три Бога», хотя и Отец – Бог и Сын – Бог, и Дух Св. – Бог793.
В своей полемике против аномиев, Августин раскрыл главным образом отношение между Лицами св. Троицы. Аномии ставили возражение: в Боге нет акциденций, и потому всё, что говорится ο Боге, относится к Его существу. Бог – нерождён, следовательно, нерождённость, как предикат Его сущности, отличает Его от рождённых сущностей. Августин замечает на это: если всё, что говорится ο Боге относится к Его сущности, то, следовательно, и места св. Писания, говорящие ο равенстве Сына с Отцом, относятся к равенству Их по существу. Отсюда получается безвыходная дилемма для аномиев: или всё, что говорится о Боге, относится к Его существу, и, следовательно, Сын, равный Отцу на основании мест св. Писания, равен Отцу по существу, или же эти места относятся не к существу Бога. И тогда не всё, что говорится ο Боге, относится к Его существу, и уже нет оснований и нерождённость признавать существенным предикатом божества794.
Августин соглашается с основным положением аномиев, что Бог выше акциденций. К нему не приложимы ни акциденции ἀχώριστα (исчезающие только с исчезновением вещи), ни акциденции separabiles (изменяющиеся при существовании самой вещи)795. Тем не менее не всё, что говорится ο Боге, относится к Его сущности. Выход возможен в признании релятивных отношений между Лицами св. Троицы. В мире релятивными отношениями признаются отношения детей к отцу, рабов к господину, отношения братьев, соседей и т. п. Но если в мире эти отношения имеют временный и часто случайный характер, в Боге они неизменны796. Видимая временность и изменяемость в релятивных отношениях Бога к миру зависят не от Бога, а от временности и изменяемости конечных вещей797. Релятивные отношения между Лицами св. Троицы по представлению Августина обозначаются выражениями «Отец», «Сын», «рождённый», «нерождённый», которые вовсе поэтому не указывают на различие Их природы798.
Аномии старались устранить затруднение тем, что имена «Отец» и «Сын» они признавали выражающими релятивные отношения, но «ingenitus» и «genitus» – за существенные предикаты. Подобная уступка равнялась отказу аномиев от своих убеждений. Если «нерождённый» по замечанию Августина можно по-видимому относить к существу и думать, что не потому Отец, что нерождён, то относительно «рождённый» этого сказать нельзя. Сын потому Сын, что рождён, и этот термин уже указывает Его отношение к другому799. И нерождённость не существо обозначает, a происхождение (origo), не «guid», a «unde». Адам и Авель не были потому различной сущности, что Авель от Адама, a Адам ни от кого из людей. То же следует заметить и в отношении к Богу Отцу и Богу Сыну. По существу и тот, и другой – Бог, по происхождению Сын от Отца, a Отец ни от кого не получил начала800.
Преимущество блаж. Августина перед предшествующими полемистами в борьбе с омиями заключалось и в том, что он имел под руками омийское сочинение (sermo arianorum) и нотариальную запись диспута с Максимином. Из них он ясно убедился, что омии признают Сына Божия Богом не по имени только, a по природе801. Α так как Их единосущие омии отрицают, то он решительно обличает их в политеизме, и противополагает этому своё учение ο единстве Божием. В полемике с ними Августин исключил из учения ο св. Троице всякие следы субординационизма, даже несущественного, и поэтому несколько изменил способ изъяснения св. Писания сравнительно с предшествующими отцами.
В некоторых пунктах отцы церкви при объяснении мест св. Писания стояли на общей почве с омиями, хотя и приходили к выводам, существенно отличным от омийских. Таково, напр., различение в акте творения мира между Богом говорящим и Богом, приводящим в исполнение слова802, затем объяснение мест св. Писания, где говорится, что Отец больше Сына, Сын посылается Отцом, повинуется Отцу, получает от Отца803. Нет сомнения, что у отцов – subordinatio pietatis, т. е. подчинение в том смысле, что Отец есть причина Сына, между тем как омии теми же местами св. Писания пользовались, как доказательством существенного подчинения Сына Отцу804.
Затем все богоявления в Ветхом Завете приписывались Сыну. Св. Иларий на основании мест св. Писания, относящихся сюда, приходил к выводу ο равенстве Сына с Отцом805, но омии пользовались этими местами в доказательство, что Сам Отец не мог входить в непосредственное отношение к миру806.
Блаж. Августин указывает, что различать Бога Отца и Бога Сына в акте творения мира нет оснований в самом тексте св. Писания807. Места ο подчинении Сына Отцу он склонен относить к подчинению по плоти, хотя замечает непоследовательность ариан и при объяснении их в смысле предшествующих отцов, так как повиновение, посланничество и т. п., вовсе не говорит ο неравенстве природы Отца и Сына808. Как в творении809, так и в последующих отношениях к миру, действовала вся Троица. Если следует признать, что только Сын принял плоть, только голос Отца слышался с неба, только Дух Св. сходил в виде голубя, то необходимо однако во всём этом действовала вся Троица810. Все видимые проявления – голос, плоть, голубь, дело всей Троицы. В деле искупления также принимала участие вся Троица811. Богоявления в Ветхом Завете также нельзя приписывать исключительно Сыну Божию. Являлись и Бог Отец, и Бог Сын, и Бог Дух Св. В иных местах Августин склонен даже признать, что не само Божество являлось в видимых образах, а ангелы, возвещающие волю Божества812.
В омийских положениях Августин подмечает непоследовательность. «Вы не признаёте Сына рождённым от Отца, – говорит он, – и отрицаете, что Он из ничего, или из какой-либо материи. Если не из ничего и не из материи, то ясно, что из сущности Бога»813.
В раскрытии учения о рождении Сына из существа Отца, Августин примыкает к предшествующим отцам. Рождённое не разнится по природе от родившего. Было бы оскорблением и обыкновенному отцу, если сказать, что он родил не равного себе по природе сына814. Возможна дилемма: Бог или не хотел родить равного Себе Сына, и тогда Он завистлив, или не мог, и тогда Он слаб. Но то и другое говорить о Боге святотатственно, следовательно, Он родил равного Себе Сына815.
В обыкновенных человеческих рождениях сын является после отца. Ариане пользовались этим доводом в доказательство несовечности Сына Божия Богу Отцу. Августин указывает на их непоследовательность в признании Сына довременным, и в то же время несовечным Отцу. Если Сын до времени, то Он совечен Отцу, иначе, если когда-нибудь Отец был без Сына, приходится признать, что было время до Сына, и, следовательно, Сын не до времени816. Можно указать и в земных аналогиях, где рождённое современно родившему. Так, напр., свет, рождённый от огня: пока не зажжён светильник нет ни огня ни света, и оба появляются одновременно, когда светильник зажигается. Затем – кустарник и его отражение в воде: в момент появления кустарника над водой является и рождённый от него образ817.
Хотя омии при Августине и не высказывали решительно, что Сын Божий есть творение, но этот вывод легко было сделать из их основных положений. Августин доказывает невозможность признать творца творением. Если всё сотворено Сыном, то несотворенное Им несотворено. Сын Себя не мог сотворить, следовательно, Он не сотворён818.
Места св. Писания, где, по-видимому, один Отец называется истинным Богом819, и Ему одному приписываются благость820, бессмертие, премудрость и невидимость, Августин объясняет в смысле предшествующих отцов, т. е. в применении к Богу, а не к отдельному Лицу821. Сходно, с предшествующими отцами объясняются и места Мк.13:32822; Ин.5:19823, 10:30824.
В учении ο воплощении Августин признавал две полные природы в И. Христе, божескую и человеческую, и разграничивал места св. Писания, относящиеся к той или другой природе825.
Св. Духа Августин признавал полным Богом, которому вместе с Отцом и Сыном принадлежит божеское поклонение (λατρεία)826, но в учении об исхождении Духа Св. от Отца и Сына (Filioque) Августин отклонялся от учения православной церкви827.
Аналогиям Августина нельзя придавать решающего значения при оценке его догматических воззрений. В сфере нашего мира мы встречаем аналогии лишь одной стороны догмата св. Троицы. Или мы встречаем нераздельное единство трёх без личного различия, или раздельность лиц. Если последнюю сторону догмата раскрыли предшествующие отцы, то Августин обратил преимущественно внимание на первую сторону, и к её выяснению направлены его аналогии. Троичность, по представлению Августина, замечается прежде всего при образовании представления ο предмете. Здесь различаются представляемый объект, представляющий субъект, и воля, сосредоточивающая внимание на предмете828. Если вызвать в памяти предмет, снова являются три – воспоминание, внутреннее созерцание и воля, вызывающая воспоминание829. Затем в душе человека различаются три момента – память, сознание и воля (memoria, intelligentia et voluntas)830.
При сравнительном обзоре полемической литературы против ариан на латинском западе легко устанавливаются следующие положения. В начале периода главное значение в раскрытии догмата ο св. Троице и толковании св. Писания имели сочинения Тертуллиана. Центром в истории раскрытия догмата был св. Иларий и завершителем – блаж. Августин. Викторин был представителем монархианства. Остальные полемисты примыкали или к Тертуллиану (Фебадий и Григорий), или к Тертуллиану и Иларию (Фаустин), или к Тертуллиану, Иларию и восточным отцам (Амвросий). Люцифер твердо держался Никейского символа, но не раскрывал догматических положений.
Приложения
Приложение Α. Письма Либерия
Есть письмо Либерия [Studens paci] к восточным, в котором он осуждает Афанасия [S. Hilar. fragm. IV]. Содержание его следующее. Тотчас по вступлении на римскую кафедру Либерий на основании арианских писем требует на суд в Рим Афанасия. Последний отказывается прибыть. Либерий отлучает его от церковного общения и в этом смысле пишет письмо к восточным. Бауэр [Bower Unpartheische Historie der Römischen Papste. 1768. Th. I, § 196] и Тильмон [S. Alhanas. not. 68. T. VIII] признают письмо подлинным. Бароний [an. 352 nr. 12–20], Кутан [not. ad. fragm. IV], Лянген [Geschichte der römischen Kirche I, 461] и Гефеле [I, 665] отрицают его подлинность. Последнее мнение имеет за себя более оснований.
а) Афанасий В. не упоминает об этом, и падение Либерия сводит к подписи им формулы, т. е. ко времени после ссылки.
б) В письме к Констанцию после Арелатского собора Либерий иначе представляет положение дела. После его вступления на римскую кафедру к нему пришли письма со стороны ариан и со стороны православных. Письма были прочитаны на соборе, и на восток было отправлено письмо, оправдывающее Афанасия. Между тем ариане распространяли слух, будто Либерий скрыл их письма относительно Афанасия [S. Hilar. fragm. V, 2: sed multi ecclesiae membra lacerare festinant, qui confinxerunt me litteras suppressisse, ne crimina ejus, quem dicebantur condemnasse, apud omnes paterent. Cf. Coustant 1. c.]. Ясно, что оба письма взаимно исключают друг друга.
в) В письме к восточным [Pro deifico] из ссылки (fragm. VI, 5) Либерий говорит, что он до сих пор защищал Афанасия, и только теперь осуждает. Но что более всего побуждает признать письмо подложным, это
г) текст Илария, помещённый под письмом. Несмотря на испорченность текста, достаточно ясно, что Иларий вставил письмо, как доказательство арианских подлогов. Quid in his litteris non sanctitatis, quid non ex metu Dei eveniens est? [видимо ироническое замечание. Догадка Бауэра, что приписка относится к Сардикскому собору, помещённому в предшествующем фрагменте, не оправдывается дальнейшим текстом]. Sed Potamius et Epictetus, dum damnare urbis Romae episcopum gaudent, sicut in ariminensi synodo continetur, audire haec noluerunt [противоположение первой фразе кажется даёт мысль, что Потамий и Эпиктет, составляя подложное письмо, не хотели слышать ни ο святости, ни ο страхе Божьем]. Quin etiam Fortunatianus episcopus epistolam eamdem rursum diversis episcopis mittens nihil profecit [etiam связывает текст с предшествующим]. Ut autem [так что, несмотря на подлог, которым они хотели обмануть епископов, они не достигли от Либерия перерешения постановлений Сардикского собора] in negata Athanasio communione sibi potius essent onerosi, remque omnem sibi periculi facerent, dummodo nihil sardicensi synodo, qua Athanasius absolutus et Ariani damnati fuerant, decerperent? Litterae [вероятно, опущено nam, или enim и далее указывается причина неудачи] ex Aegypto omni atque ab Alexandria missae admonebant [разумеется, Либерия в невинности Афанасия]: quoniam quales ad Julium pridem de reddenda exsulanti Athanasio communione erant scriptae, tales nunc ut de subjectis intelligetur [письма не дошли до нас], ad Liberium datae sunt de tuenda.
С этим согласно сведение в письме Либерия к Констанцию [Obsecro] o присылке к нему писем от 80 египетских епископов в защиту Афанасия, и с ними согласился Либерий [fragm. V, 2]. Если справедливо подобное разъяснение текста, тогда приходится признать составителями подложного письма, которое рассылал Фортунатиан, Потамия и Эпиктета и после Миланского собора, на котором пал Потамий [гл. I прим. 42 {сноска 165. Здесь и далее в фигурных скобках – Редакция А.В.}]. Фортунатиан пал не на Миланском соборе [его имени нет в листе подписей], а вскоре после него [S. Athan. apolog. ad imper. Const., nr. 27]. Цель составления была побудить западных епископов авторитетом Либерия к подписи осуждения Афанасия. Известно, что на Миланском соборе было 32 епископа, а подписей получилось 300. Очевидно, ариане пользовались всеми возможными средствами, чтобы повлиять на западных епископов.
Приложение Б. Учение аномиев о постижимости Бога
Этот вопрос неодинаково решается учёными, несмотря на достаточное количество исторических данных. Данные таковы. По Епифанию (haer. 76, 4. Migne S. G., 42, 522С) Аэтий говорит: «οὕτως τὸν Θεὸν ἐπίσταμαι τηλαυγέστατα, καὶ τοσοῦτον αὐτὸν ἐπίσταμαι, καὶ οἶδα, ὥστε μὴ εἰδέναι ἐμαυτὸν, ὡς Θεὸν (μᾶλλον) ἐπίσταταμαι». Πο Сократу (IV, 7) Евномій говорил: ὁ Θεὸς περὶ τῆς ἑαυτοῦ οὐσίας οὐδὲν πλέον ἡμῶν ἐπίσταται· οὐδέ ἐστιν αὕτη μᾶλλον μὲν ἐκείνῳ, ἧττον δὲ ἡμῖν γινωσκομένη. ἀλλ᾿ ὅπερ ἂν εἰδείημεν ἡμεῖς περὶ αὐτῆς, τοῦτο πάντως κἀκεῖνος οἶδεν· ὃ δ᾽ αὗ πάλιν ἐκεῖνος, τοῦτο εὑρήσεις ἀπαραλλάκτως ἐν ἡμῖν· Πο Фεοдориту (haer. fab. IV, 3. Migne S. G., 83, 421) ἐτόλμησε γὰρ εἰπεῖν (Εὐνόμιος), ὡς οὐδὲν τῶν θείων ἠγνόησεν, ἀλλὰ καὶ αὐτὴν ἀκριβῶς ἐπίσταται τοῦ Θεοῦ τὴν οὐσίαν, καὶ τὴν αὐτὴν ἔχει περὶ τοῦ Θεοῦ γνῶσιν, ἣν αὐτὸς ἔχει περὶ ἑαυτοῦ ὁ Θεὸς – οὕτως εἰδέναι τὸν Θεὸν, ὡς αὐτὸς ἑαυτόν. Филосторгий (II, 3) говорит, ὅτι τὸν Ἄρειον – ἀτόποις ἐνέχεσθαι, διότι ἄγνωστόν τε τὸν Θεὸν καὶ ἀκατάληπτον πανταχοῦ καὶ ἀνεννόητον εἰσηγεῖται [cf. Х, 2; 1, 2] S. Greg. adv. Eun. lib. Х, 825 D p. 670 (слова Евномия): οὐδὲ γὰρ εἴ τινος ὁ νοῦς διὰ κακόνοιαν ἐσκοτωμένος, καὶ διὰ τοῦτο μηδὲν μήτε τῶν πρόσω, μήτε τῶν ὑπέρ κεφαλὴν ἰδεῖν δυνάμενος, μετρίως ἔχοι πρὸς τὴν τῆς ἀληθείας κατάληψιν, διὰ τοῦτο οἴεσθαι χρὴ μηδὲ τοῖς ἄλλοις ἀνθρώποις ἐφικτὴν εἶναι τὴν τῶν ὄντων εὓρεσιν. Ibid. 828D p. 671: ἢ μάτην ἂν ὁ Κύριος ἑαυτὸν ὠνόμασε θύραν, μηδενὸς ὄντος τοῦ διϊόντος πρὸς κατανόησιν καὶ θεωρίαν τοῦ Πατρὸς, μάτην δ᾽ ἂν ὁδὸν... Πῶς δ’ ἂν εἴη φῶς, μὴ φωτίζων τοὺς ἀνθρώπους, μὴ καταλάμπων τὸ τῆς ψυχῆς ὄμμα πρὸς κατανόησιν ἑαυτοῦ τε καὶ τοῦ ὑπερκειμένου φωτός; Аэтий [гл. III, прим. 11 {сноска 264}] говорит: et qui dicit se ignorare Dei nativitatem, manichizat.
Евномий отказался принять Ариминскую формулу, где проводится это учение. При оценке этих данных следует, кажется, различать постижение сущности в себе, т. е. самого содержания сущности, и постижение сущности в смысле отличения её от других сущностей.
Аномии не признавали постижения сущности в первом смысле. Аэтий [см. гл. II, прим. 29 {сноска 152}] говорил: sicut angeli archangelorum naturam non possunt comprehendere, vel intelligere, nec archangeli naturam cherubini, nec cherubini naturam Spiritus S., nec Spiritus S. naturam Unici, nec Unicus naturam non nati Dei. У Евномия есть место, где он отличает Духа Св. от Сына Божия ведением (γνώσει) [S. Greg, lib. II, 561В γενέσει καὶ φύσει καὶ δόξῃ καὶ γνώσει]. Кандид называет Бога непостижимым [incomprehensibile, incognoscibile, invisibile см. гл. II, прим. 54 {сноска 177}]. Ясно, что аномии оставались вполне верными дуализму, лежащему в основе арианских систем. Нерождённое и рождённое отличаются, по их представлению, не только по природе, силе, воле, но и по ве́дению. Абсолютное ве́дение принадлежит только Богу Отцу, затем оно постепенно ослабляется согласно уменьшению достоинств сущностей и их действий. Но признавая абсолютную непостижимость божественного существа в себе, аномии в то же время признавали абсолютную его познаваемость для человека в смысле соответствия имён объективному содержанию сущности. Евномий, как известно, различал имена, соответствующие качествам и сущностям. К последним он относил понятия вида и рода [см. прим. 37 гл. II {сноска 160} и S. Greg. adv. Eun. XII, 1048: δηλοῦται τὸ τὸν Θεὸν ταῖς φύσεσι πρεπούσας καταλλήλους ποιεῖσθαι κλήσεις]. Говоря, напр., человек, дерево, ангел, Евномий решительно мог утверждать со своей точки зрения, что он знает их в том смысле, что предметы, входящие в объём этих понятий, различаются между собою согласно различию самых понятий, но уверять, что он знает их существо в себе, Евномий едва ли решился бы. В этом смысле прав Клозе [S. 36], когда говорит, что Евномий смотрел на вещи с точки зрения относительности человеческого знания, т. е. знания их сущностей в отношении друг к другу, а не в отношении к себе. Признавая нерождённость именем, вполне соответствующим объективному содержанию божеской сущности, и рождённость именем, выражающим существо всего происшедшего, Евномий мог утверждать, что он знает существо Божие так же, как и своё существо, т. е. в смысле полного соответствия имён объективному содержанию сущностей. При таком условии указанные данные понятны, но слова Аэтия у Епифания: «я знаю Бога даже лучше, чем себя», кажется, преувеличены.
Таким образом, аномии и Арий учили, в сущности, одинаково об абсолютной непостижимости божественного существа, и различие между ними было только формальное. Арий мог стать на ту же точку зрения, нисколько не противореча основному положению своей системы, т. е. противоположению Бога и мира.
Из учёных Кун (I, 549) придаёт аномиям учение ο непостижимости в смысле полной приложимости понятия своему предмету, хотя и не приводит фактических данных за это мнение. Он следовал Бауру [S. 383]. Лянге [S. 42–43] утверждает постижимость с диалектической точки зрения, постижимость логическую, а не постижение сущности в себе. Неандер (Bd. I, Abth. 1. S. 635 [IV. Aufl. Bd. IV, 82]) и Атцбергер [Die Logoslehre des hl. Athanasius. München. 1880. S. 44] высказываются, что если Арий признавал непостижимость божеского существа, то аномии утверждали постижимость [die Begreiflichkeit des göttlichen Wesens]. Это выражение настолько неопределённо, что его можно употреблять и в смысле постижения сущности в себе, и в смысле логической постижимости. Кёллинг (II, 297) приписывает Евномию учение ο постижимости существа в себе. Мейер, Дорнер и Гефеле проще выходят из затруднения. Они полагают, что абстрактное единое у аномиев лишено всякого содержания (Meier 182: das göttliche Wesen in dem hohlen Begriffe des Absoluten erschöpft. Dorner 853 und 859 Anm. 9). Гефеле сжато передаёт мысли Дорнера [I, 647: der Grundgedanke der Anomöer ist bloss abstrakter Gottesbegriff, von dem alle concrete Realität des göttlichen Lebens schlechthin ausgeschieden ist. Gott ist ihnen die absolute Einfachheit, die leere, unterschiedslose Einheit, eigentlich das ὂν, nicht der ὢν, ähnlich dem «être suprême» des vorigen Jahrhunderts].
Естественно, этим устраняется вопрос о постижении содержания сущности, которого нет, и полная постижимость является постижимостью понятия, соответствующего которому содержания нет. В этом смысле они отличают учение Ария от учения аномиев [II. сс]. Мысль неверна уже потому, что в учении ο Боге Отце, Apий и аномии не отличались между собой. В учении аномиев мы буквально встречаемся с одинаковыми предикатами Божества, как и у ариан [см., напр., гл. II, прим. 48 {сноска 171} и epist. ad Alex. гл. II, прим. 4 {сноска 127}. Кандид решительно проводил учение ο живом личном Боге – гл. II, прим. 55 {сноска 178}], следовательно, и содержание понятию они придавали одинаковое.
Приложение Β. Третий Сирмийский собор 358 года
Сведения об этом соборе получаются из «De synodis» Илария и Созомена (IV, 15). Между учёными существуют самые разнообразные мнения об этом соборе. Гефеле [I, 671] думает, что на соборе было подписано собрание старых полуарианских определений против Павла Самосатского, Фотина Сирмийского, постановления Антиохийского собора 341 года и 12 анкирских анафематизмов. Мёлер (Möhler, Kirchengeschichte, Regensburg. 1867. Bd. I, 461) смешивает этот собор с четвёртым Сирмийским. Рейнкенс (S. 168) следует Гефеле. Деллингер (Papstfabeln des Mittelalters. München. 1863. S. 108–109) полагает, что здесь было отвергнуто «ὁμοούσιον», и утверждены постановления Антиохийских соборов 269 и 341 годов, и постановления против Фотина и Маркелла. Атцбергер (S. 85) приписывает этому собору утверждение антиохийских постановлений 341 года. Гуоткин [р. 162] думает, что была подписана коллекция определений против Павла Самосатского и Фотина вместе с символом Лукиана [not. 2: Soz. IV, 15: τὴν ἐν τοῖς ἐγκαινίοις τῆς Ἀντιοχέων ἐκκλησίας ought in accordance with Seminarian opinions to be the Lucianic creed. Но если и верить Созомену, это должен быть не символ Лукмана, а 4-я антиохийская формула, так как в анкирском послании говорится об утверждении антиохийской веры, повторённой на соборе в Сардике, следовательно 4-й антиохийской. Hilar. de syn. n. 29; contra Const. imp. n. 23]. Если рассмотреть данные св. Илария в связи с данными Созомена, можно сделать вывод совсем отличный от указанных. В «De synodis», nr. 3 говорится, что восточные протестовали против 2-й сирмийской формулы не новыми постановлениями после анкирских, a «quibusdam sententiarum suarum decretis», т. е. избранными анафематизмами из полного собрания анкирских. Et licet non sine aliquo aurium scandalo et piae sollicitudinis offensione restiterint, разумеется, полное собрание анкирских анафематизмов, где 19-й прямо направлен против признающих «ὁμοούσιον». Результатом протеста на Сирмийском соборе было то, ut ipsos illos, qui tunc (в 357 году) apud Sirmium in sententiam Potamii atque Osii, ita et ipsi sentientes confirmantesque, concesserant, ad professionem ignorantiae errorisque compellerent; ut ipsi rursum subscribendo damnarent quod fecerant (cf. Acta SS. Sept. t. VI, p. 612E Stilting). С nr. 12–27 подробно разбираются 12 анкирских анафематизмов, которые были подписаны Урсакием и Валентом. Nr. 27: Percucurrimus, carissimi fratres, omnes orientalium episcoporum editas fidei definitiones, quas adversum emergentem proxime haeresim, congregata intra se synodo condiderunt – quibus (sc. definitionibus, т. е. анафематизмами) adversus novam et profanam impietatem haec conscientiae suae et adeptae jam pridem doctrinae instituta decernunt, et eos, qui hanc apud Sirmium haeresim conscripserant, vel conscriptam susceperant, ignorationem confitentes ad subscriptionem decretorum talium coegerunt. Далее краткий перечень именно предшествующих 12 анафематизмов. Эти 12 были выбраны из полного собрания анкирских послами собора (nr. 90): Nihil enim in his, quae vos, de orientalium quorumdam assensu, susceptae legationis ministri subscribenda Sirmium detulistis, nihil suspicionis relictum est: sed habuerunt ab exordio (т. е. в послании Анкирскаго собора) non nihilum offensionis, quae, credo vos, sanctissimi viri, Basili, Eleusi et Eustathi, ne quid scandali afferentur, abolenda tacuisse – non ita omnis conscripta apud Ancyram fides se habеbat. Св. Иларий имел документ Сирмийского собора и никакого собрания полуарианских декретов не видел [non famae fabulam loquor: litterarum fidem teneo, non a laicis sumptam, sed ab episcopis datam]. Таким образом, из свидетельства св. Илария видно, что Василий, Элевсий и Евстафий прибыли из Анкиры в Сирмий, опустили некоторые анкирские анафематизмы и предложили для подписи собравшимся епископам только 12 анафематизмов (omnes percucurrimus).
Сократ ничего не знал об этом соборе. Созомен, обыкновенно следующий ошибкам Сократа относительно Сирмийских соборов, имел некоторые сведения об этом соборе [посольство Анкирского собора: IV, 13; письмо Констанция к антиохийцам после 3-го Сирмийского собора: IV, 14; присутствие на соборе африканских епископов: IV, 15] и думал дополнить сведения Сократа ο Сирмийских соборах. Но кажется подобно тому, как смешал сведения ο первом и втором Сирмийских соборах, так и здесь в одной главе (IV, 15) смешал сведения ο четырёх соборах Анкирском и Сирмийских 357, 358 и 359 годов.
Замечаются следующие несообразности сведений Созомена.
а) Св. Иларий ясно даёт понять, что из анкирских анафематизмов нечто было опущено, чтобы не подать повода к соблазну присутствующим на соборе, разумеется, православным епископам, так как опущен анафематизм на признающих «ὁμοούσιον». По Созомену, Констанций принуждал Либерия признать, что Сын не единосущен (ὁμοούσιος) Отцу. Это могло иметь место только на втором Сирмийском соборе.
б) По сообщению св. Илария бо́льшая часть анафематизмов направлена на не признающих Сына подобным Отцу по всему (κατὰ πάντα) и по существу (κατ’ οὐσίαν). Между тем по Созомену, от Либерия получено даже особое исповедание (видимо в качестве некоторого протеста подписанным постановлениям), в котором он отлучал от церкви не признающих Сына подобным Отцу по существу и по всему. Эту несообразность можно объяснять тем, что Созомен вмешал сюда сведения ο «датированной вере», и известную приписку Василия относительно «κατὰ πάντα» [см. гл. III, прим. 50 {сноска 303}] выдал за приписку Либерия.
в) Если по Иларию, собор имел в виду только 2-ю сирмийскую формулу и намеренно не касался вопроса об единосущии, то по Созомену он был направлен против учения об единосущии. Ошибка, кажется, произошла от того, что Созомен вмешал сюда данные анкирского послания, неверно понятые.
| Epist. synod, ancyr. init. | Sozom. IV, 15 |
| Εὐχόμεθα μὲν μετὰ – τὰ ἐπὶ τῆς Κωνσταντίνου πόλεως, διὰ Μάρκελλον γεγενημένα, καὶ μετὰ τὴν ἔκθεσιν τῆς πίστεως ἐν τῇ συνόδῳ συγκροτηθείσῃ ἐπὶ τοῖς ἐγκαινίοις τῆς ἐν Ἀντιοχείᾳ ἐκκλησίας – καὶ ἔτι μετὰ τὰ ἐν Σιρμίῳ ἐπὶ Φωτεινῷ γεγενημένα – εἰρηνεύειν κ. τ. λ.Далее речь ο том, что теперь под видом благочестия вводят новшества [καὶ νῦν ἐν μορφώσει τινὰς εὐσεβείας κ. τ. λ.]. | Οἳ δὴ τότε εἰς μίαν γραφὴν ἀθροίσαντες τὰ δεδογμένα ἐπὶ Παύλῳ τῷ ἐκ Σαμοσάτων, καὶ Φωτεινῷ τῷ ἐκ Σιρμίου, καὶ τὴν ἐκτεθεῖσαν πίστιν ἐν τοῖς ἐγκαινίοις τῆς Ἀντιοχέων ἐκκλησίας, ὡς ἐπὶ προφάσει τοῦ ὁμοουσίου ἐπιχειρούντων τινῶν ἰδίᾳ συνιστᾶν αἵρεσιν κ. τ. λ.По-видимому, Созомен, припоминая читанное «под видом благочестия» нашёл это равносильным «под предлогом учения об единосущии» |
Возможно, что Созомен, не имея под руками документов, дополнял неизвестное на основании анкирского послания, и что там было желаемым, у него явилось выполненным на третьем Сирмийском соборе.
г) Рассказавши ο приписке Либерия, Созомен продолжает: ἡνίκα γὰρ (?) τὴν Ὁσίου ἐπιστολὴν ἐδέξαντο Εὐδόξιος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἐν Ἀντιοχείᾳ τῇ Ἀετίου αἱρέσει σπουδάζοντες, ἐλογοποίουν ὡς καὶ Λιβέριος τὸ ὁμοούσιον ἀπεδοκίμασε, καὶ ἀνόμοιον τῷ Πατρὶ τὸν Υἱὸν δοξάζει. Может быть частица «γάρ» дала повод Кёллингу сделать странный вывод из этого текста [II, 247: Liberius soll noch lange gezögert und erst unterschrieben haben, als man ihm die Unterschrift des Ноsios vorzeigte (ἡνίκα γὰρ τὴν Ὁσίου ἐπιστολὴν ἐδέξαντο)]. В тексте Созомена поражает странностью следующее обстоятельство. Он связывает слух ο подписи Либерием против «ὁμοούσιον» с третьим Сирмийским собором (ἡνίκα γὰρ), так что будто бы слух явился по поводу подписи Либерия на третьем Сирмийском соборе, и вместе с тем по получении письма Осия, т. е. второй сирмийской формулы. Здесь хронологическая странность. По поводу письма Осия был собор в Антиохии, вызвавший Анкирский собор, результатом которого был Сирмийский третий. Если слух явился в связи с получением письма Осия, то уже не после третьего Сирмийского собора, на котором было отвергнуто письмо Осия, и защитники которого после этого собора [Евдоксий и аномии] были отправлены в ссылку. Видимо Созомен вмешал сюда сведение ο подписи Либерием второй сирмийской формулы.
д) По Созомену возвращения Либерия домогались Василий, Елевсий и Евстафий, между тем как Либерий писал письмо [Quia scio] с просьбой ο своём возвращении к их врагам Урсакию, Валенту и Герминию [S. Hilar. fragm. VI, 8–9].
е) По Созомену Либерий, возвратившись в Рим, вместе с Феликсом до смерти последнего управлял Римскою церковью, между тем как известно, что Феликс тотчас по прибытии Либерия был изгнан из Рима [Faust, et Marc, praef., nr. 1 fin.].
На основании предложенного разбора относящейся к Сирмийскому III собору главы Созомена, можно признать исторически верными в ней только два положения:
1) на соборе анкирские послы успели побудить к признанию полуарианских положений Урсакия, Валента и Герминия.
2) на соборе было 4 африканских епископа.
В остальном Созомен смешал сведения об анкирских постановлениях и трёх Сирмийских соборах. Несомненно верным следует признать сообщение св. Илария, что на этом соборе было подписано только 12 анкирских анафематизмов.
Приложение Г. Падение Либерия, епископа Римского
Этот вопрос затрагивает непогрешимость римских первосвященников в догматическом отношении, поэтому и встречается в литературе много разнообразных решений этого вопроса. Стильтинг, Пальма и другие католические учёные [Hefele I, 665] отрицают падение Либерия на основании молчания об этом Сократа, Феодорита и Сульпиция Севера. Но вопрос ο том, подписал ли Либерий какую-либо компрометирующую формулу веры, и не может быть поднимаем. Об его падении свидетельствуют: Афанасий [apolog. c. ar., nr. 89; hist. ar. ad, mon., nr. 41], Иларий [письма Либерия Pro deifico Quia scio, Non doceo = fragm. VI; contr. Const., nr. 11], Иepoним [chronic, ad. an. 352; de vir. illustr., c. 97], Фаустин и Марцеллин [praef., nr. 1], Руфин [знает молву ο его падении, h. e. I, 27], Созомен (IV, 15), Филосторгий [IV, 3], и в своих сведениях ни один не зависит от другого. Возникает вопрос: которую из сирмийских формулу веры подписал Либерий? Бароний [an. 357, nr. 41], Гефеле [I, 665 fg.] и Лянген [475] думают, что Либерий подписал 3-ю сирмийскую формулу. Бауэр (§ 196 fg.), Кутан [not. ad. fragm. VI], Тильмон [Les ariens art. 73. Τ. VI, 433], Деллингер [107 fg.], Рейнкенс (S. 168 und 219, Anm. 1], Гуоткин [p. 162 и the fall of Liberius в приложении] и Келлинг [II, 247] полагают, что Либерий подписал первую и третью сирмийские формулы. Более оснований думать, что Либерий подписал первую и вторую сирмийские формулы.
Подпись Либерием первой сирмийской формулы устанавливается на основании письма Либерия к восточным Pro deifico (fragm.VI, 5–6). После него есть приписка [nr. 7]: perfidiam autem apud Sirmium descriptam, quam dicit Liberias catholicam, a Demophilo sibi expositam, hi sunt qui conscripserunt [далее перечень 22 епископов]. Достаточно ясно установлено, что этот перечень может относиться только к первой сирмийской формуле [Couslant not. ad fragra. VI, 6], a не ко второй, которую составляли только западные, и не к третьей, во время составления которой Феодор уже умер (Theodor. II, 13) и Евдоксия не было в Сирмии. В подлинности приписки сомневался только Пето [D. Petavius] на основании вставки «requirendum» [перечень епископов кончается так: Simplicius et Junior (requirendum) omnes haeretici]. Пето (Coustant 1. c.) думает, что автор приписки, заимствовав её из неизвестного источника, сам сомневался в её верности и предостерегал других прибавкой «inquirendum». Правильнее объясняет Кутан, что «requirendum» прибавил переписчик, которого смутило «Junior», и он не знал, смотреть ли на него, как на существительное или как на прилагательное. Это ясно из другого кодекса (Mansi III, 259 not.), где стоит «Simplicius et Juniores omnes haeretici». Очевидно, переписчик принял «Junior» за прилагательное и исправил по своему усмотрению. Вернее «Junior» – собственное имя, встречающееся и в листе подписей на Миланском соборе [Bar. an. 355, nr. 22].
Гефеле также не сомневается, что перечень епископов относится к первому Сирмийскому собору, но не признаёт подписи Либерием первой сирмийской формулы, так как все письма Либерия, свидетельствующие об его падении, считает подложными. Попытаемся сначала установить факты на основании писем Либерия и с этой точки зрения посмотрим на соображения Гефеле. Дело можно представлять таким образом.
Димофил Верийский, к которому был сослан Либерий, предложил ему подписать осуждение Афанасия и сирмийскую I формулу. Тяжесть ссылки [Hieron. chron. ad an. 352: taedio victus exsilii – in haereticam pravitatem conscribens], воспоминание о высоком положении в Риме, где его все любили [Бароний an. 357, nr. 41 считает причиной зависть своему сопернику Феликсу], побудили Либерия принять предложенные условия. Через Фортунатиана Аквилейского, теперь деятеля в пользу омиев, он сообщил об этом Констанцию [Pro deifico, nr. 5]. Последний находился в это время в Риме [28 апр. – 29 мая 357 года – Gwatkin. p. 292], и сообщением Либерия объясняются слова Констанция после просьбы об его возвращении со стороны знатных римских женщин и населения [Theod. II, 14]: Наbetis Liberium, qui qualis a vobis profectus est, melior revertetur [Faust. et Marc, praef., nr. 1]. Вместе с письмом к Констанцию Либерий просил Фортунатиана сообщить и римскому клиру об осуждении им Афанасия [Quia scio, nr. 8: testis est omne presbyterium romanae ecclesiae, разумеется, осуждения им Афанасия]. Это, конечно, не могло произвести особого впечатления на клир, находящийся в общении с омиями. Кроме письма к Констанцию Либерий отправил ещё письмо к восточным Pro deifico с сообщением об осуждении им Афанасия и ο согласии с ними в вере [fragm. VI, 5–6]. Письмо к Викентию Non doceo с просьбой, чтобы он вместе с епископами Кампании походатайствовал об его возвращении перед Констанцием, вероятно было отправлено Либерием не через Фортунатиана, так как отзывы в нём Либерия об арианах [nr. 10: insidiae hominum malorum etc.] не допускают этого. Приказ об его возвращении Констанций дал, вероятно, в Сирмии. Пока дошёл приказ и Либерий мог прибыть в Сирмий, второй Сирмийский собор состоялся, и формула была разослана. Констанция уже не было в Сирмии. Находясь ещё в неопределённом положении, Либерий письменно [Quia scio] обратился за содействием к Урсакию и Валенту. Может показаться странным место (nr. 8): cognoscat prudentia vestra, Athanasium – a me esse damnatum prius, quam ad comitatum sancti imperatoris pervenissem, secundum litteras orientalium episcoporum [= согласно с письмами восточных, прежде так неудачно добивавшихся осуждения Либерием Афанасия]. Гефеле (I, 667) думает, что comitatus – миланский двор 355 года, но вернее, по Кутану, здесь разумеется прибытие Либерия не из Рима в Милан, а из Верии в Сирмий.
Гефеле ставит следующие возражения.
а) Письма Либерия отличаются по слогу от несомненно подлинных писем Либерия [I, 665]. Но подобные основания редко приводят к определённому выводу. Рейнкенс, напротив, думает, что по слогу письма вполне сходны с подлинными письмами Либерия (S. 219 Anm. 1. Cf. notae Sever. Binii apud Mansi III, 207 et 209). Если даже допустить, что слог отличен, это можно признать лишь естественным на основании обычного психологического явления, что иное дело писать согласное с убеждениями, иное дело – писать против убеждений. Притом есть основания думать, что Либерий не сам писал письма. В письме к Викентию есть вставки: et manu ipsius – item manu ipsius paginae perscriptae. Ясно, что не всё писал сам Либерий.
б) Гефеле кажется странной пересылка письма к Констанцию через Фортунатиана Аквилейского, так как Аквилея вдвое дальше от Верии, чем Сирмий, и путь лежал через Сирмий в Аквилею, а не наоборот. Затруднение остаётся и в том случае, если Констанций был в Риме. Невероятным признаёт Гефеле и то предположение, что Фортунатиан жил с Либерием и из Верии был послан к Констанцию. Фортунатиан потому указан в письме, думает Гефеле, что он, как причина падения Либерия, упомянут у Иеронима [I, 666]. Здесь хронологическая странность. Сочинение Иеронима «De viris illustribus» написано в конце IV века, а письма, если они и подложны, был интерес составлять только в период Констанция. Притом известно, что Фортунатиан был деятелем в пользу омийской партии. Помимо Иеронима (de vir. illustr. c. 97) об его падении свидетельствует Афанасий (apol. ad Const. 27) и Иларий в приписке к подложному письму, которое Фортунатиан рассылал после Миланского собора (см. приложение А). Не удивительно, если прежний друг Либерия по приказанию омийской партии принимал деятельное участие в подготовке его падения. Что касается расстояния, то омии не стеснялись им. О Валенте известно, что из Мурсы в Паннонии он был в Тире, затем в Мареоте, в Александрии, Иерусалиме, Константинополе, снова в Панонии, оттуда в Аквилее, Сардике, Филиппополе, в Милане, Риме, Арле и т. д.
в) «Невероятно, чтобы после отлучения Афанасия и подписи арианской формулы Либерий ещё долго после того не получал дозволения возвратиться в Рим» [I, 667]. Причиной этого была, кажется, инициатива переговоров со стороны самого Либерия, и ариане рассчитывали на бо́льшую уступчивость с его стороны, выразившуюся потом в подписи им второй сирмийской формулы. Притом эта невероятность остаётся и при подписи Либерием сирмийской третьей формулы, если следовать общепринятому мнению, что Либерий возвратился в Рим 2 августа 358 года, между тем как Сирмийский III собор был не позже апреля 358 года.
г) Гефеле находит бессмысленным самое начало письма Либерия к Викентию Non doceo, sed admoneo, где должна быть просьба, а не увещание. Но admoneo после Non doceo и имеет смысл просьбы. Далее слова – «colloquia mala mores bonos corrumpunt» как будто не имеют смысла. Но письмо послано вероятно не через Фортунатиана, и в словах «худые сообщества развращают добрые нравы» (1Кор.15:33) звучит сознание Либерия, что он поступает против совести. Следующие слова «insidiae hominum malorum bene tibi cognitae sunt» имеют прямое отношение к Викентию, павшему в Арелате. Либерий жалуется затем на то, что от него удалили диакона Урбика, в котором он находил единственное утешение. Заключение, вопреки Гефеле, вполне прилично содержанию письма, в котором заключается просьба ο ходатайстве за него перед Констанцием: «я оправдал себя перед Богом [т. е. я знаю, что Бог не осудит меня за этот поступок, вынужденный суровыми обстоятельствами], а если хотите, чтобы я остался в ссылке, то пусть Бог будет судьёй между мною и вами».
д) «Плаксивый и нищенски-просительный (so weinerlich, so bettelhaft) тон писем, по Гефеле, не согласен с тем мужеством, какое обнаружил Либерий перед ссылкой» (I, 668). На это можно поставить только вопрос: разве не бывает случаев, когда человек мужественным остаётся лишь до тех пор, пока не поставлен врагами в безвыходное положение?
е) Гефеле делает попытку доказать, что шестой фрагмент не принадлежит Иларию. Он считает главным основанием принадлежности его св. Иларию то, что на краю кодекса стояли слова: S. Hilarius anathema illi dicit, a в тексте: haec est perfidia ariana, hoc ego notavi, non apostata, и в другом месте: anathema tibi a me dictum, Liberi, et sociis tuis, и ещё: iterum tibi anathema et tertio, praevaricator Liberi. По Гефеле, эти страстные и жёсткие воззвания недостойны Илария, тем более, что фрагменты могли быть написаны только после собора в Аримине, когда Либерий уже загладил свою слабость. Это возражение наиболее ценно. Правда Иларий писал в сочинении contra Constantium [nr. 24]: quidquid praeter fidem unam est, perfidia, non fides est, и Кутан защищает принадлежность этих выражений Иларию, но сила возражения этим не ослабляется. Есть основания думать, что фрагменты написаны около 367 года [см. приложение Е], когда Либерий не мог считаться неправославным после его действий в пользу церковного мира, вполне согласных с мыслями св. Илария. Дело в том, что принадлежность фрагментов Иларию опирается на приписках в начале и конце фрагментов, на основании сведений Иеронима и первого фрагмента, а не на этой случайной приписке [см. приложение Е]. Происхождение её можно объяснять просто. Первый переписчик вставил в текст указанные слова: hoc ego notavi, non apostata, или: anathema tibi etc. Второй переписчик, зная на основании приписок в начале и конце фрагментов принадлежность их Иларию, мог догадаться, что вставки в письме сделал сам Иларий, и на краю кодекса поместил своё замечание: S. Hilarius anathema illі dicit. Если же отрицать подлинность писем на том основании, что этот фрагмент не принадлежит Иларию, тогда придётся отрицать подлинность писем Либерия к исповедникам Quamvis sub imagine (fragm.VI, 1–2), к Цецилиану Сполетскому Nolo te factum и к Осию Кордубскому Inter haec (ibid., nr. 3), подлинность которых, однако, Гефеле не отрицает.
ж) Если Фебадий, упоминая об Осии, не говорит ο падении Либерия, это объясняется тем, что до него не дошли ещё слухи ο падении Либерия, когда он писал своё сочинение: Либерий не был на Сирмийском II соборе, и формулу подписал значительно позже Осия.
Обычное мнение ο подписи Либерием сирмийской 3-й формулы опирается на сообщении Созомена, но его сообщение, как мы видели [см. приложенгие В], скорее подтверждает мнение ο подписи Либерием сирмийской второй формулы. Вызов Либерия омиусианами и его приписка в пользу «ὁμοούσιον» неверны. Верным можно признать, что Констанций принуждал Либерия подписать против «ὁμοούσιον», что могло быть только на Сирмийском II соборе. Затем можно признать верным слух, распространённый антиохийцами ο подписи Либерием сирмийской 2-й формулы, который мог быть только до Сирмийского III собора, когда они разглашать не могли, так как были отправлены в ссылку. Филосторгий (IV, 3) прямо свидетельствует, что Либерий подписал формулу против единосущия, т. е. вторую сирмийскую формулу. Таким образом, свидетельства историков говорят за подпись Либерием второй сирмийской формулы.
Любопытно рассмотреть ещё хронологические данные. Обыкновенно датируют возвращение Либерия в Рим 2 августа 358 года на основании «libri pontificalis»: «ingressus Liberius in urbem Romam quarto nonas augusti». Насколько можно доверяться этому сомнительному документу, видно из следующего:
| Liber pontificalis [Mansi III, 195–196] | |
| Liberius sedit annos sex, mensibus tribus, diebus quatuor. | С 22 мая 352 г. по 23 сентября 366 г. = 14 лет и 4 месяца (Jaffé ad an. 352 sq.). |
| Fuit autem temporibus Constantii filii Constantini usque ad Constantium aug. octavum (var. tertium). | Он жил при Констанции, Юлиане, Иовиане, и умер при Валентиниане. |
| Fuit in exilio annos tres. | Два года [Athan. apol. с. ar. 89; Theod. II, 14; Faust, et Marc, praef., nr. 1]. |
| Et congregantes sacerdotes concilium ordinaverunt in locum ejus Felicem presbyterum venerabilem virum. | Арианские епископы, вопреки желаниям православных, назначили во дворце архидиакона Феликса за его общение с арианами [гл. I, прим. 95 {текст к сноске 218}]. |
| Et fecit concilium Felix, et invenit duos episcopos [al. presbyteros] consentientes Constanio aug. ariano, nomine Ursacium et Valentem, et damnavit eos in concilio quadraginta et octo episcoporum. | Подобного собора и быть не могло, когда сам Феликс был поставлен в епископы партией Урсакия и Валента и по приказанию Констанция. |
| По этому поводу Урсакий и Валент обратились к Либерию. Он согласился с приказаниями Констанция. Tunc revocaverunt Liberius de exsilio. | He Урсакий и Валент были инициаторами, а сам Либерий просил их ο ходатайстве перед Констанцием. |
| Rediens autem Liberius de exilio habitavit in coemelerio s. Agnetis, т. е. ещё не был допущен в Рим. | Народ с радостью встретил Либерия, и Феликс тотчас по его возвращении был изгнан (F. et Μ. praef., nr. 1). |
| Felix requievit in pace quarto kal. augusti. | 22 ноября 365 года [F. et M. praef., nr. 2]. |
| Ingressus Liberius in urbem Romam quarto kal. augusti. | Исторических сведений об этом нет. |
| Qui sepultus est – quinto idus septembris [al. octavo (septimo) kal. maii]. | Octavo kalendas octobris. [F. et. Μ. praef., nr. 2]. |
Если всё рассказанное о Либерии неверно, исключая одного случая, который проверить нельзя, то со значительной степенью вероятности можно заподозрить верность и этого случая. Тогда можно устанавливать дату на основании иных соображений. Ссылка Либерия падает на июль-август 355 года [стр. 19 гл. I, прим. 37 {сноска 160}]. В ссылке он пробыл два полных года [Athan. apolog. с. ar. 89; Theodor. II, 14] и возвратился в Рим на третий год [tertio anno – F. et M. praef., nr. 1). Его не было на Сирмийском соборе, и, следовательно, прибытие в Сирмий можно относить к сентябрю-октябрю 357 года. Возможно, что Либерий некоторое время не соглашался, и Сирмий заменил ему Верию. Бароний [an. 357, nr. 68] думает на основании закона от 8 декабря на имя Феликса, что Либерий ещё не возвращался в это время в Рим. Но отсюда не следует с необходимостью этот вывод. По мысли Констанция Либерий и Феликс должны были вместе управлять Римскою церковью (Theodor. II, 14). Слух об изгнании Феликса мог не дойти до него в скором времени, как не скоро дошёл до него слух ο преследовании василианами аномиев, или до Валентиниана слух ο преследовании Дамасом урсиниан [Rade, Damasus. 1882, S. 16]. Тогда возвращение Либерия в Рим можно относить к сентябрю-октябрю 357 года, и, во всяком случае, не позже января 358 года.
Приложение Д. Дата Парижского собора
Легко проследить связь послания Парижского собора с событиями в Константинополе. Селевкийские послы тотчас по прибытии в Константинополь отправили письмо к арианским послам (Урсакию, Валенту и др.), предостерегая их от общения с акакианами [fragm. X, 1]. Св. Иларий говорит об этом (fragm. X, 2): Post synodum enim Seleuciensem, Constantinopolim venientes [ариминские послы], quid est quod statim damnatis haereticis (т. e. с акакианами) vos jungitis? – adeunt deinde – legati orientales, gesta omnia edocent (sc epist. in fragm. X, 1: «Unitati»), damnatam quoque haeresim demonstrant: nonne oportuisset vos saltem vel nunc absistere etc. Это событие имеют в виду галльские епископы, когда пишут («Omni quidem» fragm. XI, nr. 4): itaque, carissimi, cum ex litteris vestris in usiae silentio fraudem se passam simplicitas nostra cognoscat; etiam pietatem eorum (относится к епископскому достоинству), qui Arimino Constantinopolim reverterunt, conventos (по Кутану convenisse vos), sicut epistola vestra testatur («Unitati»), neque eos ad tantarum blasphemiarum damnationem potuisse compellere fidelis dominicae nominis praedicator Hilarius nuntiaverit [далее анафематствование ариминских послов]. Ясно, что последнее событие, которое имеют в виду галльские епископы – неудачный опыт восточных отклонить ариминских послов от общения с акакианами [Cf. Coustant not. ad fragm. X]. Им, несомненно, неизвестно то, что случилось с восточными в ночь на 1 января 360 г. (гл. III, прим. 70 {сноска 323}), когда они сами должны были подписать акакианскую формулу веры. Отсюда следует, что Иларий переслал письма восточных на запад и лично не участвовал на Парижском соборе. Этому, по-видимому, противоречат слова (fragm. XI, 4): blasphemias quoque omnes, quas litteris vestris subjecistis denegamus, maximeque eorum sacerdotes apostatas, qui in loca fratrum indignissime exsulantium, quorumdam aut ignoratione, aut impietate sunt substituti. Кутан, противореча себе, полагает, что здесь разумеются сосланные Константинопольским собором 360 г. Но письмо на запад было отправлено восточными, которые едва ли оставались в Константинополе после подписи акакианской формулы, и, во всяком случае, в письме западных был бы намёк на этот случай. Вернее здесь разуметь омиев, поставленных на места православных после Миланского собора 355 года. Афанасий (apol. de fuga sua, nr. 7) перечисляет имена 16 епископов только из Египта и Ливии, посланных тогда в ссылку. Шрекк (Kirchengesh. VI, 165) и Рейнкенс (S. 248, Αnm. 1) полагают, что Иларий был на Парижском соборе. Основания представляет Рейнкенс.
a) Ex litteris enim vestris, quas dilecto fratri et consacerdoti nostro Hilario direxistis (den ihr – adressirt habt). Рейнкенс видит здесь указание на то, что письма отправлены Иларию в Галлию, хотя одинаково основательно видеть здесь, что письма были переданы ему в Константинополе.
б) Frater noster Hilarius nuntiaverit – nuntiare, по Рейнкенсу, da es im Gegensatze zu: ex litteris vestris steht, auf die mündliche Botschaft zu beziehen ist, но nuntiare можно и устно и письменно, и Иларий, разумеется, к письмам восточных присоединил и своё письмо.
в) Juxta fratris nostri Hilarii professionem, im Gegensatz zu: secundum litteras vestras. Но и professiones бывают и устные и письменные, и противоположения здесь нет: по письмам восточных галльские епископы анафематствовали ариминских послов, по исповеданию Илария (в письме, или в сочинении «de synodis») осудили арианские богохульства. В тех же данных скорее можно видеть, что Илария не было на соборе, так как ο нём говорится не как ο члене собора, а как об отсутствующем. Насколько видно из собора в Никтавах и против Авксентия, св. Иларий был душою соборов, и его личность закрывала собою остальных. Естественнее думать, что его не было на Парижском соборе.
Приложение Е. Вопрос ο принадлежности фрагментов историческому труду св. Илария
Найдены были фрагменты Питу (Pithou) в парижской библиотеке, и изданы Фабером в 1598 году. Их древность определялась не более, как в 300 лет. Точная копия и по расположению, и по припискам была открыта Сирмоном в библиотеке св. Ремигия. Кутан в своём издании пользовался разночтениями экземпляров Питу и Сирмона. Свой экземпляр Сирмон называет pervetus и, вероятно, или с этого экземпляра был списан экземпляр Питу, или оба с одного более древнего. Бароний (an. 357) читал VI фрагмент в collectio Cresconiana, и там нашёл те же интерполяции (anathema tibi etc.), какие и у Питу, и у Сирмона. В обоих экземплярах фрагменты делятся на 2 группы. К первой принадлежат фрагменты XI, XIII, III, VIII, IX, V и VII без всяких приписок, ко второй – введение ( = fragm. I) и фрагменты II IV, XII, XIV, XV, VI и X. Здесь ценны приписки в начале и конце Incipit liber s. Hilarii Pictavensis provinciae Aquitaniae, in quo sunt omnia, quae ostendunt vel quomodo, quibusnam causis, quibus instantibus sub imper. Constantio factum est ariminense concilium contra formellam nicaeni tractatus, qua universae haereses comprehensae (compressae) erant. И в конце: Explicit liber s. Hilarii ex opere historico [сведения ex praef. N. Fabri in fragm. s Hilarii. Migne S. L. t. 10, 887 sq; Coustanl praef. in fragm.; Reinkens S. 210 fg.]. На основании приписок следуют выводы:
1) Переписчик с непонятною целью извлекая без всякого порядка документы из лежащего перед ним сочинения, имел перед собой opus historicum s. Hilarii.
2) Вслед за Incipit liber следует фрагмент I, составляющий введение. Естественно, что это введение было началом исторического труда св. Илария.
3) Explicit противоположность incipit указывает, что все фрагменты данной группы извлечены ex opere historico, следовательно, и фрагм. XV, в котором заключается рескрипт Герминия к Палладию и др. – из начала 367 года.
4) Иероним (de vir. illustr. с. 100) свидетельствует ο сочинении св. Илария: «liber adversus Valentem et Ursacium historiam ariminensis et seleuciensis synodi continens» Обыкновенно он перечисляет количество книг указываемого сочинения [duodecim adv. arianos confecit libros etc. ibid.], и если замечает в данном случае «liber», следовательно, это сочинение не разделялось на книги, а имело одну книгу. И переписчик фрагментов говорит incipit liber, explicit liber, в которой содержался и документ из 367 года.
5) Затем Иероним говорит об этом труде как ο сочинении, и едва ли поэтому можно допустить, чтобы после св. Илария остался не вполне обработанный материал из документов без систематизации их. Очевидно, путаница произведена переписчиком, выписывающим без всякого порядка документы из сочинения св. Илария. Так как первая группа фрагментов в большей части (III, VIII, IX, V, VII) прямо касается Ариминского собора, а группа, имеющая приписки, лишь косвенно относится к Ариминскому собору, то естественно предполагать, что и первая группа извлечена из исторического труда св. Илария.
Исследователями фрагментов были Стильтинг (Acta SS. septembr. t. VI, р. 574 sq.), Гефеле (IV и VI фрагм. см. стр. *14, прил. Γ § 1 {абзац начало «Гефеле находит бессмысленным самое начало письма...»}) и Рейнкенс (S. 210 fg). Стильтинг отрицал подлинность всех фрагментов, исключая введения. Гефеле отрицал подлинность IV и VI фрагментов, Рейнкенс отрицал подлинность тех фрагментов, которые относятся ко времени после 360 года.
Доводы Стильтинга:
а) Если сравнить фрагм. III (init. et nr 29) и de synodis (nr. 33 fin. et 34), где содержится известная Филиппопольская формула веры, или 4-я Антиохийская, то заметны отклонения в переводе и перечне провинций. Но отклонения в перечне легко объяснять ошибками переписчиков, иначе и не было бы значительных вариантов столь обычных в древних сочинениях, открытых в нескольких рукописях. Отклонения в переводе можно признать вполне естественными Конечно, у Илария документ был на греческом языке и в обоих сочинениях – перевод с греческого. В первом случае переведён весь документ, во втором – часть документа. Если положение Стильтинга основательно, тогда приходится признать, что при переводе документа в историческом труде св. Иларий должен был сверять перевод целого документа с переводом части его в «de synodis».
б) Стильтинг подозревает подлинность документа на основании заглавий и заключений отдельных документов: incipit decretum synodi, explicit decretum, incipit exemplum epistolae etc., где встречаются выражения: farisea civitas, spanensis etc., не приличные по Стильтингу св. Иларию, хорошо знавшему латинский запад. На это можно бы заметить, что переписчики способны переделать некоторые места сочинения до неузнаваемости, но в данном случае эти места принадлежат, вероятно, переписчику, который делал выбор документов из сочинения св. Илария. И то, что было изложено там систематично и с разъяснениями, он озаглавил на основании данных в сочинении. Только отсюда вовсе не следует вывода, что фрагменты не принадлежат св. Иларию.
в) Возражение на основании анафематизмов VI фрагмента, повторенное у Гефеле, разобрано раньше (см. прил. Г, § е, стр. *14 {абзац начало «Гефеле делает попытку доказать...»}).
г) Содержание не соответствует тому, что было обещано во введении. Там было обещаны письма и акты соборов, начиная с Арелатского собора. Ссылаясь на то, что фрагменты содержат письма и акты соборов, которые не указаны во введении, и не имеют актов Арелатского собора, Стильтинг отрицает связь введения и фрагментов. Но об Арелатском соборе переписчик мог опустить, а какие кроме того письма и соборы будут в сочинении, автор введения совсем не перечислил, и поэтому вывод Стильтинга оказывается лишённым оснований.
д) Иероним говорит, что в сочинении заключается относящееся к Ариминскому собору, между тем, как есть фрагменты совсем не относящиеся к этому собору. Текст Иеронима не даёт, однако, права заключать, что в историческом труде св. Илария должна только заключаться история Ариминского собора, так как сочинение направлено adversus Ursacium et Valentem, следовательно, сюда можно относить и фрагменты, имеющие отношение к Урсакию и Валенту.
Рейнкенс масштабом для своих суждений берёт введение (fragm. I) и ошибается главным образом потому, что неверно устанавливает на основании текста дату сочинения. Посмотрим сначала, что говорит о свойствах сочинения введение, nr. 4: Proferre igitur in conscientiam publicam opus tento grave et multiplex, diabolica fraude perplexum, haereticorum parte subtile, dissimulatione multorum ac metu praejudicatum, locorum, in quibus gesta res est nosque agimus, desperatione peregrinum831, tempore antiquum, silentio novum, pridem simulata rerum pace praeteritum, proxime impia fallacissimorum hominum calliditate renovatum [вероятно, разумеется Авксентий]. Автор обещает (nr. 5) в сочинении опустить отношение к церкви императора, позабывшего слова Апостола: где вера, там и свобода (2Кор.3:17). Он хочет опровергнуть, что на основе этого дела, возмутившего покой государства, было личное дело св. Афанасия, и доказать, что основа была догматическая и касалась веры. Этой цели хочет достичь автор подробным изложением фактического исторического материала, «ut (unusquisque) judicio deinceps proprio consistens, opinionem non sequatur alienam». Для раскрытия основной мысли автор обещает начать с Арелатского собора, на котором св. Афанасий в первый раз был осуждён западом. При этом всё будет точно датировано и подвергнуто всестороннему обсуждению (nr. 7: omnia enim sunt et separanda temporibus, et distinguenda judiciis, et separanda personis, et verborum disjudicanda virtutibus). Введение, таким образом, может служить прекрасным масштабом при суждении ο фрагментах. Автор представляет себя томившимся в ссылке за протест против ариан (nr. 3). Затем и по содержанию, и по изложению, и по знанию событий автором введения возможно предполагать только св. Илария. Наибольший скептик из историков Стильтинг, и тот не решился отвергнуть принадлежность введения св. Иларию. Рейнкенс справедливо воспользовался этим масштабом, хотя и сделал неправильный вывод на основании слова «agimuss» в nr. 4. По его мнению, сочинение написано в конце 359 или в начале 360 года, и в силу этого фрагменты, имеющие дату после 360 года, он признаёт неподлинными (hiermit fallen entschieden als unecht weg die Fragmente XII, XIII, XIV und XV). Но читать следует «egimus», и это будет вполне согласно с последующим содержанием введения. В спокойном тоне введения [равно как и замечаний во фрагментах] нельзя видеть автором Илария в период, когда он писал сочинение «Сontra Constantium imperatorem». Введение возможно только при спокойном воспоминании уже минувшего автором, пережившим тяжёлые минуты. Припоминаемое дело «tempore antiquum», и «jam diu memini», и лишь «proxime renovatum».
Рассмотрим теперь в частности фрагменты в связи с суждениями ο них Рейнкенса. Фрагмент II – самый большой, содержит акты Сардикского собора, и, по-видимому, противоречит введению, где было обещано начало с Арелатского собора. Рейкенс справедливо указывает на недвусмысленные цитаты из рассуждений автора у Сульпиция Севера [chron. II, 50 et fragm. II, 26], для доказательства, что фрагмент явился в период жизни Илария. Несомненно также, что автор имел в виду доказать, что за вопросом ο св. Афанасии скрывался чисто догматический интерес. Нельзя не согласиться с Рейнкенсом и в том, что слог фрагмента может быть придан св. Иларию.
За это можно привести следующее сравнение:
| fragm. II, 18: | de syn nr. 2: |
| O, veros Christi discipulos! O, dignos successores Petri et Pauli! O, pios ecclesiae patres! O, ambitiosos inter Deum plebemque legatos, veritatem vos Christi falsitati hominum vendidisse! | O, gloriosae conscientiae vestrae inconcussam stabilitatem! O, firmam fidelis petrae fundamine domum! O, intemeratae veritatis illaesam imperturbatamque constantiam! |
На возражение Стильтинга, что обещанное начало с Арелатского собора можно указать место из введения (nr. 6): atque hoc ita fieri non rerum ordo, sed ratio ex praesentibus petita demonstrat. Иларий не стеснялся хронологическим порядком и в «de synodis», где сначала приведена 2-я сирм. формула, затем анафематизмы 3-го Сирм. собора, потом формулы Антиох. собора 341 года, Филиппопольского, Сирмийского 351 и Никейского. Ясно, что он придерживался логической, а не хронологической связи.
Фрагмент III тесно связан со вторым. Fragm. II fin.: sed multum ad cognitionem proficiet, si quae post absolutionem Athanasii, ad Constantium imp. sardicensis synodi oratio fuerit. Под Сардикским собором разумеется Филиппольский, так как ο православном Сардикском была речь раньше. Fragm. III init.: Incipit decretum synodi orientalium apud Serdicam episcoporum a parte arianorum [cf. de syn., nr. 33 fin.: Sancta synodus in Sardica congregata – так надписывается формула Филиппопольского собора]. В коротких замечаниях автора во фрагментах IV, V, VI, Рейнкенс видит цель, обещанную во введении, указать, что в борьбе императора с Либерием по поводу Афанасия скрывались не личные интересы [о возражениях Гефеле по поводу VI фрагм. см. прилож. Γ § е {абзац начало «Гефеле делает попытку доказать...»}]. Фрагменты VII, VIII, IX и X касаются Ариминского собора, и потому, естественно, могут быть отнесены к сочинению св. Илария [разъяснения автора fragm. X, nr. 2 могут быть приданы только св. Иларию]. По поводу X фрагмента Рейнкенс возвращается к своему положению, что сочинение начато и окончено в Константинополе, так как здесь Иларий обращается к ариминским послам, как бы присутствующим в данное время.
| Fragm, Χ, 2 | Cf. fragm. II, 18 |
| Post synodum enim seleuciensem, Constantinopolim venientes, quid est, quod statim damnatis haereticis vos jungitis? Non differtis in aliquo tempus adeundi, neque de prudentis ratione consilii aliquam vobis moram ad percunctandum impenditis. | Respicite in coelum et astra, vos sacerdotes; et in eum, qui ex nihilo fecit illa, cum libertate fidei et spei quam accepistis, intendite, recordantes talem vobis futuri in vos judicii formam esse propositam, ut quo judicio judicaveritis, judicetur de vobis. Наec querenti mihi respondete etc. |
Очевидно, если следовать соображению Рейнкенса, придётся признать, что II фрагмент написан во время Сардикского собора, так как и здесь Иларий обращается к епископам как к присутствующим, хотя сам он и не мог быть на соборе. Естественнее думать, что сочинение окончено в 367 году (fragm. XV относится к 367 году) в Галлии. Поэтому нет оснований отрицать принадлежность св. Иларию фрагментов XI [послание Парижского собора], XII [послание Либерия к епископам Италии ο восстановлении церковного мира], XIII [вероисповедание Герминия], XIV [запрос к нему от Урсакия и Валента] и ΧV [ответ Герминия омиям]. Нет необходимости избирать главным масштабом только введение, как делает Рейнкенс. Нужно принять во внимание и сведение Иеронима и приписки. На основании Иеронима сочинение написано contra Ursacium et Valentem, следовательно, вполне естественно в труд св. Илария входят фрагм. XIII, XIV и XV. – XI, и XII, имеют прямое отношение к Ариминскому собору. Помимо этого вполне непоследовательно поступать так, как поступил Рейнкенс. Если признать ценными приписки в начале и конце второй группы, то все фрагменты этой группы следует придавать Иларию – и XII и XIV и XV, и, во всяком случае, было бы странно со стороны переписчика, уверяющего, что он взял документы из сочинения Илария, вставлять под его именем документы из иного источника. Рейнкенс должен или игнорировать приписки, и тогда окажется нетвёрдым и его положение относительно фрагментов, которые он считает подлинными, или признать ценными приписки, и тогда относить к труду св. Илария и фрагменты, относящиеся ко времени после 360 года.
На основании принадлежности всех фрагментов св. Иларию, и годом его смерти следует считать не 366 (Reinkens S. 320), a 367 (Couslant, vita s. Hilar., nr. 113–115. Migne S. L., t. 9, 177 sq.).
Приложение Ж. Иллирийский собор
Относительно этого собора существуют самые разнообразные представления.
Бароний относит этот собор к 365 году на основании имени Евстафия, сообщившего отцам собора ο положении восточных [Theod. II, 8], которого он считает за Евстафия Севастийского. Он был обманут тем, что в его кодексе в письме императоров не значилось имени Грациана, ставшего августом 25 августа 367 года [Idat. ad an. 367. Cf. Valesii notae ad Theod. IV, 9]. Меренда [Gesta s. Damasi c. V. Migne S. L., t. 13, 136 sq.] относит к 370 году. Тильмон [Les ariens art. 127. Τ. VI, 593], Шрёкк [XII, 45–46], Селье [Histoire générale des auteurs sacrés et ecclésiastique. Paris. 1737. T. V, 609], Гефеле [I, 717], Гуоткин [p. 248 n. 3], Фёрстер [Ambrosius Bischof von Mailand. Наlle. 1884. S. 24–25] относят собор к 375 году. Лянген [Geschichte der römischen Kirche] и Радэ [Damasus, Bischof von Rom. 1882] совсем опускают собор, несмотря на то, что он имеет отношение к их сочинениям. Основания за 375 год следующие.
а) Валентиниан был в этот год в Иллирике.
б) Феодорит ставит собор после избрания св. Амвросия в 374 году.
в) В хронике Феофана собор следует за избранием св. Амвросия.
Первое основание неправильно уже потому, что Валентиниан был в Иллирике во время военного похода, и ему некогда было заниматься церковными делами. Притом Валентиниан большую часть времени [3 месяца] пробыл в Карнунте – городе отдалённого западного Иллирика, и оттуда осенью двинулся в поход против квадов, во время которого и умер [Clinton ad an. 375], между тем как собор происходил в восточном Иллирике. За это мы имеем два основания.
а) Ни один из главных западных ариан не был отлучён, хотя известно достаточное количество их имён [Урсакий, Валент, Гаий, Павел, Палладий и др. – см. перечень их s. Hilar. fragm. XIV, et XV].
б) Отлучённые носят греческие имена [Theod. IV, 8]: Πολυχρόνιος, Τηλέμαχος, Φαῦστος, Ἀσκληπιάδης, Ἀμάντιος, Κλεόπατρος. Второе и третье можно свести к одному основанию. Феофан взял у Феодорита последовательность фактов.
| Theoph.chronogr. A. M. 5866 | Theodor. IV, 6 |
| Когда явился Амвросий в церковь по поводу народного волнения (ἀβάπτιστος ἔτι ὤν) – ὁ οὖν δῆμος παυσάμενος τῆς ἔριδος, ὁμοφώνως τὸν Ἀμβρόσιον ἐπίσκοπον ἐψηφίσατο, ὅπερ ἀκούσας Οὐαλεντινιανὸς ἐκέλευσε μυηθέντα χειροτονηθῆναι τὸν Ἀμβρόσιον ἐπίσκοπον, εὐχαριστῶν ἐπ᾿ ὄψεσι πάντων τῷ Θεῷ καὶ λέγων· χάρις σοι, δέσποτα, παντοκράτορ, σῶτερ ἡμέτερε, ὅτι ψυχὰς ἐνεχείρησας τῷδε τῷ ἀνδρὶ σωμάτων ἄρχοντι παρ’ ἐμοῦ γενομένῳ, καὶ τὰς ἐμὰς ψήφους δικαίας ἀπέφηνας. Затем ο Лукии Александрийском и собрании собора в Иллирике. | После появления Амвросия в церкви οἱ δὲ τῆς διαμάχης ἐκείνης παυσάμενοι, κοινὴν ἀφῆκαν φωνὴν, Ἀμβρόσιον σφίσιν ἐξαιτοῦντες προβληθῆναι ποιμένα· ἔτι δὲ οὗτος ἀμύητος ἦν. Ταῦτα μαθὼν ὁ βασιλεὺς προσέταξε παραυτίκα καὶ μοηθῆναι καὶ χειροτονηθῆναι τὸν ἀξιέπαινον ἄνδρα ... τοῦτον ὁ βασιλεὺς προσενηνοχέναι λέγεται – τὸν ὕμνον· χάρις σοι, δέσποτα, παντοκράτορ, καὶ σῶτερ ἡμέτερε, ὅτι τῷδε τῷ ἀνδρὶ εγὼ μὲν ἐνεχείρησα σώματα, σὺ δὲ ψυχὰς, καὶ τὰς ἐμὰς ψήφους δικαίας ἀπέφηνας κ. τ. λ. Затем (с. 7) ο созвании собора в Иллирике. |
Что касается Феодорита, то он далеко не отличается хронологическим расположением фактов; так, напр., собор 369 года он ставит тотчас после Ариминского [II, 17] и после него [ІІ, 21] говорит ο соборе в Селевкии. По-видимому, Феодорит, имея под руками письмо императоров и послание Иллирийского собора, больше не имел сведений о соборе, и потому его личные соображения ο месте посланий в ряду других исторических сведений можно считать не более ценными, чем и соображения историков XIX столетия.
Текст письма императоров достаточно ясно говорит, что по времени нельзя значительно отдалять Иллирийский собор от Римского 369 года: «ἡμεῖς δὲ φρονοῦμεν, ὡς καὶ αἱ σύνοδοι νῦν (согласно с нынешними соборами), αἵ τε κατὰ Ῥώμην, καὶ ἡ κατὰ Γαλλίαν, μίαν εἶναι καὶ τὴν αὐτὴν οὐσίαν τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου Πνεύματος, ἐν τρισὶ προσώποις κ. τ. λ.». Тогда собор можно датировать 370 годом, и считать его его ответным на письмо Римского собора в Иллирике. Начало послания Иллирийского собора [Theod. IV, 8 init.] ясно говорит, что вопрос ο восточных не был поводом к созванию этого собора. Последовательность событий можно представлять таким образом. Сначала был созван собор по получении римского послания [самые акты до нас не сохранились]. Один из членов собора, путешествовавший, быть может, в Палестину через Азию [Тильмон, Les ariens art. 127 not. 86, полагает, что сообщивший был пресвитером и только по возвращении стал епископом], Евстафий сообщил собору ο печальном положении православных востока под управлением Валента. Акты собора были отправлены, вероятно, италийским епископам и в Галлию, где был император [он был этот год в Трире – Clinton ad an. 370 cf. Codex Theod. chronol.]. Этим, быть может, объясняется упоминание о Галльском соборе в письме Валентиниана. Послами к императору были упоминаемые в его рескрипте Амегетий, Кироний и др., которые и сообщили ему ο положении восточных. Император дал послам рескрипт к восточным. Иллирийские епископы приложили к нему своё послание и отправили послом на восток Элпидия (ἀνάγκην οὖν ἔσχομεν πέμψαι πρὸς ἡμᾶς ... Ἐλπίδιον, ἀπὸ τῆς βασιλευούσης Ῥωμαίων ἀρχῆς τοῦτο τὸ γράμμα ἔχοντα. Πο Валезию ab urbe Roma, т. е. от римского первосвященника. Меренда переводит: a Latino Imperio, Latino scilicet sermone scriptas. Вернее по Сирмону (Merenda c. V, nr. 2) a regio Romanorum principatu, т. е. от императора].
Адрес посланий – ἐπισκόποις διοικήσεως Ἀσιανῆς, Φρυγίας, Καροφρυγίας, Πακατιανῆς, кажется, следует читать διοικήσεως Ἀσιανῆς, Φρυγίας, Καριάς, Φρυγίας Пακατιανῆς. Тильмон (les ariens not. 92. Τ. VI, 795) полагает, что Καροφρυγία быть может названа часть Фригии, смежная с Карией [la partie de la Phrygiae plus voisine de la Carie], но тогда Πακατιανῆς остаётся без существительного.
Приложение З. Дата Аквилейского собора
В актах Аквилейского собора ясно помечена дата «3 или 5 сентября 381 года» (Syagrio et Eucherio vv. cl. nonis sept.; var: III non sept.). Странно допустить возможность ошибки со стороны переписчиков, особенно в перечне консулов. Тем не менее Радэ [Damasus, Bischof von Rom. 1882] заподозрил подлинность даты и отнёс собор к 380 году. Известно, что все послания Аквилейского собора адресованы императорам Gratiauo, Valentiniano et Theodosio, но по содержанию ясно, что послания Benedictus [просьба ο выполнении соборных решений и высылке Валента] и Provisum [предостережение от заискиваний Урсина] направлены к Грациану, а послание Quamblibet – к Феодосию с просьбой ο прекращении несправедливых отношений восточных к Тимофею Александрийскому и Павлину Антиохийскому. По этому поводу аквилейские отцы просят его составить собор в Александрии. Радэ в своём примечании [S. 63 Anm. 2] доказывает очень ясное положение, что послание Quamlibet принадлежит тому же собору, которому Benedictus и Provisum, a послание Quamlibet, по его мнению, написано в 380 году, так как предполагает то положение дел на востоке, какое было до начала первого Константинопольского собора 381 года. Это, несомненно, справедливо. Западные не знают ο смерти Мелетия перед этим собором, и ο назначении на его место Флавиана, а не Павлина, потому что, признавая Мелетия и Павлина православными, просят в случае смерти одного из них, оставшегося в живых, признать епископом всей православной антиохийской церкви [Quamlibet, nr. 6].
Вскоре после Аквилейского собора был собор в Милане. За это мы можем указать данное в послании Миланского собора (Sanctum, nr. 2): scripseramus dudum, ut quoniam antiochena civitas duos haberet episcopos Paulinum atque Meletium, quos fidei concinere putabamus,.. aut certe si quis eorum altero superstite decessisset, nulla subrogatio in defuncti locum, superstite altero, gigneretur. Здесь очевидная ссылка на Quamlibet, nr. 5: poposcimus ut altero decedente, penes superstitem jura permanerent, nec aliqua superordinatio vi attentaretur. Теперь Радэ догадывается [S. 126–127]: послание Sanctum написано под свежим впечатлением известий о решениях Константинопольского собора 381 года. Отцы протестуют против назначения Флавиана на место Мелетия и низложения Максима. На этом основании Радэ ставит собор в Милане тотчас после Константинопольского, т. е. в июне-июле 381 года. Миланский собор ещё не разошёлся когда был получен неблагоприятный ответ Феодосия на послание Sanctum. В ответ на это отцы отправили к Феодосию послание Fidei [Радэ S. 127 вопреки Гефеле II, 36 ясно доказал, что Fidei после Sanctum, и установил правильный взгляд на него].
Ошибка Радэ зависит от того, что он не обратил внимания на послание Константинопольского собора 382 года, созванного по поводу просьбы аквилейских отцов ο соборе в Александрии. Радэ думает (S. 123), что вследствие послания Quamlibet созван первый Константинопольский собор 381 года, но против этого ясно говорит epistola synodica [Theodoret. V, 9].
1) Συνδεδραμήκειμεν εἰς Κωνσταντινούπολιν, ἐκ τῶν πέρυσι γραμμάτων (по поводу прошлогоднего послания) τῶν παρὰ τῆς ὑμετέρας τιμιότητος μετὰ τὴν ἐν Ἀκυληΐᾳ σύνοδον πρὸς τὸν θεοφιλέστατον βασιλέα Θεοδόσιον ἐπισταλθέντων. Ясно, что Quamlibet пришло на восток в прошлом году и после Вселенского собора, потому что не было цели тогда созывать новый собор.
2) Вселенский собор был за год до этого – καὶ τῷ πέρυσιν ἐν Κωνσταντινουπόλει παρὰ τῆς οἰκουμενικῆς ἐκτεθέντι συνόδου – и в другом месте: тоῦ δὲ ἐπιγενομένου θέρους, εἰς ἐκείνην αὖθις τὴν πόλιν οἱ πλεῖστοι τούτων παραγενόμενοι [слова самого Феодорита V, 8]. Отсюда ясно, что Аквилейский собор был в 381 году и после Вселенского, а Миланский собор вскоре после Аквилейского [scripseramus dudum – см. выше]. Помимо указанного Радэ не опроверг возражения, что Quamlibel имеет в виду закон Феодосия 30 июля 381 года [cod. Theod. XVI, 1, 3. Cf. Quamlibet, nr. 3: in orientalibus autem partibus cognovimus quidem summo gaudio atque laetitia, ejectis arianis, sacra Dei templa per solos catholicos frequentari] и не выяснил странности, что при его предположении Аквилейский собор отделяется значительным промежутком времени от Миланского, тогда как они следовали вскоре один за другим [см. выше]. Очевидно, дата Аквилейского собора в актах верна, и Миланский собор был не в июне-июле, а в сентябре-октябре.
Приложение И. Год смерти Ульфилы по автографу Максимина и сочинение Палладия
Открытие этого автографа, одна из счастливых находок в церковно-исторической области. Без него жизнь Ульфилы и его учение были бы почти неизвестны, и для нашего достаточно неясного периода со времени вступления св. Амвросия на миланскую кафедру он даёт возможность сделать выводы, до некоторой степени освещающие этот период до смерти Августина. Открытие принадлежит Вайцу. Он нашёл в парижской библиотеке кодекс, заключающий в себе сочинение Илария de trinitate, две первых книги de fide Амвросия и акты Аквилейского собора. На краю листов кодекса арианский епископ Максимин делал свои замечания и между ними поместил биографию Ульфилы, составленную Авксентием Доросторским, и сочинение Палладия. В листах было чрезвычайно много отверстий, в силу чего далеко не всё удалось прочитать и относительно многого осталось место догадкам. Бо́льшую часть разобранного текста издал в 1840 году Вайц (Das Lehen und die Lehre des Ulfila). Копию с рукописи Вайц передал потом Бесселю, приват-доценту в Геттинтене. Немногое удалось прочитать ему после Вайца, тем не менее удалось установить довольно ценное положение, что часть рукописи представляет сочинение Палладия по поводу Аквилейского собора. Он сделал несколько предположений относительно Ульфилы и автора автографа. Его сочинение [Veber das Lebem des Ulfila und die Bekehrung der Gothen zum Christenthum] издано в 1860 году.
Автограф распадается на 2 части с f. 276–289 и с f. 314–327. С f. 276–282 следует 9 замечаний Максимина. На это указывает часто повторяемое: Maximinus episcopus disserens dixit. С f. 277–279 цитуется длинная тирада из сочинения Киприана ad. Demetrianum и прибавляется, что уже до Ария была высказана правильная мысль unum verum Deum esse. После приведённых упрёков Киприана Деметриану, приписывавшему христианам несчастья государства, есть замечания по поводу православных и Амвросия: quod vos facere estis conati и quod et tu, ο Ambrosi, fecisse conprobaveris, quod etiam vastationem barbarae incursionis nobis applicant. Затем следуют замечания по поводу аквилейских актов: et his apparet, quomodo pro sua voluntate scripserunt, quod eos libuit. На f. 28V: et in hoc damna cum qui negat Filium Deum verum, cum enim ipse sit veritas, quemadmodum non est verus Deus? et adjecit (sc. Arabrosius): quid ad hoc? Palladius dixit: cum apostolus dicat Cristum super omnia Deum, potest aliqui negare Filium Dei?.. et reliqua; quae si quis vult legere sequentium, que abrupte et stulte prosecuti sunt, legat intus in plenario et in hoc ipso corpore, et inveniet quod rectum est sanctum Palladium prosecutum f[uisse]...t. Hi ideo paria de Pilio exigebant, que audire aestimantes etiam et de Spiritu sancto similia [i]nterrogarent. Quod quidem nefas est cogitare tres pa... aequalitate[s] sine initio, tres sempiternos, id est, tres ingenitos, tres sine origine, sicuti ipse eorum libellus perfidie testatur... [вероятно, de fide Амвросия]. Потом следует вероисповедание только об Отце, и все божеские предикаты относятся только к ingenitus. Заключительное замечание вероисповедания – и Сын pastor bonus et Deus bonus, но не ingenitus bonus [текста Бессель не приводит].
F. 282 заключает рассуждения Максимина: hoc secundum divinum magisterium Arrii [разумеется письмо к Александру, по которому раньше излагалось учение об Отце]... na professio, hoc et Theognius e[piscopus], hoc et Eusebius storiografus et ceteri conplurimi episcopi, quorum professiones et nomina in sequentibus dicenda sunt [вероятно, исповедания Ульфилы и Палладия]. Nam et ad Oriente perrexisse memorato[s] episkopos cum Ulfila episcopo ad comitatum Theodosi imperatoris epistula declar[at]. Дальше вырвана часть листа и с f. 282´–286 следует биография Ульфилы, составленная Авксентием Доросторским.
F. 286´–289´ снова следуют замечания Максимина. Текст f. 314–327 Бессель признаёт сочинением Палладия об Аквилейском соборе с критикой сочинения Амвросия de fide. Текст прочитан далеко не весь, но есть основания догадываться, что это – связное сочинение и притом Палладия. За первое говорит сближение. На f. 315 приведено место из «de fide» Амвросия: itaque nunc in plures sese divisere formas, alii Eunomium vel Aetium, alii Palladium vel Demophilum adque Auxentium etc. (I, IV, 45). Это место, по-видимому, имеется в виду на f. 326: et quamvis Aucxenti ita meministi, ut non indicares, de quo dixeris, utrum de superstite, id est, dorostorensi, an de mediolanensi, qui sine successore decessit, tamen scito tam... За второе f. 317. tu cum omni conspiratione tua ad singulas professiones, sicut ipse Filius Dei Jhesus Cristus Dominus noster et vestram ejusmodi vocem audivit et hanc scriptionem videt et inter perfidos et fideles judicavit, anathema magna cum vociferatione subclamasti. На f. 286´ Максимин говорит: sed et magna cum vociferatione, ut exposuit supradictus Palladius, per singula verba fidei anathema succlamaverunt. Нам кажется, однако, что Максимин не только переписал сочинение Палладия (как думает Бессель S. 13–14), но и делал в тексте свои замечания. Трудно, например, придать Палладию такое место (f. 320´): intra unam oram judicandos putares, quorum longevus idemque quantum ad humanae conscientiae interest inreprehensibilis episcopatus lascivos sordidosque tuos excederet annos. Nam unus eorum etc. (см. гл. V, прим. 39 {сноска 444}).
Год смерти Ульфилы легко определяется по автографу, где в связи с путешествием Ульфилы в Константинополь, во время которого он умер, стоит закон Феодосия от 16 июня 388 года, и таким образом, смерть Ульфилы можно относить к 387–388 году. Бессель заподозрил верность известия Максимина, и отнёс смерть Ульфилы к 381 году. Данные автографа, относящиеся сюда, следующие.
а) Из сочинения Авксентия (f. 285´): Qu[i] c[um] precepto inperiali, conpletis quadraginta annis, ad constantinopolitanam urbem ad disputationem. (fort. de fide) contra p...ie... (p) t.stas perrexit et eundo in...nn...ne.p...ecias sibi ax... to docerent et contestarent[ur]... abat et ing[ressus] [in] supradictam [ci]vitatem recogitato ei im...de statu concilii, ne arguerentur miseris miserabiliores, proprio judicio damnati et perpetuo supplicio plectendi, statim coepit infirmai. – Далее говорится о смерти Ульфилы, погребении и завещании, оставленном им своему народу.
б) Замечания Максимина (f. 266) – emulatio...ster...re d[e]i servorum s[an]c[t]orum ep[isco]p[o]ru[m] nostrorum ut non solum in partibus occidentalibus de Illirico adveniren[t], putantes concilium dd.ci [ut] gesta ab ipsis ereticis confecta [indi]cant [отверстие более, чем в строку]. Перед следующим текстом Вайц восстановляет: [ut litterae testantur], Бессель: [cum episcopis, quorum confessiones sunt] recitatae, etiam ad orientem perrexerunt idem postulantes. Ut autem recitatum est ab Auxentio episkopo: «de recogitato statu concilii ne arguerentur miseris miserabiliores proprio judicio damnati et perpetuo supplicio plectendi heretici», hoc ipsum necesse est ut disseramus. Ideo ait «proprio judicio damnati»,quia ipsi ultro alienos se ipsos a quietu [= coetu] sanctorum fecerunt, eo quod pulsantibus sanctis non solum quod intercluserunt concilii via[s] sed et magna cum vociferatione, ut exposuit supradictus Palladius, per singula verba fidei anathema succlamaverunt, et preterea, quod nec demones ausi fuerunt, in summum omnitenentem Deum inferre blasfemiam hi sine aliqua cunctatione proruperunt...
в) Замечания Максимина (f. 287): et merito ait: «proprio judicio damnati», sicut apostolus dicit: hereticum hominem post unam correptionem vel secundam devita sciens quia perversus est, qui ejusmodi est et delinquet, cum suo proprio judicio damnatur ... dat supradictum ... s. U[lfilae] ... quin ingressus in civitatem constantinopolitanam de recogitato deputati concilii, ne arguerentur miseri miserabiliores (недостаёт более строчки) audivi miseros fatres ... et ibant ut cogitarent de concilii (нет строчки) ... inperatore, quod Gratianus inperator ... Далее есть речь об Амвросии, об epistula data ad Gratianum, есть места auferendas postulaverunt или ecclesias auferendas cristianis [больше Бессель не мог прочитать].
F. 288´: ergo juste meritoque nunc per omnia exteri cristianis judicavuntur, qui basilicas cristianis violenter diripuerunt et iis denegaberunt. Audient utique secundum magisterium Cristi ab ipsis: «ecce relinquetur vobis domus vestra deserta» (Matth. XXIII, 38), in qua nec baptismum verum celebratur, nec ministeria sancta conficiunt, nec sacerdotium stare potest pulsis sacerdotibus veris. Видимо, что мотивом омийских стремлений добиться созвания соборов у Грациана и Феодосия были взятые у них церкви.
г) После требования Палладием собора в Риме [гл. V, прим. 64 {сноска 469}] следует значительный испорченный промежуток, и затем начинается приписка Максимина (f. 327): Palladium ratiarensem, Auxentium inter ceteros consortes, sancto et omni reverentia digno ac fidelissimo doctori Demofilo ubicumque examen h[a]beri placuerit [т. е. не только на западе, но и на востоке], Deo omnipotente per unigenitum suum «Jhesum Dominum auxiliu[m] ferente, glorioso ac salutari certamini non defuturos. Unde et cum sancto Hulfila ceterisque consortibus ad alium comitatum Constantinopolim venissent, ibique etiam et imperatores adissent, adque eis promissum fuisset conci[li]um, ut sanctus Aux[en]tius exposuit, [a]gnita promiss[io]ne prefati pr[e]positi heretic[i] omnibus viribu[s] institerunt, u[t] lex daretur, q[uae] concilium pro[hi]beret, sed nec p[ri]vatim in domo [nec] in publico vel i[n] quolibet loco di[s]pulatio de fide haberetur, sic[ut] textus indicat [le]gis: Imppp. V[a]lentinianus, T[he]odosius et Arch[ad]ius augg[g].., Ta[ti]ano praef. pretorio. Nulli egressum publicum nec [= egresso ad publicum vel] d[is]ceptandi de re[li]gione vel tra[c]tandi vel conci[lii] aliquid defere[ndi] patescat occas[io]. Et si quis post hae[c] ausu gravi adque damnabili contra hujusmodi legem veniendum esse crediderit vel insistere motu pestifere perseverationis audebit, conpetenti poena et digno su[p]plicio coherceatur. Data XVI kal. Jul. Stoli ( = Stobis, 16 июня 388). Theodosio et Cynegio conss. Item alia: Idem imperatores ad Eusignium praefectum pretorio».
Далее следует странный закон, представляющий отрывок из известного миланского закона в пользу ариан [гл. VI, прим. 20 {сноска 506}]: his qui sibi tantummodo existima[nt] colligendi copiam contributam, si turbulentum quippiam contra nostra et sanc[ti]tatis ( = contra nostrae tranquillitatis) preceptum faciendum esse temtaverint, ut sediti[o]nis auctores pacisque [turbatae ecclesiae etiam majestatis capite ac sanguine sint supplicia lui]turi. Dat. X kal. Feb... Есть точно в таком же виде закон в cod. Theodos. XVI, 4, 1, в котором полная дата – Dat. X kal. Febr. Constantinopoli, Ноnorio et Evodio conss. ( = 23 января 386).
Бессель делает из указанных данных следующие выводы:
а) Максимин писал после 438 года, когда был издан codex Theodosianus, и нашёл в нём два рядом стоящих закона (δ), которые и принял за относящиеся к сообщённой Авксентием истории. Таким образом, Максимин подставил законы, но не те, которые относились к рассказанному событию.
b) Qui cum precepto etc. (§ α). Бессель полагает, что в 381 году производили волнения в Константинополе псафириане, и Феодосий вызвал Ульфилу, чтобы он повлиял на них своим авторитетом. Текст Бессель восстановляет так: contra P[sat(hy)ro]p[o(l)i]stas.
c) Поэтому слова Ульфилы ne arguerenlur etc. (§ α) он относит к этой арианской секте.
d) Promissum concilium (§ δ) он относит к другому собору, относящемуся к этому же прибытию Ульфилы в промежуток между низложением Димофила 20 ноября 380 года (Soc. V, 7) и Вселенским собором в мае 381 года. К этому времени относится рассказ Созомена (VII, 6), что константинопольские аномии настолько успели повлиять на императора, что он готов был повидаться с Евномием, и только поступок одного епископа отклонил Феодосия от этого. Он вошёл во дворец и после приветствия императора не оказал одинаковой чести его сыну. На негодование императора он заметил: «так и Царь небесный негодует на тех, которые неодинаково с Ним чтут Сына и осмеливаются называть Его меньшим Отца». Под влиянием этого Феодосий дал закон, запрещающий сходки еретиков и публичные диспуты ο вере (Sozom. 1. с. Cf. cod. Th. XVI, 5, 6).
Бессель видит более того, что сказано у Созомена и добавляет к нему сведения из § δ: Евномий был центром, по его представлению, около которого группировались Константинопольские ариане. К ним примкнули Авксентий, Палладий и др. Им удалось повлиять на Феодосия, и выпросить составление собора, но влияние православных привело к изданию упомянутого закона Nullus haereticis от 10 января 381 года.
е) Сам Ульфила не был на аудиенции у императора, так как заболел тотчас по прибытии в столицу, и умер в начале января 381 года (S. 43–45). Мнению Бесселя следуют Рихтер (S. 215–216) и Палльман (Die Gesch. der Völkerwanderung. Gotha. 1863. S. 67).
Но есть достаточное количество отрицательных инстанций против этой гипотезы. Вывод Бесселя а) основывается на том, что эти два закона (§ δ) «His qui sibi» и «Nulli egresso» стоят рядом (как leges 1. 2 lib. XVI tit. 4) в «codex Theodosianus», и Максимин принял lex 1 «His qui sibi» за закон, направленный против ариан. Но Бессель представляет Максимина слишком наивным. Места в § γ из замечаний самого Максимина ясно указывают, что у них не было церквей и им было запрещено совершать богослужение, между тем в законе определяется наказание his qui sibi tantummodo existimant copiam colligendi contributam, т. e. явно православным. Затем Бессель признаёт правильной приписку Максимина (§ δ): Palladius – legis, которая опирается на сообщение Авксентия (ut sanctus Auxentius exposuit). Текст приписки ясно говорит, что запрещаются соборы и диспуты ο вере. Между тем закон 10 января 381 года Nullus haereticis mysteriorum locus запрещает богослужебные собрания еретиков, и, следовательно, не может быть поставлен в такое отношение к приписке – sicut texlus indicat legis. И из последующих законов832 более всех имеет отношение к тексту именно тот закон, который и помещён в тексте.
Больше сомнений вызывает второй закон Nulli egresso от 23 января 386 года. Можно думать, что он поставлен в текст с целью показать противоречие императорских законов (item alia: Idem impp.), и едва ли не было на него указаний в непрочитанных местах автографа. Если оба закона стоят рядом в Codex и рядом в автографе, то, разумеется, отсюда ещё не следует, что Максимин взял их именно из Codex Theodosianus. Вопрос в том, откуда попал этот закон в Codex, не сами же издатели кодекса составили его и не православные, конечно. Если связать арианские движения с миланским законом 386 года, то можно думать, что омии в доказательство своих прав на собрания, ссылались на этот закон, в титуле которого стояло и имя Феодосия, затем для большей убедительности Константинопольского омийского населения переделали закон, отбросив начало и подставив дату (вместо Mediolani) Constantinopoli. Первая часть могла быть отброшена потому, что она слишком явно говорит в пользу последователей Ариминского собора. Подлог можно относить к периоду военных действий Феодосия в 388 году. По крайней мере за эту догадку можно привести закон Феодосия с военного поля от 8 августа 388 года: Nonnullos arianorum formam nostrarum talem proferre jussionum comperimus, ut his liceat usurpare, quae suis videantur utilitatibus convenire. Qua sublata sciant, nullam hujusmodi jussionem e nostro sacrario profluxisse. Quidquid itaque fuerit ab his pro eorum commoditate prolatum, ut falsi reus teneatur, qui deinceps ea circumtulerit [cod. Theod. XVI, 5. 16].
Против пункта b) можно поставить возражения.
1) Трудно произвести из обычного названия ψαθυριανοί = psathyropolistae.
2) Авксентий [см. гл. VII, прим. 20 {сноска 553}] перечисляет не только ереси, но и схизмы, против которых боролся Ульфила, и не упоминает ο псафирианах.
3) Выделение псафириан произошло по смерти Ульфилы при его преемнике Селине [Soz. VII, 17: ὑπογραφεῖ τε γενομένῳ καὶ διαδόχῳ Οὐλφίλα].
4) Если следовать Сократу, то начало секты псафириан относится только к 394 году, так как объединение партий произошло спустя 25 лет после разделения, в консульство Плинфы (в 419 году = Clinton ad an. 419). Правда, в тексте и у Сократа читается «ἐπὶ τριάκοντα πέντε ἔτη», но вернее по Валезию «ἐπὶ εἴκοσι πέντε», так как по Сократу (V, 23) разделение произошло между преемниками Димофила Марином и Дорофеем, а смерть Димофила он относит (V, 12) к 386 году. Бессель следует тексту Сократа – Созомена (ἐπὶ τριάκοντα πέντε ἔτεσι – S. 38); но и тогда начало разделения нужно относит к 384 году, а никак не к 381.
Положение с) является следствием предвзятого мнения Бесселя, и различать, что Ульфила относил слова ne arguerentur к псафирианам, а Максимин – к православным (S. 5), нет оснований. Сопоставление пунктов α, δ и γ, ясно говорит, что этим выражается цель собора – отклонить православных от «погибели», какую они приготовили себе своим отношением к арианам.
Положение d) опровергается историческими данными. К этому времени аномии и омии не принимали ни крещения, ни рукоположения друг от друга (гл. V, прим. 73 {сноска 478}), и опыт соединить действия омиев и аномиев вместе, является исторической ошибкой. Притом пункт β и f. 282: Nam et etiam ad Oriente perrexisse memorato[s] episkopos cum Ulfila episcopo ad comitatum Theodosi inperatoris ясно устанавливают, что путешествие омиев на восток было после Аквилейского собора. Разумеется после сентября 381 года омии не могли добиваться собора в Константинополе до января 381 года. Затем Бессель почему-то опустил чрезвычайно ценное место в приписке Максимина (§ δ): ibique et imperatores adissent: a в 381 году один только Феодосий был в Константинополе. Едва ли возможно объяснять по Бесселю, и место: unde et – ad alium comitatum, т. е. ариане были при одном императорском дворе, и отсюда направились к другому. Признавая мнение Бесселя, пришлось бы допустить, что омии собирались при дворе Грациана после Аквилейского собора. Ясно, что гипотеза Бесселя не может быть признана.
Есть ещё опыт Краффта отнести смерть Ульфилы к 383 году. В своём сочинении «Anfänge» (см. гл. VII, прим. 1 {сноска 534}) он принимает дату автографа, т. е. 388 год, но в статье, помещённой у Герцога, он примкнул ко взгляду Бесселя на Максимина, и изменил своё мнение. На основании места «qui cum precepto inperiali» (§ α) Краффт полагает, что здесь разумеется собор, созванный по приказу Феодосия (precepto inperiali) в 383 году из представителей различных сект [см. гл. V, прим. 79 {сноска 484}]. Здесь, по его мнению, Ульфила представил Феодосию в качестве исповедания известное предсмертное завещание своему народу. Нетрудно видеть, что и это мнение не соответствует данным автографа.
a) Adque eis promissum fuisset concilium, ut sanctus Auxentius exposuit (§ δ), между тем как собор 383 года составился по инициативе самого Феодосия.
б) Agnita promissione heretici omnibus viribus institerunt, ut lex daretur, quae concilium prohiberet и далее sicut textus indicat legis: ясно, что promissum concilium не состоялся, между тем как собор 383 года, несомненно, был. О вероисповедании Ульфилы сказано: in exitu suo in ipso mortis momento per testamentum fidem suam scribtam populo sibi credito dereliquid. Отсюда ясно, что то было именно предсмертное завещание, а не представленное на соборе изложение веры. Притом Сократ даёт подробные сведения ο соборе 383 года и, однако, не упоминает имени Ульфилы. Представителем омийства там был Димофил. Он и составил вероисповедание, представленное Феодосию (Socr. V, 10).
Нам кажется ошибка указанных исследователей зависела от того, что они не обращали внимания на движения в Милане с 381 года. Доказанное раньше (гл. VII, прим. 33 {сноска 566}), тожество Авксентия Доросторского и Миланского, позволяет поставить последние омийские движения в связь с миланскими движениями. Неудача омиев при Грациане путём Вселенского собора добиться своих прежних прав заставила их на время успокоиться. И только при Валентиниане они успели добиться известного миланского закона 23 янв. 386 года. Закон, однако, оказался анахронизмом, и едва ли его удалось провести и наполовину. Опыт воспользоваться им, и самый неудачный, произошёл в столице Валентиниана, издавшего закон. Вероятно, и в других местах народ и епископы также заявили решительный протест [срав. гл. VI, прим. 22 {сноска 509}]. Тем не менее теоретически ариане пользовались прежними правами и, по крайней мере, имели свободу передвижений на западе. Главные их вожди, Димофил, Ульфила и Палладий, прибыли на совещание в Милан в 387 году после окончившейся неудачею борьбы Авксентия со св. Амвросием. Здесь на общем совете решили не оставлять борьбы и сделать попытку добиться от Феодосия Вселенского собора (§ δ). Влиятельный епископ го́тов, из которых состояла бо́льшая часть войска Феодосия, мог рассчитывать на это позволение. Валентиниан санкционировал решение. Этим можно объяснять спорное «precepto inperiali» ( = по приказанию Валентиниана) иначе, если понимать в смысле приказа Феодосия, неизбежно противоречие с § δ. Тогда понятно и «unde ad alium comitatum Constantinopolim». «Unde» нельзя понимать – «из Фессалоники», где был Валентиниан в конце 387 года, потому что едва ли можно назвать «comitatus» убежище в чужой половине империи, а если взять время пребывания там Феодосия в 388 году, тогда непонятно движение ариан от двора Феодосия ко двору Феодосия же (f. 282: ad comitatum Theodosi). Цель путешествия была – добиться Вселенского собора, так как Максимин просьбу собора у Грациана и Феодосия ставит в логическую связь [§ β idem postulantes]. Стремление получить через это право на владение церквами явно из § γ. Если просьба собора у Грациана имела в виду доказать правильность омийского учения [гл. V, прим. 64 {сноска 469}], тогда и в словах § α: «ad disputationem contra p...ie. (p.) t.stas», очевидно, нужно видеть указание на прение ο вере против православных833. Место: «et eundo – ...abat» (§ α) Бессель восстановляет так: perrexit et eundo in dni di n nomine, ne xpi eclesias sibi a xpo deditas docerent et contestarentur intrabat, и видит здесь мысль, волновавшую Ульфилу, чтобы псафириане не повлияли на церкви, ему вверенные от Христа [S. 40–41]. Но скорее можно предполагать мысль ту, чтобы православные не учили и не свидетельствовали, что только им предоставлены церкви (в согласии с § γ). Разумеется, утверждать что-нибудь категорически на основании столь испорченного места невозможно.
В Константинополе омии застали двух императоров: Феодосия и Аркадия, ставшего августом с 16 янв. 383 года [ibique et imperatores adissent]. Естественно относить эти события к концу 387 года, так как в начале834 388 года он был уже в Фессалонике. Феодосий сначала обещал омиям составление собора. Разумеется, слух об этом быстро распространился между омияими, и они во множестве стали собираться в Константинополь. Но недолго прожил Ульфила после обещания императора. Когда он обдумывал вопрос об имеющем быть соборе (recogitato ei de statu concilii), он заболел и умер. Предположение Вайца, что Ульфила умер от огорчения, когда было отказано в соборе, не оправдывается текстом (§ α). Он был торжественно погребён в Константинополе, вероятно, с дозволения Феодосия. Насколько значительно было количество собравшихся здесь омиев, можно видеть из свидетельства Авксентия, называющего Константинополь в это время Христианополем [obit Constantinopolim, immo vero Cristianopolim, ut sanctus et inmaculatus sacerdos Cristi a sanclis et consacerdotibus a dignis dignus digne [per] tantam multitudinem Cristianorum pro meritis [suis] mire et gloriose honoraretur]. Нет даже оснований полагать, что омиям было отказано в соборе, когда Феодосий был в Константинополе. Только когда готские войска уже были в походе, Феодосий из Стоби (в Македонии) дал известный закон, запрещающий диспуты ο вере в видах предупреждения беспорядков в Константинополе. Прямо этот закон не имел в виду омиев, но естественно был тяжёл для их массы, собравшейся в Константинополе. Тогда-то и был составлен известный подложный закон. Когда же Феодосий разоблачил обман, то омии распространили слух, что Феодосий находится во власти Максима, и силой хотели взять церкви у православных. Во время бунта дом протестовавшего Нектария был сожжён (см. конец VІ гл.). Думается, что предложенное объяснение текста автографа наиболее согласно с историческими данными и не встречает тех отрицательных инстанций, какие неизбежны при предположении смерти Ульфилы в 381 или 383 году. Если так, то смерть Ульфилы последовала в конце 387 года, рождение в 317. Согласно с этим изменяются и остальные даты автографа.
Приложение К. Догматические омийские фрагменты из библиотеки Колумбана в Боббио и Максимин
Судьба интересующих нас догматических фрагментов связана с судьбой библиотеки в монастыре Боббио. Он был основан в 612 году Колумбаном, который с целью более успешной борьбы с арианством составил там библиотеку из полемических сочинений православных и ариан. Благодаря этому, многие арианские памятники с берегов Дуная попали в эту библиотеку. Краффт полагает, что и известный автограф Максимина перешёл с берегов Дуная сперва в Боббио, потом в парижскую библиотеку. В исходе XVI века, когда кардинал Борромео основал в Милане амброзианскую библиотеку, он путём щедрых подарков успел приобрести в неё большую часть боббийских кодексов. Другая часть кодексов в 1618 году, по просьбе папы Павла V, перешла в ватиканскую библиотеку и часть – в туринскую, так что по Мабильону в монастыре почти ничего не осталось «nisi magni umbra nominis». В боббийской библиотеке находился и кодекс – палимпсест под заглавием liber s. Columbani de Bobio, состоящий из двух томов. Один из томов попал в ватиканскую библиотеку, другой в амброзианскую. Листы, содержащие фрагменты, оказались перемешанными в обоих томах. Привёл их в порядок Анджело Маи. Сделав выписки в миланском кодексе и работая потом в Риме, он заметил принадлежность листов одному сочинению. Главное затруднение состояло в том, что листы кодекса преимущественно были испорчены в верхних и нижних частях. Об этом можно судить по цифрам листов кодекса, помеченных в его издании [хотя листы и перемешаны в кодексе, но после были пронумерованы в этом виде в последовательном порядке]. Ему удалось привести фрагменты в порядок, несомненно, правильный, только в тех местах, где остались целыми конец одного листа и начало другого. В общем он ручается за их последовательность. Фрагменты помещены в 3 томе его коллекции (Scriptorum veterum nova collectio) и перепечатаны в Migne, Patrologiae S. L., t. 13, но без цифр листов кодекса и без предисловия. Первый опыт оценки фрагментов сделал Краффт в своей брошюре: De fontibus Ulfilae arianismi (Вonnae. 1860), но он указал только сходство учения в них с учением Ульфилы, хотя и признал отличие их по слогу от приписываемых им Ульфиле комментариев на ев. Луки835.
1) Всех фрагментов 21, с половины 17-го начинается primus capitulus fidei catholicae, o котором была речь раньше [гл. V, прим. 23 {сноска 428}]. Первый фрагмент может служить главным основанием при суждении об остальных фрагментах. Начало его испорчено ... suisti adversus fidem nostram, quae est vera, dicentibus, quomodo vos unum Deum dicitis esse, et iterum Filium habere Christum adseritis? Necesse, si Filium habet Deus, et uxorem habet, aut certe femininus est, et aliunde concepit et genuit Filium. Ecce vos dicitis jam plures deos; quomodo nos insultatis, quod deos dicimus esse? Наec vobis opponere sacrilegos a vobis didicimus. Подобное возражение si filium habet Deus etc. было приведено Евдоксием Антиохийским против омиусиан на Селевкийском соборе 359 года (s. Hilar. contr. Const., nr. 13: nam si Filius, necesse est, ut et femina sit etc.). Маи сделал опыт дополнить начальный текст на основании последующего, как он передаёт: [Nuper me, carissime frater, de calumniatoribus censuisti adversus fidem etc. Тогда вопрос quomodo etc. приходится ставить в связь с calumniatoribus dicentibus, и получается смысл, что calumniatores возражали против омийского учения: «каким образом вы говорите, что Бог один, и в то же время утверждаете, что Он имеет Сына? Необходимо, если Сына имеет и пр.». Тогда haec vobis opponere sacrilegos приходится относить к этому возражению. Но мы из истории арианства и сравнения формул не знаем, чтобы аномии ставили омиям подобное возражение, да оно и не имело смысла, так как обе системы отрицали происхождение Сына Божия путём рождения в том смысле, какой придавали этому православные. Нам кажется, следует восстановить: [oppo]suisti adversus fidem etc. Тогда мысль получится совсем иная. Вопрос quomodo etc. будет относиться к opposuisti, а не к dicentibus, и к haec vobis opponere sacrilegos будет относиться quod deos dicimus esse. Мысль такова: на возражение со стороны православных, что омии признают многих богов (срв. полем. литер. Августин – прим. 97), неизвестный нам омий, к которому направлен догматический трактат, возражает: «каким образом вы и пр.», и делает вывод, что не омии, а православные признают многих богов. Далее выясняется цель трактата: quapropter necessarium arbitravimus et illorum occurrere errori et tuam instruere sanctitatem de spe nostra, quam gerimus. Nec enim potuimus amplius contradicere, desiderante sanctitate tua verae fidei conscriptam accipere instructionem. Далее есть такие выражения: praesumpsimus itaque orationibus tuis confidentes, bonum esse quoque desiderium sanctitatis tuae probantes; cui, adnuente Domino, satisfacere festinavimus, carissime frater! Или: loqui itaque et nos sacrilegorum permovit insultatio: tuae quoque charitatis compulit importunitas. Место из фрагм. IV (607C), по-видимому, наводит на мысль, что carissimus frater, к которому обращается автор, был епископом (est enim secundum veritatem improperium eis, qui instruere debent, si lascivi vel indisciplinosi qui sub manu eorum sunt, inveniuntur: eo quod minus constringantur ad disciplinam, sicuti dictum est: improperium filium patri filius non eruditus). На основании указанного можно делать такой вывод: Омийский епископ, не способный отвечать на возражения противников, обращается к автору фрагментов с просьбою написать изложение веры с полемическим обоснованием догматических положений, и автор в ответ ему пишет полемический трактат, в состав которого, кажется, входят все 17 фрагментов. Основанием служит несомненная связь между последними. Наприм., фрагм. II служит продолжением первого, так как в первом изложено учение об Отце и Сыне, во втором – ο Св. Духе. И хотя после второго фрагмента свободный промежуток указывает, по-видимому, на законченность, но по первому предполагается ещё полемика, а её нет в обоих фрагментах. Во фрагментах III, IV, V и VІ есть попытка обосновать омийское учение на св. Писании. Фрагмент VI также имеет конец, но, несомненно, предполагающий полемику: dicamus – adversus macedonianos, qui dicunt Filium similem per omnia et in omnibus Patri et nullam esse differentiam inter Patrem et Filium: et adversus eos qui se dicunt orthodoxos esse, qui Filium aequalem Deo Patri per omnia et in omnibus mortifere defendunt: quia de Patre et Filio convenit illis, et de Spiritu s. dissentiunt; quia isti et Spiritum s. per omnia et in omnibus coaequant Patri et Filio: macedoniani autem Spiritum s. jussu Patris per Filium creatum defendant, et nuntium et ministrum Patris eum esse defendant, sicut et nos. Этим кончается фрагмент (далее свободный промежуток листа).
Естественно, однако, ожидать далее полемики против македониан и православных. И действительно следующие фрагменты (VII–XVII) посвящены этой полемике. Кроме того, на связь между фрагментами указывают выражения: ut supra scriptum est (fragm. VIII) propter haec quae superius antedicta sunt [fragm. XIII]. Маи на основании свободных промежутков считал здесь три трактата, но из сказанного скорее можно выводить, что здесь один полемический трактат, разделённый на три главы или книги. Возникает вопрос ο времени составления трактата.
1) Почерк кодекса указывает на конец IV и V век (Majus praef.).
2) При жизни Ульфилы между готами распространял учение Авдий и оставил после себя ряд учеников. Он признавал Бога телесным. По-видимому, на это учение указывают слова (fr. V, 608А): igitur erra ... si quis vidit Filium in corpore humano, talem aestimat et Patrem corporalem; quod est horribilis impietas (Krafft, De fontibus – p. 17. Cf. Anfänge – 8. 362 fg. об авдианах среди го́тов). Это соображение указывает на конец IV века.
3) Fragm. VI, 608С: causa nobis maxime est adversus eos qui se dicunt orthodoxos, qui ecclesias nostras invaserunt, et more tyrannico obtinent. Здесь констатируется полная передача церквей православным даже и в придунайских провинциях (если признать, что автор был среди го́тов на основании предшествующего пункта). Α это произошло не ранее 391 года, когда Феодосий возвратился на восток после похода против Максима [Rufin h. e. II, 19: igitur ad orientem regressus, ibique, ut ab exordio principatus sui, summa cura summoque studio pulsis haereticis, ecclesias catholicis tradere (sc. jussit)]. Отсюда видно, что сочинение написано после 391 года.
4) Главою македониан называется Созифан [fragm. IX, 613C: Soziphanes princeps eorum]. Возможно, что это был один из пресвитеров, которыми управлялись македонианская община по смерти Македония в Константинополе (Sос. V, 24: Sozom. VIII, 1) и едва ли македониане в V веке составляли обособленную группу, которая могла вызвать против себя подробную полемику. Судя по всем данным, документ явился на берегах Дуная и в конце IV века.
Любопытен вопрос об авторе сочинения. Содержание документа обнаруживает в нём выдающегося защитника омийства, пользовавшегося популярностью среди омиев. В остатках сочинения он обнаруживает знакомство с сочинениями Афанасия, Илария и неизвестных нам Вифина и Созифана. Подобным даровитым и сведущим обнаруживает себя автор автографа, омийский епископ Максимин. Судя по содержанию автографа, он читал сочинения Киприана, Евсевия Кесарийского, Авксентия Доросторского, Палладия, Илария и Амвросия. Затем догматические фрагменты даже в детальных выражениях сходны с учением омийского епископа Максимина, записанным нотариями на его диспуте с Августином в Гиппоне в 427 году. Можно думать, что омийский епископ Максимин, оставивший автограф, был автором догматических фрагментов, и он же полемизировал в Африке с Августином.
Посмотрим сначала данные об авторе автографа. Автор коротко знаком с омийскими вождями – Димофилом, Ульфилой и Палладием, и касается периода из времени борьбы Палладия с св. Амвросием на Аквилейском соборе и кончая 388 годом. Было бы странным предположение, чтобы позднейший историк и не житель Иллирика начал писать историю о придунайских деятелях и за такой период. Естественно, что или он сам лично вращался среди них, или, по крайней мере, был близок к одному из этих деятелей. Та пылкость, с которой он защищает дело Палладия на Аквилейском соборе и знание обстоятельств его жизни побуждают признать, что он был клириком Палладия во время событий до 388 года, и только после был поставлен епископом. Можно думать, что автограф написан им при жизни св. Амвросия (до 397 года). На это указывают выражения автографа (f. 279): quod et tu ο, Ambrosi, fecisse comprobaveris, и f. 320´: intra unam oram judicandos putares etc. (приложение И перед § а). С другой стороны нельзя не заметить, что он не был личным свидетелем аквилейского и миланского дела и писал на основании письма Авксентия (sicut epistula declarat = f. 282) сочинения Палладия и актов Аквилейского собора. Естественно, что он не был ещё епископом в это время.
Признавая за данное, что этот Максимин полемизировал с Августином в 427 году, можно установить приблизительную дату его лет. Августину в этот год было 73 года [он умер 28 авг. 430 года = Prosper ad an. 430: ему было в это время 76 лет – Possid. с. 31]. Максимин замечает ему во время диспута: aetate praecedis (Collat., nr. 11) . Если допустить разницу на 10 лет, тогда Максимину в 388 году было 27 лет, и через три года он мог быть поставлен епископом. Легко сделать предположение, что после 388 года он вместе с Палладием примкнул к готам и среди них мог написать автограф и полемический трактат. Когда в 427 году отряд го́тов был отправлен в Африку, вместе с ними мог прибыть туда и Максимин и там иметь диспут с Августином (ср. гл. VIII, прим. 28 {сноска 619}). Таким образом, исторические данные не противоречат предположению тожества двух Максиминов. Сближение документа, явившегося в придунайских областях в конце IV века с учением Максимина, записанным в Гиппоне 427 года, может служить доказательством этого.
| Fragmenta: | Сollatio: |
| Totus non natus Deus totum natum Filium fecit ... creator creatorem. Deus Deum totius creaturae, subjacentem et obtemperantem in omnibus mandatis suis = fragm. Ι. 597A. | Deus Deum genuit, rex regem genuit, creator creatorem genuit = nr. 7, 726. Deum omnis creaturae = nr. 2, 724. Patri obtemperavit Filius = 12, 716. |
| Hunc (sc. Filium) non proficientem in posterum, sed statim perfectum – qualem potuit totam virtutem et totam sapientiam in substitutione Filii consignans. = ibid. B. | Talem genuit Filium qualis et nunc, qualis et permanet sine fine, non proficientem, sed perfectum = nr. 15, 733. In ipso (Filio) admiranda est magnitudo omnipotentis Dei Patris, qui tantum ac talem genuit Filium, tam potentem, tam sapientem, sic plenum – 9, 727. |
| ut esset a Patre accipientem (Filium) ... nihil illum fraudavit Pater, cui omnia tradidit – ib. 598A. | Α Patre accepit ut esset Filius ... nihil substraxit Pater in generando Filium (nr. 4, 711 et 7, 726). |
| Spiritum s. dicimus subditum Deo Filio – sicuti Filium Patri – fr. II 599B. | Filio Spiritus s. est subjectus (10, 714) – suo genitori subditus est (Filius) = 18, 735. |
| Pater totam bonitatem – in substitutionem Filii consignavit – ibid. | Nec enim invidus, sed ut fons bonitatis tantum bonum genuit, cujus bonitatis testis est omnis creatura – 7, 726. |
| Solus igitur in sua singularitate (Paler) = fragm. IV, 604A. | Singularitas omnipotentis Dei = 11, 715. |
| cujus (Filii) auctor est Deus – ibid | Praedicat (Filius) auсtorem suum Patrem = 14, 731. |
| Filius autem Dens est unigenitus – et bonus et benignus et immortalis et immutabilis natura – omni creaturae Dominus et Deus est Filius. Ibid. (605AВ). | Unigenitus Deus ... Dominus ( = 8, 726), bonus, sapiens (7, 726). Filius habet immortalitatem (14, 731), non corruptibilis (14, 731), unigenitus Deus. Deus universae creaturae (8, 726). |
| Solus сondigne (adorat eum) qui genuit illum ante omnia (fragm. XIV, 619B). | Hunc enim solus Filius condigne honorat et laudat = nr. 9, 728. |
| si enim morientibus nobis nostrae animae non moriuntur ... multo magis dealitas unigeniti Dei non moritur = fr. XIII, 618A. | Cum ergo anima sit immortalis ... quanto magis ille secundum divinitatis suae potentiam immortalis est = 14, 731. |
| Suscitavit Pater templum Filii sui (XIII, 601A). | quam domum vice templi accepit (Filius).= 8, 727. |
| Singularis est sanctificans virtus (sc. Spiritus s.)= fragm. III, 501A | Spiritus s. et ipse sit virtus in sua proprietate = 10, 729. |
| Spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibus (fr. II 599A et fr. III, 601B). | Spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibus (12, 716:19, 735). |
| Hic spiritus non est Deus nec Dominus, quoniam nec creator, neque factor (fr. XIV, 619A) ... sanctificet et illuminet et doceat, ... et adducit ad certam scientiam Christi = fragm. III, 601ΑB. | testimonia proferre debetis, quia Spiritus s. Deus est, quia Dominus, quia creator est, quia factor est (21, 736) ... Spiritum s. honoramus ut doctorem, ut ducatorem, ut illuminatorem (5, 725). |
| Non colendus neque adorandus (Spiritus s.) per divinas annunciatus agnoscifur scripturas (fr. XIV, 619A). | Da testimonia, ubi adoradur (Spiritus s.) (3, 724). |
| Глава VII, примечание 51 {сноска 584} | Tu enim cum dicis quod unus sit Pater et Filius, diс Patrem unigenitum, diс primogenitum: diс quae sunt Patris in Filio, dic Filium ingenitum, diс innatum, dic quia nemo eum vidit umquam, neque videre potest etc. (13, 719). |
Затем одинаково объясняется место qui me videt, videt et Patrem [fragm. V, 608 cf. collat. 13, 730 et 24, 738], одинаково упрекаются православные в многобожии [fragm. I, 598B cf. collat 11, 715], есть сходство в объяснении отношений Сына к Отцу (см. гл. VII, прим. 39 {сноска 572}). Ценными могут быть и сведения об образовании автора.
| Non sublimitate sermonis vel compositae orationis verbo confidentes, quorum omnino studium non habuimus, sed ad misericordiam Dei сonfugientes etc. fr. I, 595B. | attamen et siсut homo, qui exercitationem liberalium litterarum vel rhetoricae artis non feci, si quod vitium fecissem in sermone ad sensum respicere debuisses (8, 726). |
На основании указанных данных с достаточной степенью вероятности можно утверждать, что автор автографа Максимин был автором и полемического трактата, и его учение было записано в Гиппоне в 427 году.
Приложение Л. Сравнение омийских систем
Во всём громадном количестве арианских вероисповедных формул, можно подметить разделение ариан на три группы: аномиев, омиев и омиусиан. Аномиев было немного. Их главою по сходству в выводах следует признать самого Ария с его первоначальным учением. Сюда принадлежат Аэтий, Евномий, Кандид и Максим со своими системами. От омиусиан самой многочисленной группы, также сохранилось немногое (гл. III, прим. 23 {сноска 276}).
Самое многочисленное количество систем принадлежит омиям. Сюда относятся: система Евсевия Кесарийского, 4-я антиох. формула, повторенная на Антиох. соборе 344 года, на Филиппоп. и 1 Сирм. соборах, ἔκϑεσις μακρόστιχος и анафематизмы I Сирм. собора. Затем система Урсакия и Валента, выразившаяся в их записке Милан. собору, 2 Сирм. формуле и Никско-Ариминской с анафематизмами; системы Авксентия, Герминия (в его диспуте с Гераклианом), Димофила, Акакия, Авксентия Миланского, Ульфилы, Палладия (acta concilii Aquileiensis et primus capitulus), sermo arianorum, и Максимина [fragmenta et collatio]. Мы сделаем опыт сравнительного изложения текста всех омийских систем.
§ 1. Отношение к Арию и к св. Писанию
| Epist. Euseb. ad Caesar. (Soc. I, 8; Theod. I, 11). καθὼς παρελάβομεν παρὰ τῶν πρὸ ἡμῶν ἐπισκόπων, καὶ ἐν τῇ πρώτῃ κατήχησει καὶ ὅτε τὸ λουτρὸν ἐλαμβάνομεν, καὶ καθὼς απὸ τῶν θείων γραφῶν μεμαθήκαμεν, καὶ ὡς ἐν τῷ πρεσβυτερείῳ καὶ ἐν αὐτῇ τῇ ἐπισκοπῇ ἐπιστεύομέν τε καὶ ἐδιδάσκομεν, οὕτως καὶ νῦν πιστεύοντες, τὴν ἡμετέραν πίστιν ὑμῖν προσαναφέρομεν. Ἔστι δὲ αὕτη κ. τ. λ. | 1 антиох. форм. (Athan. de syn. 22) ἡμεῖς οὔτε ακόλουθοι Ἀρείου γεγόναμεν ... οὔτε ἄλλην τινὰ πίστιν παρὰ τὴν ἐξ ἀρχῆς παραδοθεῖσαν ἐδεξάμεθα ... μεμαθήκαμεν γὰρ ἐξ ἀρχῆς. В ἔκθ. μακρ. постоянно ссылки на св. Писание (ἐπεὶ μηδαμοῦ τοῦτο τῶν θεοπνεύστων γραφῶν φέρεται etc.). В письме Урс. и Вал. к Миланск. собору: haereticum vero Arium et nunc et semper anathematizasse. |
Авксентий говорит (с. Aux. 14): numquam scivi Arium, non vidi oculis, non cognovi ejus doctrinam: sed ex infantia, quemadmodum doctus sum, sicut accepi de sanctis scripturis credidi et credo. Waitz 21: ego Ulfila et confessor semper sic credidi. У него также ссылки на св. Писание (secundum traditionem et auctoritatem divin. scripturarum etc.), Gesta concil. Aquil., nr. 12: Ambrosius dixit: de cujus (Arii) nomine dicitis vos injuriam frequenter sustinere. Nr. 14: (Palladius) Arium nec vidi, nec scio, qui sit. Nr. 66: (Secundianus) quis fuerit Arius, ignoro: quid dixerit, nescio. Ambr. de fide IV, IX, 96: arianos se negare consueverunt. Пасцентий анафематствовал Ария (текст к прим. 7 гл. VIII {сноска 598}). Serm. ar., nr. 34: homousiani dicunt ... nos vero christiani credimus. У Максимина в автографе (Bessel 6): quos arrianos dixisti, во фрагм. (VIII): nos vero christiani, quibus impositum falsum nomen arianos, в collat., nr. 1: eae vero voces quae extra scripturam sunt, nullo casu a nobis suscipiuntur [cf. nr. 13].
§ 2. Учение об Отце
| Он один истинный Бог. De eccl. theol. II, 22: ὁ δὲ καὶ αὐτὸς ὁ Υἱὸς ἐν εὐαγγελίοις παρεδίδου ἕνα μόνον εἰδέναι διδάσκων Θεὸν ... οὗτος οὖν ὁ ἀληθινὸς ἦν ὁ Θεὸς, ὁ εἷς μόνος, καὶ ἕτερος οὐκ ἔστι πλὴν αὐτοῦ. | Исповедание Авксентия (nr. 14): credo in unum solum verum Deum Patrem. Палладий признавал одного Отца истинным Богом на основании Ин.17:3 (см. гл. V, прим. 52 {сноска 457}). Ульфила (S. 18): sciens hunc solum verum Deum esse. Максимин (fragm. IV): qui solus est et dicitur verus. |
§ 3.
| Ему как первоисточнику принадлежат предикаты: единый всемогущий (1Тим.6:15), единый бессмертный (ibid. 16), единый премудрый (Рим.16:27) = de eccl. theol. II, 23 (ἵνα ἡ τοῦ μόνου προσθήκη μόνῳ τῷ Πατρὶ, ὡς ἂν ἀρχετύπῳ τῆς εἰκόνος, ἁρμόζῃ). Demonstr. еv. V, 12: ὁ Θεὸς αὐτὸς ὁ τῶν ὅλων, ὁ μόνος ἀγέννητος καὶ ἀνωτάτω πάντων, οὐκ ὀφθεὶς, ἀλλὰ γὰρ ἀόρατος. Ibid. IV, 1: Μόνος ὢν ἀγαθὸς (ὁ Θεὸς) ἀγαθοῦ τε πάντος ἀρχὴ καὶ πηγή. | Палладий также признавал одного Отца бессмертным, но премудрым, всемогущим, но и у Сына не отрицал этих свойств, хотя и в зависимости от Отца [Pater a se sapiens, Filius sapiens non est] = Gesta nr. 27–33. В ἔχθ. μακρ: ἀόρατος. Βο 2 сирм. формуле: invisibilis, immortalis, impassibilis. То же в исповедании Авксентия. У Ульфилы [гл. VII, прим. 24 {сноска 557}]: omni bonitate meliorem, invisibilem, immortalem. |
У Максимина (fragm. IV): solus bonus, solus habens immortalitatem, (Bessel 4): предикаты Отца в письме Ария к Александру придаются к ingenitus, и Сын bonus, но не ingenitus bonus; (collat., nr. 12): solus invisibilis, (nr. 13): solus potens, solus immortalis, solus sapiens. Эти свойства принадлежат Отцу как первоисточнику (гл. VIII, прим. 38 {сноска 629}), в частности nemo bonus, nisi unus Deus; eo quod ipse est fons bonitatis (ibid.).
§ 4. De eccles. theol. II, 14:
| δέον, ἕν τι θεῖον, ἄρρητον, ἀγαθόν, ἁπλοῦν, ἀσύνθετον, μονοειδὲς τὸ ἐπέκεινα τῶν ὅλων ὁμολογεῖν, αὐτόθεον, αὐτονοῦν, αὐτόλογον, αὐτοσοφίαν, αὐτοφῶς, αὐτοζωήν, αὐτοκαλόν ... καὶ τούτων ὅ τι ἄν τις κρεῖττον ἐπινοήσειεν, μᾶλλον δ᾽ ὑπὲρ πάντα νοῦν, καὶ πάσης ἐπέκεινα διανοίας τε καὶ ἐνθυμήσεως. | В ἔχθ. μακρ. придаётся предикат Богу Отцу – αὐτοτελής. У Ульфилы (гл. VII, прим. 24 {сноска 557}): omni excellentiae excelsiorem, interminatum, incapavilem, inmensum, inconpositum, simplicem, inconparaviliter omnibus majorem et meliorem. У Максимина (collat., nr. 12): immensus. |
§ 5. Отец несравним
| Comm. in Psal. 88, 7: τὸ γὰρ υἱοῖς Θεοῦ παραβάλλειν τὸ πάντων αἴτιον, καὶ τὸ συγκρίνειν ἑτέροις τολμᾷν τὸν ἐπέκεινα τῶν ὅλων Θεὸν, πάντων ἂν γένοιτο ἀνοσιώτατον. | У Ульфилы – inconparavilis. У Максимина – (coll., nr. 9): non per omnia comparatio ulla digna invenitur ad illum qui est incomparabilis; (fragm. I): Pater in sua non nata substantia incomparabilis esse dignoscitur; (coll. nr. 13): solus est incomparabilis in sua potentia. |
§ 6. Отец владеет единичным существом, несообщимым другим.
| Praep. еv. VII, 12: μετὰ τὴν ἄναρχον καὶ ἀγέννητον τοῦ Θεού τῶν ὅλων οὐσίαν, ἄμικτον οὖσαν καὶ ἐπέκεινα πάσης καταλήψεως κ. τ. λ. Сюда относится критика православного понимания термина «рождение» в смысле сообщения Отцом Сыну равного существа. Dem. ev. V, 1: Т. 1: ἀμερὲς γὰρ καὶ ἄτομον τὸ θεῖον, οὐ τεμνόμενον, οὐ διαιρούμενον, οὐκ ἐκτεινόμενον, οὐ συστελλόμενον, οὐ μειούμενον, οὐ μεῖζον, οὐ χεῖρον, οὐ κρεῖττον αὐτοῦ γινόμενον, οὐκ ἔχον ἐν ἑαυτῷ ἑτερόν τι αὐτοῦ, ἵνα καὶ πρόηται τοῦτο ... οὐ τοίνυν ὡς ἕτερον ἐν ἑτέρῳ, ἐξ ἀπείρων καὶ ἀνάρχων αἰώνων, ἦν ὁ Υἱὸς ἀγέννητος ἐν τῷ Πατρὶ, μέρος ὢν αὐτοῦ, ὃ μεταβληθὲν ὕστερον καὶ κενωθὲν ἐκτὸς αὐτοῦ γέγονεν· τροπῆς γὰρ ἤδη τοῦτο οἰκεῖον· καὶ δύο γ᾽ ἂν οὕτως ἀγέννητα εἶεν, τὸ προβεβληκὸς καὶ τὸ προβεβλημένον. Ibid.: οὐδὲ γὰρ ἐξ οὐσίας τῆς ἀγεννήτου κατά τι πάθος ἢ διαίρεσιν οὐσιωμένος (Cf. epist. Euseb. ad Caesar.). | Мысль ο несообщимости существа Отца, есть в ἔχθ. μακρ. и в анафематизмах 1 Сирм. собора [см. гл. II, прим. 115 {сноска 238}].У Ульфилы (см. гл. VІІ, прим. 24 {сноска 557}) придаются Богу Отцу предикаты: incommunicavilis, incorruptivilis, substantia incorporalis, inconpositus, simplex, indivisus, inscissus, infectus. Отец родил Сына non ad divisionem vel diminutionem divinitatis suae (гл. VII, прим. 25 {сноска 558}). Prim. capitulus: impartibilis, invertibilis. Serm. ar., nr. 23: non est pars nec portio Patris Filius. У Максимина (fr. IV): solus igitur in sua singularitate, (coll. nr. 10): si vero solus unus non est, pars est. Neс enim ex partibus compositum unum Deum dico: sed ille quod est virtus est ingenita simplex. |
§ 7. Отец – глава, начало и Бог всего и самого Сына.
| De eccl. theol. I, 11: καὶ ἡμῶν καὶ ἑαυτοῦ Θεὸν εἶναι διδάσκει τὸν Πατέρα ἐν οἷς φησιν, ἀνέρχομαι πρὸς τὸν ... Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν ... καὶ κεφαλὴν δὲ αὐτοῦ τοῦ Υἱοῦ τὸν Θεὸν ... μιᾶς δὲ οὔσης ἄρχῆς τε καὶ κεφαλῆς, πῶς ἂν γένοιντο Θεοὶ δύο, οὐχὶ δὲ εἷς ἐκεῖνος, ὁ μηδένα ἀνώτερον, μηδὲ ἑαυτοῦ αἴτιον ἕτερον ἐπιγραφόμενος. То же de eccl. theol. II, 7. Ibid. III, 6. Demonstr. ev. V, 4: ὁ μὲν ἀληθὴς καὶ μόνος Θεὸς εἷς ἂν εἴη μόνος κυρίως τυγχάνων τῆς προσηγορίας. | Отец глава, начало и Бог Сына в ἔκθ. μακρ. [см. гл. II, прим. 120 {сноска 243}]. Bo 2 сирм. формуле: duos autem deos nec posse nec debere praedicari; quia ipse Dominus dixit: ibo ad Patrem meum et ad Patrem vestrum, ad Deum meum Deum vestrum. Ideo omnium Deus unus est. Prim. capitul: gratias agit Filius Deo et Patri suo. Serm. ar., nr. 27: adorat Deum suum. |
У Ульфилы Отец признаётся Богом и Сына [см. гл. VII, прим. 26 {сноска 559}). У Максимина (collat 13): iste enim magnus Deus. Christus dicit, quod ascendo ad ... Deum meum et Deum vestrum. De sua enim subjectione unum statuit Deum. Fragm. IV: Pater et Filio Deus est, cujus et auctor est et omnium; et ideo solus verus Deus, quia Dei Deus est et tenet Filium in sua potestate.
§ 8. Одному Отцу в собственном смысле принадлежит божеское поклонение
| Praepar. ev. VII, 15: τὰ δὲ πάντα ἀθρόως αὐτῷ Υἱῷ καὶ ἁγίῳ Πνεύματι, νοερά τε ζῷα καὶ λογικὰ ... μόνῳ τῷ ἐπὶ πάντων Θεῷ τῷ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσι παμβασιλεῖ καὶ πανηγεμόνι, καὶ αἰτίῳ τῶν ὅλων – τὸν πρέποντα ὕμνον καὶ τὴν προσήκουσαν θεολογίαν ἡ θεία καὶ προφητικὴ γραφὴ νέμειν παρακελεύεται, φάσκουσα· «Αἰνεῖτε τὸν Θεὸν ἐκ τῶν οὐρανῶν ... αἰνεῖτε αὐτὸν, ἥλιος καὶ σελήνη» [ἥλιος = Сын; σελήνη = Дух Св. = Praepar. ev. VII, 15. См. гл. II, прим. 79 {сноска 202}]. Ibid.: καὶ αὐτὸς ὁ Μονογενὴς τοῦ Θεοῦ ... τὸν αὑτοῦ Πατέρα ... μόνον σέβειν ἡμῖν παρακελεύεται. | Prim. capitulus: etenim cum hominem aliquem videris praeparantem lumen in nocte sera, numquid illo lumini gratias agis secundum rationem justitiae? Non, sed ei qui praeparavit lumen. Secundum hanc itaque justitiae rationem, vel naturalem utens intellectum, solum opificem hujus et largitorem magnificare debes; et ei, qui tibi condonavit hujus luminis visum, gratias agere debebis; ut et tu quemadmodum sol, secundum Dei providentiam, quorum debitor es, gratiarum actiones largitori tuo reddas, qui solem propter tuum constituens beneficium posuit in coelo, ita ut luceat super terra (срв. § 7). |
Serm. ar., nr. 27: Filius ut sacerdos adorat Deum suum. У Максимина (fragm. IV): Patrem autem adorat et petet et colit et gratias agit et debitor est, quia propter ipsum et vivere se declarat, et omnem accepisse potestatem. Fragm. I: Filius etiam omnia suscipiens a Patre, super omnes, ante omnia, cum omnibus Patrem adorat. Collat. nr. 13: iste ergo unus Deus, quem Christus et Spiritus s. adorant, et omnis creatura veneratur et colit.
§ 9. Сын произошёл по воле Отца для творения мира
| Dem. ev. IV, 3: βουληθεὶς γὰρ ὁ Θεὸς γέγονεν Υἱοῦ Πατήρ. Ibid. IV, 6: τῆς τῶν γεννητῶν μελλούσης ὑποστήσεσθαι οὐσίας, μυρίαις τε καὶ ποικίλαις ἄλλοτε ἄλλαις μεταβολαῖς δι’ οἰκείαν ἀσθένειαν ὑποκεισομένης, τῆς τε ἀνωτάτω τοῦ Πατρὸς δυνάμεως δι᾽ ὑπερβολὴν τῆς ἀνεκφράστου καὶ τοῖς πᾶσιν ἀπειρομεγέθους φύσεως ἀπολειψομένης, ἀδυνάτως τε ἑξούσης τῆς ἀγεννήτου καὶ ἀχωρήτου θεότητος, αὐτή γε γεννητὴ οὖσα μετέχειν ἀντωπεῖν τε ἄνω, καὶ ἀντιβλέπειν ταῖς ἀποστιλβούσαις τοῦ ἀϊδίου φωτὸς ἀρρήτοις μαρμαρυγαῖς, χρῆν δήπου εἰκότως τὸν πανάγαθον Πατέρα καὶ Σωτῆρα τῶν ὅλων, ὡς ἃν μὴ παντελῶς ἡ τῶν ἄρτι γενησομένων φύσις, ἔρημος οὖσα τῆς αὐτοῦ κοινωνίας, τῶν μεγίστων ἀγαθῶν στεροῖτο, μέσην τινὰ παρεμβάλλειν τὴν τοῦ Μονογενοῦς αὐτοῦ καὶ πρωτοτόκου θείαν καὶ παναλκῆ καὶ πανάρετον δύναμιν κ. τ. λ. | Происхождение Сына по свободной воле Отца в ἔκθ. μακρ. и анафематизмах I Сирм. собора [см. гл. ІІ, прим. 113 {сноска 236}]. Ἔκθ. VI: πρὸς πᾶσαν διακονησάμενον αὐτῷ δημιουργίαν, εἴτε τῶν ὁρατῶν, εἴτε τῶν ἀοράτων [cf. ἀναθ. III, et XXVII]. |
Учение о происхождении Сына по воле Отца для творения мира можно проследить в «primus capitulus» (гл. V, прим. 24 {сноска 429}), у Ульфилы (гл. VІІ, прим. 25 {сноска 558}), у Максимина во фрагментах [гл. VІІ, прим. 40 {сноска 573}], но особенно ясно оно раскрыто у Димофила. Philost. fragm. ex Suida in voce Δημόφιλος. (Migne S.G. I, 65, 636): Υἱὸς μὲν Πατρός θελήσει γεγέννηται μόνου, ἀχρόνως, ἀμεσιτεύτως· ἵνα διάκονος γένηται καὶ ὑπηρέτης τῶν βουλημάτων τοῦ Πατρός. Ἐπειδὴ γὰρ ὁ προγινώσκων Θεὸς ἃ ἔμελλε πράττειν, ἀδύνατα ἦν τῆς ἀκρατήτου τάξεως τοῦ μέλλοντος αὐτὰ ποιεῖν Θεοῦ ἐν τῷ γενέσθαι μέλλοντα· ἢ γὰρ ἔδει αὐτὰ πάντα θεοὺς γενέσθαι πρὸς ἀξίαν τοῦ ποιοῦντος, καὶ ἐκ τούτων ἔμελλον εἶναι θεοί. ἢ ἔδει αὐτὰ γενόμενα λύεσθαι, ὥσπερ κηρὸν πυρὶ θερμῷ προσαγόμενον. Γέγονε μὲν οὖν μεσίτης τῶν τε ἐσομένων, καὶ τοῦ γεγεννηκότος αὐτὸν Θεοῦ, ὁ Υἱὸς, ἵνα συντάξας ἑαυτὸν καὶ συγκαταβαίνων τοῖς γινομένοις, ἀποτελέσειε τὸ βούλημα τοῦ Πατρὸς, καὶ μεσίτης γεγένηται τοῦ Θεοῦ καὶ ἡμῶν τῶν δι’ αὐτοῦ γενομένων.
§ 10. Сын произошёл от Отца непостижимым для нас образом.
| В de ecсl. teol. I, 12 после речи ο непостижимости акта творения πολὺ πλέον ἡ τοῦ Μονογενοῦς αὐτοῦ γέννησις ἀνεξερεύνητος καὶ ἀνεξιχνίαστος ἂν εἴη, οὐχ ἡμῖν, ὡς ἂν φαίη τις μόνοις, ἀλλὰ καὶ πάσαις ταῖς κρείττοσιν ἢ καθ᾿ ἡμᾶς δυνάμεσι. | То же учение можно проследить в ἔκθ. μακρ. (гл. II, прим. 113 {сноска 236}), во 2 сирм. формуле (гл. III, прим. 6 {сноска 259}), в датированной вере (см. гл. II, прим. 46 {сноска 169}), y Ульфилы (гл. VII, прим. 25 {сноска 558}) и у Максимина (гл. VIII, прим. 34 {сноска 625}). |
§ 11. Вопрос ο существе Сына превышает человеческий ум.
| Hist. еccl. I, 2: γένους μὲν οὖν καὶ ἀξίας αὐτῆς τε οὐσιάς τῆς τοῦ Χριστοῦ καὶ φύσεως οὔτις ἂν εἰς ἔκφρασιν αὐτάρκης γένοιτο λόγος. ᾗ καὶ τὸ Πνεῦμα τὸ θεῖον ἐν προφητείαις, «Τὴν γενεὰν αὐτοῦ, φησὶ, τίς διηγήσεται;» | То же во 2 сирм. формуле [super hominis scientiam est, nec quisquam possit nativitatem Filii enarrare, de quo scriptum est. Generationem ejus quis enarrabit? (Esai LIII, 8) = гл. III, прим 6 {сноска 259}]. Слово oὐσία запрещено употреблять в «датированной вере» [гл. III, прим. 48 {сноска 301}] и в никско-ариминской формуле (см. текст, прим. 57, гл. III {сноска 310}). |
§ 12. Сын один произошёл от Самого Отца и в силу этого получил божескую природу
| De eccl. theol. III, 21: μόνον αὐτὸν Υἱὸν ἐγέννα ὁ Πατήρ. Dem. ev. IV, 5: μόνον ἐξ αὐτοῦ γεννηθέντα Θεὸν Λόγον. Ibid. V, 4: πλὴν εἰ καὶ φύσει μονογενὴς Υἱὸς καὶ Θεὸς ἡμῶν ἀνευφημεῖται, ἀλλ’ οὐχ ὁ πρῶτος Θεός, πρῶτος δὲ τοῦ Θεοῦ μονογενὴς Υἱὸς καὶ διὰ τοῦτο Θεός· καὶ ὅλον γε τοῦτο αἴτιον ἂν εἴη τοῦ καὶ αὐτὸν εἶναι Θεόν (т. е. в самом акте происхождения от высочайшей причины предполагалось божество Сына). De eccl. theol. I, 12: τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν, καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Πνεύματος πνεῦμα ἐστι. Πνεῦμα δὲ ὁ Θεός· Διὸ ἕπεται νοεῖν, ὡς καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Θεοῦ Θεὸς ἂν εἴη. То же Ibid. II, 14. | Ἔκθ. IV: μόνον μὲν ἐξ ἑαυτοῦ τὸ εἶναι ἔχοντα (cf. VIII). Сын Бог по природе (κατὰ φύσιν = ἔκθ. См. гл. II, прим. 122 {сноска 245}). В никско-ариминской формуле – γεγεννημένον δὲ Μονογενῆ μόνον ἐκ μόνου τοῦ Πατρός. Эта мысль о божеской природе Сына в силу непосредственного происхождения от Отца ясно раскрыта у Димофила [См. § 9]. Мысль о божестве Сына есть в учении Урсакия и Валента [введ. прим. 45 {сноска 45}]. Палладий признавал истинное божество в Сыне [profiteor veram divinitatem ... absque Filio alius genitus non est = гл. V, прим. 52 {сноска 457}]. То же можно видеть в учении Ульфилы [гл. VII, прим. 25 {сноска 558}]. Serm. ar., nr. 23: proprius et dilectissimus, perfectus et plenus unigenitus Filius. |
У Максимина решительно повторено учение Евсевия (fragm. IV): Deus unigenitus natura; (coll. nr. 5): certum est enim quod secundum divinitatis suae substantiam illam beatam, quam habuit ante mundi constitutionem ... in illa beata natura Deus natus a Patre est; (coll. nr. 15): nos dicti sumus filii gratia, non natura hoc nati: ideo unigenitus est Filius, quia quod est secundum divinitatis suae naturam, hoc est natus Filius ... Nam quia diversas accusamur dicere naturas, hoc scito, quod Pater spiritus spiritum genuit ante omnia saecula, Deus Deum genuit.
§ 13. Сын подобен Отцу во всём (κατὰ πάντα) и по существу (αὐτооυσίᾳ).
| [см. текст к прим. 85 и 86, гл. II {сноски 208 и 209}]. | Акакий Кесарийский признавал сначала ὅμοιος κατὰ πάντα, [гл. II, прим. 90 {сноска 213}]. Эта формула есть в ἔκθεσις μακρóστιχоς [гл. II, прим. 122 {сноска 245}]. |
Последующие омии изменили формулу на ὅμοιος κατὰ τὰς γραφάς (так в никско-ариминской формуле = текст к прим. 57 гл. III {сноска 310}; то же в анафематизмах Валента = аnath. 2 гл. III, прим. 59 {сноска 312}]. То же у Акакия (гл. III, прим. 66 {сноска 319}). У Ульфилы (Waitz. S. 18): Filium similem esse Patri suo ... secundum divinas scribturas. У Максимина (collat., nr. 15): similem Patri (Filium) non denegamus: praeterea de divinis scribturis instructi.
§ 14.
| Сын не равен Отцу ни по божеству, ни по сущности, ни по чести, но по славе [гл. II, прим. 78 {сноска 201}]. | То же во 2-й Сирмийской формуле [гл. III, прим. 5 {сноска 258}]. Различие по божеству ясно у Ульфилы формуле [гл. VII, прим. 26 {сноска 559}]. Sеrm. ar., nr. 31: natura et ordine, gradu et affectu, divina dignitate et potestate unigenitus Dens alius est ab ingenito Deo. |
В других системах легко сделать тот же вывод на основании следующего параграфа.
§ 15. Доводы за низшее сравнительно с Отцом положение Сына
| De eccles. theol. I, 11: μιᾶς δὲ οὔσης ἀρχῆς τε καὶ κεφαλῆς, πῶς ἂν γένοιντο Θεοὶ δύο, οὐχὶ εἷς ἐκεῖνος, ὁ μηδένα ἀνώτερον, μηδὲ ἑαυτοῦ αἴτιον ἕτερον ἐπιγραφόμενος; οἰκείαν δὲ καὶ ἄναρχον, καὶ ἀγέννητον τῆς μοναρχικῆς ἐξουσίας τὴν θεότητα κεκτημένος, καὶ τῷ Υἱῷ τῆς ἑαυτοῦ θεότητός τε καὶ ζωῆς μεταδούς, ὁ δ’ αὐτοῦ τὰ σύμπαντα ὑποστησάμενος· ὁ ἀποστέλλων αὐτόν· ὁ προστάττων αὐτῷ, ὁ ἐντελλόμενος· ὁ διδάσκων· ὁ πάντα αὐτῷ παραδιδούς, ὁ δοξάζων αὐτόν· ὁ ὑπερυψῶν· ὁ ἀναδείξας βασιλέα τῶν ὅλων· ὁ πᾶσαν αὐτῷ τὴν κρίσιν παραδιδούς· ὁ καὶ ὑμᾶς αὐτῷ πείθεσθαι βουλόμενος· ὁ τὸν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλοπρεπείας αὐτοῦ κατέχειν θρόνον ἐγκελευόμενος; ἐν τῷ προσφωνεῖν αὐτῷ καὶ λέγειν· κάθου ἐκ δεξιῶν μου· ὁ διὰ ταῦτα πάντα καὶ αὐτοῦ ὑπάρχων τοῦ Υἱοῦ Θεός, ᾧ πειθόμενος ὁ Μονογενὴς αὐτοῦ παῖς, ἐκένωσεν ἑαυτόν, ἐταπείνωσεν ἑαυτόν, μορφὴν δούλου ἀνείληφεν, ὑπήκοος μέχρι θανάτου γέγονεν· ᾧ καὶ προσεύχεται, ᾧ κελεύοντι πείθεται· ᾧ καὶ εὐχαριστεῖ· ὃν καὶ μόνον ἀληθινὸν Θεὸν ἡγεῖσθαι ἡμᾶς διδάσκει, μείζονά τε εἶναι ἑαυτοῦ ὁμολογεῖ· ὃν ἐπὶ πᾶσι τούτοις καὶ Θεὸν ἑαυτοῦ εἶναι πάντας ἡμᾶς εἰδέναι βούλεται κ. τ. λ. Ibid. I, 20: οὐκοῦν ὁ μὲν ἔδωκεν, ὁ δὲ εἴληφε. Ο зависимости свойств Сына от свойств Отца – см. § 3. | Ἔκθ III: μηκέτι ὁμοίως τῷ Πατρὶ ἀγέννητον εἶναι καὶ αὐτόν, ἀλλ᾿ ἀρχὴν ἔχειν τὸν γεννήσαντα Πατέρα; V: ὑποτέτακται τῷ Πατρὶ καὶ Θεῷ. Отец неизменяем. Сын сравнительно с Отцом изменяем [гл. II, прим. 119 {сноска 242}]. Во 2 сирм. формуле Отец, пославший, признаётся бо̀льшим Сына, подчинённого Ему со всём тем, что Отец подчинил Ему (гл. III, прим. 5 {сноска 258}). Палладий отличал свойства Сына от свойств Отца тем, что они у Сына получены от Отца(см. § 3). Gesta conc. Aquil., nr. 33: est qui dat, est qui accipit. Ibid., nr. 39‒40: Pater genuit Filium, Paler misit Filium, Filius subjectus Patri, Filius praecepta Patris custodit ... ergo Pater major est (раньше он ссылался на Ин.14:27 = nr. 36). – Primus capitulus: credimus etiam quod Filius postulat a Patre suo: petit etiam et rogat pro omnibus Sanctis et poenitentibus: et quod gratias agit Filius Deo et Patri suo; et quod omnium orationes sive gratiarum actiones Deo Patri per Filium offeruntur: et quod jubente Deo Patre Filius ejus ad dexteram suam sedeat, et interpellat Patrem suum pro nobis: et omnia omnino Deum Patrem Filio subjecisse credimus [см. также гл. V, прим. 24 {сноска 429}]. |
У Ульфилы Сын подчинён Отцу [гл. VII, прим. 26 {сноска 559}). У Максимина (fr. I): unus Dens verus ... quia solus sine initio eminentem possidens potestatem, solus non eget aliquid, solus non est sub lege alterius, neque expectat mandatum; solus non hаbens superiorem, si se nec aequalem nullius fecit. – Fragm. IV: non est unus et ipse Pater et Filius: ingenitus et unigenitus: genitor et qui genitus est; qui mandat et qui mandatum accipit et obtemperat; qui jubet et qui jussionem obtemperat; qui mittit et qui mittitur; qui dat, et qui datum suscipit; qui visus est, et quem nemo vidit hominum nec videre potest; qui impassibilis est, et qui pro nobis passus est; qui resurrexit a mortuis, et qui eum resuscitavit Pater; qui ascendit super coelos Filius, et qui numquam descends Pater; qui sedet in dextera Dei, et qui jussit eum in dextera sua sedere Pater; Filius qui negavit se scire diem illam, et Pater qui in sua posuit potestate; qui judicaturus est Filius, et qui neminem judicat Pater, sed omne judicium dedit Filio.
О зависимости свойств Сына от Отца по фрагментам см. § 3.
Sermo ar., nr. 27: Pater vero solus nullum adorat, quia nec majorem nec aequalem habet quem adoret: nulli gratias agit, quia nullius beneficium consecutus est; omnibus ut essent ob bonitatem suam donavit, ipse quod est a nemine accepit. Ergo haec trium substantiarum, Patris et Filii et Spiritus s. distinctio, et trium rerum, Dei ingeniti, Dei unigeniti et Spiritus advocati differentia.
Ibid., nr. 32: impossibile ergo est unum eumdemque esse Patrem et Filium, generantem et nascentem, cui testimonium perhibetur et eum qui testimonium perhibet, majorem et eum qui majorem profitetur, eum qui ad dexteram sedet et stat et eum qui sedis dedit honorem; eum qui missus est et eum qui misit; nec discipulum et doctorem, ut ipse docuit dicens, sicut docuit me Pater sic loquor (Ин.8:28): similem et imitatorem et eum, cujus est similis et imitator; eum qui orat, et qui exaudivit; eum qui gratias agit, et qui benedicit, eum qui suscepit mandatum, et ministrum praecipienti, supplicem eminenti, subditum superiori, primogenitum sempiterno, unigenitum ingenito, sacerdotem Deo unum atque eumdem esse.
Ο зависимости свойств Сына от Отца в «collatio» – см. § 3 и гл. VIII, прим. 38 {сноска 629}.
Coll. nr. 4: unus est Deus Pater, qui a nullo vitam accepit; et quia unus est Filius, qui quod est et quod vivit a Patre accepit. Nr. 12: (Patrem) et Filius oravit et orat.
§ 16.
| Отец объемлет Сына, Сын объемлется Отцом [гл. II, прим. 79 {сноска 202}]. | Ἔκθ. IX: ὅλου μὲν τοῦ Πατρὸς ἐνστερνισμένου τὸν Υἱὸν. |
Эта мысль развита также у Максимина во фрагментах и в «collatio» [См. гл. VII, прим. 39 {сноска 572}].
§ 17.
| На объяснение посланничества Сына в применении к плоти Евсевий возражает (de eccl. theol. II, 7): οὐ γὰρ δήπου καὶ νῦν τὴν σάρκα τοῦ Σωτῆρος ταῦτα φάσκειν ἐρεῖ· οὐ γὰρ ἡ σὰρξ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ κατελήλυθεν. De eccl. theol. I, 20: πῶς δὲ ἡ σὰρξ ἀπεστάλθαι ἑαυτὴν παρὰ τοῦ Πατρὸς ἔλεγεν; ἆρα δὲ Πατέρα τῆς σαρκὸς τὸν Θεὸν λέγειν ὅσιον, ἢ μᾶλλον τοῦ ἐν αὐτῇ κατοικοῦντός τε καὶ ἐνεργοῦντος (т. е. Логоса). | Gesta concil. Aquil., nr. 36: Palladius dixit: Qui me misit major me est (Ин.14:27). Caro missa est a Deo, an Filius Dei?И в другом месте (nr. 40): Palladius dixit: quae enim comparatio est Filii Dei? Et caro potest dicere: Deus me major est? Caro loquebatur, aut divinitas, quia ibi erat caro? |
Максимин говорит (collat., nr. 25): Nec enim ad hoc venit Christus, ut nos instrueret quod ad formam servi major est Pater: sed ideo veritas ad nos venit, ut utique doceret nos, atque instrueret, quod Pater Filio major est et hoc Filio qui magnus est Deus. Nos enim sic glorificamus Patrem, ut magno Deo majorem illum profiteamur ... an vero iste est debitus honor Dei, ut forma servili major sit Pater, tu videris.
§ 18.
| Все богоявления в Ветхом Завете приписываются Сыну Божию. Отец обращался к Сыну при творении человека [Быт.1:12] ( = а); Сын являлся Аврааму ( = b); послал огонь на Содом ( = с); с Ним боролся Иаков ( = d). Пункты а, b, с и d есть в hist. eccles. I, 2; а и d = praep. ev. VII, 12.Demonst. ev. V, 18: τὸν Λόγον τοῦ Θεοῦ πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως ὀφθέντα τοῖς πατράσιν κ. τ. λ. | Все пункты a, b, c и d, есть в анафематизмах I Сирм. собора ( = ХІV, XV, XVI, XVII).Ἔκθ. V: οὗτος γάρ ἐστι, πρὸς ὃν εἶπεν ὁ Πατὴρ, – ὅτι. «ποιήσωμεν ἄνθρωπον κ. τ. λ.» ὁ καὶ πατριάρχαις αὐτοπροσώπως ὀφθείς, δεδωκὼς τὸν νόμον καὶ λαλήσας διὰ τῶν προφητῶν.Ульфила называет Сына Божия – legislator (Waitz S. 18). |
Пункты a, b и d есть у Максимина (сollat., nr. 26).
Ibid.: Ipse sane Moyses descripsit in libro Geneseos, quod ab illo primo homine Adam usque ad ipsam incarnationem semper Filius visus est.
Пункт с есть в фрагм. VI. Здесь же действию Сына приписывается потоп.
В фрагм. VIII говорится, что Сын дал закон Моисею и говорил через пророков.
§ 19.
| Своеобразное объяснение Ин.1:1. De eccl. theol. II, 14: Θεὸν δὲ αὐτὸν ἀκούων μὴ ἄναρχον – καὶ αὐτὸν εἶναι ὑπολάβῃς, μάνθανε δὲ, ὅτι ἐν ἀρχῇ ἦν οὗτος ὁ Θεὸς Λόγος. | У Максимина (collat., nr. 17): siquidem et Filius in principio erat: Pater vero ante principium et sine principio est, ut ingenitus et innatus. Erat autem in principio ut primogenitus omnis creaturae (Col. I, 15). Ante omnem creationem erat ... et hic erat in principio apud Deum. |
§ 20. Отец прежде Сына.
| Dem. еv. IV, 15: καὶ τὸν χρίοντα πολὺ πρότερον ... καὶ αὐτοῦ διαφερόντως τοῦ χριομένου. Ibid. V, Ι: προϋπάρχειν δὲ καὶ προϋφεστάναι Πατέρα Υἱοῦ πᾶς ὅστις οῦν ὁμολογήσειεν. | Подходящее выражение у Ульфилы, что Сын post Patrem (Waitz S. 18). В остальных системах можно предполагать эти мысли на основании признанных в них положений, что Сын по воле Отца и что Он получил Своё бытие от Отца. |
§ 21. Сын прежде всякого времени
| Demonstr ev. V, 11: ὁ πρὸ αἰώνων τοῦ Θεοῦ Λόγος (срв. симв. Евсев. epist. ad Caesar.). | Та же мысль в Ἔκθ. μακρ. и анафем. І Сирм. собора (гл. II, прим. 125 {сноска 248}), в письме Урсакия и Валента к милан. собору (введ. прим. 45 {сноска 45}), во 2 сирм. формуле (ante saecula), в «датированной вере» [гл. III, прим. 45 {сноска 298}], в 1, 3 и 7 анафематизмах Валента (гл. III, прим. 59 {сноска 312}), в primus capitulus (гл. V, прим. 24 {сноска 429}), у Максимина во фрагментах (гл. VII, прим. 40 {сноска 573}), в sermo arianorum [гл. VIII, прим. 22 {сноска 613}] и у Максимина в collatio (nr. 5): ante mundi constitutionem, ante saecula, ante tempora, ante dies, ante menses, ante annos, antequam quidquam esset, ante aliquam excogitationem. |
§ 22.
| Epist. Euseb. ad Caesar.: Μηδαμιᾶς γοῦν θεοπνεύστου γραφῆς τῷ ἐξ οὐκ ὄντων καὶ τῷ ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν, καὶ τοῖς ἑξῆς ἐπιλεγομένοις κεχρημένης, οὐκ εὔλογον ἐφάνη ταῦτα λέγειν καὶ διδάσκειν. ᾯ καὶ αὐτῷ καλῶς δόξαντι συνεθέμεθα, ἐπεὶ μηδὲ ἐν τῷ πρὸ τούτου χρόνῳ, τούτοις εἰώθαμεν συγχρῆσθαι τοῖς ῥήμασιν. Ἔτι μὴν τὸ ἀναθεματίζεσθαι τὸ, πρὸ τοῦ γεννηθῆναι οὐκ ἦν, οὐκ ἄτοπον ἐνομίσθη, τῷ παρὰ πᾶσιν ὁμολογεῖσθαι, εἶναι αὐτὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ καὶ πρὸ τῆς κατὰ σάρκα γεννήσεως. Ἤδη δὲ ὁ θεοφιλέστατος ἡμῶν βασιλεὺς τῷ λόγῳ κατεσκεύαζε, καὶ κατὰ τὴν ἔνθεον αὐτοῦ γέννησιν τὴν πρὸ πάντων αἰώνων εἶναι αὐτόν. Ἐπεὶ καὶ πρὶν ἐνεργείᾳ γεννηθῆναι, δυνάμει ἦν ἐν τῷ Πατρὶ ἀγεννήτως, ὄντος τοῦ Πατρὸς ἀεὶ Πατρὸς, καὶ Σωτῆρος, καὶ δυνάμει πάντα ὄντος ἀεί τε καὶ κατὰ τὰ αὐτὰ, καὶ ὡσαύτως ἔχοντος. | Анафематствование положения Ария ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν составляет характеристичную особенность омийских систем. Оно повторяется в 4 антиохийской формуле, в записке Урсакия и Валента, представленной Миланскому собору (введ., прим. 45 {сноска 45}), в формуле «ἔκθεσις μακρόστιχος» (гл. II, прим. 125 {сноска 248}), в анафематизмах I Сирм. собора [ἀναθ. 1], в анафематизмах Валента на ариминском соборе (гл. III, прим. 59 {сноска 312}). Разумеется, Максимин, приводя один из анафематизмов Валента (§ 23), признавал и этот анафематизм. Так как в основу анафематствования этого положения легло опасение разделить временем (ἀτόμῳ или ἐπινοίᾳ) бытие Отца от бытия Сына, то очень возможно, что многие из положений, указанных в § 21 были направлены против положения Apия ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν. Положение πρὶν γεννηθῆναι οὐκ ἦν ὁ Υἱός анафематствовалось западными омиями, которые приводили против него довод, указанный в письме Евсевия к кесарийцам [см. гл. ΙV, прим. 66 {сноска 400}]. |
§ 23. Сын Божий произошёл не из совечного Отцу материала
| (epist. Euseb. ad Caesar.: μὴ εἶναι ἐξ ἑτέρας τινὸς ὑποστάσεώς τε καὶ οὐσίας, ἀλλ᾽ ἐκ τοῦ Πατρός), не из сущности Отца [см. § 6], но и не из ничего, потому что этого выражения нет в св. писании (§ 22 и de eccl. theol. I, 9, οὐχ ὧδε τὰ θεῖα περὶ αὐτοῦ παιδεύει λόγια. Cf. III, 2) и происхождение Сына неодинаково с прочими творениями (demonst. ev. V, 1: ἐπειδὴ καὶ τὴν ἐναντίαν ἐλθεῖν οὐκ ἀκίνδυνον, καὶ ἁπλῶς οὕτως ἐξ οὐκ ὄντων γεννητὸν τὸν Υἱὸν τοῖς λοιποῖς γεννητοῖς ὁμοίως ἀποφήνασθαι. Ἄλλη γὰρ Υἱοῦ γένεσις, καὶ ἄλλη ἡ διὰ Υἱοῦ δημιουργία. | В 4 антиох. формуле – τοὺς δὲ λέγοντας ἐξ οὐκ ὄντων τὸν Υἱὸν, ἢ ἐξ ἑτέρας ὑποστάσεως καὶ μὴ ἐκ Θεοῦ ... ἀλλοτρίους οἶδεν ἡ καθολικὴ ἐκκλησία. Анафематствование ἐξ οὐκ ὄντων есть в записке Урсакия и Валента Миланскому собору (введ., прим. 45 {сноска 45}). Отрицание, что Сын из сущности Отца, из совечного Отцу материала и из ничего, повторено в формуле «Ἔκθεσις μακρόστιχος» и анафематизмах I Сирм. собора [гл. II, прим. 124 {сноска 247}], в анафематизмах Валента [гл. III, прим. 59 {сноска 312}]. Анафематизмы Евсевия, разумеется, повторялись западными омиями, признававшими его письмо к кесарийцам [гл. IV, прим. 66 {сноска 400}]. |
Подобный нелогичный вывод из посылок можно предполагать у Ульфилы [гл. VII, прим. 28 {сноска 561}]. Он ясно указан у Максимина (collat., nr. 13): Non quaerens materiam, unde faceret, non in auxilio aliquem accipiens [o рождении не из существа Отца – см. § 6], sed ut novit ipse sua virtute et sapientia genuit Fillium. Non ut calumniam facientes dicitis, quoniam sicuti alia creatura ex nihilo quasi unus de creaturis sit factus. Quod quidem audi auctoritatem synodicae lectionis, quia in Arimino patres nostri inter cetera et hoc dixerunt: si quis ex nihilo Filium dicit, et non ex Deo Patre, anathema sit.
§ 24. Сын Божий не может быть сравнен ни с чем из сотворённого Им.
| Comment. in. psal. 88, 7: Δοκεῖ δέ μοι ... ὁ προφήτης ... θαυμάζειν τὴν τούτων [sc. ἀγγέλων κ. τ. λ.] θειότητα· ὑπερεκπλήττεσθαι δὲ τὸν ἐπέκεινα πάντων, καὶ ὑπὲρ πάντας τὸν Μονογενῆ τοῦ Θεοῦ· εἶτ’ ἐκ τοῦ θαύματος ἀναπεφωνηκέναι τὸ· ὅτι τίς ἐν νεφέλαις ἰσωθήσεται τῷ Κυρίῳ; ... ἀντὶ τοῦ, Οὐδείς. После перечня дел творения (de laud. Const. c. ΧΙ) τίς ταῦτα πάντα καὶ μυρία τούτων ἐπέκεινα θαύματος καὶ ἐκπλήξεως κρείττονα, εἰσέτι καὶ νῦν ἐνεργεῖ; τίς ἐφ᾿ ἑκάστης ἡμέρας καὶ ὥρας τὰς τούτων γενέσεις ἀφανεῖ καὶ ἀοράτῳ δυνάμει κατεργάζεται; ἀλλὰ γὰρ τούτων ἁπάντων ὁ παραδοξοποιὸς τοῦ Θεοῦ Λόγος, αἴτιος ἂν ἐνδίκως ἀποφανθείη. Dem. ev. IV, 15: πολὺ κρείττων οὐ μόνον τῆς θνητῆς καὶ ἀνθρωπείας φύσεως, ἀλλὰ καὶ πάσης τῆς ἐν γενητοῖς νοερᾶς οὐσίας. | Сравнивать Сына Божия с сотворённым Им считается нечестивым и чуждым церковной вере в Ἔκθ. μακρ. (гл. II, прим. 121 {сноска 244}). В анафематизмах Валента [гл. III, прим. 59 {сноска 312}] отрицается подобие Сына прочим творениям. Палладий отказался назвать Сына Божия творением [гл. V, прим. 47 {сноска 452}]. Ульфила отрицал подобие творениям Сына [гл. VII, прим. 27 {сноска 560}], в котором отразилась благость и сила Отца [гл. VII, прим. 25 {сноска 558}]. У Максимина (fragm. I): Hunc non proficientem in posterum, sed statim perfectum ... qualem potuit totam virtutem et totam sapientiam in substitione Filii consignans [продолжение текста – см. гл. VII, прим. 46 {сноска 579}]. |
Ibid.: nihil illum fraudavit cui omnia tradidit ... et Filio dedit vitam habere in semetipsum incomparabilem in sua impropria nata substantia. Fragm. III: nihil eorum quae per ipsum facta sunt comparari possit ad eum. Serm. ar., nr. 22: Totius bonitatis et sapientiae et virtutis Patris viva et vera, propria et condigna imago est Filius., nr. 24: Filius incomparabiliter major et melior est Spiritu. – Collat., nr. 7: Nihil subtraxit Pater in generando Filium. Nec enim invidus, sed ut fons bonitatis tantum bonum genuit: cujus bonitatis testis est omnis creatura, nr. 9: Consideranda est virtus unigeniti Dei et in ipso admiranda est magnitudo omnipotentiae Dei Patris, qui tantum ac talem genuit Filium, tam potentem, tam sapientem qui tantas ac tales coelestes virtutes fecit, nr. 15: Non enim proficientem genuit ... talem genuit Filium, qualis et nunc est, qualis et permanet sine fine, non proficientem, sed perfectum.
§ 25. Сын – μονογενὴς Θεός
| (de eccl. theol. III, 6), γεννητὸς Θεός (dem. ev. V, 1) δεύτερος Θεός (dem. ev. V, 30), тогда как Отец – ἀγέννητος Θεός (dem. ev. V, 1), πρῶτος Θεός (dem. ev. V, 4). De eccl. theol. II, 7: ὅτε δὲ τῶν γεννητῶν ἀπάντων καθηγεῖται τῶν δι᾿ αὐτοῦ γεγενννημένων, ὡς ἂν ἀπάντων ὑπάρχων Σωτὴρ καὶ Κύριος καὶ δημιουργός (πάντα γὰρ δι᾿ αὐτοῦ ἐγένετο καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν), τηνικαῦτα καὶ Θεὸς καὶ Δεσπότης καὶ Σωτὴρ καὶ βασιλεὺς ἀναγορεύοιτο ἄν. (Hist. eccl. 1, 2: τὸν τῶν γεννητῶν ἁπάντων Κύριον καὶ Θεὸν καὶ βασιλέα) Διὸ καὶ σέβειν καὶ προσκυνεῖν καὶ τιμᾶν αὐτὸν, οἷα Θεὸν, ἡ ἐκκλησία αὐτοῦ δεδίδακται, τοῦτο πράττειν παρ’ αὐτοῦ μαθοῦσα. | В письме Урсакия и Валента к Миланскому собору Сын называется Deus ante saecula [введ., прим. 45 {сноска 45}]. В Ἔκθ. μακρ. [гл. II, прим. 123 {сноска 246}] Он называется Богом, царём, главою и началом сотворённого Им. Авксентий [contr. Aux., nr. 14] исповедует Christum Filium Dei Deum esse. В «prim. capit.»: in quo Pater genuit Filium, dixit ei, scito te creaturum omnia, recturum et omnia dominaturum. Сын называется unigenitus Deus. У Ульфилы (Waits. s. 18): secundus Deus, magnus Deus, magnus Dominus, magnus rex, magnum lumen, unigenitus Deus, Deus universae creaturae. S. 21: Qui (Filius) et de nostris est Deus (и по нашему мнению есть Бог = dе ессl. theol. I, 11: τοῦ Υἱοῦ πρὸς ἡμῶν ὁμολογουμένου Θεοῦ). |
У Максимина (fragm. IV): Deus omnium quae post illum, Deus unigenitus et Dominus omnium quae per ipsum facta sunt, et bonus, et benignus, et immortalis, et immutabilis natura – omni creaturae Dominus et Deus est Filius. Fragm. I: Deus totius creationis, natus Deus, Dominus totius creaturae, rex totius creaturae, lumen verum natum, sapientia nata, creator natus, pastor bonus totius creaturae. Fragm. VI: Deus vivus, potens, bonus, sapiens, perfectus. sempiternus (в смысле mansurus in sempiternum). Serm. ar., nr. 1: Deus unigenitus. (nr. 25): Deus et Dominus est Spiritui. (nr. 27): ab omnibus adoratur ut Deus et creator omnium. nr. 4: Dominus, Deus, rex, creator. Collat., nr. 8: Unigenitus Deus, Deus universae creaturae, mundus, incoinquinatus, sanctus, securus, nullam in se habens immumditiam. nr. 13: magnus Deus. nr. 7: Quis autem ignorat quod Deus Deum genuit, quod Dominus Dominum genuit, quod rex regem genuit, quod creator creatorem ... sapiens sapientem, ... clemens clementem, ... potens potentem? nr. 2: Nos Christum colimus ut Deum omnis creaturae, qui adoratur et colitur non tantum ab hominum natura, verum etiam ab omnibus virtutibus coelestibus, nr. 3: ab ipsis scripturis instructi colimus et adoramus Deum Christum.
§ 26. Учение о воплощении
| Сын принял одну человеческую плоть без души. Contr. Marcell. II, 4: ψυχῆς δίκην οἰκῶν ἐν αὐτῷ. Срв. § 17. De laud. Const. c. 14: τοιγαροῦν ὁ Λόγος ... μουσικὸν ὄργανον χερσὶ λαβών, αὐτοῦ ποίημα σοφίας, τὸν ἄνθρωπον ... οὔκουν ἐμολύνετο τικτομένου τοῦ σώματος, οὐδὲ τὴν οὐσίαν ἔπασχεν ὁ ἀπαθὴς τοῦ θνητοῦ πάλιν αὐτῷ διαιρουμένου· ἐπεὶ μηδὲ τῆς λύρας εἰ οὕτω τύχοι κοπτομένης ἢ τῶν χορδῶν διασπωμένων πάσχειν εἰκὸς τὸν ἀνακρουόμενον· οὐδὲ γὰρ σοφοῦ τινος ἀνδρὸς τιμωρουμένου σώματος τὴν ἐν τῷ σώματι ψυχὴν ἀποκόπτεσθαι, ἢ κάεσθαι, φαίημεν ἂν εἰκότως. Ταύτῃ γε καὶ πολὺ πλέον, οὐδὲ τὴν τοῦ Λόγου δύναμιν βλάβος τι ἐκ τῶν τοῦ σώματος παθῶν ἀποφέρεσθαι, φάναι εὔλογον, ὅτι μηδὲ τὸ τοῦ φωτὸς ἡμῖν ὑπόδειγμα, χραίνεσθαι τὰς ἡλιακὰς ἀκτῖνας ἐπὶ γῆς οὐρανόθεν ἐκπεμπομένας πηλοῦ τε καὶ βορβόρου καὶ μιασμοῦ παντὸς ἐφαπτομένας συνεχώρει. Ibid. c. 15. τὸ θνητὸν ὄργανον ᾧ πρὸς ἀνθρώπων κέχρητο σωτηρίαν, κρεῖττον θανάτου δεῖξαι βουληθεὶς, κοινωνόν τε ἀποφῆναι τῆς οἰκείας ζωῆς τε καὶ ἀθανασίας ... τὸ μὲν σῶμα πρὸς βραχὺ καταλιπὼν καὶ τὸ θνητὸν θανάτῳ παραδίδους εἰς ἔλεγχον τῆς οἰκείας φύσεως, εἶτ· οὐκ εἰς μακρὰν αὐτὸ τοῦ θανάτου πάλιν ὑφαιρούμενος, εἰς παράστασιν τῆς ἐνθέου δυνάμεως, δι’ ἧς παντὸς θανάτου κρείττονα τὴν πρὸς αὐτοῦ καταγγελθεῖσαν ζωὴν ἀΐδιον ἔφαινεν. | В анафем. Ι Сирм. собора проводится учение, что божество Сына при принятии плоти и крестных страданиях оставалось бесстрастным и неизменным (гл. II, прим. 126 {сноска 249}). В «prim. capit.» можно также видеть учение ο неизменяемости божества Сына при принятии плоти [см. гл. V, прим. 24 {сноска 429}]. Плоть называется templum. По Палладию [Gesta, nr. 25]: status divinus immortalis est. nr. 24: secundum generationem divinam incorruptibilis, et per carnem mortuus est. nr. 25: Mortem separatio facit Spiritus; nam Christus Filius Dei carnem suscepit et per carnem mortuus est. |
У Maксимина (fragm. XIII): obstruit (Ioannes) os eorum qui dicunt eum animam cum corpore assumpsisse. Ait: «et Verbum caro factum est, et habitavit in nobis»: hoc est carnem induit, non quia immutavit ipse Verbum Deus in naturam carnis, sed carnem suscepit et habitavit in nobis, hoc est in carne nostra, et in ipsa passus est impassibilis Verbum Deus; et corruptelam sustinuit incorruptibilis Deus, ut nos ad incomiptibilitatem commutet. Non autem dealitas ipsius Verbi mortua, aut corruptionem sustinuit; sed separatio paulisper a corpore dealitatis, corruptio ejus corporis cognoscitur. Verbum autem Deus nihil passus est, nisi injuriam tantummodo propter nos. Si enim morientibus nobis nostrae animae non moriantur, sed recessio animi a corpore corruptela hominis nostri fit, multo magis dealitas unigeniti Dei non moritur; sed quando voluit, nutu Patris ultro mortuus est; hoc est a corpore recessit, et separatio ejus mors dicitur. Post tertiam autem diem resumpsit iterum paterna voluntate corpus; et resuscitavit eum ad incorruptionem; et ascendit cum eo super coelos; et habet eum gloriosum templum sanctum vivum; et in ipso corpore, in quo saltavit genus humanum, in ipso in dextera virtutis Dei adoratur ab omnibus. Fragm. XIV: ascendit autem cum corpore ad suum Patrem et munus acceptabile obtulit Patri nostrum corpus. Fr. XV: templum quod Filius sumpsit de Maria. Virgine et in cruce dimisit Pater suscitavit. Serm. ar., nr. 7: is et in cruce pendens, voluntate et praecepto Patris carnem humanum, quam de s. Virgine suscepit, in manus hominum derelinquit, et divinitatem suam in manus Patris commendavit dicens: Pater, in manus tuas commendo spiritum meum (Luc. XXIII, 46). Quia Maria moriturum corpus peperit, Deus aut immortalis immortalem Filium genuit. Ergo mors Christi non diminutio est divinitatis, sed depositio corporis. Sicuti enim generatio ejus ex Virgine non fuit corruptio dealitatis ipsius, sed susceptio corporis; ita et in morte ejus non fuit passio et defectio dealitatis ipsius, sed separatio carnis ejus. Sicuti enim qui indumentum conscindit, induto facit injuriam; ita et qui carnem ejus crucifixerunt, divinitati ipsius contumeliam intulerunt. Is qui voluntate et praecepto Patris totam dispensationem adimplevit, voluntate et praecepto Patris corpus suum a mortuis suscitavit; et cum ipso corpore, ut pastor cum ove et sacerdos cum oblatione, et rex cum purpura et Deus cum templo a Patre assumptus est in gloriam. Collat., nr. 5: ob hoc venit Christus, ut nos potius a peccatis et ab iniquitatibus mundaret; non tarnen ut ipse contaminetur, nr. 8: (corpus) vice templi accepit. nr. 14: Cum ergo anima nostra non moritur ... quanto magis ille secundum divinitatis suae potentiam immortalis est.
§ 27. Учение о Духе Святом
| Он занимает третье место после Отца и Сына [praer. еv. VII, 15: τρίτην ἐπέχον τὴν τάξιν. Ср. гл. II, прим. 79 {сноска 202}] и сотворён Сыном – de eccl. theol. III, 6: ὁ δὲ Υἱὸς μόνος πατρικῇ θεότητι τετιμημένος ποιητικὸς ἂν εἴη καὶ δημιουργικὸς τῆς τῶν γενητῶν ἁπάντων, ὁρατῶν τε καὶ ἀοράτων καὶ δὴ καὶ αὐτῆς τῆς τοῦ Παρακλήτου Πνεύματος ὑπάρξεως· πάντα γὰρ δι’ αὐτοῦ ἐγένετο ... Μόνος μὲν αὐτὸς εἷς Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν ... ὁ δὲ Υἱὸς Μονογενής Θεὸς, ὁ ὢν εἰς κόλπον τοῦ Πατρὸς, τὸ δὲ Παράκλητον Πνεῦμα, οὔτε Θεὸς, οὔτε Υἱὸς· ἐπεὶ μὴ ἐκ τοῦ Πατρὸς ὁμοίως τῷ Υἱῷ καὶ αὐτὸ τὴν γένεσιν εἴληφεν, ἓν δέ τι τῶν διὰ Υἱοῦ γενομένων τυγχάνει. | По анафем. I Сирм. собора Дух Св. не равен по существу ни Отцу, ни Сыну (гл. II, прим. 127 {сноска 250}), по 2 сирм. формуле Дух Св. есть творение Сына (гл. III, прим. 8 {сноска 261}). У Ульфилы (Waitz 19): Spiritum S. non esse nec Patrem, nec Filium, sed a Patre per Filium ante omnia factum, non esse primum neс secundum, sed a Patre per Filium in tertio gradu substitutum, non esse ingenitum vel genitum, sed ab ingenito per unigenitum in tertio gradu creatum, secundum evangelicam et apostolicam traditionem, s. Ioanne dicente: omnia per ipsum facta sunt etc. Spiritus S. nec Deus, nec Dominus potest dici, sed a Deo per Dominum ut esset accepit, non auctor, neque creator, sed illuminator, sed sanctificator, doctor et educator, adjutor et postulator, Christi minister et gratiarum divisor etc. |
У Максимина (Fragm. II): Spiritum S. Deum non dicimus, quia nec scriptura dicit ... Filius totam virtutem et totam sapientiam in Spiritu S., Patre jubente, monstravit. Fragm. III: Spiritus S. Paraclitus, providentia Dei per Christum factus melior et major caeteris omnibus, in tertio loco post Patrem et post Filium in s. scripturis pronuntiatur. Hic Spiritus in tertio loco singularis atque solus in sua singularitate dinoscitur. Talis neque ad Christum Filium Dei factorem naturae suae comparari posset: neque ad illum de caeteris ... comparatur aliquid: singularis est enim sanctificans virtus. Hic Spiritus non est Deus nec Dominus, quoniam nec creator: nec enim eorum quae non erant, ut essent aliquid fecit, nec facere potest; quoniam non est Deus, sed minister Christi Filii Dei sui: in hoc ministrans, ut ea quae per Christum voluntate Dei facta sunt rationabilia sanctificet et illuminet, et doceat, et mandata Christi retinere commoneat, et omnibus credentibus gratiam dividat: adjuvat infirmitatem orationis nostrae et pro nobis postulat gemitibus inenarrabilibus, et nutu Christi remittit peccata poenitentibus, et adducit ad veram et certam scientiam Christi. Fragm. XIV: Hic Spiritus S. non Deus, neque Dominus, non creator, neque factor, non colendus neque adorandus per divinas annuntiatus agnoscitur scripturas». Текст из «serm. ar.» см. гл. VIII, прим. 27 {сноска 618}. Collat, nr. 21: ob quam causam testimonia proferre debetis quia Spiritus S. Deus est, quia Dominus est, quia rex est, quia creator est, quia factor est, quia concedet Patri et Filio, quia adoratur, si non a coelestibus vel certe terrestribus, ut dicam, forte enim ostensurus es, quia vel ab infernis adoratur (nr. 3: da testimonia, ubi adoratur Spiritus S.), nr. 5: nos enim Spiritum S. competenter honoramus ut doctorem, ut ducatorem, ut illuminatorem, ut sanctificatorem.
Из предложенного сравнения омийских систем нетрудно сделать вывод относительно их первоисточника.
§ 1 особенно характерен. Положения системы опираются только на св. писании. И если аномии могли считать своим первоучителем Ария, то омии отказывались от него и имели основание, так как некоторые их положения противоречили положениям Ария.
§§ 2‒8 определения Отца обращают на себя внимание тем, что омии не сказали ничего более того, что сказано у Евсевия. Аномии могли признать эти положения, но за исключением учения ο непостижимости Бога.
§ 9 наиболее ясно раскрыт у Евсевия и Димофила, хотя, несомненно, лежал в основе и остальных омийских систем. Этот пункт сходен с учением самого Ария.
§ 10 сходен у омиев с Арием, но отличает их от аномиев.
§ 11 мог иметь в основе мысль Евсевия, осуществлённую потом на время омиями практически.
§ 12 решительно выделяет омийскую группу и от аномиев и от Ария.
§ 13 изменился потом под влиянием установившейся философской терминологии.
§§ 14‒21 решительно прошли в омийских системах и могут служить подтверждением, что омии пользовались системой Евсевия.
§§ 22, 23 представляют самые характерные особенности, отличающие учение омиев от учения Ария и аномиев.
§§ 24‒26 прошли во всех омийских системах.
§ 27 – основные мысли Евсевия повторены в последующих омийских системах. Нет у него только подробного перечня действий Св. Духа, что есть у Евномия, но если принять во внимание позднее появление аномийских систем, то ещё возникает вопрос, омии ли заимствовали у аномиев, или аномии приняли к себе учение, развитое омийской группой. Само собою понятно теперь, что в основе всех омийских систем востока и запада лежала не система Ария, а система Евсевия Кесарийского, широко раскрытая в его многочисленных сочинениях.
Приложение Л. Отношение Фебодия и Григория к Тертуллиану
| Tertull. Adv. Praxeam. | Phebadii contra ar. |
| С. VII: Quid est enim, dicis, Sermo, nisi vox et sonus oris ... ceterum vacuum nescio quid, et inane, et incorporale? At ego nihil dico de Deo inane et vacuum prodire potuisse, ut non de inani et vacuo prolatum; nec carere substantia, quod de tanta substantia processit ... ut inanis solida et vacuus plena et incorporalis corporalia sit operatus? ... Quis enim negabit Deum corpus esse, etsi Deus spiritus est? Spiritus enim corpus sui generis in sua effigie. | Dei Sermo non sonus vocis sed res substantiva et per substantiam corpulentiva ... Nihil ergo vacuum de pleno, nihil inane de solido ... Sermonis corpus est, sed corpus sui generis. XX (28C). |
| C. XVI (174): Omnem enim dicens potestatem, et omne judicium, et omnia per eum facta, et omnia tradita in manu ejus, nullam exceptionem temporis permittit: quia omnia non erunt, si non omnis temporis fuerint. | Omnia, inquit, tradidit Pater in manu ejus (Іn.III:35). Quomodo omnia, nisi et omnis temporis? Quomodo autem omnis temporis, si initium non caret. Quamlibet enim ante omne tempus natum dicitis ... nescio, quomodo defendatis omnia illum a Patre et omnis temporis consecutum. XIV, 23C. |
| C. XIV (172): in speculo, et aenigmate, et visione, et somnio Deum, id est, Filium Dei, visum tam prophetis et patriarchis. C. XVI (174): ipse enim ad humana semper colloquia descendit, ab Adam usque ad patriarchas et prophetas, in visione, in somnio, in aenigmate ordinem suum praestruens ab initio semper. | Quamvis enim et Abrahae visus sit, et Jacob, et Moysi, et Isaiae, et Ezechieli, tamen visionis illius qualitas explicatur. In somnio enim et in speculo et aenigmate visus refertur. XVII, 26 A. |
| С. IX (164): nec divisione alium, sed distinctione. | XX (28B): reddens notitiam sacramenti distinctione, non divisione personarum |
| C. XVII (190): Quomodo Sermo caro sit factus; utrumne quasi trausfiguratur in carne, an indutus carnem? Imo indutus. Omne enim quodcumque transfiguratur in aliud, desinit esse quod fueral et incipit esse quod non erat: Deus autem neque desinit esse, neque aliud potest esse. Sermo autem Deus. Si enim Sermo ex transfiguratione et demutatione substantiae caro factus est, una jam erit substantia Jesus ex duabus, ex carne et spiritu mixtura quaedam ... ita ex utroque neutrum est; aliud longe tertium est, quam utrumque. | C. V (16). После изложения письма Потамия, (где carne et spiritu coagulatis per sanguinem Mariae et in unum corpus redactis passibilem Deum factum) ... Fecistis igitur de spiritu Dei et carne hominis nescio quid tertium: quia nec vere etiam Deus est, si Verbum esse desinit (caro enim factus est); neque vero homo, quia non proprie caro, fuit enim Verbum, ac si ex utroque neutrum est ... volunt ut factus sit Dominus et Deus noster ex hac substantiarum permixtione passibilis |
| C. XXVII (190): videmus duplicem statum non confusum, sed conjunctum in una persona Deum et hominem Jesum. | IV (16B): Duces caeci!.. non distinguentes Dominicae potentiae duplicem statum (c. V) et idcirco duplicem hunc statum, non conjunctum, sed confusum vultis videri. |
| C. VII: Tunc igitur etiam ipse Sermo speciem et ornatum suum sumit, sonum et vocem, cum dicit Deus: Fiat lux. Haec est nativitas perfecta Sermonis, dum ex Deo procedit | XI (21B): ex ore, inquit, Altissimi prodivi. Наec est enim nativitas perfecta Sermonis |
| C. IX (164): inseparatos ab alterutro Patrem et Filium et Spiritum S. testor (C. XXII: tam duos quam inseparatos). – Item interrogatus, ubi esset Pater, neque Patrem esse notum illis respondens (Ин.8:19) duos dixit ignotos. | C. XVIII (26D): et ideo, Nec me, inquit, nostis, neque Patrem meum (Ин.8:19). Et hic certe duos confirmat ignotos, tam autem duos quam inseparatos. |
| С. XXX (195). На текст: «Deus, Deus meus, ut quid me derelinquisti» haec vox carnis et animae scilicet hominis ... Nec compassus est Pater Filio; sic enim directam blasphemiam in Patrem veriti etc... Stulti et in hoc. Quid est enim compati quam cum alio pati? Porro, si impassibilis Pater, utique et incompassibilis. Aut si compassibilis, utique passibilis. | XVIII (27A): Scimus quod omnis illa passio proprie carnis et animae id est hominis, in quo quidem homine cum pateretur erat et Filius. C. XIX (27D): non video, cur maluerint compassibilem dicere; quam libere passibilem profiteri. Quasi vero aliud sit compati quam pati. |
| C. XXI (180): Alium Sermonem esse, alium Deum [licet et Deus Sermo, sed qua Dei Filius non qua Pater]; alium per quem omnia, alium a quo omnia | XXI (29B): cum dicitur «per ipsum» agnosco Filium «ex ipso» certe ad Patrem (refertur) ... Quomodo his ratio constabit ... referentibus ad unum omnia; et alius, per quem omnia? |
| C. XXVII (191) после речи о двух естествах в И. Христе: et adeo salva est utriusque proprietas substantiae, ut et Spiritus res suas egerit in illo, id est, virtutes et opera et signa, et caro passiones suas functa sit, esuriens sub diabolo, sitiens sub samaritide, flens Lazarum, anxia usque ad mortem; denique et mortua est ... disce igitur cum Nicodemo (Ин.3:6). Quia quod in carne natum est, caro est; et quod de spiritu spiritus est. Neque caro spiritus sit, neque spiritus caro. | C. V (16C) после речи ο двух естествах в И. Христе: nam et spiritus in illo res suas regit, id est, virtutes et opera et signa; et caro passionibus suis functa est. Cibum desideravit, cum tentaretur a zabulo. Sitivit ad puteum Samariae, cum prophetae vox sit: Deus aeternus neque sitiet neque esuriet. Quid adhuc de hominis affectu flevit Lazarum et Jerusalem? Postremo anxius fuit ad mortem. Sed quod expressit affectu. numquid non testatus est verbis? Ait enim Nicodemo: quod de carne natum est, caro est, et quod de spiritu spiritus (Ин.3:6). Non ergo sit spiritus caro, nec caro spiritus. |
| С. V (160): Ante omnia enim Deus erat solus ... caeterum ne tunc quidem solus; habebat enim secum, quam habebat in semetipso, rationem suam scilicet. Rationalis ergo Deus ... etiam ante principium. | XVI (25B): Quis probaverit sine ratione, sine virtute, sine spiritu aliquando Patrem fuisse; is probavit cum Patre et in Patre Filium ante omne principium non fuisse |
| C. VII (161): nam si hic quidem Sophia videtur dicere conditam se a Domino in opera et vias ejus; alibi autem per Sermonem ostenditur omnia facta esse, et sine illo nihil factum; sicut et rursum (Ps.33:6): Sermone ejus coeli confirmati sunt, et Spiritu ejus omnes vires eorum; utique eo Spiritu qui Sermoni inerat; apparet unam eamdemque vim esse nunc in nomine Sophiae, nunc in appellatione Sermonis. | XX (28D): denique cum eadem Sapientia et Verbum Dei, et Spiritus Dei sit, singulorum tamen nominum officia nuntiantur. Sapientia condenti omnia Patri aderat: Sermone ejus coeli solidati sunt et Spiritu oris ejus omnis virtus eorum (Ps.33:6). Apparet ergo unum eumdemque venisse nunc in nomine Spiritus, nunc in appellatione Sapientiae. |
| C. XI (166): si velis ut credam ipsum esse Patrem et Filium, ostende sic pronuntiatum alibi: «Dominus dixit ad se: Filius meus sum ego, ego hodie generavi me», proinde et: «Ante luciferum generavi me» (Ps.CIX:3), et: «Dominus condidit me initium viarum in opera mea; ante omnes autem colles generavi me» (Sap. VIII, 22); et si qua alia in hunc modum sunt. | C. XX (28B): Non enim dixit tamquam ex una persona Patris et Filii, quasi Filius Patrem se confirmans: «Filius meus sum; ego hodie genui me»; et: «ante luciferum genui me»; et: «Dominus condidit me initium viarum mearum»; et: «ante saecula fundavi me»; et: «ego et Pater unus sum». |
| C. XXIX (194): Quamquam cum duae substantiae censeantur in Christo Jesu, divina et humana, constet autem immortalem esse divinam, sicut mortalem quae humana sit, apparet, quatenus eum mortuum dicat, id est qua carnem et hominem et Filium hominis, non qua Spiritum et Sermonem et Dei Filium. Dicendo denique, Christus mortuus est, id est unctus, id quod unctum est, mortuum ostendit, id est carnem. | C. XIX (27D): credimus Dominum nostrum ex duabus substantiis. constitisse, humana scilicet et divina; et ita illum immortalem fuisse divina, ut mortalem ea quae fuerit humana ... ex una immortalis, ex alia mortalis. Denique apostolus ... Christus, inquit, (I Cor. XV, 3) mortuus est: id est unctus. Si ergo non aliud quam caro uncta est; caro igitur tantummodo mortua dicitur, quoties Christus mortuus nuntiatur. |
Что касается Григория Иллиберийского, то и сочинение составлено по Тертуллиану и возражение против его неисправленного сочинения также формулировалось по Тертуллиану (об этом сочинении см. приложение М).
| Соч. Григория de fide. | Tertull. adv. praxeam. |
| Prolog. (возражение): nam hoc est quod ajunt posse reprehendi quod ubi Verbum Dei ex persona Filii posuimus, tale hoc verbum intelligere putemus, quale grammatici tradunt spiritu oris aerem offensum intelligibilem auditu. | C. VII (162): Quid est enim, dicis, sermo, nisi vox et sonus oris, et (sicut grammatici tradunt) aer offensus, intelligibilis auditu. |
| C. IV: an tu putas inane aliquid esse et vacuum quod est Deus? Ноc enim dici blasphemia est, ut inane putetur, per quem cuncta constiterunt. | C. VII: ceterum vacuum nescio quid et inane et incorporale? At ego nihil dico de Deo inane et vacuum prodire potuisse, ut non de inani et vacuo prolatum; nec carere substantia ... quod ... tantas substantias fecit. |
| C. VIII (563): accedit ad causam, quia cum illapsus est in Mariam, cum virginis uterum opplevit, aliud utique ex illa, quam quod venerat, natum est. Unde jam, inquiunt, corrupta substantia statum vertit, ordinem perdit, continuo immutatione ipse formandus de Deo in hominem, de spiritu in carnem. Et utique translatio omnis interemptio est pristini ... nam etsi multa sunt ex his, quae in hoc mundo videntur, quae ex alio convertantur in aliud, ut desinant esse quod erant, et hoc sunt quod retro non fuerunt; ut limus cum in hominem figuratur, limus esse jam desinit etc. Sed multum interest, stulte haeretice, inter ea quae facta sunt et eum qui omnia fecit. | XXVII (190): Quomodo Sermo caro sit factus; utrumne quasi transfiguratus in carne, an indutus carnem? Imo indutus. Caeterum, Deum immutabilem et informabilem credi necesse est, ut aeternum. Transfiguratio autem interemptio est pristini. Omne enim quodcumque transfiguratur in aliud desinit esse quod fuerat et incipit esse quod non erat. Deus autem neque desinit esse, neque aliud potest esse. Sermo autem Deus ... Si enim Sermo ex transfiguratione et demutatione substantiae caro factus est, una jam erit substantia Jesus ex duabus, ex carne et spiritu mixtura quaedam, ut electrum ex auro et argento; et incipit nec aurum esse, id est spiritus, neque argentum, id est caro, dum alterum altero, id est caro, mutatur, et tertium quid efficitur. |
Можно сравнить мысли о совечности Премудрости Богу и разъяснение текста: «Господь созда мя» (de fide II и adv. Prax. V et VI); «in principio erat» понимается в смысле a principio fuerit (adv. Prax. XXI; de fid. II); ο видимости Сына (de fide VIII; adv. Prax. XIV‒XVI); акт рождения Сына ex ore Patris (de fide II; adv. Prax. XI); объяснение места: «Аз и Отец едино есма» (de fide prologus; cf. adv. Prax. XXII et XXIV).
Приложение М. Вопрос об авторе сочинения «De fide»
Относительно автора сочинения «De fide orthodoxa» встречаются самые разнообразные мнения. Его приписывают Фебадию, Амвросию, Григорию Назианзину и Вигилию Тапсенскому. Наиболее установилось мнение, признанное и современными учёными Рейнкенсом (S. 166), Гуоткином (р. 160, n. 1) и Крюгером (S. 80), что автором был Фебадий. Основания за это мнение есть в Histoire litteraire de la France (1733. Т I, p. II, p. 275 sq.) и в praefatio к сочинениям Фебадия у Галланди [Bibl. vet. patr. T. V de s. Phoeb., nr. 5‒7, p. 25‒26]. Бо́льшая часть доводов касается сближений:
а) в обоих сочинениях, т. е. в сочин. Фебадия contra ar. и в данном сочинении, книга Премудрости приписывается Соломону (c. ar., nr. 7: sententia Salomonis, Salomon dixit = de fide V: Salomon dixit);
b) символ Никейский называется Никейским трактатом [с. ar., nr. 23: tractatus Nicaenus = de fid. concl. Nicaenae synodi tractatus);
c) осуждение ереси Apия соединено с осуждением ереси Савеллия [с. ar., nr. 13: Ego in Patre et Pater in me: quo dicto duas haereses elisit, sabellianam scilicet et arianam = fid. concl. Sabellii autem et Photini nec non Arii sectam, et si qua alia sunt condemnamus].
Затем ссылаются на сходство слога. Разумеется, если сближать по этому методу, то можно сблизить и признать за произведения одного автора все сочинения латинских полемистов IV века против ариан. Видимо, опыт сближения является лишь пособием к главному аргументу на основании пролога сочинения de fide. Там есть фраза jam pridem ad versus arianos libellum edideram, по-видимому, указывающая, что тот же автор писал раньше соч. adv. arianos. Защитники разбираемого мнения и полагают, что здесь разумеется известное сочинение Фебадия contra arianos. На самом деле на основании той же фразы в связи с остальным текстом легко доказать, что автором не был Фебадий.
Рассмотрим содержание пролога.
Amore catholicae fidei ductus jam pridem adversus arianos libellum edideram, quem cum amico legendum dedissem, quia placuit, credidit transscribendum. Α quo hoc ego magnopere postulavi, ut interim dissimulato auctore doctis viris et prudentibus legeret; ut si quem movisset, quod illic plus aut minus positum videretur, posset plurimorum consilio emendari – et quia res digna tam catholicae confessioni, quam haereticae responsioni, universorum judicio aestimata est, multi eum vel legere vel describere voluerunt. Sed non defuit qui vel pro studio doctrinae, vel pro charitatis officio, ea quae a nobis dicta sunt, scrupulosius retractaret; et quaedam ille vel superflua, vel ambigua diceret, quae aliter possent a quibusdam, quam a me dicta sunt, accipi. Proinde rursus ea ipsa planiore sermone digessi, ut et simplicitatem sensus mei ostenderem et scrupulum legentibus computarem.
Смысл ясен. Автор просил друга прочитать его сочинение людям сведущим. Большинство одобрило, но нашёлся один, который указал недостатки и согласно с указаниями автор исправил сочинение. В прологе указаны и недостатки, указанные учёным, что даёт возможность определить то, что было, и то, чего не было в неисправленном сочинении.
Nam hoc est quod ajunt posse reprehendi, quod ubi Verbum Dei ex persona Filii posuimus, tale hoc verbum intelligere putemus, quale grammatici tradunt spiritu oris aerem offensum, intelligibilem auditu.
Если ставится подобное возражение, ясно, что в первом издании сочинения не было разъяснения этого пункта, между тем как в сочинении Фебадия contra arianos с. XX (28В) читаем: Sermo Dei, non sonus vocis, sed res substantiva et per substantiam corpulentiva, и далее доказывается, что Логос имеет сущность и есть corpus sui generis.
Затем учёный заметил quia unius Dei vocabulum diximus, personas negasse putamur. На это автор отвечает: Qui enim Filium Dei non aliunde natum dixeram, quam proprie de Patre, totum de toto, integrum de integro, perfectum de perfecta consummataque virtute; quomodo potui ipsum Patrem ipsum sibi Filium ponere, et hoc modo unam personam duobus nominibus appellare; quippe cum et hanc sectam, id est, sabellianam, in eodem libello damnaverim et personarum distinctionem secundum vocabulum scripserim?
Разумеется? процитированное место в прологе должно заключаться в неисправленном издании сочинения, и оно есть в «de fide VII» (unde et tantus est Filius, quantus videbitur Pater, totus de toto, integer de integro, perfectus de perfecta consummataque virtute). В сочинении Фебадия contra arianos этого места нет. Понятно, если сочинение Фебадия contra arianos не было первым изданием сочинения de fide, a это – первый литературный опыт автора, то Фебадий не мог быть автором этого сочинения, написанного по поводу Ариминского собора.
Мнение, что автором сочинения был Амвросий, защищается в бенедиктинском издании сочинений св. Амвросия (Admonitio in tractatus de fide orthodoxa. Migne Patr., S. L. t. 17, 547sq.). Затем в одном кодексе оно в виде речи Амвросия связано с актами Аквилейского собора и носит общее заглавие Vigilii Tapsensis contra Palladium arianum (Migne Patr., S. L., t. 62, 449 sq.). На основании слов vi, ambitione, et potentia regum exagites ac turbes omnia бенедиктинцы полагают, что сочинение написано во время борьбы св. Амвросия с Авксентием. Во втором случае сочинение приурочивается ко времени Аквилейского собора. Но и в то и в другое время Амвросий был уже автором многих произведений, тогда как de fide – первый литературный опыт автора. Светский оратор, получивший классическое образование, не мог предпослать сочинению подобный пролог. Затем трактат вполне закончен, и однако нет учения ο Св. Духе, вполне раскрытого при св. Амвросии. Не отразилось на этом сочинении и влияние восточных отцов, обычное в сочинениях св. Амвросия.
Шиффле приписывает сочинение Вигилию Тапсенскому, жившему во второй половине V века [Migne Patr., S. L., t. 62, 487‒488], сближая текст de fide и сочинения Вигилия contra Eutychetem. De fide c. I.: multas quidem et graves haereses novimus a plurimis ebullire et veneni vice ad intimum pectus, canceris sui virus effundere etc. Contr. Eutych.: magnum et grave fidei periculum, quod nec facile sentiri, nec facile a plerisque valeat evitari (quoniam est pietatis specie obumbratum), per multas orientis ecclesias domestica contentione grassari comperimus.
Затем в обоих сочинениях текст из Соломона приведён в одинаковой форме: substantia mea dulcedo mea (Sap. XVI, 21). Но и текст в этой форме, и сближаемые мысли можно указать и в сочинении Фебадия contra arianos.
Против принадлежности сочинения Вигилию можно указать:
1) то, что автору de fide известны только ереси Ария, Савеллия и Фотина (conclusio), Вигилию должны быть известны и другие ереси.
2) В de fide нет раскрытия учения ο Св. Духе, что возможно только до периода св. Амвросия.
3) Непонятно, чтобы Вигилий стал пользоваться одним Тертуллианом, когда в его время уже была масса полемических сочинений против ариан.
4) Скромность автора менее всего приложима к Вигилию, создавшему много подложных сочинений.
Поводом к мнению, что автором был Григорий Назианзин, служило свидетельство Августина (ер. 149, nr. 10): Gregorius etiam sanctus episcopus orientalis apertissime dicit, Deum natura invisibilem, quando patribus visus est [sicut Moysi quo facie ad faciem loquebatur] alicujus conspicabilis materiae dispositione assumpta, salva sua invisibilitate videri potuisse.
Эта мысль есть в «De fide», но развитию этой мысли посвящена у Григория 28 речь (Migne Patr., S. G., t. 36), которую, вероятно, и имел в виду Августин. Этим недоразумением объясняют имя Григория Богослова, помеченное в некоторых кодексах в надписании de fide. В переводах сочинений Григория Руфином, данного сочинения нет (см. примеч. Шиффле – Migne Patr. S. L., t. 62, 488‒490 и замечания в Migne Pair., S. G., t. 36, 671). Шиффле считает автором de fide латинянина на основании текста (de fid. VI): ratio quaedam est quae apud graecos nuncupatur λόγος и с. VII: et hoc est quae graeci homousion appellant, id est, cum uno aliud ipsum etc.
Кроме того следует заметить, что догматическая терминология западная, а не восточная – una substantia tres personae, тогда как формула восточных μία οὐσία τρεῖς ὑποστάσεις переводилась на западе una essentia tres substantiae [см. гл. IV, прим. 6 {сноска 340}], или правильнее tres subsistentiae. Наконец Григорий Назианзин менее всего мог пользоваться Тертуллианом.
За принадлежность сочинения Григорию Иллиберийскому стоит Кэнель [Quesnel, Dissertatio XIV de variis fidei libellis in antiquo Romanae ecclesiae codice contentis. [Migne LVI, 1051‒1052]. Его доводы:
1) автор был латинянин.
2) Иероним (de vir. illustr. CV) свидетельствует, что Григорий Иллиберийский написал de fide elegantem libellum, и «не недостоин этой похвалы и наш трактатец» (neque hic noster libellus isto elogio indignus), замечает Кэнель. Действительно, автор старался изложить второе издание сочинения planiore sermone, и по внешнему виду сочинение вполне заслуживает названия, данного ему Иеронимом.
3) Догадка, что Августин принял надписание в кодексе Gregorii за имя известного ему Григория Назианзина, не имеет ценности, так как Августин имел в виду не de fide, а 28 речь Григория Назианзина.
4) У Фаустина и Марцеллина говорится, что отношением Григория к павшим были недовольны императоры и здесь (de fide IV): cum idem ipse sis qui hinc, saepe convictus, saepe confessus, saepe negasti, saepius aliter immutando damnatus es: qui etiam nunc vi, ambitione et potentia regum exagitans, turbas omnia; quomodo putas me ignoscere tibi posse frequentius eadem retractanti?
Кэнель относит, таким образом, сочинение ко времени после решения вопроса ο павших к Аримине, но естественнее относить сочинение ко времени тотчас после Ариминского собора, так как об отношении к павшим в сочинении ничего не говорится. Тогда удобнее всего относить приведённые слова к Валенту, виновнику анафематизмов на Ариминском соборе, против которых вооружается Григорий [см. полем. лит. Григорий (стр. 152) прим. 29 {сноска 663}].
5) Кэнель хочет видеть в отрицании Григорием трёх богов известное недоразумение между востоком и западом по поводу формулы τρεῖς ὑποστάσεις (по переводу западных = tres substantiae). Но отрицание трёх богов было у Илария и ещё раньше у Тертуллиана. Вопрос ο формуле «τρεῖς ὑποστάσεις» обострился благодаря люциферианам и, вероятно, после появления сочинения de fide.
Наиболее ценным доводом остаётся
α) свидетельство Иеронима. Затем
β) сочинение направлено против Ариминского собора и анафематизмов Валента, и по-видимому написано под свежим впечатлением только что совершившегося.
γ) Автором в это время на основании исторических данных мог быть только Григорий, если исключить Фебадия и Илария.
δ) К составлению сочинения могло побудить письмо к нему Евсевия Верчелльского (s. Hilar., fragm. XI, 5): quibus potes tractatibus … transgressores objurga, infideles increpa.
ε) Неизвестность имени Григория (Faust. et Marc. libell. prec. c. X), быть может, служила причиной, что скоро позабыли имя автора de fide.
ζ) Ни один из возможных авторов, исключая Григория, не был автором этого сочинения.
Приложение Н. Отношение св. Амвросия к восточным
| Didymi de Spiritu Sancto | Ambrosii de Spiritu Sancto |
| nr. 11: Ipsum quoque effusionis nomen increatam Spiritus S. substantiam probat. Neque enim Deus cum angelum mittit, aut aliam creatam: effundam, dicit, de angelo meo, aut principatu, aut trono, aut dominatione. In solis quippe his quae ab illis participantur, hic sermo consentit: sicut nunc, at paulo ante de charitate Dei diximus, quae effusa est in cordibus eorum qui Spiritum S. receperunt, «Charitas», inquit.«Dei diffusa est in cordibus vestris per Spiritum S., qui datus est vobis». Salvator quoque, quia et ipse capabilis est, in similitudinem quoque unguenti effusus dicitur: «Unguentum effusum nomen tuum». Nam ut unguentum quod in vase continetur, habet quidem odoris substantiam, sed prohibetur longius spargi, quia vase intrinsecus clauditur: cum autem vas foris fuerit effusum, emittit procul benevolentiam suam: ita Christi nomen benevolens: ante adventum ejus in solo Israelis populo versabatur, quasi Judaea vase inclusum: «Notus enim», ait, in Judaea Deus, in Israel magnum nomen ejus. | I, VIII, 92 sq.: Quis ergo audeat dicere creatam esse Spiritus S. substantiam ... aut de creatura Deus ita locutus est, quod aut dominationes, aut potestates effundat, aut angelos? Sed de Spiritu ... effundit ergo Deus de Spiritu ... effunditur etiam charitas Dei per Spiritum: quo loco unitatem debemus agnoscore operationis et gratiae. Sicut enim de Spiritu S. Deus effudit ita etiam. Charitas Dei effusa est cordibus nostris per Spiritum S. (Rom. V, 5); ut intelligamus non esse opus Spiritum S., qui divinae arbiter et fons profluus charitatis est. Similiter autem ut credas id quod effunditur, cum creaturis non posse esse commune, sed speciale divinitatis; etiam et Filii nomen effunditur, sicut habes: Unguentum exinanitum est nomen tuum (Cant. I, 2). Cujus virtute sermonis nihil potest esse praestantius. Nam sicut inclusum in vase aliquo unguentum cohibet odorem suum, qui odor quamdiu vasis illius angustiis coercetur, etsi ad plures non potest pervenire, tamen vim suam servat; cum vero de vase illo, quo claudebatur, unguentum fuerit effusum, longe lateque diffunditur: ita et Christi nomen ante ejus adventum in Israel populo, quasi in vase aliquo Judaeorum mentibus claudebatur: Notus enim in Judaea Deus, in Israel magnum. nomen ejus (Psalm. LXXV, 1). |
| nr. 4: Porro Spiritus S. confessione omnium immutabilis est, sanctificator scientiae divinae, et universarum attributor bonorum, et, ut brevius dicam, ipse subsistens in his bonis quae a Domino largiuntur. Nam eumdem evangelii locum Matthaeus Lucasque describens, alter ex his ait: Quanto magis Pater coelestis dabit bona petentibus se? Alter vero: «Quanto magis Pater vester coelestis dabit Spiritum S. suum petentibus se?» Ex quibus ap- paret, Spiritum S. plenitudinem esse bonorum Dei. | I, V, 65: Quomodo mutabilis, qui bonus semper est? Neque enim umquam malus Spiritus S., per quem nobis quae bona sunt, ministrantur. Unde et evangelistae duo in uno eodem loco, diversis quidem inter se verbis, sed eadem designarunt; habes enim in Matthaeo: Si vos cum sitis mali, nostis bona data dare filiis vestris; quanto magis Pater vester, qui in coelis est, dabit bona petentibus se (VII, 11)! Secundum Lucam autem invenies ita scriptum: Quanto magis Pater vester de coelo dabit Spiritum S. petentibus se (XI, 13)! Advertimus ergo bonum esse Spiritum Sanctum. |
| nr. 6: Ipse vero Spiritus S., si unus de creaturis esset, saltem circumscriptam haberet substantiam, sicut universa quae facta sunt. Nam etsi non circumscribantur loco et finibus invisibiles creaturae, tamen proprietate substantiae finiuntur. Spiritus autem S., cum in pluribus sit, non habet substantiam circumscriptam. Mittens quippe Jesus praedicatores doctrinae suae, replevit eos Spiritu; et insufflans in faciem eorum: «Accipite, inquit, Spiritum S.», et, «Euntes docete omnes gentes», quasi omnes cunctis gentibus mitteret. Neque enim omnes apostoli ad omnes gentes pariter sunt profecti, sed quidam in Scythiam, quidam in Asiam, et alii in alias dispersi nationes ... his et illud congruit: «Accipietis virtutem supervenientis Spiritus S. in vos; et eritis testes mihi in Jerusalem et in omni Judaea et Samaria, et usque ad extremum terrae». Si ergo hi in extremis finibus terrae ob testimonium Domini constituti, distabant inter se longissimis spatiis, aderat autem eis inhabitator Spiritus S., in circumscriptam habens substantiam, demonstratur angelica virtus ab hoc prorsus aliena. Angelus quippe qui aderat, verbi gratia, apostolo in Asia oranti, non poterat simul eodem tempore adesse aliis in caeteris partibus mundi constitutis. Spiritus autem S. non solum sejunctis a se hominibus praesto est, sed et singulis quibusque angelis, principatibus, thronis, dominationibus inhabitator assistit; et ut homines sanctificans, alterius quam sunt homines est naturae; sic et alias creaturas sanctificans, alius ab earum est substantia, quoniam omnis creatura non ex sua substantia, sed ex communione alterius sanctitatis sancta perficitur ... si vero haeretici proposuerint, ex natura conditionis suae angelos sanctos esse: consequenter coguntur dicere ὁμοουσίους esse Trinitati, et inconvertibiliter eos juxta substantiam sanctos esse. Si autem hoc refugientes dixerint, unius quidem naturae esse cum caeteris creaturis, non tamen eamdem habere sanctitatem, quam homines habent: necessario deducetur, ut dicant multo melioris homines esse substantiae; cum hi per communionem Trinitatis habent sanctitatem, et angeli, propria sancti, ab ea sint alieni. Sed vota sunt hominum perfectorum, et ad consummationem sanctitatis venientium, aequales angelis fieri. Angeli quippe hominibus, et non homines angelis auxilium tribuunt, ministrantes eis salutem, et annuntiantes eis largiora Dei beneficia. Ex quo liquido ostenditur honorabiliores et multo meliores esse angelos hominibus, per germaniorem, ut ita dicam, et pleniorem Trinitatis assumptionem. | I, VII, 81: cum igitur omnis creatura certis naturae suae sit circumscripta limitibus; si quidem et illa invisibilia opera, quae non queunt locis et finibus comprehendi, substantiae suae tamen proprietate clauduntur: quomodo quis audeat creaturam appellare Spiritum S., qui non habet circumscriptam determinatamque virtutem; quia et in omnibus et ubique semper est ... et ideo cum Dominus servulos suos apostolos destinaret, ut agnosceremus aliud creaturam esse, aliud gratiam spiritalem, alios alio destinabat; Quia omnes simul ubique non poterant. Dedit autem omnibus Spiritum S., qui licet separatis apostolis inseparabilis gratiae munus in funderet. Erant igitur diversae personae, sed unus in omnibus operationis effectus; quia unus est Spiritus S., de quo ait: Accipietis virtutem venientem, Spiritum S. in vos; et eritis mihi testes in Jerusalem et in omni Judaea et Samaria usque in fines terrae (Act. I, 8). Incircumscriptus igitur et infinitus Spiritus S., qui se discipulorum sensibus per separatarum divortia discreta regionum, remotosque fines totius orbis infudit, quem nihil potest praeterire vel fallere ... cujus inveniemus angeli virtutem per plurimos esse diffusam? Angeli enim ad paucos mittebantur, Spiritus autem S. populis infundebatur. Quis igitur dubitet quin divinum sit, quod infunditur simul pluribus, nec videtur: corporeum autem, quod et videtur a singulis et tenetur? Sed quemadmodum sanctificans apostolos Spiritus, non est humanae consors naturae; ita etiam sanctificans angelos, dominationes et potestates, non habet consortium creaturae. Si qui autem putant non esse spiritalem in angelis sanctitatem, sed aliam quamdam gratiam suae proprietate naturae, hi inferiores profecto angelos hominibus judicabunt. Cum enim et ipsi fateantur quod Spiritui S. angelos conferre non audeant, nec possint negare quod hominibus infundatur Spiritus S.: sanctificatio autem Spiritus donum munusque divinum sit; invenientur utique homines qui meliorem sanctificationem habent, angelis praeferendi. Sed cum angeli hominibus in adjumentum descendant (Hebr. I, 14), intelligendum est quod creatura quidem superior angelorum sit, quae plus recipit gratiae spiritualis; ejusdem tamen et erga nos et illos munus auctoris sit. |
| nr. 20: Per aliud quoque scripturarum exemplum, Trinitatis unitas et natura et virtus ostenditur. Filius et manus et dextera et brachium Patris dicitur. Sicut crebro docuimus, ex his vocabulis, unius naturae indifferentia demonstratur. Spiritus etiam S. digitus Dei secundum conjunctionem naturae Patris et Filii nominatur. Si quidem in uno de evangeliis adversus eos qui signis Domini detrahebant, dicentes: «In Beelzebub ejicit daemonia», sciscitans Salvator ait: «Si ego in Beelzebub ejicio daemonia filii vestri in quo ejiciunt? Si autem ego in digito Dei ejicio daemonia: ergo supervenit in vos regnum Dei». Hunc eumdem locum, alius evangelista describens, loquentem intulit Filium: «Si autem ego in Spiritu Dei ejicio daemonia». Ex quibus ostenditur digitum Dei esse Spiritum Sanctum. | III, III, 11: Unde etiam et digitus Dei appellatus est Spiritus S. eo quod sit Patri et Filio et Spiritui S. individua, inseparabilisque communio. Nam sicut Filium Dei scriptura dexteram Dei dixit, sicut lectum est: Dextera tua, Domine, glorificata est in virtute, dextera manus tua, Domine, confregit inimicos (Exod. XV, 5); ita Spiritus Sanctus appellatus est digitus Dei, sicut ipse Dominus dicit: Quod si in digito Dei ego ejicio daemonia (Luc. XL, 20). Hunc enim digituin in alio libro evangelii eodem loco Dei Spiritum nominavit, sicut habes: Quod si in Spiritu Dei ego ejicio daemonia (Marc. XII, 28). |
| nr. 21: Verum cave ne ad humilia dejectus et oblitus sermonis, de quo nunc disputatur, depingas in animo tuo corporalium artuum diversitates; et incipias tibi magnitudines et inaequalitates, et caetera corporum majora vel minora membra confingere; dicens digitus a manu, et manum ab eo cujus est manus, multis inaequalitatibus discrepare, quia de incorporalibus nunc scriptura loquitur ... quo digitо lex in tabulis lapideis scripta est. | III, IV, 17: Sed si quis adhuc carnalibus inhaeret ambiguis, et corporalibus vacillat exemplis, consideret quia non potest bene sentire de Filio, qui potest male sentire de Spiritu. Nam si ideo portionem quamdam exiguam putant esse Spiritum Dei, quia digitus Dei dicitur; iidem utique et portionem exiguam dicunt esse in Filio Dei, quia dextera Dei dicitur. III, III, 13: hoc digito, sicut legimus, tabulas illas lapideas Deus inscripsit, quas Moyses accepit (Exod. XXXI, 18). |
| nr. 25: Sicut autem super domum suam Dominus Jesus, cujus domus sumus nos: ita domus Christi templum Dei est, in quo Spiritus ejusdem inhabitat Dei. Scribens quippe Corinthiis Paulus ait: «Nescitis quia templum Dei estis, et Spiritus Dei habitat in vobis». Si autem in domo et templo, quo Pater et Salvator inhabitat, illico invenitur et Spiritus S., ex hoc indivisa Trinitatis substantia demonstratur. Et post non multa ejusdem epistolae: «Nescitis, inquit, quia corpora vestra templum Spiritus S. sunt, quem habetis a Deo»? Cum ergo Spiritus S. similiter ut Pater et Filius, mentem et interiorem hominem inhabitare doceatur, non dicam ineptum, sed impium est eum dicere creaturam. | III, XII, 90: Sed quam impudenter negatis, cum legeritis quia templum habet Spiritus S.! Scriptum est enim: Templum Dei vos estis, et Spiritus S. habitat in vobis (1Cor. III, 16). Deus ergo templum habet, creatura templum non habet verum. Spiritus autem habet, templum, qui habitat in nobis. Nam scriptum est: Quia membra templum sunt Spiritus S. (1Cor. VI, 15) Ergo Spiritus habitat in templo sancto suo, sicut habitat Pater, habitat et Filius, qui ait: Ego et Pater veniemus et mansionem apud eum faciemus (J. XIV, 23 cf. Didym. de Spir. S. nr. 24). Advertimus igitur quod Pater et Filius et Spiritus S. in uno eodemque per naturae ejusdem maneant unitatem. |
| nr. 25: Si enim de loco ad locum egreditur Spiritus [после Ин.15:26], et ipse Pater in loco invenietur, et Spiritus veritatis juxta naturam corporum certo spatio circumscriptus, alium deserens locum, ad alium commigrabit. Sed quomodo Pater non consistens in loco, ultra omnem corporum est naturam, ita et Spiritus veritatis nequaquam locorum fine clauditur, cum sit incorporalis: et, ut verius dicam, excellens universam rationalem creaturam.nr. 26: Quia ergo impossibile est, et impium ista quae diximus de incorporalibus credere: exire de Patre Spiritum S. sic intelligendum, ut se Salvator de Deo exisse testatur, dicens, «Ego de Deo exivi et veni». Et sicut loca et commutationes locorum ab incorporalibus separamus, sic et prolationes intus dico et foris ab intellectualium natura discernimus, quia iste corporum sunt recipientium tactum, et habentium vastitates. Ineffabili itaque et sola fide noto sermone credendum est. Salvatorem dictum esse exisse a Deo, et Spiritum veritatis a Patre egredi loquente Spiritu. Qui a me egreditur. | I, XI, 116 sq.: Cum venerit Paraclitus Spiritus veritatis, quem ego mitto vobis, qui a Patre procedit (Joh. XV, 26). Etenim si de loco procedit Spiritus, et ad locum transit; et ipse Pater in loco invenietur et Filius. Si de loco exit, quem Pater mittit, aut Filius, utique de loco transiens Spiritus atque progrediens, et Patrem sicut corpus secundum impias interpretationes relinquere videtur et Filium. Ноc secundum eos loquor, qui dicunt quod habeat Spiritus descensorium motum. Sed neque in loco aliquo Pater circumscribitur, qui est super omnia, non solum corporeae naturae, sed etiam invisibilis creaturae ... neque Spiritus veritatis circumscribitur aliquibus finibus corporalibus ... Non ergo quasi ex loco mittitur Spiritus, aut quasi ex loco procedit, quando procedit ex Filio, sicut ipse Filius cum dicit: De Patre processi et veni in mundum (Joh. XVI, 18), omnes interficit opiniones quae ex loco ad locum possunt, sicut in aliquibus corporalibus, aestimari. Similiter autem cum aut intus aut foris legimus Deum esse, non utique Deum aut intra aliquod corpus includimus, aut ab aliquo corpore separamus: sed alta hoc et inenarrabili aestimatione pensantes, divinae naturae intelligimus arcanum. |
| nr. 53: Quod autem Pater sanctificet, apostolus scribit dicens: «Deus autem pacis sanctificet vos perfectos». Et Salvator ait: «Pater sancte, santifica eos in veritate, quia verbum tuum est veritas» – sanctificantem signiticans Christum, et sanctificatos eos, qui possunt dicere, «Factus est nobis sapientia ex Deo Christus et justitia et sanctificatio» ... Spiritus quoque S. eos quos dignatur implere, sanctificat, ut superius jam demonstratum est ... Et nunc in praesenti Pauli testimonio largitor sanctificationis ostenditur, in eo quod ait: «Debemus autem et nos gratias agere Deo semper pro vobis, fratres dilecti a Domino, quia elegit Deus nos primitias in salutem, in sanctificatione Spiritus S. et fide veritatis». | III, IV, 25sq.: Nam sicut sanctificat Pater, ita sanctificat Filius, sanctificat et Spiritus S. Sanctificat Pater secundum quod scriptum est: Deus pacis sanctificet vos etc. (1 Thess. V, 24). Et alibi Filius dicit: Pater, sanctifica eos in veritate (Ioh. XVII, 17). De Filio autem idem apostolus dixit: Qui factus est nobis Sapientia a Deo, et justitia, et sanctificatio (1Cor. I, 30) ... Spiritum ergo S. sanctificare apostolus docet. Sic enim dicit: Gratias agere debemus Deo semper pro vobis,.. quia elegit vos Deus primitias in salutem in sanctificatione Spiritus, et fide veritatis (II Thess. II, 12). |
| nr. 16: Datur enim [gratia] a Deo Patre et J. Christo, juxta illud: «Gratia vobiscum et pax a Deo Patre et Domino J. Christo», non aliam dante gratiam Patre et aliam Salvatore. [в nr. 17 приведено Галат. V, 22] ... Una igitur gratia Patris et Filii et Spiritus S. ... Trinitas unius substantiae demonstratur. In alio quoque loco: «Charitas, inquit, Dei cum omnibus vobis», quae a Trinitate et tribuitur et firmatur. Ait quippe Salvator: «Qui audit verba mea, et servat ea, hic est qui diligit me. Qui autem diligit me, diligetur a Patre meo, et ego diligam eum». Neque enim alia dilectio est Salvatoris super his qui amantur, et alia dilectio Patris. Deus enim diligit in salutem, quia «Sic dilexit Deus mundum, ut Filium suum unigenitum daret» ... Similiter et Filius ... diligit eos quos vult fieri meliores. Unde amare se dicit eum qui amatur a Patre ... Hanc dilectionem, fructum esse Spiritus S., contestatur apostolus, sicut et gaudium et pacem, quae a Patre ministratur et Filio, dicens: «Fructus autem Spiritus, gaudium, pax, charitas» ... Omnis quippe qui communicat Spiritui S. per participationem ejus communicat, juxta illud: «Et communicatio Spiritus S. sit semper cum omnibus vobis» ... Et adhuc: «Communicatio autem nostra cum Patri et Filio ejus J. Christo». Igitur quicunque communicat Spiritui S. statim communicat Patri et Filio. Et qui charitatem habet Patris, habet eam a Filio, contributam per Spiritum S. Sed et qui particeps est gratiae J. Christi. eamdem gratiam habet, datam a Patre per Spiritum S. In omnibus enim approbatur eamdem operationem Patris et Filii et Spiritus S. Quorum autem una est operatio, una est et substantia. | I, XII, 126 sq.: Denique scriptum est: Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino J. Christo (Rom. I, 7). Ecce habemus quia Patris et Filii una est gratia, et Patris et Filii una est pax: sed haec gratia et pax fructus est Spiritus, sicut ipse apostolus docuit (Gal. V, 22) ... Nec solum pacem et gratiam legimus Patris et Filii et Spiritus S.; sed etiam charitatem et communionem, fidelis auguste! De charitate enim dictum est: Gratia Domini nostri J. Christi, et charitas Dei (2Cor. XIII, 13). Accepimus charitatem Patris. Eadem charitas quae Patris, etiam Filii est. Ipse enim dixit: Qui me diligit. diligetur a Patre meo, et ego diligam eum (Joh. XIV, 21). Quae est enim charitas Filii, nisi quia se pro nobis obtulit et suo sanguine nos redemit? Eadem autem charitas et in Patre est, quia scriptum est: Sic enim dilexit Deus mundum, ut Filium suum unigenitum daret (Joh. III, 16) ... Sicut enim una charitas Patris et Filii, ita hanc charitatem Dei supra effundi per Spiritum S., et fructum esse Spiritus S. declaravimus; quia fructus est Spiritus charitas, gaudium, pax, patientia (Gal. V, 22). Communicationem autem et Patris et Filii manifestum est, quia scriptum est: Et communicatio nostra cum Patre, et Filio ejus J. Christo (1 J. I, 3); et alibi: Communicatio Spiritus S. cum omnibus vobis (2Cor. XIII, 13). Si igitur una pax, una gratia, una charitas, una communicatio est Patris et Filii et Spiritus S.; una certe operatio est, utique non potest virtus esse divisa. et discreta substantia. |
| nr. 34‒36: De Spiritu veritatis Salvator (qui et veritas) ait: «Non enim loquetur a semetipso»: hoc est non sine me, et sine meo et Patris arbitrio, quia inseparabilis a mea et Patris est voluntate, quia non ex se est, sed ex Patre et me est, hoc enim ipsum quod subsistit et loquitur, a Patre et me illi est. Ego veritatem loquor, id est, inspiro quae loquitur; siquidem Spiritus veritatis est. Dicere autem et loqui in Trinitate, non secundum consuetudinem nostram, qua ad nos invicem sermocinamur et loquimur, accipiendum, sed juxta formam incorporalium naturarum ... (описание процесса образования звука) ... et auditorem necesse est patulas praebere aures, – in ea quae dicuntur arrigere, ut possit ita scire quae proferuntur, quomodo novit ea ille qui loquitur. Porro Deus simplex neque aures, neque organa, quibus vox emittitur, habet ... Spiritus quoque S. – non potest Filio loquente audire quae nescit. – Cui etiam simile de seipso Salvator ait: «Sicut audio, judico», et alibi: «Non potest Filius a se facere quidquam, nisi quod viderit Patrem facientem». Si enim unus est Patri Filius, non juxta Sabellii dictum Patrem et Filium confundentis, sed juxta indiscretionem essentiae, sive substantiae, non potest quidquam absque Patre facere, quia separatorum diversa sunt opera, sed videns operantem Patrem, et ipse operatur, non secundo gradu, et post illum operans. Alia quippe Patris, alia Filii opera esse inciperent, si non aequaliter fierent. Scriptum est autem: «Quae enim ille facit», haud dubium quin Pater, «haec eadem Filius similiter facit». Quod si operante Patre et Filio, non juxta ordinem, primi et secundi, sed juxta idem tempus operandi eadem et indissimilia, subsistunt universa quae fiunt, et Filius non potest a semetipso quidquam facere, quia Patre non potest separari, sic et Spiritus S. nequaquam separatus a Filio, propter voluntatis naturaeque consortium, non semetipso creditur loqui, sed juxta verbum et veritatem Dei loquitur universa quae loquitur. | II, XII, 131‒136: Unde et de Spiritu Filius Dei dixit: Non enim loquetur a se (J. XVI, 13), hoc est non sine mea et Patris communione; neque enim divisus ac separatus est Spiritus, sed quae audit, loquitur: audit vedelicet per unitatem substantiae et proprietatem scientiae. Neque enim foraminibus aliquibus corporalibus recipit auditum, et quibusdam divina modulis carnalibus vox resultat, vel audit id quod ignorat; quoniam in rebus humanis scientiam plerumque auditus operatur ... in Deo tu infirmitatis humanae sonitus et quaedam organa exigis carnalis auditus; cum ideo audire dicatur, ut scire credatur? Nos enim id scimus quod audierimus, et ante audimus, ut scire possimus: in Deo autem qui novit omnia antequam fiant, scientia praecedit auditum ... Quod si ad infirmitatem Spiritus S. et quamdam corporeae similitudinem vilitatis id derivari contendas; etiam ad Filii injuriam derivabis; quia et de se Filius dixit, Sicut audio, judico; et Non potest Filius facere aliud, nisi quod viderit facientem Patrem (Joh. V, 30). Si enim verum est ... et secundum divinitatem unum est cum Patre Filius, unum per substantiam naturalem, non unus secundum sabellianam perfidiam. Quod unum utique est per substantiae proprietatem, non potest separari; et ideo non potest Filius facere, nisi quod audierit a Patre ... nec umquam Pater a Filii operatione dividitur: et quod operatur Filius scit Patrem velle: et quod vult Pater, Filius novit operari ... Dicit tibi Sapientia de Patre: Quaecumque enim ille fecerit, eadem et Filius facit similiter (Joh. V, 19). Non ergo alicui prior vel secundus est actus, sed idem unius operationis effectus. Et ideo nihil a se posse facere Filius dicitur; quia a Patre non potest ejus operatio separari, similiter et Spiritus Sancti operatio non secernitur. Unde etiam ea quae loquitur, audire a Patre dicitur. |
Можно сравнить ещё места о посланничестве Духа Св. Отцом и Сыном [Did. nr. 27; Ambr. III, I, 8]; ο Духе как о творце тела И. Христа [nr. 31‒32; Ambr. II V, 37‒38]; ο том, что один и тот же Дух говорит через апостолов и пророков [nr. 2‒3; I, IV, 55]; об отличии Духа Св. от тварей, освящаемых Им [nr. 4; I, V, 62]; o полноте таинства крещения только во имя трёх [nr. 24; I, III, 41 sq.] ο божеском авторитете Св. Духа [nr. 22; II, X, 102]; объяснение места из Амоса I, V, 13: creans Spiritum [nr. 14; ІI, VI, 48] и др.
В сочинении св. Амвросия de Spiritu Sancto есть места, сходные с местами из сочинения Дидимa de trinitate, хотя возможно, что у Амвросия было под руками не это сочинение Дидима, а одно из недошедших (de dogmatibus или adversus sectas).
| Didymi de trinitate | Ambrosii de Spiritu Sancto |
| II, XI, 664: Ἴδωμεν δὲ τί λέγει καὶ αὖθις ὁ Παῦλος, Φιλιππησίοις γράφων· «βλέπετε τὴν κατατομήν· ἡμεῖς γάρ ἐσμεν ἡ περιτομὴ, οἱ Πνεύματι Θεοῦ λατρεύοντες, καὶ καυχώμενοι ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ». Θεὸς οὖν τὸ ἅγιον Πνεῦμα, πᾶσαν ἀναπεμπομένην θυσίαν σὺν τῷ Πατρὶ καὶ τῷ Υἱῷ δεχόμενον. Εὔδηλον γὰρ, ὡς ἡ λατρεία τῷ Θεῷ μόνῳ ὀφείλεται. ᾿Αλλ’ οἱ αἱρετικοὶ κόρακες βλέπετε πῶς τοῖς θείοις λυμήνασθαι ἐπεχείρησαν ῥητοῖς δι᾿ ἑνὸς στοιχείου ὑπαλλαγῆς· τινὲς γὰρ αὐτῶν ἐποίησαν, «οἱ πνεύματι Θεῷ λατρεύοντες», ἵνα μὴ δείκνυται ἡ λατρεία τῷ Πνεύματι τοῦ Θεοῦ καὶ τῷ Πατρὶ προσαγομένη. | II, V, 45‒47: Et quoniam creatorem Spiritum noverat, docet eidem serviendum, dicens: «Videte canes, videte malus operarios, videte concisionem; nos enim sumus circumcisio, qui Spiritui Dei servimus» (Philipp. III, 2–3). Quod si quis de latinorum codicum varietate contendit, quorum aliquos perfidi falsaverunt, graecos inspiciat codices, et advertat quia ibi scriptum est: οἱ Πνεύματι Θεοῦ λατρεύοντες, quod interpretatur latinus: qui Spiritui Dei servimus. Ergo cum serviendum dicat Spiritui idem apostolus, qui non creaturae, sed creatori asserit serviendum; evidenter utique et Spiritum S. ostendit creatorem, quia scriptum est: Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies (Matth. IV, 10). |
| II, 14, 692: τοιγάρτοι τῇ ἑαυτοῦ ἐπιφορᾷ τὸ ἅγιον Πνεῦμα ἐκ τότε ἁγιάσαν αὐτὰ, καὶ ζωογόνων ἀποτελέσαν φαίνεται ... ὅπως δὲ τὸ θαλάττιον ὕδωρ ἁλμυρὸν εὑρίσκεται, τοῦ ἑνὸς γένους τοῦ ὑδάτων ὑπάρχον. | II, prolog. 1: Spiritus superferebatur super aquas. Et bene in exordio creaturae baptismi figura signatur, per quod habuit creatura mundari. |
Можно сравнить места ο том, что Отец, Сын и Дух Св. – свет (de trin. II, III, 473: Ambr. I, XIV, 140‒142), огонь (II, XX, 553; Ambr. I, XIV, 144‒145); ο Духе Св., как ο Творце (de trin. II, III, 564: Ambr. II, V, 32 sq.). В некоторых местах сочинения de Spirit Sancto св. Амвросий примыкает к Василию Великому.
| Basil. magni de Spiritu Sancto | Ambrosii de Spiritu Sancto |
| C. II: Εἷς Θεὸς καὶ Πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα· καὶ εἷς Κύριος Ἰησοῦς Χριστός, δι’ οὗ τὰ πάντα ... Τὸ μὲν γὰρ ἐξ οὗ, τὸν δημιουργὸν σημαίνειν βούλονται. Τὸ δὲ δι’ οὗ, τὸν ὑπουργὸν ἢ τὸ ὄργανον· τὸ δὲ ἐν ᾧ, τὸν χρόνον δηλοῦν, ἢ τὸν τόπον· ἵνα μηδὲν μὲν ὀργάνου σεμνότερος ὁ δημιουργὸς τῶν ὅλων νοῆται, μηδὲν δὲ τῆς ἀπὸ τόπου ἢ χρόνου συνεισφορᾶς εἰς τὰ ὄντα, πλεῖον φαίνηται τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον παρεχόμενον. – Τῷ μὲν γὰρ δημιουργῷ πρέπειν οἴονται τὸ ὑφ᾽ οὗ· κυρίως γάρ φασι λέγεσθαι ὑπὸ τοῦ τέκτονος γεγενῆσθαι τὸ βάθρον· τῷ δὲ ὀργάνῳ τὸ δι’ οὗ· διὰ γὰρ σκεπάρνου φασὶ καὶ τερέτρου καὶ τῶν λοιπῶν. Ὁμοίως δὲ καὶ τὸ ἐξ οὗ, τῆς ὕλης ἴδιον τίθενται ἐκεῖνοι· ἐκ ξύλου γὰρ εἶναι τὸ δημιούργημα· – Τὸ δὲ ἐν ᾧ τὸν χρόνον παριστᾶν ἢ τὸν τόπον· πότε γὰρ γέγονεν; ἐν τῷδε τῷ χρόνῳ. Καὶ ποὺ; ἐν τῷδε τῷ τόπῳ· – Τί οὖν ἐκ τῆς τεχνολογίας ταύτης τὸ συναγόμενον; ἄλλη φύσις αἰτίου, καὶ ἄλλη ὀργάνου, καὶ ἄλλη τόπου· ἀλλότριος ἄρα κατὰ τὴν φύσιν ὁ Υἱὸς τῷ Πατρὶ, ἐπειδὴ καὶ τὸ ὄργανον τῇ τεχνίτῃ· ἀλλότριον δὲ καὶ τὸ Πνεῦμα, καθόσον κεχώρισται τόπος, ἢ χρόνος, τῆς τῶν ὀργάνων φύσεως, ἢ τῆς τῶν μεταχειριζομένων αὐτά. | II. IX, 85 sq.: Denique simile et illud est, quod ajunt discretionem esse, quia scriptum est: Nobis autem unus Deus Pater, ex quo omnia – et unus Dominus J. Christus, per quem omnia (1Cor. II, 6). Volunt enim cum dicitur, «ex illo», materiam designari: cum dicitur, «per illum», quoddam vel instrumentum operis, vel ministerium declarari: cum autem dicitur, «in illo», aut locus significetur, aut tempus, in quo omnia facta videantur. Ita igitur distantiam quamdam substantiae probare desiderant, tamquam instrumentum ab operatore proprio vel auctore, et tamquam tempus aut locum ab instrumento dirimere gestientes. Numquid ergo alienus secundum naturam Filius a Patre, quia alienum instrumentum ab operatore proprio vel auctore? Aut numquid alienus Filius a Spiritu, quia ab instrumenti genere aut locus separatur aut tempus? Compara nunc assertiones nostras. Illi volunt ex Deo tamquam ex natura Dei esse materiam, ut si dicas ex ligno arcam esse factam, ex lapide statuam: ita ex Deo materiam processisse, eamdem materiam tamquam per instrumentum aliquod factam esse per Filium; ut non tam operatorem Filium quam instrumentum operis esse declarent: et omnia ita facta in Spiritu, tamquam in aliquo loco facta vel tempore: singula singulis tribuunt, incommune omnia negant. |
| C. V: Τὰ μὲν δὴ ἐκείνων τοιαῦτα· ἡμεῖς δὲ δείξομεν ὃ προεθέμεθα, ὅτι οὔτε ὁ Πατὴρ τὸ ἐξ οὗ λαβὼν τῷ Υἱῷ προσέρριψε τὸ δι’ οὗ, οὔτε ὁ Υἱὸς πάλιν τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, κατὰ τὴν τούτων νομοθεσίαν, εἰς τὴν τοῦ ἐξ οὗ, ἢ τὴν δι’ οὗ κοινωνίαν οὐ παραδέχεται· ὅπερ ἡ καινὴ τούτων κληροδοσία διώρισεν. Εἷς Θεὸς καὶ Πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα· καὶ εἷς Κύριος Ἰησοῦς Χριστός, δι’ οὗ τὰ πάντα. Αὗται οὐχ εἰσὶ νομοθετοῦντος φωναί, ἀλλὰ διευκρινουμένου τὰς ὑποστάσεις. Οὐ γὰρ ἵνα τὸ ἀλλότριον τῆς φύσεως εἰσαγάγῃ, ἀλλ᾿ ἵνα ἀσύγχυτον Πατρὸς καὶ Υἱοῦ τὴν ἔννοιαν παραστήσῃ, οὕτω προήνεγκεν ὁ ἀπόστολος. Ἐπεὶ ὅτι γε αἱ φωναὶ ἀλλήλαις οὐκ ἀντιτάσσονται, οὐδ᾽ ὥσπερ ἐν πολέμῳ πρὸς ἀντίπαλον τάξιν ἀποκριθεῖσαι συνεκπολεμοῦσι τὰς φύσεις αἷς προσεχώρησαν, ἐκεῖθεν δῆλον. Συνήγαγεν ἀμφοτέρας ἐπὶ ἑνὸς καὶ τοῦ αὐτοῦ ὑποκειμένου ὁ μακάριος Παῦλος εἰπών· Ὅτι ἐξ αὐτοῦ, καὶ δι᾿ αὐτοῦ, καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα (Rom. ΧΙ, 36). Τοῦτο δὲ προδήλως εἰς τὸν Κύριον φέρειν πᾶς τις ἂν εἴποι ὁ καὶ μικρὸν τῷ βουλήματι τῆς λέξεως ἐπιστήσας· Προτάξας γὰρ ὁ ἀπόστολος ἐκ τῆς προφητείας τοῦ Ἠσαΐου τό· Τίς ἔγνω νοῦν Κυρίου; καὶ τίς σύμβουλος αὐτοῦ ἐγένετο; ἐπήγαγεν· Ὅτι ἐξ αὐτοῦ, καὶ δι᾿ αὐτοῦ, καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα (ibid. 34, 36; Esai XL, 13). Ἅπερ ὅτι περὶ τοῦ Θεοῦ Λόγου τοῦ δημιουργοῦ πάσης κτίσεως εἴρηται τῷ προφήτῃ, ἐκ τῶν κατόπιν ἂν μάθοις. Τίς ἐμέτρησε τῇ χειρὶ τὸ ὕδωρ, καὶ τὸν οὐρανὸν σπιθαμῇ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν δρακί; τίς ἔστησε τὰ ὄρη ἐν σταθμῷ καὶ τὰς νάπας ἐν ζυγῷ; τίς ἔγνω νοῦν Κυρίου, καὶ τίς σύμβουλος αὐτοῦ ἐγένετο; (XL, 12) ... Ὅθεν οἰκείως ἐπήγαγεν ὁ ἀπόστολος τό· Ἐξ’ αὐτοῦ, καὶ δι᾿ αὐτοῦ, καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα. Ἐξ αὐτοῦ γὰρ τοῖς οὖσιν ἡ αἰτία τοῦ εἶναι κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς γίνεται. Δι’ αὐτοῦ τοῖς πᾶσιν ἡ διαμονὴ καὶ ἡ σύστασις τοῦ κτίσαντος τὰ πάντα, καὶ τὰ πρὸς σωτηρίαν ἑκάστῷ τῶν γενομένων ἐπιμετροῦντος. Διὸ δὴ καὶ εἰς αὐτὸν ἐπέστραπται τὰ σύμπαντα, ἀσχέτῳ τινὶ πόθῳ καὶ ἀρρήτῳ στοργῇ πρὸς τὸν ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς καὶ χορηγὸν ἀποβλέποντα, κατὰ τὸ γεγραμμένον· Οἱ ὀφθαλμοὶ πάντων εἰς σὲ ἐλπίζουσι, καὶ πάλιν· Πάντα πρὸς σὲ προσδοκῶσι· καί· Ἀνοίγεις σὺ τὴν χεῖρά σου, καὶ ἐμπιπλᾷς πᾶν ζῶον εὐδοκίας. [Ps. 144, 15]. После речи об одинаковой приложимости к Лицам св. Троицы выражений ἐκ, διὰ, ἐν, ... γράφων ὁ ἀπόστολος πρὸς Ἐφεσίους, φησίν· Ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ, αὐξήσωμεν, εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ Χριστός, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συμβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας, κατ᾿ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται (Ephes. IV, 15–16). Καὶ πάλιν ἐν τῇ πρὸς Κολασσαεῖς πρὸς τοὺς οὐκ ἔχοντας τοῦ Μονογενοῦς τὴν γνῶσιν εἴρηται ὅτι· Ὁ κρατῶν τὴν κεφαλήν, τουτέστι τὸν Χριστόν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα, διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον, αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ Θεοῦ (II, 19). Ὅτι γὰρ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, ἑτέρωθι μεμαθήκαμεν, τοῦ ἀποστόλου λέγοντος· Καὶ αὐτὸν ἔδωκε κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ (Ephes. I, 22)· καί· Ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν [Joh. I, 16]· καὶ αὐτὸς ὁ Κύριος· Ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήψεται, καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν (Joh. ΧVΙ, 14). Καὶ ὅλως τῷ φιλοπόνως ἀναλεγομένῳ πολύτροποι αἱ χρήσεις ἀναφανήσονται τοῦ ἐξ οὗ. Καὶ γὰρ καὶ ὁ Κύριος· Ἔγνων, φησί, δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐξ ἐμοῦ (Luc. VIII, 46). Ὁμοίως δὲ καὶ περὶ τοῦ Πνεύματος τετηρήκαμεν πολλαχοῦ τὸ ἐξ οὗ κείμενον. Ὁ γὰρ σπείρων, φησίν, εἰς τὸ Πνεῦμα ἐκ τοῦ Πνεύματος θερίσει ζωὴν αἰώνιον (Gal. VI, 8). Καὶ ὁ Ἰωάννης· Ἐκ τούτου γινώσκομεν, ὅτι ἐν ἡμῖν ἐστιν, ἐκ τοῦ Πνεύματος οὗ ἡμῖν ἔδωκε (1 Joh. III, 24). Καὶ ὁ ἄγγελος· Τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ Πνεύματός ἐστιν ἁγίου (Matth. I, 20). Καὶ ὁ Κύριός φησι· Τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Πνεύματος πνεῦμα ἐστι (Joh. III, 6). Τοῦτο μὲν δὴ τοιοῦτον. Ὅτι δὲ τὴν δι’ οὗ φωνὴν ὁμοίως ἐπί τε Πατρὸς καὶ Υἱοῦ καὶ ἁγίου Πνεύματος ἡ γραφὴ παραδέχεται, ἤδη δεικτέον. Ἐπὶ μὲν δὴ τοῦ Υἱοῦ παρέλκον ἂν εἴη μαρτυρίας κομίζειν, διά τε τὸ γνώριμον, καὶ διὰ τὸ παρὰ τῶν ἐναντίων αὐτὸ τοῦτο κατασκευάζεσθαι· ἡμεῖς δὲ δείκνυμεν, ὅτι καὶ ἐπὶ τοῦ Πατρὸς τὸ δι’ οὗ τέτακται ... Παῦλος [φησὶν] ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ [1Cor. I, 1]. Καὶ πάλιν· Ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος, ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱὸς, καὶ κληρονόμος διὰ Θεοῦ [Gal. IV, 7]· καὶ τό· Ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ Πατρός (Rom. VI, 4) ... Πολλὰς δὲ καὶ ἐπὶ τοῦ Πνεύματος τῆς φωνῆς ταύτης μαρτυρίας ἔξεστι παραθέσθαι. Ἡμῖν δέ, φησίν, ὁ Θεὸς ἀπεκάλυψε διὰ τοῦ Πνεύματος (1Cor. II, 10) Καὶ ἑτέρωθι· Τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ Πνεύματος τοῦ ἁγίου [1Tim.I, 14]· καὶ πάλιν· Ὧι μὲν γὰρ διὰ τοῦ Πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας (1Cor. XII, 8). | Ibid. nr. 88: Verum nos ostendimus ita ex Deo Patre esse omnia, ut neс amiserit Deus Pater, quod vel per ipsum et in ipso omnia sint, neс tamquam ex materia ex ipso omnia sint: it a quoque per Dominum Filium esse omnia, ut non privatus sit eo, quod ex Filio sint omnia: et ita omnia esse in Spiritu, ut doceamus omnia esse per Spiritum et omnia esse de Spiritu. Nam istae syllabae, sicut illae, de quibus superius diximus, se invicem signant. Non enim ita dixit apostolus: Ex Deo omnia, et per Filium omnia; ut separabilem substantiam Patris Filiique signaret, sed ut inconfusibili distinctione quod alius Pater, alius sit Filius edoceret. Non igitur tamquam compugnantes syllabae istae, sed tamquam sociae et concordes sunt; ut etiam uni saepe conveniant, sicut scriptum est: Quia ex ipso, et per ipsum, et in ipso sunt omnia (Rom. XI, 36). Quod si vere consideres unde translatum sit, de Filio dictum esse non ambiges. Dicit enim apostolus secundum prophetiam Esaiae: Quis cognovit sensum Domini, aut quis consiliarius ejus fuit (XL, 13)? Et addidit: Quia ex ipso, et per ipsum, et in ipso sunt omnia. Quod Esaias de operatore omnium dixit, sicut habes: Quis mensus est manu aquam, et coelum palmo et universam terram clausa manu? Quis statuit montes in libra, et rupes in statera: Quis cognovit sensum Domini, aut quis consiliarius ejus fuit? (XL, 12). Et addidit apostolus: Quoniam ex ipso, et per ipsum, et in ipso sunt omnia. Quid est, ex ipso? Quod ex ipsius voluntate natura sit omnium, et ipse sit auctor omnium, quae esse coeperunt. Per ipsum, quid est? Quia per ipsum constitutio et perseverantia omnibus impertita videatur. In ipso, quid est? Quia omnia admirabili quodam desiderio, et inenarrabili amore auctorem vitae et ministratorem gratiae suae ac muneris intuentur, secundum quod scriptum est: Oculi omnium in te sperant; et: Aperis manum tuam, et imples omnem animam bona volutate [Ps.144, 5] ... Cum haec igitur vel Patri vel Filio vel Spiritui S. convenire videantur, nihil utique humile in his certum est declarari; cum et ex Filio dicamus esse pleraque, et multa per Patrem, sicut habes de Filio dictum: Ut augeamur in ipso per omnia, qui est caput Christus, ex quo totum, inquit, corpus compactum et connexum per omnem juncturam ministrationis in mensuram uniuscujusque partis, augmentum corporis facit in aedificationem sui in charitate (Ephes. IV, 15‒16). Et iterum ad Colossenses de his qui non haberent cognitionem unigeniti Filii Dei: Quia non tenent, inquit, caput, ex quo omne corpus per compaginationes et colligationes subministratum et copulatum crescit in incrementum Dei (II, 19); caput enim Christum esse ecclesiae supra diximus. Et alibi habes quia De plenitudine ejus nos omnes accepimus (Joh. I, 16). Et ipse Dominus dixit: De meo accipiet et annuntiabit vobis (Joh. XVI, 14). Et supra ait: Cognovi virtutem exisse de me (Luc. VIII, 46) . Similiter ut agnoscas unitatem, etiam de Spiritu dicitur, De Spiritu metet vitam aeternam (Gal. VI, 8). Et Joannes ait: Ex hoc cognoscimus quia in nobis est, quoniam de Spiritu suo dedit nobis (1 Joh. III, 24). Et angelus dicit: Quod ex ea nascetur, de Spiritu Sancto est (Matth. I, 20). Et Dominus ait quia Quod natum est de Spiritu spiritus est (Joh. III, 6). Ergo sicut ex Patre legimus esse omnia, ita et ex Filio posse dici omnia, per quem omnia sunt: et ex Spiritu esse omnia, in quo omnia sunt, testimoniis edocemur. Nunc consideremus utrum per Patrem esse aliquid docere possimus. Sed scriptum est: Paulus servus Christi per voluntatem Dei [1Cor. I, l]; et alibi: Sicut resurrexit Christus a mortuis per gloriam Patris (Rom. VI, 4). – Multa reperies alia, si quaeras per Patrem facta. Numquid ideo minor Pater, quia in Filio et ex Filio pleraque esse legimus: et per Patrem facta vel data plurima in scripturis coelestibus reperimus? Sed etiam per Spiritum similiter legimus facta pleraque, sicut habes: Nobis autem revelavit Deus per Spiritual suum [1Cor. I, 10]; et alibi: Bonum depositum custodi per Spiritum Sanctum [1Tim. I, 14] ... Et ad Corinthios: Alii enim datur per Spiritum sermo sapientiae [l Cor.XII, 8]. |
Можно указать некоторые черты сходства в раскрытии учения ο Духе Св., как ο Творце [Basil. Magn. adv. Eun. V, 713 = Ambr. II, V, 32 sq.]; ο прощении грехов Духом Св. [adv. Eun. V,717 = Ambr. III, XVIII, 132 sq.].
В сочинении «de incarnationis dominicae sacramento» [гл. 8 и 9] сжато изложены мысли Василия Великого ο различии между рождённым и нерождённым. В частности
| Basil. magni adv. Eunomium | Ambros. de incarn. dom. Sacramento |
| Lib. I nr. 15 (545 Β): ὁ δεῖνα ἐκ τοῦδε γέγονεν, οὐ τὸ τί ἐστιν ἑκάστου, ἀλλὰ τὸ ὅθεν γέγονε διηγούμεθα· οὕτω καὶ ἐν τοῖς περὶ Θεοῦ ἡ ἀγέννητος φωνὴ οὐ τὸ τί, ἀλλὰ τὸ μηδαμόθεν αὐτοῦ σημαίνει. | IX, 100: ingeniti autem, ut tu vis, vel geniti apellatio quomodo sit declarat, hoc est quod non ex alio sit Pater, nec ex sese Filius. |
| Lib. ІV, 677 Β: Θεὸς καὶ Κύριος κ. τ. λ. ἐν ταῖς γραφαῖς εἴρηται· ἀγέννητος δὲ οὐδαμῶς. | IX, 92: Patrem dixit, non ingenitum nominavit ... Quod legi non nego ... quod non legi usurpare non debeo. |
Что касается сочинения «de fide», то в нём можно указать лишь слабые следы влияния восточных.
| Didymi de trinitаtе | Ambros. de fide |
| ІII, IV, 832 Α: Πρωτότοκος δὲ πάσης κτίσεως, οὐ διὰ τὸ προεκτίσθαι αὐτῆς (ἐπεὶ ἂν πρωτόκτιστος ἐκλήθη). | I, VII, 48: primogenitus, inquit, non primocreatus. |
| III, VI, 846: Οὐκ ἀεὶ δὲ τὸ, «ἐποίησε», νοεῖται ἀντὶ τοῦ, «ἔκτισεν». Между другими в подтверждение этой мысли есть тексты – Исх.15:2; Ис.24:4; Пс.30:3; Рим.3:4. | III, V, 35: non semper tamen factum esse ad creationem refertur. В подтверждение приведены – Исх.15:2; Ис.24:4; Пс.30:3; Рим.3:4. |
| I, XVIII, 352: Διὸ οὐκ εἶπεν μὲν, Οὐδεὶς ἀγαθὸς, εἰ μὴ εἷς ὁ Πατήρ, ἀλλ’, Οὐδεὶς ἀγαθὸς, εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός. | II, I, 18: et ideo ... non dixit: Nemo bonus, nisi unus Pater; sed: Nemo bonus, nisi unus Deus. |
| III, III, 8 2 1 на текст: πρὸ δὲ πάντων βουνῶν γεννᾷ με (Prov. VIII, 22): τὸ γὰρ «πρὸ» μάλιστα ἐπὶ αὐτῆς τυγχάνει ἀόριστον. | III, IX, 61: «Ante», cum dicitur, in infinitum retro sine aliqua definitione porrigitur |
| Ι, XV: ἡ γὰρ λέξις; ἡ, ἦν (Joh. I, 1), ἀπαρέμφατός ἐστιν. | I, VIII, 55: indefinite tenditur, erat (Joh. I, 1). |
| III, IX, 853: Πρὸς οἷς καὶ τὸ μὴ μίξαντα εἰπεῖν, Πατέρα ἡμῶν καὶ Θεὸν ἡμῶν, ἀλλὰ κεχωρισμένως, «Πατέρα μου καὶ Πατέρα ὑμῶν, Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν», ἔδειξε τὴν προλεχθεῖσαν διαφορὰν αὐτοῦ τε καὶ ἡμῶν. Οὐχ εὑρίσκεται γὰρ ἑαυτοῦ καὶ ἀνθρώπων ἐπικοίνως εἰρηκώς· Πατέρα ἡμῶν. | I, XIV, 90: ostendit; etiam Dei Filius distantiam generationis et gratiae, dicens: Ascendo ad Patrem meum et Patrem vestrum: Deum meum et Deum vestrum (Joh. XX, 17). Non dixit: Ascendo ad Patrem nostrum, sed: Ascendo ad Patrem meum et Patrem vestrum. Separatio ista diversitatem ostendit, quod illius generator, noster creator sit. |
Есть сходство в ответ на арианский вопрос: по воле, или не по воле Отец родил Сына (Didym. de tr. I, IX, 281 et 285 = Ambros. de fide IV, IX, 102‒103) и в учении ο взаимном прославлении Отца и Сына (de tr. I, XXVI, 385 = de fide II, IX, 83).
| Basil. magni adv. Eunomium | Ambros. de fιde. |
| II, 13 (596): Eἰ δὲ φήσουσι μὴ ἀπαρνεῖσθαι πρὸ τῶν αἰώνων τὸν Υἱὸν γεγεννῆσθαι, μὴ λανθανέτωσαν, ὃ τῷ λόγῳ συγχωροῦσι, κατὰ ἀλήθειαν ἀφαιρούμενοι. Ἐρωτήσωμεν γὰρ αὐτοὺς ... ὅτε οὐκ ἦν, ὡς φατε, τί ἦν ἐκεῖνο τὸ διάστημα; ἡ μὲν γὰρ κοινὴ συνήθεια ἢ χρόνοις ἢ αἰῶσιν ἅπαν διάστημα ὑποβάλλει· ἐπειδὴ ὅπερ ἐν τοῖς αἰσθητοῖς ὁ χρόνος, τοῦτο ἐν τοῖς ὑπερκοσμίοις ἡ τοῦ αἰῶνος φύσις ἐστίν. | I, IX, 59: Ante tempera dicis non nego Filium; sed cum Filium dico, ostendo priorem Patrem, quia Pater, inquis, Filio prior. Quid est hoc? Negas esse tempus ante Filium, et tamen nescio quid ante Filium vis praecessisse, quod temporis sit; et ostendis media nescio quae molimina fuisse generandi, in quo generationem Patris significas temporalem. |
| IV, 673Β: Εἰ ὁ γεννηθεὶς ἐλάττων τοῦ γεννήσαντος, οὐκ ἔγκλημα τοῦτο τοῦ γεννηθέντος, ἀσθένεια δὲ τοῦ γεννήσαντος. Ἢ γὰρ φθονήσας οὐκ ἐποίησεν ἴσον, ἢ μὴ δυνηθεὶς οὐκ ἐγέννησεν ὅμοιον. | V, ХVIII, 224: Si minorem generavit Deus Filium, minus contulit; si minus contulit, aut minus voluit, aut minus potuit: sed nec infirmus, nec invidus Pater. |
| ΙV, 677: ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος. Καὶ οὐχ ἅπαξ τὸ ἦν, ἀλλὰ τέταρτον. | I, XIX, 123: erat, erat, erat, erat: ecce quater erat. Ubi impius invenit quod non erat? |
Алфавитный указатель источников и пособий, упоминаемых в сочинении
Alcіті Avitis episcopi Viennensis fragmenta ex libris contra arianos, epistolae ( = Migne Patr. S. L. 59).
S. Ambrosii de officiis ministrorum libri tres, de fide ad Gratianum augustum libri quinque, de Spiritu Sancto libri tres de incarnationis dominicae sacramento liber unus (admonio BB), epistolae in duas classes distributae, sermo contra Auxentium de basilicis tradendis, de obitu Valentiniani consolatio (col. 1357). epistola de causa Bonosi (col. 1172) ( = Migne Patr. S. L. 16). explanatio symboli ad initiandos ( = Migne Patr. S. L. 17).
Anastasii presbyteri contra monophysitas, de Verbi incarnatione ( = Scriptorum veterum nova collectio e vaticanis codicibus edita ab Angelo Maio bibliotbecae vaticanae praefecto, T. VII. Romae. MDCCCXXXIII).
Aquileiensis concilii gesta et epistolae ( = Migne Patr. S. L. 16).
S. Athanasii archiepiscopi Alexandrini adversus arianos orationes (quatuor), epistola I ad Serapionem, epistola de synodis Arimini in Italia et Seleuciae in Isauria celebratis, tomus ad Antiochenos, liber de incarnatione Verbi Dei et contra arianos, epistola ad Afros, epistola ad Epictetum ( = Migne Patrol. S. G. 25), oratio sive liber contra gentes, expositio fidei apologia contra arianos, epistola de Nicaenis decretis, epistola de sententia Dionysii, epistola ad episcopos Aegypti et Lybiae, apologia ad imperatorem Constantium, apologia de fuga sua, historia arianorum ad monachos, epistola synodalis Alexandri Alexandrini ( = Migne Patr. S. (G. 26).
Atanasii vita acephala ( = Zeitschrift für die historische Theologiae herausg. von Kalnis J. 1868).
Alzberger. Die Logoslehre des hl. Athanasius. München. 1880.
S. Aurelii Augustini Hipponensis episcopi retractationum libri, confessionum libri ( = Migne Patrol. S. L. 32), epistolae ( = Migne Patr. S. L. 33). de haeresibus, contra sermonem arianorum liber unus, contra Maximinum arianum libri duo, de trinitate libri quindecim ( = Migne Patr. S. L. 42), sermones ( = Migne Patr. S. L. 38 и 39), tractatus in Johannem ( = Migne Patr. S. L. 35), de civitate Dei libri XXII [T. 41].
S. Basilii magni adversus Eunomium libri quinque ( = Migne Patr. S. G. 29), de Spiritu Sancto, epistolae ( = Migne Patr. S. G. 32).
Baur, Die christliche Lehre von Dreienigkeit und Menschwerdung Gottes in ihrer geschichtlicher Entwicklung. Tübingen. 1842. Bd. 1.
Caesaris S.R.E. cardinalis Baronii annales ecclesiastici ed. Theiner 1866. Ibidem critica historica chronologica in annales Baronii Pagi.
Bessel. Ueber das Leben und die Lehre des Ulfilas und Bekehrung der Gothen zum Christenthum. Göttingen. 1860.
Bohringer, Aurelius Augustinus, Bischof von Hippo. Stuttgart. 1877.
B. Болотов, Учение Оригена о св. Троице. С.-Петербург. 1879.
Bower. Unpathetische Historie der römischen Papste. 1768.
Беликов. Начало христианства у готов. Казань. 1887.
Candidi ariani liber de generatione divina ad Marium Victorinum rhetorem, epistola ad M. V. rhetorem ( = Migne Patr. S. L. 8).
Canones concilii Arelatensis II ( = Migne Patr. S. L. 84).
Caspari, Kirchengeschichtliche anecdota. Christiania. 1883.
Caspari. Ungedruckte, unbeachtete und wenig beachtete Quellen zur Geschichte des Taufsymbols und der Glaubensregel. 1866. II.
Cassiodori historia ecclesiastica quam tripartitam vocant ( = Magni Aurelii Cassiodori senatoris opera omnia. Rotomagi. 1679).
Remi Ceiller. Histoire générale des auteurs sacrés et ecclésiastique. Paris. 1737.
Clinton. Fasti romani. Oxford. 1845.
Codex Theodosianus cum perpetuis commentariis Jacobi Gotofredi. Mantuae. 1740.
Haenel, Corpus juris romani ante Justiniani. 1842. (ed. Böckingius).
Collalio s. Augustini cum Pascentio ariano habita in domo Anicia Hippone regio praesente Laurentio judice delecto a Pascentio viro spectabili. Ibid, admonitio BB ( = Migne Patr. S. L. 33).
Collatio cum Maximino arianorum episcopo ( = Migne Pair. S. L. 42).
Constantis vita s. Hilarii ( = Migne Patr. S. L. 9), notae ad fragmenta s. Hilarii, admonitio in librum contra Auxentium, praefationes Constantis et Fabri in fragmenta (Migne Patrol. S. L. 10).
Didymi Alexandrini de trinitate, de Spiritu Sancto (Migne Patr. S. G. 39).
Döllinger. Papstfabeln des Mittelalters. München. 1863.
Dorner, Augustinus. Sein theologisches System und seine religionsphilosophische Aufschäumung. Berlin 1873.
Dorner, Entwicklungsgeschichte der Lehre von der Person Christi. Stuttgart. 1845.
Du Gange D., et du Fresne. G. Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis. Lugduni. 1688.
Eusebii Pamphili Caesareae Palestinae episcopi demonstratio evangelica ( = Migne Patr. S. G. 22). praeparatio evangelica [T. 21], de ecclesiastica theologia, contra Marcellum [T. 24]. commentaria in psalmos [T. 23 et 24], historia ecclesiastica, de laudibus Constantini [T. 20]. epistola Eusebii ad Caesarienses (Soc. I, 8. Theod. I, 18). epistola Eusebii ad Constantiam sororem Constantini ( = Spicilegium solesmense complectens sanctorum patrum scriptorumque ecclesiasticorum anecdota hactenus opera, selecta e graecis orientalibusque et latinis codicibus J.H. Pitra. T. I. Parisiis. 1852).
Epiphanii Constantiae in Cypro episcopi adversus haereses ( = Migne Patrol. S. G. 41 et 42).
Eunomii liber apologeticus (Migne Patr. S. G. 30).
Eusebii Vercellensis ad presbyteros et plebem Italiae ( = Migne Patr. S. L. 12).
Faustini et Marcellini libellus precum ad imperatores Valentinianum, Theodosium et Arcadium ( = Migne Patr. S. L. 13).
Faustini presbyteri fides Theodosio imperatori oblata, ad Gallam Placidiam de trinitate, sive de fide contra arianos ( = Migne Pair. S. L. 13).
Fortunati vita S. Hilarii ( = Migne Patr. S. L. 9).
Gallandi bibliotheca veterum patrum de s. Phoebadio praefatio ( = Migne Patr. S. L. 20).
Gelasii sacramentarium (Migne Patr. S. L. 74).
Concilia quaedam a Gelasio celebrata (Migne Patrol. S. L. 59).
Gennadii de viris illustribus (Migne Patr. S. L. 27).
S. Gregorii theologi vulgo Nazianzeni, archiepiscopi Constantinopolitani orationes (Migne Patrol. S. G. 36).
Gregorii Illiberitani vita ( = Acta Sanctorum. April III).
Grcgorii Illiberitani de fide orthodoxa [= Migne patrol. S. L. 17 (admonitio BB). 20 et 62].
S. Gregorii papae I cognomento magni liber sacramentorum (Migne Patrol. S. L. 78).
S. Gregorii episcopi Nysseni contra Eunomium libri duodecim (Migne Patrol. S. G. 45).
Güldepenning und Ifland. Der Kaiser Theodosius der grosse. Halle. 1878.
Henry Melvill Gwakin. Studies of arianism. Cambridge: London. 1882.
Hagenbach. Lehrbuch der Dogmengesehichte. Leipzig. 1847.
Hefele. Conciliengeschichte. Freiburg. 1855.
Hermann. Vita s. Augustini (Migne Patrol. S. L. 32).
Heterii et. s. Beati ad Elipandum epistola ( = Migne Patr. S. L. 116).
Hieronimi Stridonensis chronicon (Migne Patr. S. L. 27), liber de viris illustribus, dialogus contra Luciferianos, liber hebraicarum quaestionum in Genesim, contra Joannem Hierosolymitanum ( = Migne Patr. S. L. 23). epislola ad Damasum XV alias LVII (praefatio. Migne S. L. 22).
S. Hilarii Pictaviensis episcopi de trinitate libri duodecim, de synodis, ex opere historico fragmenta, ad Constantium liber primus et secundus, contra Constantium, contra Auxentium, apologia ad reprehensores libri de synodis (Migne Patr. S. L. 10), commentarius in psalmos, commentarius in evangelium Matthaei ( = Migne Patr. S. L. 9).
Histoire litteraire de la France. 1733, t. I.
In Lucae evangelium reliquiae traetatus antiquissimi ex codice rescripto bibliothecae ambrosianae ( = Scriptorum veterum nova collectio ex Vaticanis codicibus edita ab Angelo Maio. T. III. Romae. 1828).
Idatii episcopi chronicon, descriptio consulum ( = Migne Patr. S. L. 51).
S. Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum libri XX ( = Migne Patrol. S. L. 82).
Jaffe. Regesta pontificum romanorum ab condita ecclesia ad annum post Christum natum MCXCVIII. Berolini. 1851.
Jornandes, de rebus geticis. Lugduni. 1797.
Klose, Geschichte und Lehre des Eunomius. Kiel. 1833.
Kölling. Geschichte derarianischen Haeresie. Gütersloh. 1883.
Krafft, Die Anfänge der christlichen Kirche bei den germanischen Völkern. Berlin. 1854.
Krafft. Ulfila ( = Herzog. Real Enzyklopädie Gotha. 1862. Bd. 16. Перепечатано – Herzog und Plitt, Real Enzyklopädie. Leipzig. 1885. Bd. 16).
Krafft, De fontibus Ulfilae arianismi ex fragmentis bobiensibus erutis. Bonnae. 1860.
Krüger, Lucifer Bischof von Calaris. Leipzig. 1886.
Kuhn. Katholische Dogmatic. Tübingen. 1857.
Lange. Der Arianismus in seiner ursprünglicher Bedeutung und Richtung, Der Arianismus in seiner weitem Entwicklung ( = Zeitschrift für die historische Theologie Illgen’s 1834 und 1835).
Langen, Geschichte der römischen Kirche bis zum Pontificate Leo’s I. Bonn. 1881.
S. Leonis magni romani pontificis liber sacramentorum ecclesiae romanae ( = Migne Patr. S. L. 55).
Liber Pontificalis. Cм. Mansi III.
Luciferi Calaritani opuscula recens. Hartel. de non conveniendo cum haereticis, de regibus apostaticis, de Athanasio I et II, de non parcendo in Deum delinquentibus, moriendum esse pro Filio Dei, epistola ad Florentium et Florentii ad Luciferum ( = Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum Vol. XIV. Vindobonae. 1886).
Joannes Dominicus Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio. Florentiae. 1755). T. II: epistola Julii (col. 1211), canones synodi Antiochiae (1307). T. III: canones concilii Sardicensis (col. 21), vita Liberii papae ex libro pontificali Damasi papae (195), epistolae Liberii ad Eusebium Vercellensem episcopum (204), nota Severini Binii ad epistolam Liberii (Pro Deifico. Col. 207). epistola concilii Mediolanensis Eusebio, Eusebii ad Constantium, legatorum sedis apostolicae ad Eusebium. Constantii ad Eusebium (236), ex vetusta vita s. Eusebii Vercellensis (247), prima Sirmiensis fidei formula (259 nota), epistola synodica concilii Ancyrani seminariorum (269), tomus ad Antiochenos (345), exemplum synodi habiti Romae ex codice Justellii (443) et Holstenii (459. Idem Migne Patrol. S. L. 13.347), gesta concilii Aquileiensis (601), rescriptum Gratiani augusti ad Aquilinum vicarium (627). Εὐνομίου ἔκθεσις (645), decretum Innocentii papae ad episcopos Macedoniae (1058). T. IV: Zosimus ad episcopos Galliae do privillegiis ecclesiae Arelatensis (nota J. Sirmondi).
Ammiani Marcellini rerum gestarum libri qui supersunt. Franciscus Eyssengardt recensuit. Berolini. 1871.
Marcellini comitis v. c. chronicon (Migne Patr. S. L. 51).
Marii Mercatoris Nestorii blasphemiarum capitula (Migne Patr. S. L. 48).
Meier, Die Lehre von der Trinität in ihrer historischer Entwicklung. Hamburg und Gotha. 1844.
Merenda. Gesta s. Damasi. Romae. 1754 (Migne Patrol. S. L. 13).
Möhler. Kirchengeschichte. Regensburg. 1867.
Montfaucon. Praeliminaria (Migne Patr. S. G. 23).
Natales aliquod sanctorum ex fastis consularibus excerpti (Migne Patrol. S. L. 13).
Neander. Allgemeine Geschichte der christlichen Religion und Kirche. Gotha. 1852 (4-te Aufl. 1864).
S. Nichephori patriarchae Constantinopolitani ex antirrheticis libris contra Eusebium ( = Pitra Spicilegium solesmense complectens sanctorum patrum – anecdota hactenus opera. Parisiis. 1852. Τ. I).
S. Nicetae acta ( = Acta Sanctorum. Septembris V).
Pauli Orosii presbyteri historiarum adversus paganos libri VII ( = Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum. Vindobonae. 1886. Vol. V).
Pallman. Die Geschichte der Völkerwanderung. Gotha. 1863.
Vitα s. Ambrosii Mediolanensis episcopi a Paulino ejus notario ad beatum Augustinum conscripta (Migne Patrol. S. L. 14).
Philostorgii eeclesiasticae hisloriae libri XII, ex Niceta in thesauro orthodoxae fidei, fragmenta ex Suida in voce Δημόφιλος (Migne Pair. S. G. 65).
Phoebadii Aginnensis episcopi liber contra arianos (Migne Patrol. S. P. 20).
Possidii Calamensis episcopi vita s. Aurelii Augustini Hipponensis episcopi (Migne Patr. S. L. 32).
Prosperi Aquitani chronicum integrum in duas partes distributum (Migne Patr. S. L. 51).
Paschasii Quesnelli dissertatio XIV de variis fidei libellis in antiquo Romanae ecclesiae codice contentis (Migne Patrol. S. L. 56).
Rade, Damasus Bischof von Rom. Ein Beitrag zur Geschichte der Anfange des römischen Primats. Freiburg und Tübingen. 1882.
Ranke, Weltgeschichte. Leipzig. 1883. T. IV.
Reinkens, Hilarius von Poitiers. Schaffhausen. 1864.
Relatio Symmachi urbis praefecti (Migne Patr. S. L. 16).
Ch. J. Rerillout. De l’arianisme des peuples germaniques qui ont envahi l’empire romaine. Paris. Besançon. 1850.
Richter, Das weströmische Reich unter den Kaisern Gratian. Valentinian II und Maximus. Berlin. 1865.
Rufini presbyteri Aquileiensis historiae ecclesiasticae libri duo, commentarius in symbolum apostolorum (Migne Patrol. S. L. 21).
Schaff, Geschichte der alten Kirche bis Ende sechsten Jahrhundert. Leipzig. 1867.
Schröckh, Christliche Kirchengeschichte. Leipzig. 1788.
Schwane, Dogmengeschichte der patriotischen Zeit. Münster. 1866.
Sermo arianorum (Migne Patrol. S. L. 42).
Sermonum arianorum fragmenta antiquissima in rescriptis membranis reperta et nunc primum cum idoneis refutationibus edita ( = monumenta vetera ad arianorum doctrinam pertinentia. Scriptorum veterum nova collectio ex Vaticanis codicibus edita ab Angelo Maio. T. III. Romae. 1828. Перепечатано Migne patrol. S. L. 13).
Seueri Sulpicii historia sacra, de vita beati Martini (Migne Patr. S. L. 20).
Skeireins aivangeljons pairch Johannem (Migne Patr. S. L. 72).
Socratis Scholastici historia ecelesiastica Valesio interprete (Migne Patr. S. G. 67).
Hermae Sozomeni Salaminii ecelesiastica historia Valesio interprete (Migne Patr. S. G. 67).
Stiltingus Joannes. Des. Liberio papa commontarius critico-historicus (Acta sanctorum. Septembris VI).
Terttulliani adversus Praxeam ( = Migne Patr. S. L. 2. apologeticus (Migne S. L. 1).
Theophanis chronographia vol. I ( = Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Bonnae. 1839. T. XL).
Themistii orationes XXXIII. Dionysius Petavius e societate Jesu latine reddidit ac notis illustravit. Parisiis. 1684.
Theodoreti Cyrensis episcopi historia esslesiastica (Migne Patr. S. G. 82), haereticarum fabularum compendium (Migne 83).
Tillemont, Mémoire pour servir à l’histoire ecclésiastique des six premiers siècles. Paris. 1710.
Tillemont, Histoire des empereurs et des autres princes qui ont regné durant les six premiers siècles, à Bruxelles. 1732.
Georg Waitz, Über das Leben und die Lebre des Ulfila. Hannover. 1840.
Walch, Entwurf einer vollständigen Historie der Ketzereien. Leipzig. 1766.
Valesii de vita et scriptis Eusebii (Migne Patr. S. G. 19).
Valesii notae ad Theodoretum (Migne Patr. S. G. 82).
Marii Victorini Afri liber de generatione divini Verbi ad Candidum arianum, adversus Arium libri quatuor, liber ad Justinum Manicheum contra duo principia Manichaeorum et de vera carne Christi, de verbis scripturae: factum est vespere et mane dies unus, in epistolam Pauli ad Galatas libri duo, in epistolam Pauli ad Philippenses liber unicus, in epistolam Pauli ad Ephesios libri duo, de physicis liber, de ὁμοoυσίῳ recipiendo, de trinitate hymni tres (Migne Patrol. S. L. 8).
Vigilii Tapsensis contra arianos, sabellianos etc. dialogus, contra Palladium arianum, contra Eutychetem (Ibidem Petri Chiffletii Vigilii tapsensis operum vindiciae. Migne patrol. S. L. 62).
Zosimi comitis et exadvocati fisci historia nova edidit Ludovicus Memlelsohn. Lipsiae. 1887.
* * *
Примечания
Влияние Тертуллиана отразилось в сочинениях Фебадия contra arianos, Григория de fide, св. Илария de trinitate, и мирянин Гераклиан в споре с арианским епископом Германием в 366 году для обеспечения отношений между лицами Св. Троицы пользовался словами из апологетика Тертуллиана. Гуоткин справедливо полагает, что запад в вопросе ο Св. Троице стоял на консервативной почве [Gwatkin. Studies of arianism p. 52: «if the West was not Arian, neither was it Nicene, but conservative also»]. Подтверждением этого может служить и свидетельство св. Илария (de synodis, nr. 911: regeneratus pridem, et in episcopatu aliquantisper manens, fidem Nicaenam numquam nisi exsulaturus audivi: sed mihi homousii et homoeusii intelligentiam Evangelia et Apostoli intimaverunt.
Theodoret II, 6: [edd. Sirmond-Nösselt] καὶ ὑπόγυον δὲ δύο ἔχεις ἀπὸ τῆς ἀσπίδος τῆς Ἀρειανῆς ἐγεννήθησαν, Οὐάλης καὶ Οὐρσάκιος, οἵτινες καυχῶνται καὶ οὐκ ἀμφιβάλλουσι λέγοντες ἑαυτοὺς χριστιανοὺς εἶναι, καὶ ὅτι ὁ Λόγος καὶ ὅτι τὸ Πνεῦμα καὶ ἐσταυρώθη, καὶ ἐσφάγη, καὶ ἀπέθανεν, καὶ ἀνέστη· καὶ ὅπερ τὸ τῶν αἱρετικῶν σύστημα φιλονικεῖ, διαφόρους εἶναι τὰς ὑποστάσεις τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου Πνεύματος, καὶ εἶναι κεχωρισμένας. Далее следует изложение православной веры. Этой приписки нет у Афанасия и Илария, и сделана она некоторыми лицами вопреки желанию отцов собора [Tomus ad Antiochenos, nr. 5]. Здесь поражает странностью, приписываемое Урсакию и Валенту учение ὅτι ὁ Λόγος καὶ ὅτι τὸ Πνεῦμα κ. τ. λ. Кажется, приписавшие своеобразно изложили арианское учение ο страстности Логоса, занимавшего в принятой им плоти положение человеческой души.
Созомен называет группу западных ариан οἱ περὶ Οὐρσάκιον καὶ Οὐαλέντα (IV, 19) подобно тому, как восточные назывались по именам вождей οἱ περὶ Εὐσέβιον, οἱ περὶ Ἀκάκιον.
Наиболее подробную характеристику даёт Рейнкенс [Hilarius von Poitiers. Schaffhausen. 1864. S. 86–99], наиболее резкую Рихтер [Das Weströmische Reich unter den Kaisern Gratian, Valentinian II und Maximus. Berlin. 1865. S. 114 fg.].
Затем Köiling. Geschichte der arianischen Häresie. Gutersloh. 1883. Bd. II, 49–56;
Gwatkin, p. 109–111;
Ranke. Weltgeschichte. Leipzig. 1883. IV, 10–63 [вместе с передачей истории];
Krüger. Lucifer Bischof von Calaris. Leipzig. 1886. Einleitung.
Amm. XV, 8, 9 (речь Констанция) prohibebat arbitrium summi numinis; ibid. nutu dei coelestis; XIV, 10, 12 secunda numinis voluntate.
Рейнкенс отрицает религиозное чувство, как основу действий Констанция. S. 97: das Ideal und das Idol seines Lebens, all seines Sinnes und Trachtens war vielmehr der höchste Glanz der Kaiserwürde in seiner Person. То же Krüger 2: sie ist durchweg und consequent beherrscht von dem Gedanken, an einer einheitlichen Kirche dem römischen Staatswesen eine feste Stütz zu schaffen.
Гуоткин [p. 95, nr. 6] в своей заметке: «The authority of Rufinus» рассматривает и рассказ о передаче Константином завещания арианскому пресвитеру. Рассказ в первый раз встречается у Руфина (I, 11), из него заимствован у Сократа [I, 39 и II, 2) и перешёл в историю Созомена (II, 31). Филосторгий также имел в виду кажется случай, рассказанный Руфином но переиначил его с тенденциозной целью [см. гл. VII прим. 6 fin]. Гуоткин |1. с] отрицает достоверность факта на том основании, что распоряжения Константина сделаны публично и задолго перед смертью.
Сведения, сообщаемые Сократом (II, 2), ο быстром распространении арианства по смерти Константина между придворными и в государстве, могут считаться достоверными, исключая рассказ ο пресвитере.
Ὅμοιος κατ’ οὐσίαν и κατὰ πάντα есть у Евсевия Кесарийского и в ἔκθεσις μακρόστιχος 314 года. Затем это выражение употребляли Евсевий Никомидийский, Акакий Кесарийский, [см. гл. 2 – система Евсевия Кесарийского].
Gwatkin 111.
Кёллинг отрицает у них религиозные убеждения. (II, 262 – ein theologisches Interesse hatten sie gar nicht. Ihre ganze Theologie bestand aun einem einzigen Paragraphen. Sie fragten allein, wie stebt der Kaiser Konstantius zu der Frage?). Вывод неправилен, потому что временными уступками Констанцию, они достигали главной своей цели. Благодаря уступкам, они не теряли влияния на Констанция, и через него доставили омийству победу над остальными группами арианства.
Philost. ex Niceta in thesauro orthod. fidei V, 8 (Migne, S. G., LXV, 624) qui (Secundus et Theonas) una cum Ario ejusque presbyteris in Illyricum relegati sunt.
Athan, ad ep. aeg. et Lib., nr 7: οἵτινες (Οὐρσάκιός τε καὶ Οὐάλης) καὶ τὴν ἀρχὴν, ὡς νεώτεροι, παρὰ Ἀρείου κατηχήθησαν. На основании этого сведения Гуоткин (р. 86 и 2) считает родиной их Иллирик. Рейнкенс пользуется для этого своеобразным доказательством – S. 98: «es war ganz die illyrische urkräftige Natur in ihnen, wie wir sie an den aus ihrer Heimath stammenden Feldherren und Kaisern seit Mitte des dritten Jahrhundertes bemerken». Келлинг думает, что родина их – Египет, обучались они в Александрийской школе, и были при Арии кандидатами на пресвитерские должности (II, 262). Если за мнение Кейллинга нет ни одного основания, то за мнения Гуоткина и Рейнкенса можно указать следующие:
а) Латинские имена их от ursus и valens;
б) на соборе в Тире 335 г., они были уже епископами и однако называются юношами [ароl. с. ar., nr. 13 δύο νεωτέρους τὴν ἡλικίαν καὶ τὸν τρόπον, Οὐρσάκιον καὶ Οὐάλην ἀπò Παννονίας]. В послании Сардикского собора 313 года они также называются ещё юношами [Hilar, fr. II, nr. 12 quid autem de impiis et de imperitis adolescentibus Ursacio et Valente statutum sit accipe, beatissime frater etc.]. Если допустить, что в 343 году им было по 35 лет, то в 335 году было по 27 лет, и в 325 году по 17 лет, время вполне подходящее для научения их Арием.
в) Они были пресвитерами и были низложены епископом, а не собором (см. прим. 14 {сноска 14}). Естественно думать, что они были пресвитерами у православного епископа. Если бы они были сосланы с Арием, едва ли кто из православных епископов согласился бы принять их к себе и поставить пресвитерами.
Ad. ep. Aeg. et Lib., nr. 7: πρότερον ἀπὸ τοῦ πρεσβυτερίου καθαιρεθέντες, ὕστερον διὰ τὴν ἀσέβειαν ἐκλήθησαν ἐπίσκοποι Οὐρσάκιός τε καὶ Οὐάλης.
Gwatkin, Chronological table XXII.
Данные относительно собора в Тире находятся у Афанасия – Apologia contra arianos. cf. Ruf. I, 16–17; Socr. I, 28–32; Soz. II, 25; Theod. I, 28. У Руфина и Феодорита есть известие, что обвиняли Афанасия в безнравственности, но оно, кажется, почерпнуто Руфином из глухой молвы (cf. Gwatkin 85 n. 3). Подробные сведения ο соборе у Гефеле [Conciliengeschichte. Freiburg. 1855. I, 443–452] и Кейллинга [II, 186–196].
Аpol. с. ar., nr. 72 – послам были даны γράμματα πρὸς τὸν Ἔπαρχον τῆς Αἰγύπτου καὶ στρατιωτικὴ δορυφορία.
Ἐθνικοὺς ἐκάλουν μάρτυρας περὶ ποτηρίου μυστικοῦ ζητοῦντες (epist. syn. Alex. в ароl. с. ar., nr. 14). О насилиях – ibidem, nr. 14–15.
Soc. I, 32; Soz. II, 25.
Gwatkin, chron. table XXII.
Soc. I, 33 Ἄρειον μὲν καὶ τοὺς περὶ αὐτὸν ἐδέξαντο. Soz. II, 27. Theodor. I, 29.
Apol. c. ar., nr. 86–87; Soc. I, 34–35; Soz. II, 28; Theodor. I, 29.
Gwatkin, XXII, 136 [Nov. 23, 337]; Ranke IV, 43 Anm. 2.
Soc. II, 3 διαβάλλειν αὐτὸν βασιλεῖ ὅτι μὴ κρίναντος τοῦ κοινοῦ συνεδρίου τῶν ἐπισκόπων, ἑαυτῷ ἐπιτρέψας τὴν ἐκκλησίαν κατελάμβανεν cf. Филост. II, 18.
Gwatkin I. c.
Бегство Афанасия из Александрии падает на 19 марта 339 года, вступление Григория на 4 дня позже. Ranke. IV, 44. Anm. 2. cf. Gwatkin I. с. и p. 104.
Gwatkin, chron. table XXII. Письмо Юлия после собора (apol. c. ar. 21 sq., Mansi II, 1211 sq).
Apol. c. ar. 20–21; hist. ar. ad mon. 11.
Gwatkin, с. cf. Ranke IV, 44 Anm. 2.
Can. XV (Маnsi II, 1313 Ε) εἴ τις ἐπίσκοπος ἐπί τισιν ἐγκλήμασιν κατηγορηθεὶς, κριθείη ὑπὸ πάντων τῶν ἐν τῇ ἐπαρχίᾳ ἐπισκόπων, πάντες τε σύμφωνοι μίαν κατ’ αὐτοῦ ἐξενέγκοιεν ψῆφον· τοῦτον μηκέτι παρ’ ἑτέροις δικάζεσθαι, ἀλλὰ μένειν βεβαίαν τὴν σύμφωνον τῶν ἐπὶ τῆς ἐπαρχίας ἐπισκόπων ἀπόφασιν. Канон IV направлен против Аваласия (Mansi II, 1309) εἴ τις ἐπίσκοπος ὑπὸ συνόδου καθαιρεθείς – τολμήσειέν τι πρᾶξαι τῆς λειτουργίας, εἴτε ὁ ἐπίσκοπος κατὰ τὴν προάγουσαν συνήθειαν, εἴτε ὁ διάκονος· μηκέτι ἐξὸν εἶναι αὐτῷ, μηδ’ ἐν ἑτέρᾳ συνόδῳ ἐλπίδα ἀποκαταστάσεως, μήτε ἀπολογίας χώραν ἔχειν· ἀλλὰ δὲ τοὺς κοινωνοῦντας αὐτῷ πάντας ἀποβάλλεσθαι τῆς ἐκκλησίας, καὶ μάλιστα εἰ μαθόντες τὴν ἀπόφασιν τὴν κατὰ τῶν προειρημένων ἐξενεχθεῖσαν τολμήσειαν αὐτοῖς κοινωνείν.
Tillemont. S. Ambroise. note II (Χ, 730).
Epist. sard. conc. ad Julium (Hil. fr. II, nr. 12); hos non cessare adulterinae doctrinae lethalia semina spargere. Там же рассказ о возмущении в Аквилее. Тильмон относит это событие к 344 году [Les ariens art. 33. Τ. VI, 330]. Ошибка зависит от датирования им Сардикского cобора 347 годом [I. с., р. 333]. Несомненно только, что событие было раньше 343 и после 336 года. После смерти Виатора был поставлен, вероятно, Фортунатиан бывший на Сардикском соборе [Hilar, fr. II, nr. 15].
Athan, hist. ar. ad. nom., nr. 15: καὶ γράφει τῷ ἀδελφῷ Κωνσταντίῳ, καὶ λοιπὸν ἀμφοτέροις ἀρέσκει σύνοδον γενέσθαι.
Gwatkin в chron. table и p. 120.
Сведения ο соборе доставляют окружное послание собора [Athan. apol. с. ar., nr. 44 sq. Hilar. fr. 11, nr. 1–8. Theodoret. II, 6], послание к александрийскому клиру и египетским епископам [ароl. с. ar., nr. 37–43], послание к Юлию [Hilar. fr. II, nr. 9 sq.], epist. Osii [hist. ar. ad mon., nr 44] hist. ar. ad mon., nr. 15–17, Soc. II, 20, Sozom. III, 11–13; Theod. II, 6. Подробное изложение можно читать у Гефеле [I, 513–600] и Кейлинга [II, 218–227].
Sozom. III, 13 οἱ μὲν ἀνὰ τὴν Δύσιν, μέχρι Θρᾳκῶν σφᾶς χωρίσαντες, οἱ δὲ ἀνὰ τὴν Ἕω, μέχρις Ἰλλυριῶν.
Can. III [Mansi III, 23] si aliquis episcoporum judicatus fuerit in aliqua causa, et putat se bonam causam habere, ut iterum concilium renovetur; si vobis placet, S. Petri apostoli memoriam honoremus, ut scribatur ab his qui causam examinarunt Julio Romano episcopo: et si judicaverit renovandum esse judicium, renovetur et det judices.
Can. IV: cum aliquis episcopus depositus fuerit eorum episcoporum judicio, qui in vicinis locis commorantur, et proclamaverit agendum sibi negotium in urbe Roma: alter episcopus in ejus cathedra, post apellationem ejus qui videtur esse depositus, omnino non ordinetur; nisi causa fuerit in judicio episcopi Romani determinata. Срав. прим. 30 {сноска 30}.
Послание Филиппольского собора у Илария – fragm. III.
Lucif. pro Аthan. I, 29, 116, 16: «sed, inquis, fratris mei Constantis factum est interventu». Socr. II, 23. Sozom. III, 20. Philost. III, 12.
Письма Констанция у Афанасия [ароl. с. ar., nr. 51, 54, 55, hist. ar ad mon., nr. 23] и Сократа [II, 23].
Epist. ad Alex. [apol. c. ar., nr. 55. Soc. I. c.] Ἀθανάσιον τὸν ἐπίσκοπον, ἄνδρα τοῖς πᾶσι διά τε τὴν προσούσαν ὀρθότητα καὶ διὰ τὴν τῶν οἰκείων ἠθῶν εὐτροπίαν γνώριμον κ. τ. λ.
Письма александрийцам и Айзане – apol. ad imp. Const., nr. 30–31.
Gwatkin XXII и p. 105.
Hilar, fr. II, nr. 19 и 20 [текст см. в прим. 48 {сноска 48}]. Либерий пишет в 353 году, что собор был раньше за 8 лет [см. прим. 46 {сноска 46}], следовательно, в 345 году.
В письме к Юлию в 347 году они пишут (fragm. II, nr. 20). haereticum vero Arium, sed et satellites ejus, qui dicunt, Erat tempus quando non erat Filius, et qui dicunt ex nihilo Filium, et qui negant Deum Dei Filium ante saecula fuisse, sicut per priorem libellum nostrum, quem apud Mediolanum porreximus, et nunc et semper anathematizasse ... profitemur. Афанасий и Созомен (см. прим. 49 {сноска 49}) переводят erat tempus etc. известным положением Ария ἦν ποτε ὅτι οὐκ ἦν ὁ Υἱός.. Как это положение, так и другое ἐκ τοῦ μὴ ὄντος не признавалось омиями, и анафематствование их, как увидим, одна из отличительных особенностей омийства.
S. Athan, de Syn. 28; Soc. II, 19; epist. Liber, ad Const. [S. Hitar. fr. V, 4]: quae est pax – cum sint ex partibus ipsis quatuor episcopi Demophilus, Macedonius, Eudoxius, Martyrius, qui ante annos octo cum apud Mediolanum Arii sententiam – noluissent damnare, de concilio animis iratis exierunt.
Soc. II, 20 ἀρκεῖν τὴν ἐν Νικαίᾳ πίστιν λέγοντες, καὶ μηδὲν περαιτέρω περιεργάζεσθαι. Sozom. III, 11.
S. Hilar, fr. II, 19: ad tollendum ex episcopatu Photinum, qui ante biennium jam in Mediolanensi synodo erat haereticus damnatus, ex plurimis provinciis congregantur sacerdotes, hoc magis solliciti atque anxii, turbari rursum miscerique omnia, quod jam pridem plures episcopos reos vel falsorum in Athanasio judiciorum vel communione haeresis arianae, ab ecclesia fuerat necesse resecare.
Epist. Julio [s. Hilar. fragm. II, 20]: omnia quae antehac ad aures vestras pervenerunt de nomine praedicti [Athanasii] falsa a nobis esse insinuata atque omnibus viribus carere. Письмо есть у Афанасия [apolog. c. ar. 58; histor. ar. ad mon. 26] и Созомена [III, 23].
S. Hilar. fragm. II, 19.
Idat. ad an. 350. Gwatkin, ХIII.
Sulp. Sev. II, 38. Ο битве – Idat. ad an. 351. Zosim. II, 50–52.
Sulp. Sev. II, 38: sed praecipue Valenti deditus.
Gwatkin XXIII and p. 145.
О соборе – Soc. II, 29–30; Sozom. IV, 6. Формулы и анафематизмы – s. Аthan, de syn., nr. 27; s. Hilar. de syn., nr. 38–61. Перечень епископов – s. Hilar. fragm. VI, 7.
Содержание анафематизмов в связи с содержанием формулы Ἔκθεσις μακρόστιχος, изложено во II главе.
Jaffe. Regesta pontificum Romanorum (1851. Berolinі) ad an. 352.
S. Аthan. apol. ad imper. Const., nr. 6–13.
Soc. II, 26: κελεῦσαι ἀναιρεθῆναι αὐτὸν ἔνθα ἂν εὑρίσκοιτο.
Apol. ad imp. Const., nr. 19: Mοντάνος ὁ Παλατῖνος ἦλθε κομίζων ἐπιστολὴν, ὡς ἐμοῦ γράψαντος, ἵνα εἰς τὴν Ἰταλίαν ἔλθω· καὶ ἃ νομίζω λείπειν τοῖς ἐκκλησιαστικοῖς, ταῦτα πληρωθῆναι δυνηθῇ. Τῇ μὲν οὖν σῇ εὐσεβείᾳ χάρις, ὅτι κατηξίωσεν, ὡς ἐμοῦ γράψαντος ἐπινεῦσαι, καὶ τὴν ὁδοῦ πρόνοιαν πεποίηκεν ὑπὲρ τοῦ ταύτην ἐλθεῖν, καὶ ἀκμητὶ διανῦσαί με.
Ibid., nr. 19, sq.
Ibid., nr. 2–5.
Ibid., nr. 14–18. Опровержению этих обвинений посвящена «Апология к императору Констанцию», составленная Афанасием в промежуток от 24 февраля 357 по 2 октября 308 года. Gwatkin, chronol. table XXIV and. p. 153.
См. приложение А.
Epist. Liberii ad Osium [Hilar. fragm. VI, 3]. Cf. Epist. Liber, ad Const. [Fragm. V, 2], где говорится ο получении писем от евсевиан и египетских епископов. Также fragm. IV, 2.
Магненций умертвил себя в Лионе 11 августа 353 года. Idat. ad an. 353.
Констанций был в Арелате 10 октября и там провёл зиму. Gwatkin p. 292 и Clinton (Faust. Romani. Oxford. 1845) vol. I ad an. 353 на основании Anm. XIV, 5, 1 и XIV, 10.
Люцифер (dе non conv. VII, 15, 20 по изд. в Corpus script. eccl. latin. Vindobonae. 1886. vol. XIV) причисляет его к тем, которые tamenetsi viderint, in quam inciderint foveam, certi tamen tecum diligerent interire, dummodo regni tui inanem [pulchritudinem una perfruantur tecum (sc. cum Conitantio).
Возможно, что кроме указанных ещё и не было православных епископов на этом соборе.
Epist. Liber. ad Const. [Hilar. fr. V, nr. 5]. Hilar. fragm. I, nr. 6, ad Const. lib. I, nr. 8. Sulp. Sev. II, 39.
Epist. Liber. ad Euseb. [Mansi III, 204]: cum igitur post legationem Vincentius in illam ductus est simulationem, reliqui per Italiam episcopi publica conventione coacti fuissent sententiis orientalium obedire.
Fragm. VI, nr. 3: post cujus factum, duplici affectus moerore, mihi moriendum magis pro Deo decrevi; ne viderer novissimus delator, aut sententiis contra Evangelium commodare consensum.
О снаряжении посольства – три письма Либерия к Евсевию [Mansi III, 204–206, epist. Liber, ad Const. [Hilar. fr. V, nr. 6].
Это ясно из того, что весной 351 года Констанций уже выбыл из Арелата (Anm. XIV, 10. 2) и весь год провёл в военных беспокойствах. Gwatkin. p. 292.
Гуоткин [Chron. table XXIV] датирует собор в ноябре 355 года. Крюгер [S. 13 Аnm. 2] относит собор к июлю или августу, так как по Гуоткину же (movements of the emperors. p. 292) Констанций в этих месяцах находился долее в Милане, чем в ноябре. Дата Крюгера кажется справедливее.
Сократ [ІІ, 36] и Созомен [ІV, 9], заимствовавший у Сократа, считают 300 западных епископов. Им следует Гефеле [I, 651]. Крюгер [s. 13 Anm. 3] не доверяет этим сведениям, так как Констанций в письме к Евсевию [Mansi III, 238] говорит только ο немногих [pauci de singulis provinciis venientes]. Крюгер считает только 30 епископов, подписавшихся к письму к Евсевию, затем Люцифера и Евсевия, присутствовавшим на соборе. Лист подписей у Барония ad. an. 355, nr. 22. За мнение Крюгера можно указать на тот факт, что присутствующими оказываются епископы с востока и отдалённых частей Иллирика, напр. Леонтий Антиохийский, Евстафий Севастийский, Акакий Кесарийский, Гаий из Нанионии и др. Следовательно, отсутствие епископов нельзя объяснить тем, что они опоздали. Если так, то мотивом отсутствия следует признать то же, что случилось на соборе в Арелате. Думать, что епископы могли прибыть после, без особых побуждений от Констанция, решительно нет оснований. Устанавливать количество присутствующих епископов на основании древнего «жития св. Евсевия» (Mansi III, 217–250) нельзя, потому, что житие, несомненно, имеет легендарный характер. Здесь на соборе оказываются присутствующими Либерий, св. Иларий, Павлин и т. п.
Письма у Манси III, 236 и 238.
Mansi III, 236 epist. synod.: Quod si alias, quam optamus, caritas putaverit esse faciendum; scito juxta ecclesiasticam disciplinam id nos definituros quod regula evangelica jubet.
Mansi III, 237.
Hilar. ad Const. lib. I, nr. 8: Collecta jam illic malignantium synagoga, decem diebus ad Ecclesiam est vetitus accedere, dum adversus tam sanctum virum malitia se perversa consumit. Гефеле (I, 655) думает, что рассуждалось ещё о низложении Афанасия. Ho он уже был низложен. Естественнее думать, что они опасались влияния Евсевия.
Этот факт, помимо листа подписей, удостоверяет Север (II, 30). Люцифер (tie Athan. II, VIII, 161, 30: Dionysius jam tibi falsa adserenti damnaverat Alhanasium. Cf. Faust. et Marc. lib. prec. c. VII).
Hilar. ad Const. 1. I, nr. 8.
Sulp. Sev. II, 39: epistola omni pravitate referta. Lucif. de non conv. IX, 19, 1–5: eximiis verbis pulcherrimisque sensibus conscribens edictum, in quo omnia venena tuae haeresis continentur. Theodor. II, 12 цель собора: Ἀθανασίου τῶν ἐκκλησιῶν ἐξελαθέντος, ἑτέραν πίστεως διδασκαλίαν ἐκθέσθαι. Может быть, это была 4 антиохийская формула, которая прошла на Филиппопольском соборе, в «ἔκθεσις μακρόστιχος» и на первом Сирмийском соборе.
Luсif., moriend. I, 285, 28: in tuo palatio intra velum licet stans. Ibid. IV, 291, 19: dixisse me judicibus te velo misso audiente. B последнем тексте judices и audiens ясно различаются. Поэтому нельзя согласиться с Крюгером (S. 17), что Констанций был формальным судьёй в этом деле.
Hist. ar. ad mon., nr. 76: ἐγὼ κατήγορός εἰμι νῦν Ἀθανασίου, δι’ ἐμέ πιστεύσατε οἷς ἐὰν λέγωσιν οὗτοι (Урсакий и Валент); Епископы отвечали: εἰ γὰρ σὺ κατήγορος εἶ, ἀλλ᾽ ἐκεῖνος, μὴ παρών, οὐ δύναται κρίνεσθαι. Сf. Lucif. de Ath. I, 66, 4; II, 67, 24 и т. д. и т. д.
Hist. ar. ad mon., nr. 33: ὅπερ ἐγὼ βούλομαι, τοῦτο κανών, ἔλεγε – ἢ τοίνυν πείσθητε, ἢ καὶ ὑμεῖς ὑπερόριοι γενήσεσθε, ibid., nr. 34: (οἱ ἐπίσκοποι) ἠπείλουν τε τὴν ἡμέραν τῆς κρίσεως, καὶ συνεβούλευον αὐτῷ μὴ διαφθείρειν τὰ ἐκκλησιαστικὰ, μηδὲ ἐγκαταμίσγειν τὴν Ῥωμαικὴν ἀρχὴν τῇ τῆς ἐκκλησίας διαταγῇ κ. τ. λ.
Hist. ar. ad mon., nr. 75. Сf. Lucif. de Ath. II, VII, 162, 2.
Hist. ar. ad mon., nr. 31 после речи о нерадивости чиновников καὶ γὰρ εἶχον οἱ ἀποσταλθέντες μεθ’ ἑαυτῶν κληρικοὺς Οὐρσακίου καὶ Οὐάλεντος, ἵνα καὶ παροξύνωσι καὶ ἀμελοῦντας τοὺς δικαστὰς κατενέγκωσι τῷ βασιλεῖ ... и далее, nr. 32.
Hilar. fr. VI, nr. 1–2.
Hist. ar. ad mon., nr. 35–37. Amm. Mars. XV, 7, 6.
Hist. ar. ad mon., nr. 38. Soz. IV, 15 ο любви народа к Либерию см. прим. 36.
Amm. XV, 7, 10: Liberius aegre populi metu, qui ejus amore flagrabat, cum magna difficultate noctis medio potuit asportari.
Theodoret II, 13. Время ссылки Либерия следует относить к июлю-августу 355 года. Констанций был в Риме через 2 года после его ссылки (Theod. II, 14; Faust. et Marс. lib. prec. praef.). Он был там с 28 апреля – 29 мая 357 года (Gwatkin. XXIV). Естественно поэтому признать ссылку Либерия в июле-августе, чем в ноябре, когда был в Милане Констанций. Приказ дан в Риме префекту Леонтию (Amm. XV, 7. 6), получившему должность с 6 июля 355 года (Tillemont. Les arіеns. art. 58. Τ. VI, 364).
Hieron. chronic. ad an. 352. F. et M. libell. prec. praef.
Athan. hist. ar. ad mon., nr 75; Hieron. de viris ill, c. 98; F. et M. libell. praef.; Ruf. I, 22: non tam sectae diversitate, quam communionis et ordinationis conniventia maculatur. Cf. Theod. II, 14. Sozom. IV, 11.
Theodoret II, 14: Οὐδεὶς μέντοι τῶν οἰκούντων τὴν Ῥώμην εἰς εὐκτήριον εἰσελήλυθεν οἶκον, ἔνδον ὄντος ἐκείνου. Ο возмущении при поставлении Феликса Sozom. IV, 15.
Hieron. chronic, ad an. 352. Faust. et Marc. praef.
В листе подписей на Миланском соборе (Baron. an. 355, nr. 22) есть имя Rotamus. Бароний восстановляет Rodanius. Крюгер [S. 18] также полагает, что Роданий был на Миланском соборе и сослан вместе с другими исповедниками. Но Север ставит ссылку Родания в связи со ссылкой Илария, и, следовательно, на Битеррском соборе [II, 39: после Миланского собора Eusebius – et Lucifer – relegati. Dionysius – Liberius quoque urbis Romae et Hilarius Pictavorum episcopus dantur exsilio. Rhodanium quoque Tolosanum antistitem (qui natura lenior, non tam suis viribus, quam Hilarii societate non cesserat arianis), eadem conditio implicuit]. Тогда вернее читать вместо Rotamus = Potamius. По Фаустину и Марцеллину (с. IX) Потамий praemio fundi fiscalis quem habere concupiverat, fidem praevaricatus est. Об его отлучении Осием – ibidem.
Констанций писал несколько писем – hist. ar. ad mon., nr. 43.
Hist. ar. ad mon., nr. 44: μνήσθητι, ὅτι θνητὸς ἄνθρωπος τυγχάνεις. φοβήθητι τὴν ἡμέραν τῆς κρίσεως... μὴ τίθει σεαυτὸν εἰς τὰ ἐκκλησιαστικὰ... ἀλλὰ μᾶλλον παρ’ ἡμῶν σὺ μάνθανε ταῦτα, σοὶ βασιλείαν ὁ Θεὸς ἐνεχείρισεν, ἡμῖν τὰ τῆς ἐκκλησίας ἐπίστευσε.
Hist. ar. ad mon., nr. 45 – за год до 2 Сирмийского собора.
Hilar., fragm. I, nr. 3: florere nobis, saeculi otio domestico frui, commodis omnibus redundare, familiaritate regia gloriari, et esse falso episcopi nomine singulis universisque et publice et privatim in Ecclesiae dominatu gravem effici par, ut caeteris, potestas dabatur; si modo veritatem evangelicam falsitate corrumperem etc.
См. прим. 54 {сноска 110}.
Нашествие германских племён в Галлию прирейнскую в 355 году – Anm. XV, 1–5.
Это письмо у бенедиктинцев носит заглавие ad Constantium liber primus. Множественное число, иногда прерываемое единственным, указывает, что писал сам Иларий от лица собора.
Nr. 2: catholicus sum, nolo esse haereticus; christianus sum, non arianus: et melius mihi in hoc saeculo mori, quam alicujus privati potentia dominante castam veritatis virginitatem corrumpere. Aequumque debet videri sanctitati tuae, gloriosissime Auguste, ut qui timent Dominum Deum et divinum Judicium non polluantur aut contaminentur exseciandis blasphemiis.
Nr. 1.
Nr. 2 цель государства, ut unusquisque nulla servitutis necessitate adstrictus, integrum habeat vivendi arbitrium, т. е. свободу религиозных убеждений. Permittat lenitas tua populis, ut quos voluerint – audiant docentes.
Nr. 4.
Nr. 3: non quisquam perversus aut invidus maligna loquatur: nulla quidem suspicio est non modo seditionis, sed nec asperae obmurmurationis. Quieta sunt omnia et verecunda.
Contra Const., nr. 2: quinto abhinc anno [сочинение написано в 360 году] a Saturnini et Ursacii et Valentis communione me cum Gallicanis episcopis separavi, indulta caeteris consortibus eorum resipiscendi facultate: ut nec pacis abesset voluntas, et principalium morborum foetida, et in corruptionem totius corporis membra proficientia desecarentui; si tamen hoc ipsum beatissimis confessoribus Christi editum decretum tum a nobis manere placuisset. Об александрийском соборе tomus ad Antiochenos. Cf. Ruf. I, 28: ut tantum perfidiae auctoribus amputatis, reliquis sacerdotibus daretur opinio, si forte velint, abjurato errore perfidiae, ad fidem patrum statutaque converti.
Рейнкенс [S. 111] ссылается на декрет Зосима 417 года, утверждающий права митрополита Арелатского над 7 провинциями [Mansi IV, 359: jussimus autem praecipuam, sicuti semper habuit, metropolitanus episcopus Arelatensium civitatis in ordinandis sacerdotibus teneat auctoritatem etc.] Сирмон (Mansi IV, 360) перечисляет провинции Vienuensis, Aquitania I et II Novempopulana, Narbonensis I et II. Alpes maritimae. Пиктавы – город Аквитании.
Юлиан был на соборе (см. прим. 6); во Вьенинской галлии он был с декабря 335 г. (из Милана во Вьенинскую Галлию он выбыл 1 декабря – Amm XV, 8, 18, 21) до июня 356 г. (21 июня он прибыл в Августодун – Amm. XVI, 1, 1; 2, 2). Ср. Constant, not. ad Const. II, nr. 2. Reinkens 118.
Contra Const., nr. 2: ad Biterrensem synodum compulsus.
Ibid.: cognitionem demonstrandae hujus haereseos obtuli Sed hi timentes publicae conscientiae, audire ingesta a me noluerunt – quod gesturi postmodum essent scientes.
Cм. прим. 42 {сноска 98}. Hieron. chronic. ad an. 359.
Ad Const. lib. II, nr. 2: exsulo autem non crimine, sed factione; et falsis nuntiis synodi ad te imperatorem pium, non ob aliquam criminum meorum conscientiam, per impios homines delatus. Nec levem habeo querelae meae testem dominum meum religiosum Caesarem tuum Julianum: qui plus in ехsіlіо meo contumeliae a malis, quam ego injuriae, pertulit. Ο взгляде Юлиана на Илария Reinkens S. 120.
Contra Const., nr. 11: quos tu deinde in ecclesiam Tolosanam exercuisti furores! Clerici fustibus caesi, diacones plumbo elisi, et in ipsum, ut sancti mecum intelligunt, in ipsum Christum gentilium manus missae. Кутан (not. ad libr. c. Const., nr. 11) не решается понять под Christum Родания, который, по его мнению, сослан прямо с Битерренского собора и думает, что здесь разумеются sacramenta corporis et sanguinis Christi. Ho правильнее думать, что Иларий и Роданий сосланы уже из своих епархий и после приказа Констанция. Тогда под Christum следует разуметь Родания, и ut sancti mecum intelligunt разумеются отцы церкви, признававшие в епископе образ Христа.
Hist. ar. ad mon., nr. 40.
Либерий был сослан к Димофилу Верийскому, Ocий к Герминию Сирмийскому, Люцифер к Евдоксию Германскому, потом к Евтихию Елевферопольскому, Евсевий к Патрофилу Скифопольскому.
Евсевий переменил 3 места ссылки – Каппадокию (Hieron de vir. ill. nr. 96), Скифополь [epist. Eus. ad Vercell. Migne XII, 947] и верхнюю Фиваиду (Soc. III, 5; Sozom. V, 12). Люцифер – 4 места [de quarto exilio Romam pergens – Faust. et Marc. c. XVI]. Ha три места указывает Крюгер [S. 21–22] – Германикию, Элевферополь и верхнюю Фиваиду. 4-е ― не известно.
Св. Илapий, несмотря на то, что писал много писем (ex plurimis urbibus) в Галлию, первую весть оттуда получил только в 338 году (de syn., nr. 1–2). Люцифер (de non conv. V, 12, 17) пишет: quia concilium vestrum malignantium exsecremur – propterea in carcеre necamur, propterea nobis solis prohibetur conspectus; idcirco reclusi in tenebras custodimur ingenti custodia. Hujus rei causa nullus ad nos visendos admittitur hominum. Ο суровом обращении с ним в Элевферополе – F. et Μ. lib. prec. c. XXXI. Ο жестоком обращении с Евсевием и посольствами к нему – epist. Eusebii ad Vereell. Migne XII, 947], с диаконом Иларием – hist. ar. ad mon., nr. 41. У Либерия был отнят Урбик диакон – epist. Lib. Vincentio (Hilar. fr. VI, nr. 10).
Sulp. Sev. II, 39.
Для характеристики его учения служат:
1) послание Александра Александрийского [Theodoret I, 3],
2) отрывки из Фалии Ария и некоторые его положения, сохранившиеся в сочинениях Афанасия [or. I contra ar., nr. 5–6; de synod, nr. 15; ad episc. Aeg. et Lib., nr. 12],
3) письма к Александру Александрийскому [Epiph. haer. LXIX, nr. 7; Аthan, de syn., nr. 16; Hilar. de trin. IV, 12; VI, 5],
4) письмо к Евсевию Никомидийскому [Epiph. haer. LXIX, nr. 6: Theod. I, 4].
Выражением его собственно аномийского учения, вероятно вместе с тем и действительных убеждений служат письмо Александра и Фалия. Письмо к Александру скорее плод влияния покровительствующих ему епископов. Оно вполне омийского характера. Письмо к Евсевию отчасти аномийского характера [ἐξ οὐκ ὄντων], отчасти омийского [учение о неизменяемости Сына].
Basilii. Magni adv. Eun. I, nr. 4: εἴ τε καὶ Ἄρειος, ὥς φασι, σοφιζόμενος Ἀλέξανδρον ταύτην [πίστιν ἐξ ἁπλῶν καὶ ἀδιορίστων λέξεων συγκειμένην] αὐτῷ προετείνατο (καὶ γὰρ τοῦτο λέγουσιν).
По письму к Александру судит об убеждениях западных омиев Фебадий в сочинении contra arianos. Против него полемизирует св. Иларий во всём сочинении de trinitate, св. Амвросий на Аквалейском соборе 381 года под его положения подводит омия Палладия, и о нём говорит последний омий запада Максимин: «hoc secundum divinum magisterium Arrii.. professio» [Waitz, Das Leben und die Lehre des Ulfila. 1840. S. 9].
Еpist. ar. ad Alex.: οἴδαμεν ἕνα Θεὸν μόνον ἀγέννητον, μόνον ἀΐδιον, μόνον ἄναρχον, μόνον ἀθανασίαν ἔχοντα, μόνον σοφὸν, μόνον ἀγαθὸν ... ἄτρεπτον, ἀναλλοίωτον. Ibid: πηγή ἐστι πάντων ... ὁ μὲν Θεὸς αἴτιος τῶν πάντων τυγχάνων ἔστιν ἄναρχος μονώτατος ... μονὰς καὶ ἀρχὴ τῶν πάντων. De syn. 15: ἀγέννητος ... ἄναρχος. Epist. ad Eus.: ὁ Θεός ἄναρχός ἐστι.
De syn. 15: ἴσον, οὐδὲ ὅμοιον, οὐχ ὁμόδοξον ἔχει μόνος οὗτος ... ἴδιον οὐδὲν ἔχει τοῦ Θεοῦ καθ’ ὑπόστασιν ἰδιότητος. Epist. ar. ad Alex.: οὐδὲ γάρ ἐστι ἀΐδιος, ἢ συναΐδιος τῷ Πατρὶ· οὐδὲ ἅμα τῷ Πατρὶ τὸ εἶναι ἔχει, ὥς τινες λέγουσι. τὰ πρός τι, δύο ἀγεννήτους ἀρχὰς εἰσηγούμενοι. De syn. 15: ἀνεπίμικτοι ἑαυταῖς εἰσιν αἱ ὑποστάσεις αὐτῶν· μία τῆς μιᾶς ἐνδοξοτέρα δόξαις ἐπ᾿ ἄπειρον. Epist. ad Euseb: ὁ Υἱὸς οὐκ ἔστιν ἀγέννητος, οὐδὲ μέρος ἀγεννήτου κατ’ οὐδένα τρόπον. Epist. ad Alex.: καὶ εἰ τὸ «ἐκ Πατρὸς ἐξῆλθον καὶ ἥκω», ὡς μέρος τοῦ ὁμοουσίου, καὶ ὡς προβολὴ ὑπό τινων νοεῖται, σύνθετος ἔσται ὁ Πατὴρ, καὶ διαιρετὸς καὶ τρεπτὸς, καὶ σῶμα κατ’ αὐτοὺς καὶ τὸ ὅσον ἐπ’ αὐτοῖς τὰ ἀκόλουθα σώματι πάσχων ὁ ἀσώματος Θεός.
Epist. ad Alex.: μόνος ὑπὸ μόνου τοῦ Πατρός. Οr. I, nr. 5. ἕνα τινά.
Or. I с. ar., nr. 5: εἶτα θελήσας ἡμᾶς δημιουργῆσαι, τότε δὴ πεποίηκεν ἕνα τινά, De Syn. 15: ὑπῆρξε δὲ θελήσει πατρῷᾳ ... Θεοῦ θελήσει. Cf. ad ep. aeg. et Lib., nr. 12. Or. II, nr. 24: Θέλων ὁ Θεὸς τὴν γενητὴν κτίσαι φύσιν, ἐπειδὴ ἑώρα μὴ δυναμένην αὐτὴν μετασχεῖν τῆς τοῦ Πατρὸς ἀκράτου χειρὸς, καὶ τῆς παρ’ αὐτοῦ δημιουργίας, ποιεῖ καὶ κτίζει πρῶτος μόνος μόνον ἕνα καὶ καλεῖ τοῦτον Υἱὸν καὶ Λόγον, ἵνα τούτου μέσου γενομένου, οὕτω λοιπὸν καὶ τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ γενέσθαι δυνηθῇ.
Or. I c. ar., nr. 5: οὐκ ἀεὶ ὁ Θεὸς Πατήρ ἦν ... οὐκ ἀεὶ ὁ Υἱός ... ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν· καὶ οὐκ ἦν πρὶν γένηται. Ad. episc. Aeg. et Lib. 12: οὐκ ἦν πρὶν γεννηθῆναι cf. Or. I c. ar., nr. 9. Epist. Alex. Alex. Epist. ad Euseb.: πρὶν γεννηθῇ κ. τ. λ. οὐκ ἦν. Epist. ad Alex.: οὐκ ἦν πρὸ τοῦ γεννηθῆναι ... προϋπάρχει ὁ Θεὸς τοῦ Υἱοῦ ἀνάρχως. Но в то же время Сын явился [epist. ad Euseb.] πρὸ χρόνων καὶ πρὸ αἰώνων. Epist. ad Alex.: δι’ οὗ καὶ τοὺς αἰώνας ... πεποίηκε (ὁ Θεός). Ibid. ἀχρόνως γεννηθείς. Место из письма к Евсевию однако указывает, что Арий не мог отрешиться вполне от представлений временно́го промежутка между бытием Отца и бытием Сына. Он отрицательно относится к следующему положению, какое он приписывает православным συνυπάρχει ὁ Υἱὸς ἀγεννήτως τῷ Θεῷ, ἀειγενὴς ἀγεννητογενὴς· οὔτ᾽ ἐπινοίᾳ, οὔτ’ ἀτόμῳ τινὶ προάγει ὁ Θεὸς τοῦ Υἱοῦ· ἀεὶ Θεὸς, ἀεὶ Υἱός. Может быть, опасение временны́х представлений до Сына и побуждало омиев анафематствовать положение Ария ἦν ποτε ὅτι οὐκ ἦν.
Or. I C. ar., nr. 5: πάντων γὰρ γενομένων ἐξ οὐκ ὄντων καὶ πάντων ὄντων κτισμάτων καὶ ποιημάτων γενομένων καὶ αὐτὸς ὁ τοῦ Θεοῦ Λόγος ἐξ οὐκ ὄντων γέγονε. То же epist. ad ep. aeg. et Lib., nr. 12. Epist. ad Euseb.: διὰ τοῦτο, διωκόμεθα, καὶ ὅτι εἴπομεν· ἐξ οὐκ ὄντων ἐστίν· οὕτως δὲ εἴπομεν, καθότι οὐδὲ. μέρος Θεοῦ ἐστιν, οὐδὲ ἐξ ὑποκειμένου τινός. Epist. Alex. Alex.: ὁ Θεὸς ἐξ οὐκ ὄντων ἐποίησε ... καὶ τὸν Υἱόν. Cf. or. I, nr. 9.
Or. I c. ar., nr. 6: ὡς ἄρα καὶ τῷ Υἱῷ ὁ Πατὴρ ἀόρατος ὑπάρχει, καὶ οὔτε ὁρᾷν, οὔτε γινώσκειν τελείως καὶ ἀκριβῶς δύναται ὁ Λόγος τοῦ ἑαυτοῦ Πατέρα· ἀλλὰ καὶ ὃ γινώσκει καὶ ὃ βλέπει, ἀναλόγως τοῖς ἰδίοις μέτροις οἶδε καὶ βλέπει, ὥσπερ καὶ ἡμεῖς γινώσκομεν κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν, καὶ γὰρ καὶ ὁ Υἱὸς οὐ μόνον τὸν Πατέρα ἀκριβῶς οὐ γινώσκει ... ἀλλὰ καὶ τὴν ἑαυτοῦ οὐσίαν – οὐκ οἶδε. Cf. de syn., nr. 15. Or. 1 c. ar., nr. 9. Ad ep. Aeg. et Lib., nr. 12.
Or. I c. ar., nr. 6. ὥσπερ καὶ οἱ ἄλλοι πάντες, οὕτω καὶ αὐτὸς λέγεται ὀνόματι μόνον Θεός. καὶ πάντων ξένων καὶ ἀνομοίων ὄντων τοῦ Θεοῦ κατ’ οὐσίαν, οὕτω καὶ ὁ Λόγος αλλότριος μὲν καὶ ἀνόμοιος κατὰ πάντα τῆς τοῦ Πατρὸς οὐσίας καὶ ἰδιότητός ἐστι, τῶν δὲ γενητῶν καὶ κτισμάτων ἴδιος καὶ εἷς αὐτῶν τυγχάνει. То же ad episc. Aeg. et Lib., nr. 12. Or. 1 c. ar., nr. 6: καὶ ὅτι μεμερισμέναι τῇ φύσει καὶ ἀπεξενωμέναι καὶ ἀπεσχοινισμέναι καὶ ἀλλότριοι καὶ ἀμέτοχοί εἰσιν ἀλλήλων αἱ οὐσίαι τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγιου Πνεύματος, καὶ – ἀνόμοιοι πάμπαν ἀλλήλων ταῖς τε οὐσίαις καὶ δόξαις εἰσὶν ἐπ’ ἄπειρον. Τὸν γοῦν Λόγον φησὶν εἰς ὁμοιότητα δόξης καὶ οὐσίας ἀλλότριον εἶναι παντελῶς ἑκατέρων τοῦ τε Πατρὸς καὶ τοῦ ἁγίου Πνεύματος. Cf. de syn., nr. 15.
Or. I c. ar., nr. 5: καὶ τῇ μὲν φύσει, ὥσπερ πάντες, οὕτω καὶ αὐτὸς Λόγος ἐστι τρεπτὸς, τῷ δὲ ἰδίῳ αὐτεξουσίῳ, ἕως βούλεται, μένει καλός· ὅτε μέντοι θέλει, δύναται τρέπεσθαι καὶ αὐτὸς ὥσπερ καὶ ἡμεῖς, τρεπτῆς ὢν φύσεως. Διὰ τούτο γὰρ, φησὶ, καὶ προγινώσκων ὁ Θεός ἔσεσθαι καλὸν αὐτὸν, προλαβὼν αὐτῷ ταύτην τὴν δόξαν δέδωκεν, ἣν ἄνθρωπος καὶ ἐκ τῆς ἀρετῆς ἔσχε μετὰ ταῦτα, ὥστε ἐξ ἔργων αὐτοῦ, ὧν προέγνω ὁ Θεὸς, τοιοῦτον αὐτὸν νῦν γεγονέναι πεποίηκε. То же epist. ad ep. Aeg. et Lib., nr. 12. or. I c. ar., nr. 9: οὐκ ἔστιν ἄτρεπτος. ὡς ὁ Πατὴρ, ἀλλὰ τρεπτός ἐστι φύσει, ὡς τὰ κτίσματα. Epist. Alex. Alex.: αὐτόν (φασιν) τρεπτῆς εἶναι φύσεως, ἀρετῆς τε καὶ κακίας ἐπιδεκτικόν.
Epist. ad Euseb.: θελήματι καὶ βουλῇ ὑπέστη πρὸ χρόνων καὶ πρὸ αἰώνων πλήρης Θεὸς μονογενὴς, ἀναλλοίωτος. Epist. ad Alex.: γεννήσαντα δὲ οὐ δοκήσει, ἀλλ’ ἀληθείᾳ· ὑποστήσαντα δὲ ἰδίῳ θελήματι, ἄτρεπτον καὶ ἀναλλοίωτον, κτίσμα τοῦ Θεοῦ τέλειον, ἀλλ’ οὐχ ὡς ἓν τῶν κτισμάτων, γέννημα, ἀλλ’ οὐχ ὡς ἓν τῶν γεννημάτων.
Кун [Katholische Dogmatik. Tübingen. 1857. S. 362] думает примирить это учение Apия с его же учением об изменяемости Сына тем, что Он неизменяем пo своему довременному бытию, и изменяем по Своему временному бытию пo воплощению. Шафф [Geschichte der alten Kirche bi Ende sechsten Jahrh. Leipzig. 1807. S. 344] полагает, что Он неизменяем в нравственном отношении и изменяем no природе. Но Арий учил о том, что Бог создал Сына (ὑποστήσαντα – прим. 13 {сноска 136}) неизменяемым], (см. Болотов. Учение Оригена ο Св. Троице. С.-Петербург. 1879. стр. 406, прим. 3), и если бы Сын был способен потом изменяться, ясно, что Он и при создании был бы изменяем. При догадке Шаффа противоречие остаётся так же во всей силе, так как Арий учил об изменяемости Сына несомненно в нравственном отношении (см. прим. 12 {сноска 135}). Гуоткин думает примирить указанные положения в письме Ария к Александру и в Фалии путём перестановки знаков. В письме Ария [прим. 13 {сноска 136}] ὑποστήσαντα можно относить к ἰδίῳ θελήματι, и тогда получается эквивалент месту из письма к Евсевию θελήματι καὶ βουλῇ ὑπέστη κ. τ. λ. [прим. 13 {сноска 136}], но Гуоткин думает отнести ὑποστήσαντα к предшествующему ἀλλ’ ἀληθείᾳ, тогда ἰδίῳ θελήματι будет относиться к ἄτρεπτον и получится мысль Фалии τῷ ἰδίῳ αὐτεξουσίῳ ἕως βούλετα: μένει καλός κ. τ. λ [прим. 12 {сноска 135}]. (Gwatkin p. 26 n. 3: But a better point is given to ἰδίῳ θελήματι if we connect it with ἄτρεπτον καὶ ἀναλλοίωτον. The result is nugatory; but it exactly agrees with other expressions of Arius, e. g. Ath. c. ar. Ι τῷ ἰδίῳ αὐτεξουσίῳ κ. τ. λ.). Текст письма Ария у Афанасия и Илария [natum autem non putative, sed vere, obsecutum voluntati suae, immutabilem etc.], если не утверждает, то и не противоречит догадке Гуоткина, но текст y Епифания [ὑποστήσαντα δὲ ἰδίῳ θελήματι] ясно говорит против. Ho помимо того, что Гуоткин не имел в виду текст Епифания, его догадка не ослабляет несомненного противоречия Фалии и места из письма Ария к Евсевию [см. прим. 13 {сноска 136}].
Сохранилась выдержка Ἀρείου ἐκ τῆς ἐρμηνείας ἧς ἐξέθετο κατὰ τοῦ συμβόλου τῶν ἐν Νικαίᾳ τιη πατέρων [Anastasii presb. contra monophys. Majus, Script. vet. nova coli. Romae. 1833. Τ. VII, p. 202] ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς, φησίν, ἀπειθεῖς ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκός· ἅπερ καὶ ἐν ἑτέρῳ τόπῳ καταμέμφεται λέγων, τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, καὶ τὸ θέλημα αὐτῆς νόμῳ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται οὔτε γὰρ δύναται, ἔχθρα ὂν εἰς θεόν· ὡς οὖν σαρκὸς καὶ αἵματος κοινωνήσας ὁ Ἰησοῦς, καὶ σπέρματος καὶ θελήματος Ἀβραὰμ, ἐπιλαβόμενος. παραιτεῖται τὸ οἰκεῖον θέλημα λέγων, πλὴν μὴ τὸ ἐμὸν θέλημα γενέσθω. Καὶ μεθ’ ἕτερα· Μίαν τοίνυν Υἱοῦ κτιστὴν φύσιν αἱ θεῖαι ἡμᾶς ἐκπαιδεύουσι γραφαὶ, καθ’ ἃ καὶ ἐν αὐταῖς τὸ θέλημα ἐπιστάμεθα ὥσπερ καὶ τὴν ἐνέργειαν.
Еpist. ad Alex.: δι’ οὗ καὶ τοὺς αἰῶνας καὶ τὰ λοιπὰ πεποίηκε. Срав. примечание 11 {сноска 134}.
Источники:
1) 47 силлогизмов Аэтия у Епифания [haer. 76 . Migne Patrol. S. Gr., t. 42],
2) expositio Patricii et Aetii, qui Eunomio communicaverunt. Heliodoro et Stephano. [Аthan. vita acephala в Zeitschrift für die hist. Theologie. J. 1868. S. 156–157],
3) Выдержки из его сочинений у Анастасия пресвитера (contra monophys. Majus, Scr. vet. nova coll. T. VII) и в сочинении, приписываемом Анастасию пресвитеру antiquorum patrum doctrina de Verbi incarnatione, где есть и haeret. sententiae de Verbi incarn.
В литературе говорится о нём немногое, и на основании только его силлогизмов больше внимания уделяется его ученику Евномию. Сюда относятся: Baur. Die christl. Lehre von der Dreieinigkeit und Menschwerdung in ihrer [geschieht]. Entwicklung. Tübingen. 1841. Bd. I. Meier, Die Lehre von der Trinität in ihrer hist. Entwicklung Hamburg und Gotha. 1844. Bd. I. Dorner, Entwicklung Geschichte der Lehre von der Person Christi. Stuttgart. 1845. Bd. I. Статьи Лингена об арианстве в Zeitschr. für die hist. Theologiae 1834 und 1835. [Об Аэтии и Евномии за 1835 год – Der Arianismus in seiner Weitern Entwicklung].
Syll. 34: εἰ παντὶ γεννητῷ αἰτία συγκεκλήρωται, ἀναίτιος δὲ ἡ ἀγέννητος φύσις, οὐκ αἰτίαν δηλοῖ τὸ ἀγέννητον, ἀλλ’ ὑπόστασιν σημάινει. Syll. 28: εἰ δὲ τὸ ἀγέννητον τοῦ γεννητοῦ αἴτιόν ἐστι τοῦ εἶναι σημαινομένου, γέννημα συνεισφέρον τῇ ἑαυτοῦ οὐσίᾳ τὸν αἴτιον, οὐσίας ἐστὶ δηλωτικὸν τὸ γέννημα, ἀλλ’ οὐκ ἕξεως, τῆς ἀγεννήτου φύσεως οὐδὲν ἑαυτῇ συνεισαγούσης· πῶς οὐκ ἂν εἴη οὐσία, αλλ’ ἕξις ἡ ἀγέννητος οὐσία: Различие между сущностью изменяющей и бесстрастной и изменяемыми и страстными дано в syll. 29, 36, 1, 43; syll. 2: εἰ πάσης αἰτίας κρείττων ὑπάρχει ὁ ἀγέννητος Θεὸς, διὰ τοῦτο καὶ γενέσεως κρείττων ... οὔτε γὰρ παρ’ ἑτέρας φύσεως εἴληφε τὸ εἶναι, οὔτε αὐτὸς ἑαυτῷ τὸ εἶναι παρέσχεν. Сf. syll. 35.
Syll. 18: εἰ τὸ ἀγέννητον οὐσίας ἐστὶ δηλωτικὸν, εἰκότως πρὸς τὴν τοῦ γεννήματος οὐσίαν ἀντιδιαστέλλεται· εἰ δὲ μηδὲν σημαίνει, πολλῷ μᾶλλον οὐδὲν δηλοῖ τὸ γέννημα. Μηδενὶ δὲ μηδὲν πῶς ἀντιδιασταλείη;
Syll. 22: εἰ στερήσεώς ἐστι δηλωτικὸν ἐπὶ Θεοῦ ἀγέννητον, μηδὲν δὲ εἴη τὸ ἀγέννητον· ποῖος λόγος ἂν ἀφαιρέσειε τοῦ μὴ ὄντος μηδέν;
Syll. 1: εἰ δυνατόν ἐστι τῷ ἀγεννήτῳ Θεῷ τὸ γεννητὸν ἀγέννητον ποιῆσαι, εἰ πᾶσα οὐσία ἐστὶν ἀγέννητος, οὐδοποτέρα διοίσει τῆς ἄλλης κατὰ τὸ ἀδέσποτον. Πῶς οὖν ἄν τις φαίη τὴν μὲν μεταβάλλεσθαι, τὴν δὲ μεταβάλλειν, οὐκ ἐπιτρεπόντων τῷ θεῷ ὑφιστᾶν ἐκ μὴ ὑποκειμένης ὕλης. Cf. Syll. 42 et 43.
См. предшествующее примечание.
Syll. 5: εἰ ἀγέννητός ἐστι ὁ Θεὸς τὴν οὐσίαν, οὐκ οὐσίας διαστάσει τὸ γεννηθὲν ἐγεννήθη, ἀλλ’ ἐξ οὐσίας ὑποστησάσης αὐτὸ. Τὴν γὰρ αὐτὴν οὐσίαν καὶ γεννητὴν εἶναι καὶ ἀγέννητον, οὐδεὶς λόγος εὐσεβὴς ἐπιτρέπει. Cf. syll. 12, syll 7 εἰ μὴ ὅλоς ὁ Θεὸς ἀγέννητός ἐστίν, οὐδὲν κωλύει, τὸ γεγεννηκέναι οὐσιωδῶς. Εἰ δὲ ὅλος ἐστὶν ἀγέννητος, οὐκ οὐσιωδῶς εἰς γένεσιν διέστη. Syll. 9: εἰ δὲ μετασχηματισθεῖσα ἡ οὐσία τοῦ Θεοῦ γέννημα λέγεται, οὐκ ἀμετάβλητος ἡ οὐσία αὐτοῦ, τῆς μεταβολῆς ἐργασαμένης τὴν Υἱοῦ ἰδιοποίησιν.
Syll. 11: εἱ σπερματικῶς ἦν ἐν τῷ ἀγεννήτῳ Θεῷ τὸ γέννημα, μετὰ τὴν γέννησιν ἔξωθεν προσλαβὼν, ὡς ἂν εἶποι τις, ἠνδρώθη· τέλειος οὖν ἐστιν ὁ Υἱὸς, οὐκ ἐξ ὧν ἐγεννήθη, ἀλλ᾽ ἐξ ὧν προσέλαβε, τὰ γὰρ συγγενικῶς προσλαμβάνοντα, ὡς ἐξ ἐκείνων συνεστῶτα, τὸ τοῦ τελείου ὄνομα διαφόρως προσίεσθαι πέφυκε.
Syll. 8: εἰ ὅλος ἐστὶ γεννητικὸς ὁ ἀγέννητος Θεὸς, οὐκ οὐσιωδῶς τὸ γεννηθὲν ἐγεννήθη, ὅλης ἐχούσης τῆς οὐσίας αὐτοῦ τὸ γεννᾶν, ἀλλ’ οὐ τὸ γεννᾶσθαι.
Syll. 7: ἐξουσίᾳ δὲ ὑπέστησε τὸ γέννημα. Cf. syll. 5.
Ath. vita acеph. [S. 157]: si dixerimus Deum Dei Filium. duos sine initio inducimus.
Ibid.: ex nihilo est.
Ibid.: Sicut angeli archangelorum naturam non possunt comprehendere, vel intelligere [напечатано velint eligere], nec archangeli naturam cherubini nec cherubini naturam Spiritus Sancti nec Spiritus Sanctus naturam Unici nec Unicus naturam non nati Dei.
Ibid.: non similem dealitate et natura. Si quis dixerit substantiam Filii similem substantiae Patris non nati, blasphemat. Sicut enim nix et simithium [σέμεθ = nasturcium (Du-Cange II, 1350). кресс с белым цветком] quantum ad albedinem similes, ad speciem autem non similes: sic et Filius substantia alia est praeter Patris substantiam. Срав. следующее примечание.
Ἀετίου ἐκ τοῦ περὶ Υἱοῦ λόγος (Anast. c. monoph. p. 202): Ἀυτὸς γὰρ ἑαυτῷ ἑρμηνεύει ὁ Υἱὸς τὴν τῆς οἰκείας φύσεως ὑπόστασιν καὶ ἀνομοιότητα, παραιτούμενος τὴν πρᾶξιν τοῦ οἰκείου θελήματος· εἰ οὖν τὸ θέλημα παραιτητέον, τρεπτὴ πάντως καὶ ἡ φύσις· ὅθεν οὐδὲ ἀπαξιοῖ ὁ Υἱὸς Θεὸν ἑαυτοῦ καὶ ποιητὴν ὁμολογεῖν τὸν Πατέρα· μόνον γὰρ ἀγαθὸν τὸ θέλημα τοῦ Πατρός· διάφοροι γοῦν αἰ φύσεις Υἱοῦ καὶ Πατρὸς καὶ δύο ἀνόμοια αὐτῶν τὰ θελήματα. De incarn, verbi [Majus p. 77): Φύσει μόνος δημιουργὸς ὁ Πατήρ· οὐ γὰρ ἐξ ἄλλου τοῦτο λαβὼν ἔχει δοτόν. θέσει μόνος δημιουργὸς ὁ Υἱὸς, ἐκ τοῦ Πατρὸς γὰρ τοῦτο λαβὼν ἔχει δοτόν· πάντα γὰρ ἐδόθη μοι παρὰ τοῦ Πατρός μου· καὶ ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς· εἰ δὲ θέσει δημιουργὸς, φύσει παθητός· παθητὸν γὰρ ἅπαν τὸ μὴ φύσει δημιουργόν· εἰ δὲ φύσει παθητὸς καὶ τὴν βούλησιν καὶ τὴν ἐνέργειαν ἔχει πάσχουσαν· οὐδὲν γὰρ ἀπαθὲς ἔχει τὸ φύσει παθητόν.
Ibid. [р. 71]: Ἀθανάσιος ὁ Αἰγύπτιος ἀγωνιζόμενος ταυτὸν δεῖξαι τῷ Πατρὶ κατ’ οὐσίαν τὸν Υἱὸν, δύο φύσεις αὐτῷ καὶ δύο ἐνεργείας ἐπεγράψατο, σκαιῶς ἀγνοήσας, ὡς αὐτὸν ἑαυτῷ δυσσεβῶς ἐναντιοκίνητον ἔδειξεν· διχὰς γὰρ πᾶσα δυάς· τὴν αὐτὴν δὲ νόσον αὐτῷ καὶ πάντες οἱ τῷ ὁμοουσίῳ προσθέμενοι ἀπηγάγοντο, р. 72 εἰ μόνος ἐστὶν ὡς εἷς φύσιν ἀλλ’ οὐκ ἀριθμῷ ὁ Υἱὸς, μία αὐτοῦ ἡ φύσις ἐστὶ καὶ ἡ βούλησις καὶ ἡ ἐνέργεια, р. 202: οὔκουν διθελὴς ὁ τῆς Μαρίας υἱὸς, ἵνα μὴ κατὰ τοὺς Μανιχαίων νόμους σαρκικῷ θελήματι ἀντιστρατεύηται τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ.
См. приложение Б.
S. Basil. adv. Eun. 1. I, nr. 1 [Migne, Patrol. S. Gr. 29, 500: ὁ ἐκδεξάμενος τὴν ἀσέβειαν (Ἀετίου) καὶ τελειώσας αὐτὴν Εὐνόμιος οὗτος ὁ γαλάτης (имеется в виду послание к Галатам 3:1, т. к. Евномий происходил из Каппадокии). August. de haer. LIV (Migne S. L. 42, 40): Eunomius in dialectica praevalens acutius et celebrius defendit hanc haeresim. Феодорит [haeret. fab. IV, 3] говорит ο нём: οὗτος τὴν θεολόγιαν τεχνολόγιαν ἀπέφηνε.
Источники:
1) ἀπολογητικός [apud. Basil. adv. Eun. libri V. Migne Patrol. S. Gr., t. 29 и отдельно у Migne S. Gr., t. 30].
2) ὑπὲρ ἀπολογίας ἀπολογία apud Greg. Nyss. contra Eun. libri XII. Migne T. 45.
3) ἔκθεσις τῆς πίστεως (Mansi III, 645 и некоторые части apud Greg. Nyss. 1. c. lib. II).
Из литературы, помимо указанных сочинений (прим. 17 {сноска 140}) – Klose. Geschichte und Lehre des Eunomius. Kiel. 1833.
Филосторгий (VIII, 18) отдаёт преимущество Евномию перед Арием по ясности, доступности и систематичности его учения.
Apolog., nr. 7: εἷς τοίνον κατά τε φυσικὴν ἔννοιαν, καὶ κατὰ τὴν τῶν πατέρων διδασκαλίαν ἡμῖν ὡμολόγηται Θεός· μήτε παρ’ ἑαυτοῦ, μήτε παρ’ ἑτέρου γενόμενος. Ἑκάτερον γὰρ αὐτῶν ἐπίσης ἀδύνατον· ἐπειδὴ γε δεῖ κατὰ ἀλήθειαν τό τε ποιοῦν τοῦ γενομένου προϋπάρχειν, καὶ τὸ ποιούμενον τοῦ ποιοῦντος εἶναι δεύτερον...ἧ γὰρ ἂν ἐκεῖνο πρὸ τοῦ δευτέρου τὸ τῆς θεότητος ἔσχεν ἀξίωμα. Τὸ γάρ τοι δυνατὸν εἶναι λέγειν ὑφ’ ἑτέρου τι γίνεσθαι ἀληθὲς ὂν ἐπὶ γενητῶν ἂν ἔχοι χώραν. κἀπὶ τῶν ὑπὸ Θεοῦ γενομένων τάττοιτο δικαίως. Οὐκοῦν εἰ μήτε αὐτὸς ἑαυτοῦ, μήθ’ ἕτερόν τι αὐτοῦ προϋπάρχειν δέδεικται, πρὸ δὲ πάντων αὐτός· ἀκολουθεῖ τούτῳ τὸ ἀγέννητον· μᾶλλον δὲ αὐτός ἐστιν οὐσία ἀγέννητος. В этом отношении Евномий придерживался того положения, что все наименования Бога обозначают Его сущность, так как в Нём нет акциденций. S. Grеg. confut. alte rius libri Eun. p. 859. col. 1113: οὐκ ἀπουσίᾳ θανάτου ὁ Θεὸς ἀθάνατος λέγεται. Даже имя «Отец» обозначает не отношение Бога к Сыну, а Его непроизводность. Ibid. I, 436: οὐ τὸ γεννῆσαι σημαίνει ὁ Πατὴρ, ἀλλὰ τὸ ἐξ οὐδενὸς εἶναι. В этом пункте Евномий отличается от Ария, говорившего (or. I. c. ar., nr. 5): οὐκ ἀεὶ ὁ Θεὸς Πατὴρ ἦν. По этому вопросу в 391 году происходил спор между константинопольскими арианами. Партия Дорофея защищала последнее мнение, неафириане {?} первое. Soc. V, 23; Sozom. VII, 17.
S. Grеg. 1. VII, 754 p. 622: εἴπερ ἡ παραλλαγὴ τῶν τὰς ἰδιότητας σημαινόντων ὀνομάτων τὴν παραλλαγὴν ἐμφαίνει τῶν πραγμάτων, ἀνάγκη δήπου συγχωρεῖν καὶ τῇ παραλλαγῇ τῶν τὰς οὐσίας σημαινόντων συνεμφαίνεσθαι τὴν παραλλαγὴν τῶν οὐσιῶν· καὶ τοῦτο ἐπὶ πάντων οὕτως ἔχον εὕροι τις ἄν, λέγω δὲ οὐσιῶν, ἐνεργειῶν, χρωμάτων, σχημάτων, τῶν ἄλλων ποιοτήτων. Πῦρ τε γὰρ καὶ ὕδωρ, διαφόρους οὐσίας, παρηλλαγμέναις σημαίνομεν προσηγορίαις, ἀέρα τε καὶ γῆν κ. τ. λ. Τί γὰρ δεῖ περὶ τῶν νοητῶν λέγειν οὐσιῶν, ἃς καταλέγων ὁ ἀπόστολος τῇ διαφορᾷ τῶν ὀνομάτων τὴν παραλλαγὴν ἐνέφηνε τῶν οὐσιῶν; Ibid. 745 р. 615: τῶν παρηλλαγμένων οὐσιῶν παρηλλαγμέναι πάντως καὶ αἱ σημαντικαὶ τῆς οὐσίας εἰσὶ προσηγορίαι. На возражение, что с различием имён людей не дано различия сущностей, Евномий, по-видимому, указывал на необходимость различать имена, соответствующие индивидам и видовым понятиям. Ibid. 749, р. 618: τίς οὕτως ἠλίθιος καὶ τὴς ἀνθρωπίνης καταστάσεως ἐκτός, ὡς περὶ ἀνθρώπων διαλεγόμενος τὸν μὲν εἰπεῖν ἄνθρωπον, τὸν δὲ ἵππον, καλεῖν συγκρίνων.
Ibid. IV, 628, р. 537: γεγεννῆσθαι παρὰ τοῦ Πατρὸς τοῦ Υἱοῦ τὴν οὐσίαν οὐ κατὰ ἔκτασιν ἢ διαίρεσιν κ. τ. λ. Ἔκθεσις: οὐκ ἐν τῷ γεννᾶν τὴν ἰδίαν οὐσίαν μερίζων ... ἔστι γὰρ ἄφθαρτος. Apol., nr. 16 о бесстрастности рождения.
S. Grеg. IV, 633, p. 541: ἥνπερ ἂν πάσης τῆς κτίσεως οὐσίαν νοήσωμεν, καὶ τὸν ταύτης πρωτότοκον τῆς αὐτῆς εἶναι λέγομεν. Εἰ μὲν οὖν ὁμοούσιός ἐστι τῷ Πατρὶ τῶν ὅλων ἡ πᾶσα κτίσις, τοῦτο καὶ τὸν πρωτότοκον αὐτῆς εἶναι οὐκ ἀρνησόμεθα. Εἰ δὲ διαφέρει κατὰ τὴν οὐσίαν τῆς κτίσεως ὁ τῶν ὅλων Θεὸς, ἀνάγκη πᾶσα μηδὲ τὸν πρωτότοκον ταύτης κοινωνεῖν τῷ Θεῷ τῆς οὐσίας λέγειν, V, 697, р. 584: σύμμορφον εἶναι τοῖς ἀνθρώποις, καὶ πρὶν ταύτην ἀναλαβεῖν τὴν μορφήν. 701, с. 586: πρὸς τὸ συγγενὲς ἐλθεῖν ἑαυτῷ καὶ ὁμόφυλον, οὐκ ἐξ ὑπερεχούσης φύσεως διὰ φιλανθρωπίαν τὴν ταπεινοτέραν ὐποδύντα φύσιν, ἀλλ᾿ ὅπερ ἦν, τοῦτο γενόμενον. 725, р. 577; καὶ τίς, ὦ πάντων ὑμεῖς ῥᾳθυμότατοι, μορφὴν ἔχων δούλου, μορφὴν ἀναλαμβάνει δούλου;
Ibid. VIII, 805, р. 656: τότε γὰρ καλὸν καὶ πρέπον γεννῆσαι τὸν Υἱὸν ὅτε βούλετο. Ἔκθ.: ὑπήκοος πρὸς τὴν τῶν ὄντων δημιουργίαν καὶ γένεσιν· ὑπήκοος πρὸς πᾶσαν διοίκησιν· – ὑπήκοος ἐν ἔργοις· ὑπήκοος ἐν λόγοις· μεσίτης ἐν δόγμασι κ. τ. λ.
S. Greg. VIII, 777, р. 637: πρὸ τῆς ἰδίας γεννήσεως μὴ εἶναι τὴν οὐσίαν τοῦ Μονογενοῦς. Ibid. 788: οὐκ ἦν πρὸ τῆς ἰδίας συστάσεως. Cf. Apolog., nr. 12, 14.
Apolog., nr. 15: μὴ ὄντα φαμὲν γεγεννῆσθαι τὸν Υἱόν.
Это легко видеть из учения Евномия о Св. Духе. Ἔκθεσις: ἁπάντων ἀνεβέβηκε τῶν ... ποιημάτων γενέσει καὶ φύσει καὶ δόξῃ καὶ γνώσει.
Apolog., nr. 20: τὴν ἀρχὴν δὲ δοκοῦσί μοι οἱ τὴν ἀδέσποτον καὶ πάσης μὲν αἰτίας κρείττονα ... οὐσίαν τῇ γεννητῇ καὶ νόμοις πατρικοῖς δουλευούσῃ συγκρῖναι τολμήσαντες κ. τ. λ.
S. Greg. lib. I, 297, p. 331: πάλιν δ’ αὖ ἑκάστης τούτων οὐσίας εἰλικρινῶς ἁπλῆς καὶ πάντη μιᾶς οὔσης τε καὶ νοουμένης κατὰ τὴν ἰδίαν ἀξίαν, συμπεριγραφομένων δὲ τοῖς ἔργοις τῶν ἐνεργειῶν, καὶ τῶν ἔργων ταῖς τῶν ἐργασαμένων ἐνεργείαις παραμετρουμένων, ἀνάγκη δήπου πᾶσα καὶ τὰς ἐκάστῃ τῶν οὐσιῶν ἑπομένας ἐνεργείας ἐλάττους τε καὶ μείζους εἶναι, καὶ τὰς μὲν πρώτην, τὰς δὲ δευτέραν τάξιν ἐπέχειν, συνόλως τε εἰπεῖν, πρὸς τοσαύτην ἐξικνεῖσθαι διαφορὰν, πρὸς ὁπόσην ἂν ἐξικνῆται τὰ ἔργα. Cf. Apolog., nr. 20.
Сын один произошёл действием Отца. S. Greg. IV, 644. p. 548: Μόνος δὲ ὁ Υἱὸς τῇ τοῦ Πατρὸς ἐνεργείᾳ συστάς. Cf. IV, 656, 672. Apol., nr. 28: γέννημα τοῦ ἀγεννήτου. Различие трёх сущностей дано apud. S. Greg. 1. с. Ibid. XI, 865, p. 696: τοσοῦτον αὐτὸν εἶναι κάτω τῆς θείας φύσεως, ὅσον ἀπ’ ἐκείνου πρὸς τὸ ταπεινότερον ἡ τῶν ἀγγέλων ἀποβέβηκε φύσις. Apol., nr. 15: τοσαύτην αὐτῷ νέμομεν ὑπεροχὴν, ὅσην ἔχειν ἀναγκαῖον τῶν ἰδίων ποιημάτων τὸν ποιητήν.
Ἔκθ.: τοῦτον ὅμοιον τῷ γεννήσαντι μόνον κατ’ ἐξαίρετον ὁμοιότητα ... ὡς εἰκόνα καὶ ὡς σφραγῖδα πάσης τῆς τοῦ Παντοκράτορος ἐνεργείας καὶ δυνάμεως· σφραγῖδα τῶν τοῦ Πατρὸς ἔργων καὶ λόγων καὶ βουλευμάτων.
Apol., nr. 21: Οὗτος καὶ τοῦ Μονογενοῦς εἶναι Θεός ... μόνος ἀληθινὸς Θεὸς, μόνος σοφὸς, μόνος ἀγαθὸς, μόνος ἔχων ἀθανασίαν, Θορυβείσθω δὲ μηδεὶς, μηδὲ ταρασσέσθω τὴν διάνοιαν, Οὐ γὰρ ἐπ᾿ ἀναιρέσει τῆς τοῦ Μονογενοῦς θεότητος ἢ τῆς σοφίας...χρώμεθα τοῖς εἰρημένοις, αλλ’ ἐπὶ διακρίσει τῆς τοῦ Πατρὸς ὑπεροχῆς. Μονογενῆ μὲν γὰρ ὁμολογοῦμεν Θεὸν καὶ τὸν Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν, ἄφθαρτον καὶ ἀθάνατον, σοφόν, ἀγαθόν, ἀλλ’ αὐτῆς γε τῆς συστάσεως, καὶ παντὸς, ὅπερ ἐστὶ, τὸν Πατέρα φαμὲν αἴτιον, οὐκ ἔχοντα τῆς ἰδίας οὐσίας ἢ τῆς ἀγαθότητος αἴτων ὡς ἀγέννητον.
Ἔκθ.: οὐκ ἐκ τῆς ὑπακοῆς προσλαβὼν τὸ εἶναι Υἱὸς ἢ Θεός· ἀλλ’ ἐκ τοῦ Υἱὸς εἶναι καὶ γεννηθῆναι μονογενὴς Θεός γενόμενος [далее только apud Greg. II, 529, р. 472] ὡς πρὸς ὑπακοὴν μόνην τὴν φύσιν αὐτοῦ ἐπιτηδείως ἔχειν.
В кодексе перепечатанном y Maнси (III, 645) место читается (ἔκθεσις): γενόμενον ἄνθρωπον ἐπὶ ἐλευθερίᾳ καὶ σωτηρίᾳ τοῦ γένους ἡμῶν· ἀναλαβόντα τὸν ἐκ ψυχῆς καὶ σώματος ἄνθρωπον. Это место ввело в заблуждение Лянгена (1 с. S. 49) и Крафта (Dе fontibus Ulfilae arianismi. Bonnae 1860, p. 10). Между тем у св. Григория то же место читается (ІІ, 545, p. 482): οὐκ ἀναλαβόντα τὸν ἐκ ψυχῆς καὶ σώματος ἄνθρωπον. С этим согласно Εὐνομίου ἐκ τῆς πρὸς Ζώσιμον (de incarn. verbi. Majus I. с. p. 72): ἑνὶ δὲ λόγῳ τὸ ζητούμενον εἰπεῖν, ἐξ αὐτοκινήτων οὐ γίνεται σύνθεσις· ἰδικὴν γὰρ ἑκατέρων ὡς νοερὰν τὴν ἐκ φύσεως ἐπάγει θέλησιν κατ’ ἐξουσίαν περὶ τὸ δοκοῦν ἐνεργουμένην· πῶς οὖν σύνθεσις, ἐναντίοις ἐκ φύσεως διασπωμένη θελήμασι πρὸς ἀνομοίους ἐνεργείας;
Ἔκθ.: πιστεύομεν εἰς τὸν Παράκλητον τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας ... γενόμενον ὑπὸ τοῦ Μονογενοῦς καὶ τούτῳ καθάπαξ ὑποτεταγμένον ... οὔτε τῷ Πατρὶ συναριθμούμενον ... οὔτε τῷ Υἱῷ συνεξισούμενον ... οὔτε μὴν ἄλλῳ τινὶ συντασσόμενον· ἁπάντων γὰρ ἀναβέβηκε τῶν διὰ τοῦ Υἱοῦ γενομένων ποιημάτων γενέσει καὶ φύσει, καὶ δόξῃ καὶ γνώσει· ὡς πρῶτον ἔργον καὶ κράτιστον τοῦ Μονογενοῦς· μέγιστόν τε καὶ κάλλιστον – далее следует, что это занимает перечень служений Св. Духа.
См. приложение Б.
В последовательной истории западного арианства Кандиду нельзя отвести определённого места, так как он не играл никакой роли в исторических событиях на западе, и система его может иметь интерес лишь в теоретическом отношении. Имя Кандида указывает в нём латинянина по происхождению. В письме к римскому учителю красноречия [de generatione divina. Migne, Patrol. S. L., t. 8] Викторину, он называет последнего о, mi dulcis senectus Victorine! Amice Victorine! Викторин называет его ο, mi dulcissime Candide! Generose Candide! Gеnerosus указывает на благородное происхождение и по Филосторгию (VIII, 6) он был в родстве с царским домом. Если принять во внимание, что Викторин был учителем римских сенаторов (см. о нём в отделе полемической литературы), и начала филосовствования одинаковы у него с Кандидом (Victor, adv. ar. lib. IV, 4: spiritum intelligere cogimuv quamdam existentem, viventem, intelligentemque substantiam. Срав. у Кандида прим. 55), то можно думать, что Кандид был его учеником. При Иовиане Аэтий и Евномий рукоположили его епископом в одну из церквей лидийских [Philost. VIII, 2]. Он старался ослабить влияние св. Афанасия на Иовиана [Philost. VIII, 6]. Время составления его письма можно определить приблизительно около 358 года на основании сочинения Викторина (см. отдел полемической литературы).
De gеner., nr. I. Nulla enim neque substantia neque substantialitas, neque existentia, neque existentialitas, neque potentia, ante Deum esse, fuit. – Quoniodo sua et ipsorum potentia aut genuerunt, aut fecerunt Deum, imperfecta cum essent, perfectum? Si autem Deus imperfectus, sine causa est generare, quod jam fuit. Eadem ratio, si perfecta perfectum genuerunt. Sive igitur perfecta fuerunt, sive imperfecta: Deum generare, aut sine causa, aut per superfluum, aut impossibile ... nr 2. Quomodo Deus, praeexistente existentia, aut existentialite ... natus est, in solo quod est esse, his existentibus, et non habentibus actionem vel agendi virtutem atque vim? nr. 3: neque ὄν ante Deum fuit. neque ὀντóτης: multiplica enim est et composita ex substantia et qualitate [nr. 2: substantia vero non solum habet esse, sed et quale et aliquid esse: subjacet enim in se positis qualitatibus; et idcirco dicitur subjectum], nr. 3: si ista omnia postgenita, genita ergo sunt: si genita ista, aliud fuit a quo genita. Ingenitum igitur illud, a quo genita ista omnia. Quid istud, nisi illud ex quo omnia, Deus? Ingenitus igitur Deus: si quidem causa horum omnium Deus. Определения Бога (ibid.): Quod autem ingenitum, sine ortu: quod sine ortu, sine fine. Finis enim incipientis est. Si vero ista duo habet, infinitum est: si infinitum, incomprebensibile, incognoscibile, invisibile, invertibile, immutabile.
Nr. 3: ipsum esse, ipsum idem est, ipsum vivere et intelligere.
Рождение Кандид понимает как сообщение равного существа. Nr. 6: oportet enim quod generetur a Deo consubstantionale esse. Срав. следующее примечание.
Nr. 3: generare est dare aliquid ei qui natus est, aut totum aut partem ejus qui generat. Si totum dat, interit qui generat, aut imminuitur, si partem, nr. 4: (refulgentia) a substantia luminali, quasi fugiens et eructatus splendor. Refulgentia enim substantialis, non substantia [раньше: refulgentia motus est], nr. 5: Nihilominus inversus est [radius], si est genitus: aut non est generatio, si radius semper in ipso manet. Ibid.: si procedit [immobile punctum et terminus lineamenti], jam non punctum, sed lineamentum. Immutatur ergo.
Nr. 6: multum differt imago ab imaginabili: illud ut substantia, istud juxta qualitatem solum adumbratum phantasma. ... Character signaculum est substantiae: et ipse per semet nihil: et est in alio, qui figuretur, nr. 7: aut intus motus est, aut progrediens: si intus, nulla generatio: si progrediens, eadem. Immutatio ergo.
Nr. 7: dicunt autem quidam, quod juxta superfluum generatio a Deo, superplenum generatio a Deo. Superplenum autem dicunt, sicut fons superbulliens habet quod superabundet, effundens et semper plenus ... immutatio ergo Dei et inversio ... nec consubstantiale quod effunditur ipsi Deo: Deus enim superabundans: quod autem effunditur, ipsum effusum est tantum, non autem semper abundans.
Nr 8: est autem, ista duo idem accipere, voluntatem et actionem, magis in Deo. ... Aliud quiddam est ab actione et voluntate, ipsum opus. Opus enim, operantis opus: non tamen ipse operator, opus. Opus ergo non consubstantiale operanti: ergo non generatio...
См. предыдущую сноску.
См. следующую сноску.
Nr. 8: ex iis est quae aliquando non fuerunt. Затем он приводит письмо Ария к Евсевию, где говорится: non de exisentibus est [по переводу Кандида].
Dе gener., nr. 10: et multa in voluntate Patris non scit: sicut judicii diem.
См. прим. 60 {сноска 183}.
Эта мысль есть в обоих письмах, приводимых Кандидом, в письме Ария к Евсевию: subsistit ante tempora et aeones plenus Deus, unigenitus et imimitabilis; в письме Евсевия к Павлину: immutabili et ineffabili natura...
Это ясно из мест св. Писания, приводимых им за подчинение воли Сына Отцу, и отличие от Отца по ведению, между тем, как православные относили те же места к человеческой природе И. Христа.
См. приложение Б.
Demonstratio evangelica et praeparatio evang. [Valesii De vita et ser. Eusebii, Migne Рatr., S. Gr., t. 19, 57].
Эта мысль будет находить подтверждение в течение сочинения и в приложении К.
См. гл. IV, прим. 66 {сноска 400}.
Waitz [Ueber das Leben und die Lehre des Ulfila. 1810. S. 9]: hoc et Eusebius storiografus.
Источники системы Евсевия:
1) demonstratio evangelica [Migne Patrol. S. Gr., t. 22],
2) praeparatio evangelica [T. 21],
3) de ecclesiastica theologia [T. 24],
4) contra Marcellum [1. c],
5) commentarii in psalmos [T. 23 et 24],
6) historia ecelesiastica [T. 20],
7) de laudibus Constantini [1. c],
8) epistola Eusebii ad caesarienses [Soc. I, 8. Theod. I, 11],
9) epistola Eusebii ad Constantiam sororem Constantini [в соч. Никифора, патриарха Константиноп. contra Eusebium c. VII, Pitra, Spicilegium Solesmense complectens ss. patrum ... anecdota hactenus opera etc. Parisiis. 1852. T. 1].
В литературе существуют самые разнообразные мнения относительно Евсевия. Неандер [Geschichte der christl. Rehgion und Kirche. Gotha. 1852. T. 1 Ahth. 2 S. 616 Anm. 4 = 4-te Aufl. 1864, Bd. IV, 39, A. 2] думает, что он примыкал к Оригену [das System Eusebius ... stimmt mit dem origenistischen ganz überein], но решение этого вопроса выходит за пределы задачи нашего сочинения. Баур [S. 471] подводит его под общую группу полуариан, не различая омиев и омусиан. Кун.[S. 379] справедливо его считает представителем существенного субординационизма. Мейер думает, что он признавал Сына равным Отцу по существу [S. 169: wesentlich dem Vater gleich] и на основании положения Евсевия αὐτοоυσίᾳ τῷ Паτρὶ ἀφομоιούμενος. Ошибка будет указана при передаче системы Евсевия. Дорнер склонен считать его тритеистом [S. 798: daher man ihn, ins Ganze die Sache angesehen, fast eher zu den Tritheiten als zu den Arianern zu rechnen hat] вопреки ясному учению Евсевия о Духе Св., как о творении Сына. Кёллинг считает его главой омусиан [І, 124: das rechte Centrum, geführt von Eusebios von Cäsarea, разумеется на Никейском соборе. Ihr späteres Schlagwort ist: ὁμοούσιος]. Причина ошибки одинакова у Кёллинга с Мейером. Представителем мнения, что Евсевий был православным, можно указать доната веронского, который перевёл на латинский язык его demonst. evang. Самый перевод ясно указывает, что переводчик не был твёрдо убеждён в православии Евсевия. Напр., dem. ev. IV, 15: διόπερ ἐπὶ τοῦτο ἔχρισέ σε, ὦ Θεέ, ὁ ἀνωτάτω καὶ μείζων αὐτὸς ὁ καὶ σοῦ Θεὸς, ὡς εἶναι καὶ τὸν χριόμενον καὶ τὸν χρίοντα πολὺ πρότερον, πάντων μὲν ὄντα Θεὸν, καὶ αὐτοῦ διαφερόντως τοῦ χριομένου. Переведено: «propterea ob hanc ipsam causam, unxit te, ο Deus, ille qui tuus quoque est Deus; ut sit et qui ungitur, Deus, et qui ungit: qui quidem sit omnium Deus. Следует перевести ideo unxit te, ο Deus, qui supremus et major, ac tui quoque Deus est; ita ut ungens uncto multo prior sit, praesertim vero ejus qui ungitur» [praeliminaria in comm. in psalm. Монтфокона. Migne T. 23, 34]. Или dem. ev. V, 11: ὁ κρείττων μὲν ἢ πᾶσα ἀγγελικὴ φύσις, μείων δὲ ἢ κατὰ τὸ πρῶτον αἴτιον. Переведено: «Superior quidem omni angelica natura, profectus autem ab eo qui Pater est» вместо: «major quidem omni angelica natura, minor vero illa prima causa» [Ibid. 35]. «Προ-υπάρχει» переводится «procedit» вместо «praeexsistit» [ib. 34] и т. п. Ho относительно его православия не может быть и речи, потому что тогда придётся признать православными и все омийские системы, вызвавшие громадную полемическую литературу со стороны православных. Разнообразие мнений зависит, кажется, от того, что системы Евсевия не ставили в сравнение даже с ближайшими омийскими системами, какова, напр., формула ἔκθεσις μακρόστιχος.
См. приложение К. § 2, 7 и § 9.
См. приложение К. § 9.
См. приложение К. § 10.
См. приложение К. § 12.
Dem. ev. V, 11: ὁ κρείττων μὲν ἡ πᾶσα ἀγγελικὴ φύσις, μείων δὲ ἢ κατὰ τὸ πρῶτον αἴτιον. Мысль о первенстве по сущности ясна из необходимости посредствующего существа. Ср. след. прим. de eccl. theol. II, 7: οὐδὲ γὰρ ἰσοτίμους αὐτὰς [sc. ὑποστάσεις) ὁριζόμεθα, οὐδ’ ἄμφω ἀνάρχους καὶ ἀγεννήτους· ἀλλὰ μίαν μὲν τὴν ἀγέννητον καὶ ἄναρχον (ὑπόστασιν), θατέραν δὲ γεννητήν. Cf. ibid. II, 23 (960) Сын называется (dem. Ev. VI proem.) δευτέρα οὐσία, (V, 30) δεύτερος Θεός, (ΙV, 3) φῶς δεύτερον, Ibid. V, 4: οὐχ ὁ πρῶτος Θεός. de eccl. theol. II, 7: δι’ ὧν ἁπάντων [раньше тексты Ioan. VI, 38; V, 30. 31. 32] ἕτερον ἑαυτὸν τοῦ Πατρὸς δείκνυται· καὶ τὸ ὑπερέχον τῆς δόξης τοῦ Πατρὸς παρίστησι διὰ τοῦ τὸν μὲν ἀπεσταλκέναι λέγειν, ἑαυτὸν δὲ ἀπεστάλθαι.
Praep. ev. VII, 15 [549]. τὰς δὲ μετὰ τὴνδε τὴν ἀρχὴν νοερὰς καὶ λογικὰς δυνάμεις οὐ λεκτὰς εἶναι ἀνθρώπου φύσει, τοῦ τε πλήθους ἕνεκα τῆς τε κατ’ εἶδος διαφορᾶς, πλὴν ὅσον ἐπιβάλλειν δυνατὸν τοῖς παραδείγμασιν, ἐκ τῆς τῶν ὁρωμένων ἀναλογίας, ἡλίου καὶ σελήνης, καὶ ἀστέρων, καὶ αὐτοῦ δὴ οὐρανοῦ, ἔνδον ὑφ᾽ ἑαυτῷ τὰ σύμπαντα περιειληφότος. «Ἄλλη γὰρ δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων», φησὶν ὁ θεῖος ἀπόστολος· «Ἀστέρα γὰρ ἀστέρος διαφέρειν ἐν δόξη». Ταύτη πη τοιγαροῦν καὶ τὸν ἐν ἀσωμάτοις καὶ νοεραῖς οὐσίαις κόσμον χρὴ νοεῖν, τὰ πάντα μὲν ἀθρόως ἐπιλαβούσης τῆς ἀνεκφράστου καὶ ἀπειρομεγέθους δυνάμεως τοῦ Θεοῦ τῶν ὅλων, δευτερευούσης δὲ μετὰ τὸν Πατέρα τῆς δημιουργικῆς ὁμοῦ καὶ φωτιστικῆς δυνάμεως τοῦ θείου Λόγου· διὸ καὶ φῶς ἀληθινὸν, καὶ δικαιοσύνης ἥλιον ἑβραίοις φίλον αὐτὸν ὀνομάζειν. Τρίτης δὲ ἤδη μετὰ τὴν δευτέραν οὐσίαν ἐν χώρᾳ σελήνης καθισταμένης τοῦ ἀγίου Πνεύματος. То же сравнение de laud. Const. c. XII и приложение К. § 8.
См. приложение К. § 15.
Ibid. § 19.
Ibid. § 18. Cf. § 3.
Ibid. § 5.
Ibid. § 7.
Dem. ev. V, 4 (373). De eccl. theol. III, 21 (1045).
Dem. ev. V, 5; V, 4.
Philost. I, 9; Sulp. Sev. II, 40; между тем в письме к Павлину Евсевий признавал отличие Сына от Отца по существу. См. прим. 101 {сноска 224}.
Apolog. ad repreh. lib. de syn. ad ην. 77: non puto quemquam admonеndum in hoc loco ut expendat, quare dixerim similis substantiae ріаm intelligentiam, nisi quia intelligerem et impiam (Μigne S. L, t. 10, col. 545).
См. ниже, в тексте о простр. излож. веры.
Soc. II, 40. Sozom. IV, 22.
Аthan, dе syn., nr. 53: οἴδατε γὰρ καὶ ὑμεῖς, καὶ οὐδ’ ἄν τις ἀμφιβάλλοι, ὅτι τὸ ὅμοιον οὐκ ἐπὶ τῶν οὐσιῶν, ἀλλ’ ἐπὶ σχημάτων καὶ ποιοτήτων λέγεται ὅμοιον· ἐπὶ γὰρ τῶν οὐσιῶν, οὐχ ὁμοιότης, ἀλλὰ ταυτότης ἂν λεχθείη. Hilar. dе syn., nr. 91: homoeusion nescio, nеc intelligo, nisi tantum ab similis essentiae confessione. Testor Deum coeli atque terrae, me cum neutrum audissem, semper tamen utrumque sensisse, quod per homousion homoeusion oporteret, intelligi: id est nihil simile sibi secundum naturam esse posse, nisi quod esset ex eadem natura. Victorin. adv. ar. I, 23: substantia, secundum quod substantia est, non recipit similem esse aut dissimilem: juxta quod autem receptibilis est qualitatis, similis aut dissimilis dicitur, in potentia sua vel existentia manente substantia vol eadem vel diversa (I, 30: simile enim qualilate efficitur, quae similitudo colore, habitu. affectione, virtute, forma similitudo est).
См. приложение К. §§ 12, 21, 25.
См. приложение К. § 23.
См. приложение К. § 23.
См. гл. 3, прим. 59 {сноска 312}.
См. приложение К. § 20, 22.
См. прим. 8 {сноска 261}.
См. приложение К. § 26.
См. приложение В. § 27.
Письмо приведено у Феодорита, I, 5.
οὐδὲν γάρ ἐστιν ἐκ τῆς οὐσίας αὐτοῦ· πάντα δὲ βουλήματι αὐτοῦ γενομένα.
См. прим. выше и: καὶ οὐκ ἐκ τῆς οὐσίας αὐτοῦ γεγονὸς, καθόλου τῆς φύσεως τῆς ἀγεννήτου μὴ μετέχον.
γεγονὸς ὁλοσχερῶς ἕτερον τῇ φύσει καὶ τῇ δυνάμει, πρὸς τελείαν ὁμοιότητα διαθέσεώς τε καὶ δυνάμεως τοῦ πεποιηκότος γενόμενον.
οὗ τὴν ἀρχὴν οὐ λόγῳ μόνον ἀδιήγητον, ἀλλὰ καὶ ἐννοίᾳ, οὐκ ἀνθρώπῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῶν ὑπὲρ ἀνθρώπους, πάντων εἶναι ἀκατάληπτον πεπιστεύκαμεν.
ἀπὸ τῆς ἁγίας γραφῆς μεμαθηκότες λέγομεν κτιστὸν εἶναι καὶ θεμελιωτὸν καὶ γεννητὸν τῇ οὐσίᾳ, καὶ τῇ ἀναλλοιώτῳ καὶ ἀρρήτῳ φύσει.
Формулы приведены у Афанасия de syn., nr. 22–25. Первая, вторая и четвёртая формулы есть у Сократа II, 10, 18.
Τῆς θεότητος, οὐσίας τε καὶ βουλῆς καὶ δυνάμεως καὶ δόξης τοῦ Πατρὸς ἀπαράλλακτον εἰκόνα ... Εἴ τις λέγει τὸν Υἱὸν κτίσμα, ὡς ἕν τῶν κτισμάτων, ἢ γέννημα, ὡς ἓν τῶν γεννημάτων ... ἀνάθεμα ἔστω.
Ἔκθεσις μακρόστιχος у Афанасия [de syn., nr. 26] и Сократа [II, 19]. Анафематизмы первого Сирмийского собора у Афанасия 27 [de syn., nr. 27] и Илария [de syn., nr. 38].
Ἔκθ. ΙΧ: πανταρχοῦντος μὲν καθόλου πάντων, καὶ αὐτοῦ τοῦ Υἱοῦ, μόνου τοῦ Πατρὸς. Ср. прим. 120 {сноска 243}.
Ἔκθ. III: ἓν γὰρ τὸ ἀγέννητον καὶ ἄναρχον. ΙV: τὸν αὐτοτελῆ καὶ ἀγέννητον, ἄναρχόν τε καὶ ἀόρατον Θεὸν ἕνα μόνον οἴδαμεν, VII: οἴδαμεν ... Πατέρα ἐν τῷ οἰκείῳ τῆς ἀναλλοιώτου θεότητος μεμενηκέναι. Anath. XXVI: sine principio et innatus. Anath. IV: innascibilis.
Ἔκθ. VΙ: καὶ πρὸς πᾶσαν διακονησάμενον αὐτῷ τὴν δημιουργίαν ... οὗτος γάρ ἐστι, πρὸς ὃν εἶπεν ὁ Πατὴρ, ὅτι ποιήσομεν ἄνθρωπον κ. τ. λ. Cf. anath. III, XIII, XXVII.
Ἔκθ. ΙΙΙ: τὸν Πατέρα ... γεγεννηκέναι ἀνεφίκτως καὶ πᾶσιν ἀκαταλήπτως οἴδαμεν.
См. прим. 122 {сноска 245}.
Ἔκθ. II: τοὺς λέγοντας ... ὅτι οὐ βουλήσει οὐδὲ θελήσει ἐγέννησε ό Πατὴρ τὸν Υἱὸν, ἀναθεματίζει ἡ ἁγία – ἐκκλησία. VIII: ἀνάγκην ἀβούλητον, και ἀπροαίρετον περιτεθεικότας τῷ Θεῷ, ἵνα ἄκων γεννήσῃ τὸν Υἱὸν, δυσσεβεστάτους ... ἐπιγινώσκομεν. Anath. XXVI: si quis nolente Patre natum dicat Filium: anathema sit. Non enim nolente Patre coactus Pater, vel naturali necessitate ductus, cum nollet genuit Filium.
Anath. XVII: non exaequamus vel comparamus Filium Patri, sed subjectum intelligimus.
Ἔκθ. III: οὔτε μὴν συνάναρχον καὶ συναγέννητον τῷ Πατρὶ τὸν Υἱὸν εἶναι νομιστέον. То же anath. XXVI.
Ἔκθ. VI: ὁ καὶ τοῖς πατριάρχαις αὐτοπροσώπως ὀφθεῖς, δεδωκὼς τὸν νόμον καὶ λαλήσας διὰ τῶν προφητῶν. Anath. XIV et XV: Сын являлся Аврааму, боролся с Иаковом, XVII: послал огонь от Господа.
Ἔκθ. VII: οἴδαμεν γὰρ ἡμεῖς τὸν μὲν ἀποστείλαντα Πατέρα ἐν τῷ οἰκείῳ τῆς ἀναλλοιώτου θεότητος ἤθει μεμενηκέναι, τὸν δὲ ἀποσταλέντα Χριστὸν τὴν τῆς ἐνανθρωπήσεως οἰκονομίαν πεπληρωκέναι.
Anath. XXVI: caput, quod est principium Filii, Deus. Отец – Бог Сына, см. прим. 110 {сноска 233} и Ἔκθ. IV: τὸν Θεὸν καὶ Πατέρα τοῦ Μονογενούς. III: κεφαλὴ γὰρ Χριστοῦ ὁ Θεός.
Οὐχ ὁμοίως αὐτὸν τοῖς δι’ αὐτοῦ γενομένοις κτίσμασιν ἢ ποιήμασι γεγεννῆσθαι νοοῦμεν. Ἀσεβὲς γὰρ καὶ τῆς ἐκκλησιαστικῆς πίστεως ἀλλότριον τὸ τὸν κτίστην δι’ αὐτοῦ κεκτισμένοις δημιουργήμασι παραβάλλειν, καὶ τὸν αὐτὸν τῆς γενέσεως τοῖς ἄλλοις τρόπον ἔχειν καὶ αὐτὸν νομίζειν, Сf. anath. XXIV.
Ἔκθ. IV: οἴδαμεν – αὐτὸν ... πρὸ αἰώνων γεννηθέντα ἐκ τοῦ Θεοῦ, Θεὸν κατὰ φύσιν τέλειον εἶναι καὶ ἀληθῆ VI: οὐδὲν γὰρ πρόσφατον ὁ Χριστὸς προσείληφεν ἀξίωμα, ἀλλ᾽ ἄνωθεν τέλειον αὐτὸν καὶ τῷ Πατρὶ κατὰ πάντα ὅμοιον εἶναι πεπιστεύκαμεν.
Ἔκθ. IX: ἐκτὸς δὲ αὐτοῦ (Πατρὸς) πάντων μετ’ αὐτὸν βασιλεύοντος τῶν δι’ αὐτοῦ γενομένων. Anath. XXVI: caput еnim, quod est principium omnium, Filius. Что Он Бог – примечание выше.
Οὔτε γὰρ ἐξ οὐκ ὄντων τὸν Υἱὸν λέγειν ἀσφαλὲς, ἐπεὶ μηδαμοῦ τοῦτο τῶν θεοπνεύστων γραφῶν φέρεται περὶ αὐτοῦ, οὔτε μὴν ἐξ ἑτέρας τινὸς ὑποστάσεως (Ἔκθ. III). Что Сын не из сущности Отца – прим. 115 {сноска 238}. Ἔκθ. II: τοὺς δὲ λέγοντας ἐξ οὐκ ὄντων τὸν Υἱὸν ἢ ἐξ ἑτέρας ὑποστάσεως, καὶ μὴ ἐκ τοῦ Θεοῦ – ἀλλοτρίους οἶδεν ἡ – ἁγία ἐκκλησία. То же anath. I.
Ἔκθ. III: ἓν γὰρ τὸ ἀγέννητον καὶ ἄναρχον τὸν Χριστοῦ Πατέρα ὁ θεῖος διδάσκει λόγος. Ἀλλ’ οὐδὲ τὸ, ἦν ποτε ὅτε οὐκ ἦν, ἐξ ἀγράφων ἐπισφαλῶς λέγοντας, χρονικόν τι διάστημα προενθυμητέον αὐτοῦ, ἀλλ’ ἢ μόνον τὸν ἀχρόνως αὐτὸν γεγεννηκότα Θεόν· καὶ χρόνοι γὰρ καὶ αἰῶνες γεγόνασι δι’ αὐτοῦ. Здесь ясно опасение временных представлений в выражении Ария, которое считается равносильным ἦν χρόνος ποτε, ἢ αἰών κ. τ. λ. Cf. anath. 1.
Anath. XI: si quis «Verbum caro factum est» audiens Verbum – demutationem sustinentem accepisse carnem dicit: a. s. XII: si quis unicum Filium Dei crucifixum audiens dealitatem ejus corruptionem vel passibilitatem – sustinuisse dicat: a. s.
Anath. XXI: si quis Spiritum Sanctum partem dicat Patris vel Filii: anathema sit.
См. выше, стр. 11, 12{абзац начало «Положение последних стало ещё более критическим»}.
Филосторгий (1, 2) порицает Евсевия за то, что Он называет Бога непознаваемым и непостижимым. Учение ο непостижимости Бога – приложение К. § 4. Если в формуле «Ἔκθεσις μακρόστιχος» и не говорится об этом, можно выводить однако из учения ο непостижимости рождения Сына.
Philost. X, 2.
Констанций в 357 году был в Сирмии в августе и декабре. Гуоткин относит собор к августу [chron. table XXIV cf. p. 292].
О присутствии Герминия – Sozom. IV, 12; Потамия. Урсакия и Валента – Phoeh. с. ar. с. 3.
Формула приведена у Афанасия [de syn., nr. 28], Сократа [II, 30] и Илария [de syn., nr. 11].
Duos autem deos nec posse nec debere praedicari; quia ipse Dominus dixit: io ad Patrem meum et ad Patrem vestrum, ad Deum meum et ad Deum vestrum (Joh. XX, 17), ideo omnium Deus unus est ... Patrem initium non habere, invisibilem esse, immortalem esse, impassibilem esse.
Nulli potest dubium esse, Patrem honore, dignitate, claritate, majestate [также Phoeb. с. ar. c. XII. Athan. и Soc.: τιμῇ καὶ ἀξίᾳ καὶ θεότητι] et ipso nomine Patris majorem esse Filio, ipso testante: qui me misit major me est и далее: nemo ignorat, ... majorem Patrem. Filium subjectum cum omnibus his quae ipsi Pater subjecit.
Quod vero quosdam aut multos movebat de substantia, quae graece usia appellatur, i. e. homousion aut quod dicitur homoeusion, nullam omnino fieri oportere mentionem; nec quemquam praedicare ea de causa et ratione quod nec in divinis scripturis contineatur et quod super hominis scientiam sit, nec quisquam possit nativitatem Filii enarrare, de quo scriptum est. Generationem ejus quis enarrabit? [Esai LIII, 8].
Hominem [раньше carnem vel corpus] suscepisse de Maria virgine, per quem compassus est. Cf. Phoeb. c. ar. c. V: epistola Potamii, quae ab oriente et occidente transmissa est, qua asserit, carne et spiritu Christi coagulatis et in unum corpus redactis passibilem Deum factum.
Paracletus autem Spiritus per Filium est.
См. приложение К. § 11 и там же сравнение формулы с системой Евсевия.
Аномий Филосторгий порицает Ария за учение [Х, 2]: μήτε οὐσίαν αὐτὸν (sc. Θεὸν) εἶναι δογματίζειν, μήτε ὑπόστασιν, μήτε ἄλλο μηδὲν ὧν ὀνομάζεται.
Athan, vita aceph. I. c. p. 157: et qui dicit se ignorare Dei nativitatem, manichizat. Cf. Philost. Χ, 2, где порицаются Анимийский и Константинопольский соборы за отрицание постижимости рождения Сына.
Hilar. de syn., nr. 78: nunc publicae auctoritatis professione haeresis prorumpens, id quod antea furtim mussitabat ... Fefellerunt enim ignorantem regem, ut istiusmodi perfidiae fidem bellis occupatus exponeret, et credendi formam ecclesiis nondum regeneratus imponeret. Формула была послана на восток [Soz. IV, 12] и на запад с письмами членов собора [Phoeb. c. ar. с. XIX, V, 1].
По Афанасию [hist. ar. ad mon., nr. 45; apol. c. ar. 89; apol. de fuga 5], Сократу [II, 31] и Созомену [IV, 12] он был побуждён к подписи насилием и истязаниями. По Иларию он боялся лишиться погребения на родине [de syn. 78: illum nimium sepulchri sui amantem]. То же свидетельствует Амвросий [epist. ad Vercell. 63, nr. 60: non desiderarunt patrium sepulchrum sc. Dionysius et Eusebius]. Близко к этому тенденциозное свидетельство Фаустина и Марцеллина [lib. prec. с. XIII: minisque perterritus et metuens ne senex et dives (?) exilium proscriptionemve pateretur]. По Афанасию он раскаялся перед смертью [hist. ar. ad mon., nr. 45], последовавшею до октября 358 года, так как цитированное сочинение написано до 2 октября 358 года [Gwatkin, chron. table p. XXIV].
См. прилож. Д.
Ариане распространяли сведение, что формула была составлена Осием [Hilar. de syn., nr. 11: exemplum blasphemiae per Osium et Potamium conscriptae]. Эта формула названа письмом Осия у Епифания [haer. 73, 14: Ὁσίου γράμματα и Созомена [IV, 12, 15]. Отличать это письмо от формулы, как делает Тильмон [Mémoires pour servir à l’hist. eccles. T. VI, 416], нет оснований.
Еpist. Euseb. ad Greg. [Hilar. fr. XI, 51: quibus [litteris] transgressori te Osio didici restitisse и далее: nihil metuens de regno saeculari, ut tu fecisti. Срав. тенденциозный рассказ у Фаустина и Марцеллина (1. с., с. 9) ο смерти Осия в тот момент, когда он хотел низложить Григория и отправить в ссылку.
Hilar. de syn., nr. 2: negata ipsi (Saturnino) usque hoc tempus toto jam triennio communione, fide mihi ac spiritu cohaerere (sc. Galliae episcopos): et missam proxime vobis ex sirmiensi oppido infidelis fidei impietatem, non modo non suscepisse, sed nuntiatam etiam significatamque damnasse. Собор в Галлии был [de syn. 28] his ipsis prope diebus, когда и Анкирский собор. См. прим. 22 {сноска 275}.
Рhoeb. c. ar. с. XXIII.
См. приложение Л.
Смерть Леонтия по Гуоткину (р. 153 n. 2), последовала летом 357 года. Точнее в мае, так как Евдоксий отправился в Антиохию из Рима (Soc. II, 37: κατὰ τὴν Ῥώμην τότε παρών, т. е. когда узнал ο смерти Леонтия и оттуда отправился в Антиохию); а в Риме Констанций был с 28 апреля – 29 мая [Gwatkin p. 292]. Срав. Krüger S. 21 Anm. 5 und S. 22 Anm. 1.
Sozom. IV, 12. Евдоксий был неустойчивых убеждений ― являлся тο омием, тο аномием. О его убеждениях Hilar. c. Const. 13; Soc. II, 43; Soz. IV, 20; Philost. IV, 4; вероисповедание (Patr. doctr. de verb. incarn. Majus, Scr. vet. nova collect. Τ. VII, p. 17).
Epist. syn. ancyr. init: προσεγγίζοντος τοῦ Πάσχα
Источники: 1) послание Анкирского собора [Epiph. haer. 73, 2–11], 2) памятная записка Василия и Георгия [ibid., nr. 12–22], 3) беседа Мелетия Антиохийского [ibid. 29–331].
Они ни разу не употребили выражения ἐκ τῆς οὐσίας τοῦ Πατρός. Срав. примеч. 26 и 27 {сноски 249 и 280}.
См. примеч. 27 {сноска 280}.
См. Болотов в цитов. соч., стр. 411; Ibid. прим. 2; Epiph. haer. 73, n. 4: ὡς γὰρ ἀπὸ τοῦ κτίσματος, πάντων ἐκβεβλημένων [n. 3 τοῦ τε ἔξωθεν ὑφεστῶτος καὶ τοῦ ὑλικοῦ], παρελείφθη ἡ ἀπαθὴς μὲν τοῦ κτίζοντος τελεία καὶ οἵαν ἠβούλετο καὶ ἡ παγία τοῦ τῶν σωματικῶν πάντων, παραλειφθήσεται μόνη καὶ κατ’ οὐσίαν ζῴου γενεσιουργία.
Nr. 5: οὐ μόνον τὴν κτιστικὴν ἔχων ἐνέργειαν, καθ’ ἣν κτίστης νοεῖται, ἀλλὰ καὶ ἰδίως καὶ μονογενῶς γεννητικὴν, καθ’ ἣν Πατὴρ Μονογενοῦς ἡμῖν νοεῖται. Anath. 18 ib., nr. 11: εἴ τις ἐξουσίᾳ μόνῃ τὸν Πατέρα λέγοι τοῦ μονογενοῦς Υἱοῦ, καὶ μὴ ἐξουσίᾳ ὁμοῦ καὶ οὐσίᾳ Πατέρα τοῦ μονογενοῦς Υἱοῦ, ὡς μόνην τὴν ἐξουσίαν λαμβάνων καὶ κοινοποιῶν αὐτὸν πρὸς τὰ λοιπὰ κτίσματα, καὶ οὐ λέγων ἀληθῶς ἐκ Πατρὸς γνήσιον Υἱον, ἀνάθεμα ἔστω. Cf. anath. 10 ib., nr. 11. Викторин, имея в виду Василия, пишет (adv. ar. I, 45) dicentes neque generatione Filium, neque faciendo esse a Deo, sed compulsu istorum duorum, et generationis et faciendi, veluti lapidis et ferri, atque inde emitti flammam. Ista dicentes occulti ariani sunt. То же признание двух энергий в Боге – в речи Мелетия. Epiph. haer. 73. 31.
Ibid., nr. 4: ἐπειδὴ πᾶς πατὴρ ὁμοίας οὐσίας αὐτοῦ νοεῖται πατήρ.
Пять на признающих Сына неподобным Отцу по существу (3, 5, 7, 9, 14), три на признающих Сына творением (1, 10, 18), два на признающих подобие Сына Отцу только по действию (11, 12), два на признающих Отца старейшим Сына по времени (15, 16), шесть на отождествляющих Сына с Отцом (2, 4, 6, 8, 13, 17) и один против неправильно понимаемого ὁμοούσιος (19).
Ο соборе см. приложение В. О силе слова Василия Soc. II, 30. Sozom. IV, 6 [спор с Фотином].
Sozom. IV, 14. В нём Констанций признаёт Сына подобным Отцу по существу.
Victor, adv. ar. I, 28: tum autem idcirco vicisti eos, quod ὁμοιoύσιoν dicis (речь ο победе Василия над омиями; в тексте в главах 28 и 29 везде напечатано ὁμοούσιον и потому нет никакого смысла, но если в некоторых местах поставить ὁμοιoύσιoν вместо ὁμοoύσιoν, тогда оказывается ясною речь о Василии: non enim dixerunt ὁμοιoύσιoν, et sic victi sunt. nr. 29; Videamus etiam et hoc quod dicis: Sic sapiunt et afri et orientales omnes: quare igitur scribis ad illos, ut ejiciaut a sancta ecclesia ὁμοούσιον? (разумеется ad afros, так как ο восточных сказано omnes). На соборе были 4 африканские епископа – Sozom. IV, 15. Этим можно объяснить, что анкирские послы опустили 19-й анафематизм против ὁμοούσιος. Остальные опущены во избежание повторений (из них 1 и 18 = 10; 3 и 5 = 7; 2 = 12; 4 = 6).
Epist. Const. ad antioch: ἀρκέσει δὲ τέως εἴργεσθαι συνόδων αὐτοὺς καὶ συλλόγου κοινοῦ.
Philost. IV, 8.
Ibid. 10.
Филосторий (IV, 10) ставит собор в связь ссылкой аномиев. Созомен думает, что собор был назначен против аномиев (IV, 16 cf. Theodor. II, 21). Вернее по Сократу (II, 37) и Сульпицию Северу (II, 40) что собор имел целью объединение арианских групп.
Soz. IV, 16. Василий опасался напоминания ο первом вселенском соборе. Срав. Philost. IV, 11.
Soc. II, 39; Soz. IV, 16.
De syn., nr. 63: non peregrina loquor, neqao, ignorata scribo: audivi ac vidi vitia praesentium; non laicorum, sed episcoporum. Nam absque episcopо Eleusio et paucis cum eo ... decem provinciae ... vere Deum nesciunt. Cf. 90 (что он получал документы от епископов).
У Илария [de syn., nr. 8] упоминается о епископах, прибывших было на собор в Никодимию из Галлии, следовательно, в августе 358 года, когда было землетрясение. Вероятно, от них Иларий узнал вести из Галлии, на которые отвечал сочинением de synodis. Отодвигать ответ, как делает Рейнкенс [6, 173 Anm. 3] до начала 359 года нет оснований [срав. Gwatkin. p. 164].
За это говорят частые личные обращения к восточным, напр., nr. 78 до конца сочинения.
Sozom. IV, 10.
О составлении формулы epistola Germinii (Hilar. fr. XV, 3) и ὑπομνηματισμòς τῶν περὶ Βασίλειον καὶ Γεώργιον, составленная после «датированной веры» и против неё с целью доказать, что οὐσία есть в св. Писании, если не по букве, то по смыслу, вероятно для представления на Селевкийском соборе [Epiph. haer. 73, nr. 22]. Спор окончился τῇ νυκτὶ ἐπιφωσκούσης τῆς πεντηκοστῆς [I. c., nr. 22]. Самая формула – Аthan, de syn., nr. 8. Soc. II, 37.
Πιστεύομεν εἰς ἕνα τὸν μόνον καὶ ἀληθινὸν Θεὸν, Πατέρα παντοκράτορα κ. τ. λ.
Πρὸ πάντων τῶν αἰώνων καὶ πρὸ πάντος ἐπινοουμένου χρόνου, καὶ πρὸ πάσης καταληπτὴς ἐπινοίας. У Ария ἐπίνοια, разделяющая бытие Отца и Сына была возможною. См. примеч. 8 гл. II {сноска 131}.
Οὗ τὴν γέννησιν οὐδεὶς ἐπίσταται, ἢ μόνος ὁ γεννήσας αὐτὸν ὁ Πατήρ.
Ὅμοιον δὲ λέγομεν τὸν Υἱὸν τῷ Πατρὶ κατὰ πάντα, ὡς αἱ ἅγιαι γραφαὶ λέγουσίν τε καὶ διδάσκουσιν.
Τὸ δὲ ὄνομα τῆς οὐσίας διὰ τὸ ἁπλούστερον ὑπὸ τῶν πατέρων τεθεῖσθαι ἀναγνοούμενον δὲ ὑπὸ τῶν λαῶν, σκάνδαλον φέρειν διὰ τὸ μήτε τὰς γραφὰς τοῦτο περιέχειν, ἤρεσε τοῦτο περιαιρεθῆναι καὶ παντελῶς μηδεμίαν μνήμην οὐσίας ἐπὶ τοῦ Θεοῦ εἶναι τοῦ λοιποῦ, διὰ τὸ τὰς θείας γραφὰς μηδαμοῦ περὶ Πάτρος καὶ Υἱοῦ οὐσίας μεμνήσθαι.
Epiph. haer. 73, 22. Урсакий и Валент приписывали прибавление κατὰ πάντα Василию (epist. Val. Hilar. fr. XIV, 1).
Epiph. 1. с.: κατὰ πάντα δὲ οὐ μόνον κατὰ τὴν βούλησιν, ἀλλὰ καὶ τὴν ὑπόστασιν, καὶ κατὰ τὴν ὕπαρξιν, καὶ κατὰ τὸ εἶναι ... καὶ εἴ τις κατά τι λέγοι ὅμοιον – ἀλλότριον εἶναι τῆς καθολικῆς ἐκκλησίας κ. τ. λ.
Ἐξετέθη ἡ πίστις ἡ καθολικὴ ἐπὶ παρουσίᾳ τοῦ δεσπότου ἡμῶν τοῦ εὐσεβεστάτου καὶ καλλινίκου βασιλέως Κωνσταντίου Αὐγούστου, τοῦ αἰωνίου Σεβαστοῦ, ὑπατείᾳ Φλαυίων Εὐσεβίου καὶ Ὑπατίου ... ἐν Σιρμίῳ τῇ πρὸ ια´ καλανδῶν Ἰουνῖων.
Это второй эдикт специально к Ариминскому собору [Hilar. fr. VII]. Первый общий к восточным и западным содержал только первый и третий пункты [Soz. IV, 17].
См. надписание эдикта.
Афанасий в de synodis (nr. 8 et 33) считает число епископов «более 400», между тем как в другом сочинении (ad afros 3, считает 200, одних православных). Авксентий [Hilar. с. Аux. 13] считает 600, вероятно имея в виду общее число епископов, собравшихся в Аримине и Селевкии. Сульпиций Север (II, 41) считает «более 400», в том числе и 80 арианских епископов: Филосторгий (IV, 10) – 300: Максимин в 417 году [August, coll. cum Maxim, nr. 2] ― 330. Возможно, что современники считали число епископов в начале собора, а Филосторгий и Максимин судили по количеству подписей к никской формуле, когда арианские епископы уже разъехались по епархиям, утвердив в начале собора «датированную веру». Это дало потом возможность Герминию утверждать, что он знает одну «датированную веру» [Epist. Germiti. Hilar. fragm. XV, nr. 3]. Преувеличивать число, как думает Гуоткин [р. 170], вовсе не было в интересах ни Афанасия, ни Сульпиция Севера.
Sul. Sev. II, 41. Подробный рассказ ο соборе можно читать у Гефеле [I, 671–698].
Кутан [not. аl. fragm. 15, nr. 3] думает, что Констанций дал приказ отобрать формулу у списавших её. Сократ [II, 30], свидетельствующий об этом факте, относит его ко второй сирмийской формуле.
Ноˆа) он смешивает все факты относительно Сирмийских соборов;
б) бесцельно приказывает отбирать формулу, распространённую по востоку и западу;
в) по Сократу (II, 37) епископы смеялись над надписанием «датированной веры», и она потом явилась без надписания;
г) пo Созомену формула отбиралась для исправления [IV, 6: σπουδάσαι τοὺς ἐγκειμένους ἐπισκόπους ἐπὶ διορθώσει ἀναλαβεῖν].
Постановление Ариминского собора 21 июля – Hilar. fragm. VII, 3–5. Послание собора к Констанцию – Athanas. de syn., nr. 10. Soc. II, 37. Sozom. IV, 8. Theodor. II, 15. Hilar. fagm. VIII, nr. 1–4. Об отношении Констанция к посольству сведения Сократа (II, 37), Созомона (IV, 19), Сульпиция Севера [II, 4І], затем в письме Констанция к арианским отцам [Soc. II, 37] и во втором письме от собора к Констанцию [Soc. II, 37. Theod. II, 15] Посольство встретило Констанция в Константинополе, куда, по догадке Гуоткина, он прибыл из Сингидона, где был 18 июня [Gwatkin p. 293 cf. p. 171, n. 2]. О падении послов у Илария (fr. VIII, 5–6]. Исправленная «датированная вера» у Феодорита [II, 16].
Sulp. Sev. II, 43–44.
Hieron. dial. cum Lucif., nr. 18 (Migne S. L., t. 23, 171–172):
1) Si quis negat Christum Dominum Dei Filium ante saecula ex Patre genitum, anathema sit.
2) Si quis negat Filium similem Patri secundum scripturas, a. s.
3) Si quis Filium Dei non dixerit aeternum cum Patre, a. s. [Вечным называл Сына и Евсевий, но не «συναΐδιоν», т. е. pro futuro].
4) Si quis dixerit creaturam Filium Dei esse ut ceterae creaturae. a. s.
5) Si quis dixerit de nullis exstantibus, et non de Deo Patre, a. s. [Cf. Hilar. fr. X, nr. 3: cum ideo non de nullis exstantibus, sed ex Deo, secundum vestram professionem sit, quia eidem voluntas ad id, quod subsistat, exordium fuerit – повторение учения Оригена. Cм. ο Евсевии Кесарийском, стр. 45].
6) Si quis dixerit, Erat tempus quando non erat Filius [перевод греческого ἦν ποτε ὅτε оὐκ ἦν – см. гл. II. примеч. 125 и анаф. 7], a. s.
7) Si quis dixerit Filium Dei esse quidem ante omnia saecula, sed non ante omnino tempus, ut ei aliquid anteferat, a. s. (y Ария ἄτομος и ἐπίνοια возможны до Сына, см. гл. II (стр. 28) примеч. 8 {сноска 131}, чего омии не признавали – гл. III (стр. 61) примеч. 45 {сноска 298}].
Если принять ещё во внимание записку Урсакия и Валента, поданную на Миланском соборе, и составленную ими вторую сирмийскую формулу, то в их воззрениях можно видеть все отличительные пункты системы Евсевия [исключая 9-го, ο которых нет у них ни за, ни против], приведённые в главе II fin, стр. 46{текст после сноски 213}. Пункт 1-й предполагается второю сирм. формулою, основанною на св. Писании. Пункт 2-й связан с 5-м, а этот соответствует 3-му положению 2-й сирмийской формулы, пункт 3 соответствует 4 анафематизму; пункт 4-й = положению в записке Урсакия и Валента [введ., стр. 10, примеч. 45 {сноска 45}: et qui negant Deum Dei Filium ante saecula fuisse etc], пункт 6 предполагается при отсутствии отрицательных инстанций, пункт 7 = анаф. 5 [срав. введ. пр. 45 {сноска 45}], пункт 8-й = анаф. 6, 1, 3, 7 [срав. пр. 45 введ. {сноска 45}]. Мы указали на отличительные пункты, но и все положения, какие есть в учении Урсакия и Валента (исключая отрицания οὐσία и ὁμοιούσιος, вызванного обстоятельствами времени), можно найти в системе Евсевия. См. приложение К.
Hiеron. dial. adv. Lucif., nr. 18 (172: cuncti episcopi et tota simul ecclesia plausu quodam et tripudio Valentis vocem exceperunt.
Hilar. fr. IX, 1–3.
Ο соборе Soc. II, 39–40. Sozom. IV, 22. Sulp. Sev. II, 42. Hilar. c. Const., nr. 12–15.
Soc. II, 4: τελευτήσαντος Εὐσεβίου, ὡς ἐν Παλεστίνῃ Καισαρείας ἐπίσκοπος ἦν, Ἀκάκιος μαθητὴς αὐτοῦ τὴν ἐπισκοπὴν διαδέχεται. Cf. Athan, de syn. 13.
Soc. II, 40. Sozom. IV, 22.
Soc. II, 40: τὸ μὲν ὁμοούσιον καὶ τὸ ὁμοιοούσιον ἐκβάλλομεν, τὸ δὲ ἀνόμοιον ἀναθεματίζομεν ... τὸ δὲ ὅμοιον τοῦ Υἱοῦ πρὸς τὸν Πατέρα σαφῶς ὁμολογοῦμεν, κατὰ τὸν ἀπόστολον τὸν λέγοντα περὶ τοῦ Υἱοῦ. Ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ ἀοράτου.
Reinkens. S. 189.
Sulp. Sev. II, 42: absolutis omnium animis, intra conscientiam communionis, nec non etiam in societatem receptus, concilioque adscitus est.
См. приложение Д. Fr. XI, nr. 2: Nam homousion sermonem ad veram et legitimam ex Deo Patre unigeniti Dei nativitatem sumus amplexi ... similitudinem quoque ejus ad Deum Patrem non inviti audientes (quippe cum imago invisibilis Dei est) (Coloss. I, 13), sed eam solam similitudinem dignam ad Patrem intelligentes, quae veri Dei sit ad Deum verum: ita ut non unio divinitatis, sed unitas intelligatur; quia unio sit singularis, unitas vero secundum nativitatis veritatem plenitudo nascentis est. Срав. οтд. полем. литер. об Иларии, примеч. 30 и 62–63 {сноски 283 и 315–316}.
Sozom. IV, 23.
Soc. II, 41. Он думает, что на этом соборе было сделано прибавление относительно употребления слова ὑπόστασις, и потому приводит дословно символ этого собора. Но это зависело от незнания им исправлений в Никее, где было сделано это исправление [Theod. II, 16]. Созомен (IV, 24) заимствует у Сократа.
Поражает странностью отношение к св. Иларию Констанция и омиев. Он не мог быть в Селевкии, присутствовал в Константипополе, был свидетелем арианских насилий, и никто не отваживался побудить его к подписи или подвергнуть оскорблениям. Такое же отношение Констанция заметно и к Либерию Римскому, который не был на соборе в Аримине (epist. Damasi. Theod. II, 17), и Констанций не делал никаких попыток привлечь его на соборе. По замечанию Рейкенса (s. 208) «казалось как будто он чувствовал почтительную боязнь [Еhrfurcht] к некоторым епископам». То же следует заметить и относительно Люцифера, писавшего из ссылки самые резкие послания к Констанцию.
Ad Constantum liber secundus, nr. 2–3.
Sulp. Sev. II, 45: tribus libellis audientiam regis poposcit. Первое сочинение указано в прим. 73 {сноска 196}. Два не дошли до нас.
Время сочинения легко определяется текстом:
а) Св. Иларий пишет (nr. 2) quinto abhinc anno, т. е. со времени ссылки, что падает на начало 360 года.
б) В nr. 15 говорится ο подписи василиан, последовавшей в ночь на первое января 360 года и ο Константинопольском соборе в январе.
Если принять во внимание, что он находится ещё в ссылке, можно думать что сочинение написано в январе-феврале 360 года. Иероним думает, что сочинение написано по смерти Констанция [de vir. illustr. c. 100: quem post mortem ejus scripsit], и Рейнкенс [S. 234] видит в этом, что сочинение, написанное при жизни, издано по смерти Констанция. Кажется однако что Иероним сделал догадку на основании содержания сочинения. И если принять во внимание более резкие сочинения Люцифера, можно считать более вероломным, что сочинение явилось в Константинополе и при жизни Констанция.
Опасение духовной силы св. Илария со стороны Урсакия и Валента, что и было причиной возвращения, см. Fortun. Tita S. Hil. I, 8. Sulp. Sev. II, 45: quasi discordiae seminarium et perturbator orientis redire ad Galliam jubetur absque exsilii indulgentia. Cf. Sulp. Ser. Vita beat. Martini c. 6.
Sulp. Sev. II, 45.
Ніeron. chron. ad an. 369. Lucifer – cum Gregorio episcopo Hispaniarum ... numquam se arianae miscuit pravitate.
См. приложение М.
Epist. Euseb. ad Greg. [Hilar. fram. XI, 5]: omnis spes ariomanitarum – in protectione pendet regni saecularis.
Soc II, 47.
Amm. Marcell. XXII, 5, 3, 4. Здесь рассказывается, что Юлиан приглашал к себе во дворец представителей различных групп под видом примирения, а на самом деле для большего возбуждения вражды. Юлиан был убеждён (ib.) nullas infestas hominibus bestias, ut sunt sibi ferales plerique christianorum. О воспитании Юлиана у Евсевия – Amm. XXII, 9, 4.
Athan. vita aceph. (Zeitschrift für die hist. Theol. herausg. von Kahnis. 1868, p. 155): Mechir XIV [8 февраля] datum est praeceptum Gerontio praefecto ejusdem Iuliani imperatoris ... praecipiens episcopos omnes factionibus antehac circumventos et exiliatos reverti ad suas civitates et provincias.
Cм. гл. I, (стр. 22) примеч. 55 {сноска 111}.
Hieron. adv. Lucif., nr. 13: episcopus aut poenitentiam non agit et sacerdos est, aut si poenitentiam egerit esse episcopus desinit.
В анафематизмах Никейского символа [epist. Euseb. ad Caesar. Soc. I, 8] читаем: ἢ ἐξ ἑτέρας ὑποστάσεως ἢ οὐσίας φάσκοντας εἶναι (τὸν Υἱόν), и св. Афанасий [or. IV c. ar., nr. 1] говорит: ὥσπερ δὲ μία ἀρχὴ· καὶ διὰ τοῦτο εἷς Θεός· οὕτως ἡ τῷ ὄντι καὶ ἀληθῶς καὶ ὄντως οὖσα οὐσία καὶ ὑπόστασις μία ἐστίν ... καὶ οὐ δύο. Epist. ad afros, nr. 4: ἡ δὲ ὑπόστασις οὐσία ἐστὶ, καὶ οὐδὲν ἄλλο σημαινόμενον ἔχει. У Феодорита [II, 17 epist. Damas.] переведено латинское uniusque essentiae sive substantiae simul et Spiritus S. = τῆς αὐτῆς ὑποστάσεως καὶ οὐσίας καὶ τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον.
Св. Иларий переводит τρεῖς ὑποστάσεις = tres substantiae [de trin. VI, 6 et IV, 13]. Hieron. epist. XV ad Damas., nr. 4: Quisquis tria esse, hoc est, tres esse hypostases, id est usias dicit – tres naturas conatur asserere ... taceantur tres hypostases ... et una teneatur. У Фаустина fides [Migne 13, 80] направлена против говорящих tres substantiae, т. e. τρεῖς ὑποστάσεις. У Августина de trinit. VII, 4, 7: dictum est a nostris graecis una essentia tres substantiae.
Он понимал отношение ὑπόστασις к οὐσία, как частного к общему [epist. 236, nr. 6]: οὐσία δὲ καὶ ὑπόστασις ταύτην ἔχει διαφορὰν, ἣν ἔχει τὸ κοινὸν πρὸς τὸ καθ’ ἕκαστον, например, отношение индивидуума (отдельного) человека к общей человеческой природе. См. epist. 38, epist. 214. Болотов [1. c.] стр. 253.
S. Basil, epist. 236, nr. 6: οἱ δὲ ταὐτὸν λέγοντες οὐσίαν καὶ ὑπόστασιν ἀναγκάζονται πρόσωπα μόνον ὁμολογεῖν διάφορα, καὶ ἐν τῷ περιίστασθαι λέγειν τρεῖς ὑποστάσεις εὑρίσκονται μὴ φεύγοντες τὸ τοῦ Σαβελλίου κακόν, ὃς καὶ αὐτὸς πολλαχοῦ συγχέων τὴν ἔννοιαν ἐπιχειρεῖ διαιρεῖν τὰ πρόσωπα, τὴν αὐτὴν ὑπόστασιν λέγων πρὸς τὴν ἑκάστοτε παρεμπίπτουσαν χρείαν μετασχηματίζεσθαι.
Фаустин (прим. 6) видел в исповедающих τρεῖς ὑποστάσεις признающих tres deos. Евстафиане видели в τρεῖς ὑποστάσεις арианство (tomus ad antiochenos).
Soc. I, 24; II, 9. Sozom. II, 18, 19. Theod. I, 20. 21. Philost. II, 7. Euseb. h. e. III, 59–62.
Soc. II, 44. Sozom. IV, 23. Theod. II, 27.
Theod. 1. c. Ruf. I, 30.
Theod. 1. c.
Ruf. I, 29: sed Eusebius cum redisset Antiochiam, et invenisset ibi a Lucifero contra pollicitationem ordinatum episcopum, pudore simul et indignatione compulsus abscessit, neutri parti communionem suam relaxans, quia digrediens inde promiserat se acturum in concilio, ut is eis ordinaretur episcopus a quo pars neutra descisceret. Здесь ясно, что Евсевий и Люцифер были в Антиохии до Александрийского собора. Этому противоречит другое место из Руфина I, 27: Lucifer autem cum exoraretur ab Eusebio, quia uterque in partibus vicinis Aegypto fuerat relegatus, ut ad videndum Athanasium Alexandriam pergerent, communique tractatu cum his qui superfuerant sacerdotibus, de statu ecclesiae decernerent, praesontiam sui abnegans, legatum pro se diaconum suum [tom. ad antioch: два диакона Геринний и Агапит] mittit, atque ipse intento animo Antiochiam pergit. Первое место, кажется, вернее. Иначе нечем объяснить заинтересованность Евсевия в деле антиохийцев.
Gwatkin, chron. table XXV. Ο решениях coбора y Афанасия fomus ad antiochenos.
Ruf. I, 27.
Tomus ad antioch. fin. n Ruf. I, 30.
Rufin. I, 30.
О Люцифере подробности можно читать в монографии Крюгера Lucifer Bischof von Calaris. Leipzig. 1886.
Soc. III, 9. Sozom. V, 13.
Alterc. Heracl. cum Germin, (Caspari S. 136. Cм. об этом документе примеч. 33 {сноска 368}. Germinius dixit: ego fidem meam exposui Eusebio et manifestavi et placuit ei.
Sozom. V, 13 из Руфина I, 30.
Ерist. Damas. Theod. II, 17.
Hieron. dial. adv. Lucif., nr. 20: assensus est huic sententiae [sc. conсіlii alexandrini] et occident. – Epist. Liberii ad episc. ital. (Hil. fr. XII, nr. 1): sed mihi, cui convenit omnia moderate perpendere [может быть намёк на личное падение], maxime cum et aegyptii omnes et achivi, [разумеется собор в Axaии, так как Афанасий в письме к Руфиниану говорит ο соборе в Греции, бывшем после Александрийского собора. Constant not. ad frag. XII, nr. 1] accusati [leg. adunati ex coj. Coust.] sententiam receperunt multis [neg. visum est ex conj. Coust.] parcendum quidem his [т. е. павшим в Аримине], auctores vero damnandos. Ясно, что Либерий не был инициатором в этом деле, как думает Бароний [ad an. 382, nr. 206].
См. предыдущую сноску.
Это видно из ответного письма италийских епископов на письмо епископов иллирийских [Hilar. fr. XII, 3]. Они отрицают ариминские постановления consensu omnium provinciarum и далее: quorum etiam exemplaria transmittenda censuimus.
Религиозная нетерпимость Юлианa выразилась только в его отношении к св. Афанасию, отправленному в ссылку за обращение язычников в христианство (Sozom. V, 15] и в некоторых частных несправедливостях по отношению к христианам (например, закон, запрещающий христианам преподавание наук в школах – August, confess: VIII, 5), но каноническая и догматическая жизнь церкви оставалась при нём свободной. О религиозной терпимости Иовиана Soc. III, 25: θαυμάζει (Θεμίστιος) τὸν βασιλέα, ὡς τὸ ἐφεῖναι θρησκεύειν ὡς ἕκαστοι βούλονται. Относительно Валентиана I – cod. Theod. IX, 16, 9 (an. 371); testes sunt leges a me in exordio imperii mei datae, quibus unicuique, quod animo imbibisset, colendi libera facultas tributa est. Sozom VI, 7 (речь Валентиана Ι): ἐμοὶ μὲν μετὰ λαοῦ τεταγμένῳ οὐ θέμις τοιαῦτα πολυπραγμονεῖν (на просьбу епископов ο соборе): οἱ δὲ ἱερεῖς οἷς τοῦτο μέλει, καθ’ ἑαυτοὺς ὅπου βούλονται συνίτωσαν. Ambr. epist. XXI, nr. 2: sacerdotes de sacerdotibus voluit judicare [Valentinianus I]. Срав. о выборе св. Амвросия в епископы. Theodor. IV, 5, 6.
Руфин (I, 30) говорит ο них: ita duo isti viri, velut magnifica quaedam mundi lumina, Illyricum, Italiam Galliasque suo splendore radiarunt, ut omnes etiam de abditis angulis et abstrusis haereticorum tenebrae fugarentur.
Hilar. с. Auxent., nr. 7: cum edicto gravi sanctus rex (дальше следует содержание эдикта) perturbari ecclesiam mediolanensium, quae Deum verum Christum et unius cum Patrе divinitatis et substantiae confitetur, sub unitatis specie et voluntate jussisset. Здесь perturbari и прибавление quae Deum verum Christum etc. ясно указывают, что волнение производилось со стороны, и именно по поводу арианства в этой церкви.
Ibid.: сalumniatus est, damnatum quondam me a Saturnino, audiri ut episcopum non oportere.
Рассказ у Илария с. Aux., nr. 7. Ibid.: credere se Auxentius Christum Deum verum et unius cum Deo Patre divinitatis et substantiae est professus.
Ibid.
Contra Aux., nr. 13: aestimo non oportere sexcentorum episcoporum unitatem post tantos labores ex contentionе paucorum hominum refricari ab abjectis ante annos decem [sc. Hilario et Eusebio]. Cf., nr. 15. Любопытно eгo отречение от Ария: numquam scivi Arium, non vidi oculis, non cognovi ejus doctrinam: sed ex infantia, quemadmodum doctus sum, sicut accepi de sanctis scripturis, credidi et credo [связь этого положения с омийством, см. приложение К. § 1]. Св. Иларий говорит [nr. 8]: negat quoque se scire Arium: cum in Alexandria in ariana ecclesia, cui Gregorius praeerat, presbyter esse coepisset. Вероятно св. Иларий здесь имеет в виду опровергнуть заверение, что Авксентий не знал системы арианства, потому что Ария он мог не знать. Григорий вошёл в Александрию весной 339 года [Gwatkin 112] и умер 26 июня 345 года [ibid. 150 note С], между тем как Арий умер в 336 году [ibid. chron. table XXII]. Место из формулы natum ex Patre Deum verum Filium ex vero Deo св. Иларий объясняет намеренною игрою слов: verum можно относить и к Deum и к Filium; разумеется Авксентий сам относил verum к Filium [nr. 8], на что указывает и приведённый текст св. Писания: Ин.17:3 [nr. 14].
Сведения ο борьбе св. Илария с Авксентием только в его сочинении liber contra Auxentium. Время составления сочинения и самой борьбы, определяется словами Авксентия [см. примеч. 32 init. {сноска 367}], что Иларий и Евсевий низложены за 10 лет до собора. Иларий низложен в начале 356 года, Евсевий – в середине 355 года, и таким образом события в Милане можно отнести ко второй половине 365 года. Кутан [admon. in libr. contr. Auх. III] и Рейнкенс [S. 261] относят событие к 361 году, но за это мнение нельзя предоставить достаточных оснований.
См. примеч. 21 {сноска 355}. Это сведение почерпнуто из сочинения Altercatio Hеracliani laici cum Germinio episcopo sirmiensi. Этот документ нашёл Каспари в двух рукописях [одну в Штутгарте в 1874 году, другую в Карлсруэ в 1878 году] и напечатал в своём сочинении Kirchenhistorische Anecdota. Christiania. 1883. Каспари стоит за подлинность этого сочинения, так как ни содержание, ни язык сочинения [im damaligen pannonischen Populaerlatein geschrieben] не дают оснований считать его подложным. Кроме того следует заметить, что рассказываемое событие вполне находит место и связь в ряду событий этого времени. На основании языка сочинения, Каспари видит в составителе простого мирянина, который присутствовал на диспуте и после записал его [Caspari 1. с. Einleitendes Vorwort S. V–VIII). Последнее обстоятельство всегда даёт возможность подозревать дословность отдельных выражений.
S. 134: hос Eusebius ille exiliaticius to docuit, et Hilarius, qui nunc ipse de exilio venit.
S. 146: Consulari offerantur et occidantur, quia seditionem fecerunt, et de uno populo duos fecerunt. Срав. следующее примечание.
S. 133: quod gestum est in civitate Sirmiana coram omni populo, Idus Ianuariae, VI feria, Gratiano et Dagalaifo consulibus. Eduxerunt Heraclianum et Firmianum et Aurelianum de custodia coram omni plebe, episcopo sedente in cathedra cum omni clero coram omni populo et majoribus natu populi. Представителем светской власти был консуляр [S. 146, 147].
S. 134. Germ. d.: Videte, quantum loquitur! Nemo illi dentes eruit? Tunc percusseruut eum Iovinianus diaconus et Marinus lector. Cf. p. 145, 146.
S. 134: in Deo majore et in Deo minore, et in creato, sicut in Spiritu Sancto dicis [так думает читать Kacпapи вместо et hoc creato. Sic et in Spiritu etc.].
S. 136: talem fidem habeo: Patrem dico innatum, invisibilem, immortalem, sine initio, sine fine. Filium vero cum dico ante saecula initium [habere] ex Patre, Deum ex Deo, lumen ex lumine, sed talem non dico, qualem Patrem. Ipse enim dicit: Pater, qui me misit, major me est [Job. 14, 28] et: Non veni facere voluntatem meam, sed patris qui me misit [Joh. 6, 38]. Spiritum Sanctum dico principem angelorum, arehangelorum. Sicut enim non similis Filius Patri per omnia, ita nec Spiritus Sanctus Filio.
Два места указаны в предыдущем примечании. Затем, Сын покорится Отцу (1Кор.15:18); был видим на земле [Вар.3:35–37], не знает дня последнего суда (Мф.24:36). Дух Св. есть творение Сына, так как Сын – Творец всего (Кол.1:16), посылается Сыном (Ин.16:17), возвещает получаемое от Сына (Ин.16:13–14).
Места, где Сын называется Богом [Ис.68:12–18; Bap.3:35–37], одной природы с Отцом (Ин.14:8–10). В доказательство, что Сын не творение, Гераклиан ссылался на непостижимость рождения (Ис.53:8), на то, что Сын есть слово Самого Отца (Ин.1:1), собственная (propria) сила Отца (Ис.33:6; 1Кор.1:24). Относительно Духа Св. (1Кор.2:10, 12; 2Кор.3:3, 17; Ис.60:13). Подчинение Сына Отцу он признавал подчинение по имени или по воле, но не по необходимости. Опровержения им арианских положений отличаются народной простотой. На ссылку ο неведении Сыном дня и часа последнего суда, он отвечает арианам. Признававшим, однако, Сына Богом: разве это Бог, если он не знает дня и часа? Или: всякое писание богодухновенно (1Кор.14:32). Сын говорил через пророков. Дух Св. через апостолов: ясно, что ариане, признавая Сына творением, и вместе признавая эти посылки, противоречат сами себе.
S. 143–144: nam cum radius ex sole porrigitur, portio ex summa est: sed sol erit in radio, quia solis est radius, nec separatur substantia, sed extenditur, ut lumen de lumine accensum. Manet integra, indefecta materia, et si plures inde traduces qualitatum mutueris. Ita quod de Deo profectum est, Deus est et Dei Filius, et unum ambo. (Ita et) de Spiritu S. et de Deo modulo. Alterum ergo gradum, non statum fecit etc. – Cf. Tertull. apol. c. 21.
S. 145 [речь Герминия]: Haereticus est, quia patrem. Filium et Spiritual S. totum Deum dicit ... Et rogabat populum, dicens, ut quicunque obviaret ei servus vel ancilla Dei, exsuffient eum, quia jam mortuus est. Et jure jurando jurabat, ut eum exilio deportaret. Потом на требование народа предать их на смерть консуляру, Герминий сказал (S. 147): Nolite, fratres! Nesciunt quid dicunt. Si episcopis persuasum fuerat, quanto magis illis. Et alii cogebant eos, ut humiliarent se sub manibus ejus. Et illi sic fecerunt.
Часть народа, прежде верная Герминию, на диспуте стала считать его еретиком (S. 136): ipse erat, qui contra haereticos tenebrosi Photini contendebat. Quomodo nunc ipse haereticus factus est?
Посольство василиан к Либерию – зимой 365 года [Gwatkin, chr. table XXV and p. 236].
Hilar. fragm; XIII: Ego Germinius episcopus credo et profiteor esse unum verum Deum Patrem, aeternum, omnipotentem: et Christum Filium ejus unicum et Dominum Deum nostrum, de vero Deo Patre verum Dei Filium, ante omnia genitum, divinitate, charitate, majestate, virtute, claritate, vita, sapientia, scientia Patri per omnia similem, utpote perfectum de perfecto genitum ... et in Spiritum Sanctum, id est Paracletum...
Epist. Germ. ad Rufianum etc. (Hilar. fragm. XV, nr. l): Quis non intelligat, quia quemadmodum secundum servi formam vera fuit caro nostra in Christo; ita et in Dei forma vera sit divinitas Patris in Filio? Места из св. Писания: Mф.11:27, 5:18–19, 10:30, 14:9, 5:21, 26, 5:22, 23; 14:1; 2Кор.4:4; Кол.1:13; Флп.2:5.
Epist. Urs. et Val. [fragm. XIV, nr. 2]: Querelam pro injuria a quibus dam clericis tuis Palladio et Gaio fratribus et coepiscopis nostris factam, licet nolueris, sicut prima conventione admonitus es, exquirere ad aestimationem tuam pertinet.
Epist. Val. et Urs. [Hilar. fragm. XIV].
Epist. Germ. ad Rufianum etc. [Hilar. fragm. XV].
Epist. Germ. ad Ruf. etc. [Hilar. fragm. XV, nr. 3].
См. приложение Е.
Soc. ІV, 12. Sozom. VI, 11. Дата – см. стр. 81, прим. 46 {сноска 380}.
Faust. et Marc, libell. prec. praef.: octavo kalendas octobris Gratiano et Dagalaiso conss. Liberius humanis rebus eximitur.
Faust. et Marc. lib. prec. praef. II.
По Иерониму [contra Joan. Hierosol., nr. 8. Migne S. L. 23, 361] префект города Рима шутя говорил Дамасу: Facite me Romanae urbis episcopum, et ero protinus christianus. Рихтер [S. 339] замечает по этому поводу. im Munde des {?} rätextatus ein sehr bezeichnendes Wort; denn er war der erste und reich te Senator und seine Jahreseinkunfte betrugen mindestens eine Million 152.000. Thaler unseres Geldes. Ausserdem genoss er die übergrossen Einnahmen der hohen Aemter die er im Reich bekleidete. О роскоши римских первосвященников – Amm. Marc. XXVII, 3, 14.
Ruf. II, 10: ut replerentur humano sanguine orationum loca. 26 октября 366 года в 8 часов утра сообщники Дамаса обрушили кровлю в базилике, где собрались урсиниане, а их погибло 160 [= Faust. et Marc. praef.] Amm. XXVII, 3, 13: constatque in basilica Sicinini, ubi ritus christiani est conventiculum, uno die CXXXVII reperta cadavera peremptorum. Cf. Hier. chron. a. 369. Soc. IV, 29. Sozom. VI, 23.
Faust. et Marc. praef., nr. 4. Подробно о борьбе: Merenda, Gesta s. Damasi. Romae 1754 [Migne S. L., t. 13]. Langen, Geschichte der römischen Kirche bis zum Pontificate Leo’s I. Bonn. 1881. Rade, Damasus Bischof von Rom. 1882.
Sozom. VI, 23.
Меренда (c. IV) ссылается на то, что до ссылки Урсина не могло быть собора, а собор епископов италийских для празднования годовщины со дня вступления Дамаса на престол 1 ноября 363 года [Faust. et Marc. praef., nr. 4] не был собором против омиев. Подготовка собора и съезд епископов требовали времени, поэтому собор не мог быть раньше 369 года. Лянген (S. 514) повторяет положение Меренды. Радэ [S. 56] ссылается на то, что письмо Афанасия ad afros об этом соборе написано к 369 году [Сf. Gwatkin, chron. table XXV]. Собор не мог быть после 370 года, потому что в письме св. Василия Великого [epist. 66], написанном в начале 371 года, имеется в виду Римский собор [Langen. Rade]. Собор относят: Меренда, Гефеле к 369 году, Яффе к 370, Тильмон ― 371, Паджи ― 372, Лянген и Радэ – к 369–370. Естественнее относить к 369 году, так как в этот год Данас был спокоен от движений Урсина, между тем как вопрос об омийстве был вопросом первой важности.
Послание Римского собора сохранилось во многих экземплярах. Греческий текст – Suz. VI, 23. Theod. II, 17. Латинский текст у Кассиодора [hist. trip. V, 29 перепечатано у Кутана – Еpist. pont. rom.], из кодекса Голштейна [Mansi III, 459. Migne S. L. 13, 347] и Жюсто [Mansi III, 443]. Гефеле считает последний текст латинским оригиналом, но он дословно сходен с текстом из Кассиодора, а этот взял у Феодорита, что ясно из предисловия к тексту [Cass. V, 28: Quia igitur expositam fidem in Nicaea Thraciae omnes accusant milites veritatis, et praecipue habitantes Hesperiam testantur litterae ab eis ad Illyricum destinatae. Quarum litterarum auctor fuit Damasus, qui post Liberium etc. Theod. II, 17: ὅτι μέντοι τῆσδε τῆς ἐκθέσεως ἅπαντες κατηγοροῦσιν οἱ τῆς ἀληθείας ἀγωνισταὶ, καὶ διαφερόντως οἱ τὴν ἑσπέραν οἰκοῦντες, μαρτυρεῖ τὰ πρὸς Ἰλλυρίους παρ’ ἐκείνων γραφέντα. Ἐξῆρχε δὲ τῶν γεγραφότων Δάμασος, τῆς μὲν Ῥωμαίων ἐκκλησίας μετὰ Λιβέριον κ. τ. λ.]. Сравнение текста Феодорита и Созомена указывает или на заимствование первым у второго, или на то, что оба списали с одного греческого текста. Таким образом, четыре текста взяты из одного греческого источника. Текст Голштейна самостоятелен и кажется, латинский оригинал. Приписка к нему: ego Sabinus diaconus mediolanensis de authentico dedi указывает, что это извлечение или список с подлинника, отправленный на восток с Сабином, как думают Меренда (с. VII) и Радэ (S. 52. Anm. 2). Если здесь упоминается только об осуждении Авксентия, хотя были осуждены и другие (Arhan. ad afros, nr. I et 10; ad Epict., nr. 1), это объясняется тем, что в Иллирик вместе с письмом были посланы и акты собора, не дошедшие до нас. На это указывают слова praescribunt [var. perscribunt, liquet, ante scriptum est, προσγέγραπται, προγέγραπτας] и ut diximus [var. sicuti praediximus, καθὰ προειρήκαμεν]. Лянген [S. 514. Anm. 1] считает прибавкой только в латинском тексте с тенденциозной целью (α) место, что Либерий и Викентий не приняли ариминских постановлений, (β) atque ex urbe sanctissimi episcopi urbis Romae directi и (γ) будто в латинском тексте говорится ο трёх лицах св. Троицы, а в греческом ο двух. Правда β есть только в кодексе Голштейна, но α и γ одинаковы во всех кодексах.
Athan. epist ad afros, nr. 10.
Об этом соборе см. приложение Ж.
Epist. Valent. etc. Theodoret. IV, 7.
Ibid: καὶ οὐχ οὕτω νοοῦμεν τὸ ὁμοούσιον, ὡς καὶ πάλαι τινὲς ἐξηγήσαντο, μὴ ἀληθινῶς ὑπογράψαντες [Разъяснение смысла ὁμοούσιος с точки зрения неискренно подписавших Никейский символ, мы имеем только у Евсевия в его письме к кесарийцам. Theod. I, 11] καὶ νῦν ἕτεροι πατέρας ἐκείνους καλοῦντες, τὴν δύναμιν τῆς λέξεως ἀθετήσαντες, καὶ ἑπόμενοι τοῖς γράψασι [разумеется писаниями тех, которых они называют отцами], τὸ ὅμοιον δηλοῦσθαι διὰ τοῦ ὁμοουσίου, καθ’ ὃ οὐδενὶ τῶν λοιπῶν κτισμάτων δι’ αὐτοῦ γενομένων ἐμφερὴς ὁ Υἱὸς, ἀλλ’ ἢ μόνῳ τῷ Πατρὶ ἀφωμοίωται [единственный опыт истолковать ὁμοούσιος не в смысле равенства по сущности Сына с Отцом дан в письме Евсевия и, если принять во внимание его систему, можно сделать вывод об объяснении им ὁμοούσιος только в данном смысле] ... Ἀναθεματίζομεν καὶ τοὺς μὴ γνησίως ἀναθεματίζοντας τὸν εἰπόντα, ὅτι πρὶν γεννηθῆναι οὐκ ἦν ὁ Υἱός· ἀλλὰ γράψαντας, ὅτι καὶ πρὶν ἐνεργείᾳ γεννηθῆναι, δυνάμει ἦν ἐν τῷ Πατρί. [Cfr. epist. Eus: ἔτι μὴν τὸ ἀναθεματίζεσθαι τὸ, πρὸ τοῦ γεννηθῆναι οὐκ ἦν, οὐκ ἄτοπον ἐνομίσθη ... ἐπεὶ καὶ πρὶν ἐνεργείᾳ γεννηθῆναι, δυνάμει ἦν ἐν τῷ Πατρὶ ἀγεννήτως). Отсюда ясна связь между западом и омиями и Евсевием Кесарийским.
Epist. s. Bas. magni 69, 70. Срав. прим. 62 {сноска 396} ο посольстве Сабина.
Epist. s. Bas. 90, 91, 92.
Epist. s. Bas. 138, 120. О посольствах Rade 80–96.
Theod. V, 9.
Paulini vita s. Ambr., nr. 5.
Ibid., nr. 3, 5. S. Bas. magni epist. 197.
Ibid., nr. 7. S. Bas. magni. 1. c.
Hilar. с. Aux., nr. 13 (слова Авксентия): si aliqui ex plebe, qui numquam communicaverant, nec his qui ante me fuerunt episcopis (?), nunc amplius excitati ab Hilario et Eusebio, haereticum me vocaverunt.
S. Bas. magni epist. 197: καθέδρα τῶν ἀποστόλων Милан был митрополией Лигурии, Турина. Генуи, Булоньи и Равенны – Tillemont, S. Ambr., art. 5 et note II (Τ. Χ, 86, 730).
Об избрании св. Амвросия Paul, vita s. Ambr., nr. 6; Ruf. II, 11; Soc. IV, 30; Sozom. VI, 21; Theod. IV, 6.
Paul, vita s. Ambr., nr. 7.
См. в отделе полемической литературы. Об его стремлении достойно проходить обязанности епископа – S. Ambr. de offic. ministr. I, 1. c. I, nr. 3–4.
S. Basil, magni epist. 197.
Idat. chron. ad an. 375.
Codex Theod. XVI, 5, 4: olim [указывает на первый закон] pro religione catholicae sanctitatis [далее содержание первого закона], ut coetus haereticae usurpationis conquiesceret, jussimus, sive in oppidis, sive in agris, extra ecclesias quas nostra pax obtinet, conventus agerentur, publicari loca omnia, in quibus falso religionis obtentu altaria locarentur: quod sive dissimulatione judicum, seu profanorum improbitate contigerit, eadem erit ex utroque pernicies. Dat. X kalend. Maii, Trev. Valente et Valentiniano. coss.
Oни обратились к Грациану в Сирмии [Gesta conc, aquil., nr. 10], где император был в начале 379 года [Clinton, Fasti Romani. Vol. I, an. 379].
См. гл. VII, примеч. 33 {сноска 566}.
Нашествия го́тов началось ещё в 374 году. Amm. Marc. XXX, 3, 1–7.
Epist. conc. aquil. [Benedictus], nr. 10: primo Patavione superpositus fuerat sancto viro Marco, admirabilis memoriae sacerdoti; sed posteaquam deformiter dejectus a plebe est, qui Patavione esse non potuit, is nunc Mediolani post eversionem patriae, dicamus proditionem, inaequitavit. Ibid., nr. 9 об его связи с готами. Трудно отрешиться от догадки, что это был известный Валент Мурсийский. Сведения о нём прекращаются 367 годом, когда он принимал у себя сосланного Евномия [Philost. IX, 8; дата у Гуоткина р. 230, n. 2]. Тильмон [VI, 594] относит смерть Урсакия и Валента к 375 году, в котором иллирийский собор не упоминает их в числе осуждённых, но греческие имена осуждённых на соборе 370 [а не 375 года], ясно указывают, что собор был в ближайшей к востоку части Иллирика и не касался отдельных западных частей (см. приложение Ж).
За указанную догадку могут быть следующие соображения:
а) Мурса считалась гальской крепостью [Sozom. IV, 7], второй закон Грациана был дан в Галлии, следовательно, вполне возможно низложение Валента и его удаление в Петовио;
б) Он был учителем пресвитера Аттала [epist. conс. aquil., nr. 9], которому было около 70 лет, так как он на Никейском соборе был уже пресвитером [Gesta conс. aquil., nr. 44]. Валенту Мурсийскому могло быть теперь за 70 лет [если в 335 году ему было 27 лет. См. введ. прим. 14 {сноска 14}], так что по годам Валент мог быть учителем Аттала, если заранее предположить, что в деле веры трудно увлечь молодому человеку старого. Трудно допустить, чтобы незнакомый с Италией паннонский епископ мог так действовать в Италии, как в своей крепости (см. прим. 18 {сноска 423}), и как пользующийся авторитетом у омиев. Если это не был Валент Мурсийский, некогда волновавший Аквиленскую церковь, то другой Валент, столько же знакомый с Италией и столько же предприимчивый.
Ο деятельности Урсина в Милане – epist. conс. aquil. [Provisum], nr. 3.
Mansi III, 628. Cf. Rade S. 32.
Epist. conc. aquil. [Benedictus], nr. 10: certe domum repetat suam, non contaminet florentissimae Italiae civitates, qui nunc illicitis ordinationibus consimiles sui sociat sibi, et seminarium quaerit suae impietatis atque perfidiae per quosque perditos derelinquere. Послание собора, бывшего 3 сентября 381 года.
Св. Григорий Назианзин принуждён был делать собрания православных в небольшом молитвенном доме. Soc. V, 7.
Soc. IV, 38.
Soc. V, 2: νόμῳ τε ἐθέσπισε (Γρατιανός), μετὰ ἀδείας ἑκάστην τῶν θρησκειῶν ἀδιορίστως ἐν τοῖς εὐκτηρίοις συνάγεσθαι μόνους δὲ τῶν ἐκκλησιῶν εἴργεσθαι εὐνομιανοὺς, φωτεινιανοὺς, καὶ μανιχαίους. Cf. Soz. VII, 1. Theod. V, 2: νόμον γὰρ ἔγραψε καὶ τοὺς ἐληλαμένους ποιμένας ἐπανελθεῖν κελεύων καὶ τοῖς σφετέροις ἀποδοθῆναι ποιμνίοις, καὶ τοὺς θείους οἴκους παραδοθῆναι τοῖς τὴν Δαμάσου κοινωνίαν προαιρουμένοις. Феодорит непонятным образом смешал здесь два закона: один, упоминаемый у Сократа [1. с], и другой, изданный Феодосием в Фессалонике 27 февраля 380 года [Cod. Theodos. XVI, 1, 2].
De fide. I, 1 prol., nr. 3: petis a me fidei libellum, sancte imperator, profecturus in proelium. О присылке св. Амвросием двух только книг – de fide III, c. 1, nr. 1. Cf. epist. Grat. I, nr. 3. О том, что погибель Валента и нашествие го́тов вызваны арианством – de fide II, nr. 139–143. Ibid., nr. 138: Gog iste Gothus est, quem jam videmus exiisse, de quo promittitur nobis futura victoria etc. Иероним обращает внимание на это место из «de fide» – liber hebr. quaestion. in Genesim c. Χ, v. 2. Migne S. L. 23, 950.
Этот документ под заглавием «primus capitulus fidei catholicae», помещает в кодексе вслед за догматическими омийскими фрагментами из конца IV века (О них см. приложение I). Крафт [De fontibus Ulfilae arianismi ex fragmentis bobiensibus erutis. Bonnae. 1860] думает – haec confessio «fidei catholicae» nisi omnia me fallunt, illa est, quam Ulfila in concilio a 383, quod Theodosius imp. ad partes diversas uniendas convocaverat, imperatori obtulit (Soc. V, 10). Ho из цитованного места Сократа ясно, что омийское исповедание веры было представлено Димофилом, а не Ульфилой, которого и не было на этом соборе. [Срав. другое мнение Крафта об исповедании веры, представляемом на соборе 383 года, в приложении после разбора мнения Бесселя].
За наше мнение можно указать следующие соображения:
а) После первых двух книг de fide св. Амвросия, появилась критика иллирийских ариан, с которыми только и боролся св. Амвросий [de fide III, с. Ι, nr. 2: sed quoniam mens prava quorumdam serendis intenta quaestionibus, stylo lacessit uberiore confici – разумеются следующие три книги о вере – etc.]. Нa Аквилейском соборе Палладий и Секундиан ссылаются, что у них уже составлено изложение веры, которое они обещали принести на вселенский собор [Gesta conс. aquil., nr. 50: Palladius dixit: expositionem nostram afferemus: cum autem attulerimus, tunc disputatio habebitur. Cf., nr. 74]. Естественно думать, что у них было изложение веры полемического характера и направленное именно против сочинения св. Амвросия «de fide». Указанный документ также помимо изложения веры представляет полемический трактат и направленный против живущей ещё личности [fragm. XVII. Migne. S. L. 13, 626: tu itaque si permanens in erroris tui ignorantia, negas affirmas etc.]. Если принять во внимание, что «изложение веры» полемизирует против положений Фебадия, Илария и Амвросия [первой книги de fide], то естественно считать Амвросия живым противником полемиста [fragm. XVIII].
б) О Палладии известно, что он написал сочинение по поводу Аквилейского собора в котором касался и сочинения св. Амвросия «de fide». (Cм. приложение II). О нём, как ο полемисте против св. Амвросия, свидетельствует Вигилий Тапсенский [contra quem (Ambrosium) Palladius arianae perfidiae episcopus, dum jam, credo, (выражается неуверенность) ille sanctus humanis rebus fuisset exemptus, in refutatione dictorum ejus quaedam credidit conscribenda – contr. Ar., Sab. etc. II, 50. Migne S. L. 62, 230].
в) Но что особенно обращает внимание, это недвусмысленное сходство в одном пункте между рассматриваемым документом и упомянутым сочинением Палладия. В последнем t. 319 [Bessel, Ueber das Leben und die Lehre des Ulfilas. Göttingen. 1868. S. 8 und 9]: praesertim cum tu (sc. Ambrosius) in hoc eodem libro (i. e. de fide), sicut in loco suo ostendetur, similitudinem operum principaliter factorum et... Кроме того Бессель мог разобрать ещё, что Палладий доказывает Patrem et Filium non esse cooperarios вопреки Амвросию, утверждающему unitatem operationis. С этим можно сравнить (fragm. XVII: tu itaque, si permanens in erroris tui ignorantia, negas unius Dei esse opificium, hanc quae videtur creaturam, et secundum insipientiae tuae impietatem plurium deorum, qui non sunt, esse affirmas opus etc. В других арианских системах не находим ничего подобного.
Confitemur ... Deum Patrem omnipotentem sine initio esse, innascibilem, impartibilem, invertibilem, et immutabilem esse, summum, altissimum, incomparabilem et omnium Deum; et quod sciens, potens, volens ante omnia saecula etc. Filium sibi creavit ... genuit etc.: et Filius manet ipse impartibilis [указывается на несообщимость его существа, или единичность], immutabilis, cum Deo Patre in sempiternis saeculis sine fine. Et quia volente et definiente, jubente Deo Patre omnipotente, per Filium unigenitum Deum Spiritum Sanctum, caetera omnia ... creata ... [Credimus] sacerdotem esse Filium Deo Patri, et mediatorem esse inter Deum Patrem omnipotentem et omnem creaturam: et ipsum esse per quem reconciliati sumus Deo Patri. О божеском поклонении, воздаваемом Сыном Отцу, см. приложение К. § 8. В том же приложении можно проследить положение этой системы в ряду других омийских систем.
Idat. ad an. 379.
Рихтер (S. 499) вопреки Тильмону [Hist. des emper. Gratien art. 9 not. 14] относит верхнюю Мэзию и Дакию к западному Иллирику на том основании, что на западном Аквилейском соборе были епископы из Мэзии и Дакии, и на основании Zosim. IV, 31.
Cod. Theod. сhronol: VI et III non. Jul. Aquileia.
Epist. Gratian. [S. Ambros. opp. Migne S. L. 16, 875].
S. Ambr. epist. 1.
Cod. Theod. XVI, 5, 5: omnes vetitae legibus divinis et imperialibus haereses perpetuo conquiescant etc.
После закона 3 августа остальную часть года Грациан пробыл в Трире. Cod. Theod. chronol.
De Spir. S. 1. I, nr. 20: neque aliud possumus dicere, nisi S. Spiritus hanc fuisse gratiam quod ignorantibus omnibus, subito basilicam reddidisti, nr. 21: patuit omnibus et tuum non fuisse cum sequestrares: et tuum esse cum redderes. Cf. nr. 19. Возвращение базилики можно относить к 380 году, если сочинение de Spir. S. написано вскоре по смерти Афанариха 25 января 381 года [de Spir. S. prolog., nr. 17].
Paul., vite S. Ambr., nr. 11–12
Gesta conс. Aquil., nr. 10 (речь Палладия): dixit mihi [imperator Syrmii]: Vade. Diximus: Orientales conventi sunt? Ait: Conventi sunt. Numquid si orientales non fuissent conventi, numquid nos convenissemus?
Epist. conс. aquil. (Benedictus).
Gesta conс. aquil., nr. 3–4.
Около Валента была группа в Италии, см. примеч. 18 {сноска 423}; de fide I, c. 6, nr. 45: alii Palladium vel Demophilum atque Auxentium, vel perfidiae hujus haeredes sequuntur.
Так называет его Максимин в автографе, напечатанном у Вайна [об этом документе см. приложение II]. Там же (S. 23) ο месте его епископства.
Waitz. S. 22: unus eorum (Palladius) post undecim annos presbyterii triginta quinque annorum tunc (то есть во время Аквилейского собора, иначе, если бы во время составления автографа, стояло бы nunc) cognoscebatur episcopus; alter ab adulescentia clericus adque per singulos gradus ad episcopatum [дальше отверстие в рукописи].
Gesta conc, aquil., nr. 49: a photinianis est ordinatus et cum ірsis damnatus.
S. Hilar. fragm. XIV, nr. 2. Его имя есть в письме Герминия к омийским епископам – fragm. XV.
См. прим. 39 {сноска 444}.
S. Hilar. fragm. XIV, nr. 2.
Epist. conс. aquil. [Quamlibet], nr. 3. – О Палладии и Секундиане сказано: in latere Daciae ripensis at Moesiae. Если во второй был Палладий, следовательно, Секундиан – в первой.
Gesta conс. aquil., nr. 44–45. Cf. epist. conс. [Benedictus], nr. 9.
Это видно из подписи к соборным актам. Сам Палладий в своём сочинении (f. 316 et f. 321) насчитывает от 12–13 епископов [Bessel S. 10 Anm.].
Gesta, nr. 2: diu citra acta tractavimus, nr. 43: ante horam citra actam, cum legeretur quia Arius dixit creaturam Christum, negasti. При рассуждениях ο Палладии [nr. 54–64] епископы колебались признать его арианином.
Ο времени собора см. приложение З. Собор продолжался (epist. conc. Benedictus, nr. 5) de primo ortu diei in horam septimam.
Gesta, nr. 8–11.
См. гл. II, примечание 3 {сноска 126}.
Cм. приложение К. § 1.
Gesta, nr. 17: Ambrosius episcopus dixit ... damna eum qui negat Filium verum Deum? Palladius dixit: Filium verum quis non dicit?.. ego secundum scripturas tibi loquor, verum Filium Dei Dominum dico ... Eusebius ep. d.: Christus Deus verus est ..? Pall, d.: verus Dei Filius est ... cum dicat Filius: ut cognoscant te solum verum Deum et quem misisti Jesum Christum (Joh. XVII, 3): humano affectu dicit, anverita te? Ambr. d.: Joannes dixit in sua epistola: Hic verus Deus (l Joh. V, 20). Nega hoc. Pall, d.: cum dicam tibi verum Filium, profiteor veram etiam divinitatem ... absque Filio alius genitus non est [= Euseb. dem. Εν. V, 1: ἄλλη γὰρ Υἱοῦ γένεσις, καὶ ἄλλη ἡ διὰ τοῦ Υἱοῦ δημιουργία] см. приложение К. § 12
Мысль заимствована из сочинений Евсевия. См. приложение К. § 17.
Сходно с Евсевием. См. приложение К. § 15.
Сходно с Евсевием. См. приложение К. § 3.
Повторено учение Евсевия. См. приложение К. § 20.
Gesta, nr. 51: Palladius dixit: «Date auditores: veniant et ex utraque parte excerptores. Non potestis esse judices, si auditores non habuerimus etc.» Ambr. ep. d.: «Sacerdotes de laicis judicare debent, non laici de sacerdotibus».
Gesta, nr. 52–64.
Gesta, nr. 44.
Gesta, nr. 65–75.
Waitz 8: hi ideo paria de Filio exigebant; eaque audire aestimantes etiam et de Spiritu Sancto similia interrogarent. Об invisibilem esse – Bessel S. 10 Anm.
См. приложение З.
См. приложение И.
Waitz S. 22 [f. 326]: haec paucis testimoniis in destructionem vestrae adserere pr[o]fessionis. Certe tam tibi quam Damasso provincia est Italia, genetrix Roma, quae videre passiones apostolorum et reliquias eorum sanctas meruere possidere, sed et habere viros, qui cunctis ad sapientiam honestatemque sint exempla. Si confidentiam ullam fidei geritis, aput senatum ipsius urbis fidem continuis triginta vel quadraginta diebus secundum scribturarum omnium auctoritatem conscribtis tractatibus profiteamur, etiam ipsos tractatus nostros auditoribus oblaturi, tam eidem urbi publica recitatione pandendos quam etiam ad totius orbis ecclesias auditorum relatione per imperiale preceptum mittendos, scituris vobis, quod si id placuerit inter cristianos etiam gentilitatis cultores sed et veteris legis studiosi audientiae sint athibendi; siquidem etiam ipsa evangelica et apostolica vocatio nullum religioso excipiat auditu, eo quod Paulum quidem ad gentes, Petrum vero ad iudeos missum apostolice doctrinae probet auctoritas; sed et scribturas divinas omnibus notas esse, dubium non est, cum has et iudei et gentiles antiquarii scribere noscantur, adque ita divina fides per omnium ora feratur. Sic enim fiet, ut per plenum examen, respirante, quae interim adversa inpugnatione a vobis opprimitur, veritate, etiam qui nunc exteri esse videntur, fiant domestici Dei. Et quamvis Aucxenti ita meministi, ut non indicares, de quo dixeris, utrum de superstite, id est dorostorensi, an de mediolanensi, qui sine successore decessit, tamen scito tam... Упоминание здесь Дамаса, и в другом месте упрёки св. Амвросию за то, что он не признаёт прерогатив Дамаса [Бессель (S. 8) не приводит текста] побуждают думать, что Дамас ещё в 379 году соглашался на созвание вселенского собора.
Paul. vita s. Ambr., nr. 18. Событие было до смерти Грациана [ibid.]. Сf. de incarn. dom. sacr., c. I, nr. 1.
Philost. IX, 14.
S. Hilar. fragm. III, 29 fin.
См. введение, стр. 11, примечание 16 {сноска 16}.
S. Hilar. fragm. VI, nr. 7.
Athan, de syn., nr. 8; ad afros, nr. 3.
Epiph. haer. 76, nr. 3: ὡς καὶ ὕστερον ὑπ’ αὐτῶν τῶν ἀρειανῶν, φημὶ δὲ τῶν περὶ Εὐδόξιον καὶ Μηνόφιλον καὶ ἄλλους, καὶ ἀποσύνακτος γενόμενος (Ἀέτιος). Тильмон [Les Ariens art. 92. Τ. VI, 488] правильно читает Δημόφιλον, потому что никакого Минофила, врага Аэтия и вождя омиев, не известно.
Soc. IV, 14. Theod. V, 39 indiculus. Philost. IX, 8.
Philost. IX, 13, 14. Ibid. Χ, 4: μήτε βάπτισμα αὐτῶν, μήτε χειροτονίαν προσίεσθαι· ἐβάπτιζον δὲ οἱ περὶ Εὐνόμιον οὐκ εἰς τρεῖς καταδύσεις, ἀλλ’ εἰς μίαν.
Philost. fragm, ex Suida in voce Δημόφιλος. Cм. приложение К. § 9 и § 12.
26 ноября. Soc. V, 7. Sozom. VII, 5. Philost. IX, 19.
Cod. Theod. XVI, 5, 6.
Это можно видеть из послания Константинопольского собора 382 года. Theodor. V, 9.
Cod. Theod. XVI, 5, 8 et XVI, 1, 3.
Soc. V, 10. Sozom. VII, 12.
25 июля. Cod. Theod. XVI, 5, 11.
Fasti consulares [Migne S. L. 13. 689] ad an. 383. Cf. Marcell. chronic, ad an. 383.]
По Филосторгию [ІХ, 16] при смерти Валентиниана I ему было около 4 лет.
De obitu Valentin, nr. 28: Ego tе suscepi parvulum, cum legatus ad hostem tuum pergerem: ego Justinae maternis traditum manibus amplexus sum. O посольстве epist. 24 [Migne S. L. 16, 1035 sq.].
Epist. 24, nr. 7.
Ibid., nr. 7–8.
Themist. or. XVIII (220D). Soc. V, 12 init.
Заключение мира с Максимом Zosim. IV, 37. Cf. Tillemont, S. Ambr. art. 34.
Sermo contra Auxentium [Migne S. L. 16, 1007, sq. I, nr. 29–30. Of. S. Ambr, epist. XX, nr. 1.
Epist. XX, nr. 1–5.
Ibid., nr. 6.
Ibid., nr. 7.
Ibid., nr. 8–12.
Ibid., nr. 13–19.
Ibid., nr. 20–24.
Ibid., nr. 27.
Ibid., nr. 26 et 28.
Об Авксентии см. гл. VII.
Rufin II, 16. Sozom. VII, 13.
Contra Aux., nr. 16: et haec episcopi manu scripta et ore dictata., nr. 24: cruentas leges ore dictans, manu scribens (Auxentius).
Cod. Theod. XVI, 1. 4: impp. Valentinianus, Theodosius et Arcadius AAA. ad Eusignium Pf. P. Damus copiam colligendi his, qui secundum ea sentiunt, quae temporibus divae memoriae Constantii, sacerdotibus convocatis ex omni urbe romano, expositaque fide, ab his ipsis, qui dissentire noscuntur, ariminensi concilio, Constantinopoli etiam confirmata, in aeternum mansura decreta sunt: conveniendi etiam, quibus jussimus, patescat arbitrium: scituris his qui sibi tantum existimant colligendi copiam contributam, quod si turbulentum quippiam contra nostrae tranquillitatis praeceptum faciendum esse temptaverint, ut seditionis auctores, pacisque turbatae ecclesiae, etiam majestatis, capite ac sanguine sint supplicia luituri manente nihilominus eos supplicio, qui contra hanc dispositionem nostram obreptive, aut clanculo supplicare emptaverint. Dat. X kalend. Febr. Med. Honorio et Evodio coss.
Baron., an. 386, nr. 40.
Из слов св. Амвросия [contr. Aux., nr. 16] ложно выводить только, что ариане предъявляли притязания на обладание церквами. Если Максим в своём письме к Валентиниану [Baron., au. 387, nr. 33–36] и пишет: Italiam omnem et venerabilem Romam, caeterasque provincias suis ecclesiis, suis sacerdotibus reddas, то преувеличение было в интересах его коварных планов, скрываемых под видом благочестия.
О требовании церкви после издания закона – sermo с. Aux., nr. 18. 5. О собрании епископов epist. XXI.
S. Ambr. epist. XXI. Cf. contra Aux., nr. 26 [Авксентий избрал судьями язычников].
Contra Aux., nr. 1: per tribunos me audistis, imperiali mandato esse conventum; ut quo vellem, abirem hinc: et si qui vellent, sequendi potestatem haberent.
Contra Aux., nr. 7: frustra pervigiles tot noctibus et tot diebus custodias exhibuistis. Cf. Augustin. confess. IX, VII, 15. О свободном доступе в церковь contr. Aux., nr. 10.
Paul. vita s. Ambr., nr. 13. Sermo contr. Aux., nr. 34. August, confess. IX, 7, 15.
Contr. Aux., nr. 34.
S. Ambr. epist. XXII sorori. August, confess. IX, 7, 16; de civit. Dei XXII, 8. Paulin. vita s. Ambr., nr. 14.
Epist. XXII, nr. 10.
Baron., an. 387, nr. 33–30.
Baron., an. 387, nr. 45.
О втором посольстве св. Амвросия de obitu Valentin., nr. 28; s. Ambr. epist. XXIV.
Рассказ ο Домнине – Zosim. IV, 42. 8 Сентября Валентиниан был ещё в Милане. Cod. Theodos. VI, 28, 4.
Zosim. IV, 43.
Theodor. V, 15.
Zosim. 1. c.
Themist., or. XVIII, 224C: ὅν (Ἀρκάδιον) μοι εἰς χεῖρας ἔθηκεν.
Zos. IV, 44. Рихтер (S. 653 Anm.) без всякого основания называет этот рассказ анекдотом. Тильмон [Hist. des emper. Theodos., art. 28] отклоняет мнение Зосима тем, что брак с Галлой по хронике Марцеллина [ad an. 386: Galla Theodosii regis altera uxor Constantinopolim venit] совершён был ещё в 386 году, но «altera uxor» ещё не значит, что она была уже супругой Феодосия подобно тому, как например выражение «Ульфила, епископ Готский, родился в 318 году» вовсе не требует ставить в хронологическую связь «епископство» и «рождение». Можно думать, что брак с Галлой был в Фессалонике же [Güldenpenning und Ifland, Der Kaiser Theodosius der grosse. Halle. 1878. S. 154]. Но и авторов цитованного сочинения [S. 156] ввела в заблуждение хроника Марцеллина [ad. an. 390], где говорится, что Галла была в Константинополе в 390 году. Они полагают поэтому, что Феодосий после брака отправил супругу в Константинополь, так как в тот год он был в Риме. Но сведение Марцелина следует понять лишь в том смысле, что она раньше Феодосия прибыла из Рима на основании сведения Зосима. IV, 45: Ἰουστίναν μὲν οὖν ἅμα τῷ παιδὶ καὶ θυγατρὶ (с Галлой) ... εἰς τὴν Ῥώμην ἐξέπεμπεν (Θεοδόσιος).
О приготовлении Феодосия к войне и переговорах с Максимом Zosim. IV, 44–55. Socr. V, 12. Sozom. VII, 14. Orus. hist. VII, 34–35.
Об омийских движениях см. приложение И.
Soc. V, 13. Sozom. VII, 14.
У Идация [ad an. 388] die V kal. aug., вероятно, ошибка. У Сократа (V, 14) 27 августа. Тоже fasti consular, [ad an. 338. Migne S. L. 13, 689]: occisus est Maximus die V kal. sept. Этот документ может быть ценным, хотя не принят во внимание у Клинтона (Fasti Romani. Oxford. 1845).
Известно, например, что Фемистий убеждал Валента не преследовать православных. Soc. IV, 32. Soz. VI, 36.
S. Ambr. epist. XL, 13 [XVI, 1106 A].
Ruf. II, 17: Valentiniani quoque impia inter haec [во время войны] matre defuncta. Sozom. VII, 14. Prosper: Justina ne regnum cum filio reciperet morte praeventa est.
По автографу Максимина Димофил принимал участие в событиях 387–388 года, и это не позволяет признавать правильной датирование его смерти 366 годом на основании Сократа [V, 12].
Литература:
Waitz, Ueber das Leben und die Lehre des Ulfila. 1840.
Krafft, Die Anfänge der christlichen Kirche bei den germanischen Völkern. Berlin. 1854.
Bessel, Ueber das Leben und die Lehre des Ulfilas und Bekehrung der Gothen zum Christenthum. Göttingen. 1860.
Krafft, De fontibus Ulfilae arianismi ex fragmentis bobiensibus erulis. Bonnae. 1860.
Krafft, Ülfila [Herzog, Real Enzyklopädie Gotha. 1862. Bd. 16. Перепечатано – Herzog und Pütt, Real Enzyklopädie. Leipzig. 1885. Bd. 16].
Здесь Краффт изменяет несколько свои более ранние воззрения. Сочинение Ch. J. Revillout [De l’arianisme des peuples germaniques qui ont envahi l’empіre romain. Paris. Besançon. 1850.], хотя и напечатано после сочинения Вайца, не имеет в виду автографа Максимина, главного источника для биографии Ульфилы, и потому не может иметь значения при составлении последнего.
Есть ещё сочинение Беликова [Начало христианства у го́тов. Казань. 1887], но по интересующему нас вопросу там сказано то же, что и у Краффта в первом его сочинении.
Philost. II, 5.
См. приложение И.
Krafft, Ulfila, 1885. S. 140.
Waitz 20: de lectore triginta annorum episcopus ordinatus. Если признать твёрдо стоящим положение, что он был при Феофиле (Sос. II, 41: ἑπόμενος Θεοφίλῳ) и был его преемником [acta S. Nicetae, nr. 3 in Actis SS. Septembris. T. V, p. 41: Οὔρφιλος διάδοχος μὲν τῶν ἀρχιερατικῶν θεσμῶν ἐχρημάτιζε Θεοφίλου], то естественнее всего думать, что и обязанность чтеца он проходил при Феофиле.
Время деятельности Урсакия и Валента в этих областях падает на периоды с 336–342 гг. [в 342 Валент является в Аквилее, затем Урсакий и Валент встречаются на Филиппопольском и Миланском соборах] и с 346–351 гг. [в 351 году они составляют свиту Констанция]. При этом ближайшим соседом го́тов и Ульфилы был и Димофил Верийский. Знакомством Ульфилы с ближайшими омийскими епископами можно объяснять и его просьбу к Констанцию ο поведении го́тов в Мэзии и то уважение, какое обнаружил к нему Констанций после его перехода через Дунай. [По Филосторгию II, 5 он называл его «Моисеем наших времён». Срав. Waitz. S. 20, см. примечание 7]. Бессель [S. 102 und 119] и Рихтер [Wesrömischе Reich S. 215–216] на основании сообщения Филосторгия о посольстве го́тов, в котором был и Ульфила, в Константинополь при Константине и ο посвящении его там в епископа Евсевием, полагают, что Ульфила не возвратился назад, а остался заложником в Греции до Антиохийского собора 341 года, когда и был посвящён Евсевием Никомидийским в епископа готского диоцеза. Помимо обычного неудобства, чтобы готы оставили у греков заложником грека, эти данные противоречат сведениям автографа Максимина [Waitz. S. 20]: hic Dei providentia et Christi misericordia propter multorum salutem in gente gothorum de lectore triginta annorum episcopus est ordinatus. Здесь назначение его епископом ставится в связь с должностью чтеца и распространением христианства у го́тов. Между тем, если следовать упомянутым историкам и даже предположить, что обязанность чтеца он проходил в Константинополе при одном из арианских епископов, ему не остаётся времени для распространения христианства между готами до назначения его епископом. Установка года его посвящения в 347 году [ο годе его рождения см. приложение И] не допускает его посвящения ни Евсевием Никомидийским [умер в октябре, или ноябре 342 года. Gwatkin XXIII], ни Евсевием Кесарийским [умер в 338 году – ibid.]. Очевидно ошибка в сведении Филосторгия. Помимо того, что для него, как греческого историка, события на западе и особенно при Дунае почти неизвестны, и того, что он не был современником, а писал свою историю во времена Феодосия младшего, следует заметить, что он – тенденциозный арианский историк, склонный переделывать факты, или дополнять по своим соображениям. Например, а) известное обвинение в нецеломудрии св. Афанасия на соборе в Тире, кажется вымышленное Руфином [Gwatkin 85, nr. 3] и повторённое Феодоритом, Филосторгий передаёт так, будто в этом грехе Афанасий обвинял Евсевия [II, 11]. б) В вымышленном Руфином сообщении и передаче Константином завещания арианскому пресвитеру [см. стр. 3, примеч. 7] Филосторгий вместо пресвитера подставляет Евсевия Никомидийского (II, 16), к которому он относится с большим уважением. Неудивительно, если и в данном случае вместо неизвестного арианского епископа, Филосторгий подставил Евсевия Никомидийского.
Waitz S. 20: ubi et post multorum servorum et ancillarum Christi gloriosum martyrium, imminente vehementer ipsa persecutione, conpletis septem annis tantummodo in episcopatum supradictus sanctissimus vir beatus Ulfila cum grandi populo confessorum de barbarico pulsus, in solo Romanie a thu[n]c beate memorie Constantio principe honorifice est susceptus, ut sicuti Deus per Moysem de potentia et violentia faraonis et egyptiorum po[pulum s]uum ] l[iberav]it [et rubrum] mare transire fecit et sibi servire providit, ita et per sepe dictum Deus confessores sancti Filii sui unigeniti de varbarico liberavit et per Danubium transire fecit et in montibus secundum sanctorum imitationem sibi servire de- [crevit].. Cf. Philost. II, 5.
Soc. II, 41. В актах св. Никиты [Acta SS. Sept. V, 41, nr. 3] говорится: συμπαρὼν αὐτῷ (Θεοφίλῳ) πάλαι κατὰ τὴν Νίκαιαν καὶ τὰ ἴσα φρονῶν, συνήδρευσεν ὕστερον καὶ οἷς ὅτ’ ἐν Κωνσταντινουπόλει ἁγία καὶ οἰκουμενικὴ δευτέρα συνεκροτήθη σύνοδος. Ηο здесь явна цель представить его православным.
Soc. II, 41: ταύτῃ (никско-аримийской формуле) καὶ Οὐλφίλας ὁ τῶν γότθων ἐπίσκοπος τότε πρῶτον συνέθετο. Τὸν γὰρ ἔμπροσθεν χρόνον, τὴν ἐν Νικαίᾳ πίστιν ἠσπάζετο, ἑπόμενος Θεοφίλῳ, ὃς τῶν γότθων ἐπίσκοπος ὢν τῇ ἐν Νικαίᾳ συνόδῳ παρὼν καθυπέγραψεν (текст не даёт права в «ἑπόμενος» видеть подтверждение актов св. Никиты). Созомен по своему соображению полагает что Ульфила только по неосмотрительности [Soz. VI, 37: ἀπερισκέπτως, οἶμαι] был на Константинопольском соборе. Если сравнить тексты Сократа и Созомена ο междоусобии между Атанарихом и Фритигерном и движении гуннов, то не заметно, чтобы Созомен имел другой источник кроме Сократа, и οἶμαι ясно указывает, что он руководился собственным соображением. Он догадывается, что обращение го́тов в арианство стояло в связи с помощью Валента Фритигерну, повторяя самый факт из Сократа. Феодорит (IV, 33) думает, что го́тов при их переселении в Мэзию при Валенте, убедил принять арианство Ульфила, переменивший убеждения за деньги Евдоксия, умершего значительно раньше [в 369 году. Soc. IV, 14]. Сократ верно свидетельствует, что на Константинопольском соборе Ульфила принял арианскую формулу, но что раньше он был православным, это, кажется, его личная догадка. Срав. Krafft, Anfänge. S. 328–333.
Waitz S. 21: qui et in exitu suo usque in ips[o mortis] monumento (corr. momento) per testamentum fidem suam [scrib]tam populo sibi credito dereliquid, ita [di]cens: ego Ulfila episkopus et confessor semper sic credidi.
Krafft. Ulfila. 1885. S. 142. Ο междоусобной борьбе Soc. IV, 33; Sozom. VI, 37.
Краффт (Ulfila. 1885. S. 142–143) справедливо отрицает помощь Валента, как единственный мотив принятия готами христианства в форме арианства. Но едва ли прав он, считая причиной тот факт, что арианство более согласно с готским политеизмом [1. с. S. 143. Cf. Anfänge. S. 148–149: die heidnische Kosmogonie kennt eine Trias, die aus Odin, Vili und Ve besteht]. Естественнее объяснять тем, что у них не было православных миссионеров, а самым влиятельным миссионером был омий Ульфила, и продолжателями его явились многочисленные омийские епископы, удалившиеся к готам по изданию законов Феодосия и Грациана.
О переводе обстоятельный трактат Краффта [Anfänge S. 240–326].
Jornand. de reb. getic. 25.
Ibid. 26.
О готской войне 1. c. Oros. hist. VII, 34. Soc. IV, 38. Sozom. VI, 40.
Jornand. 27–28. Oros. VII, 34. Amm. Marc. XXVII, 5, 10. Ambr. de Spir. S. prolog, nr. 17. Idat. ad an. 381.
Waitz 18: et in multis consiliis sanctorum episcoporum diligenter confirmatus.
Waitz 19: apostolica gratia graecam et latinam et gothicam linguam sine intermisione in una et sola ecclesia Christi praedicavit ... qui et ipsis tribus linguis plures tractatus et multas interpretationes volentibus ad utilitatem post se dereliquid.
Waitz 19: praedicatione vel expositione sua, omnes haereticos non christianos sed antechristos, non pios sed impios, non religiosos sed inreligiosos – non praedicatores sed praevaricatores, adserebat, sive manicheos, sive marcionistas, sive montanistas, sive paulinianos, sive psabellianos, sive antropanos, sive patripassianos, sive fotinianos, sive novatianos, sive donatianos, sive homousianos, sive homoeusianos, sive masedonianos.
См. приложение И.
Krafft. Ulfila. 1885. S. 143: erklärt seine eigentümliche Auffassung der Trinitätslehre, welche mit keiner der von den verschiedenen arianischen Parteihäuptern vorgetragenen Form, auch nicht mit der des Eunomius, der sie sich am meisten nähert, ganz übereinstimmt [срав. Anfänge. S. 334–345 и брошюру De fontibus]. Neander [Bd. 1 Abth. 1. Gotha 1856. S. 649; IV Aufl. (1864), Bd. IV, 116]: Die Lehre Ulfilas war durchaus die eunomianische. Беликов (стр. 116) делает опыт сближения его системы с системой Евномия.
Ульфиле приписывает Краффт комментарии на Евангелие Иоанна и Евангелие Луки. Отрывок первых издан Массманом [Skeireins aivangeljons pairch iohannem. Есть у Миня S. L., t. 72, но без латинского перевода. Содержание исчерпано Краффтом]. Краффт [Anfänge S. 348–361] опровергает мнение Массмана, что этот отрывок есть перевод комментария Феодора Гераклейского [сближения текста неудачны] и старается доказать его принадлежность Ульфиле, что возможно, но категорически доказать нельзя:
а) отрывок слишком мал,
б) нет сочинений, несомненно принадлежащих Ульфиле.
Отрывок по содержанию ничего не может прибавить к сведениям Авксентия об учении Ульфилы. Второй комментарий найден Маем в кодексе Боббийского монастыря [Majus, Scr. vet. nova coll. Τ. III. Romae. 1828]. Здесь более ясны омийские воззрения автора, хотя опять следует заметить, что дополнением к сведениям Авксентия не может служить и этот комментарий. Краффт [De fontibus p. 15] приписывает его Ульфиле на том основании, что образование некоторых слов выдаёт автора, более знакомого с готским языком. Exempli gratia pro ecclesia scribit commentarii auctor «aecclesiam» secundum gothicam scribendi rationem: «aikklêsjo»; pro «eloquiis» «ailoquiis»; pro nomine Eva «Euva», Levi Leuvi (goth. Aivva, Laivveis); divex vel milex pro dives vel miles (goth. Ζ pro S) etc.
Waitz 18: sciens hunc [Patrem Christi] solum verum Deum solum esse ingenitum, sine principio, sine fine, senpiternum, supernum, sublimem, superiorem, auctorem altissimum [в смысле первоисточника, так как и Сын называется auctorem totius creationis], omni excellentiae excelsiorem, omni bonitati meliorem, interminatum, incapabilem, invisibilem, immensum, immortalem, incorruptibilem, incommunicabilem [разумеется в смысле существа], sub[s]tantia incorporalem, inconpositum, simplicem, immutabilem, indivisum, immobilem [эти 6 определений, по-видимому, направлены против мнения ο сообщении Богом-Отцом Своего существа], inindigentem [разумеется в материи для произведения сущего], inaccessibilem, inscissum, interminatum, inregnatum, increatum, infectum, perfectum, in singularitate extantem, incomparabiliter omnibus majorem et meliorem. За невозможность непосредственного отношения Бога к миру говорит Его несравнимость и то, что Он произвёл Сына totius creationis auctorem.
Ibid.: qui cum esset solus non ad divisionem vel dimminutionem divinitatis suae, sed ad ostensionem bonitatis et virtutis suae, sola voluntate et potestate impassibilis impassibiliter, incorruptibilis incorruptibiliter et immobilis immobiliter unigenitum Deum creavit et genuit, fecit et fundavit. Ibid.: si unigeniti Dei infatigabilis virtus caelestia et terestria, invisibilia et visibilia, omnia facile fecisse honeste praedicatur et a nobis christianis jure et fideliter creditur, quare Dei Patris impassibilis virtus unum sibi proprium fecisse non credatur? Выражение proprius сильнее, чем similis и может означать «Себе родственного». В другом месте он говорит просто [ibid.]: similem Patri – secundum scribturas – выражение Никско-Ариминской формулы. За непостижимость происхождения Сына говорит Его название magnum mysterium (ibid).
S. 18: majorem habentem Deum et Patrem suum. Ibid.: ostendit, differentiam esse divinitatis Patris et Filii, Dei ingeniti et Dei unigeniti, et Patrem quidem creatorem esse creatoris, Filium vero creatorem esse totius creationis, et Patrem esse Deum Domini, Filium autem Deum esse universae creaturae. S. 21: et Filium subditum et oboedientem in omnibus Deo Patri.
S. 21: non habentem similem suum.
Первое положение вытекает из определения Отца – inindigentem, второе ясно из примечаний 24 и 25 {сноски 510, 511}. Вывод мы делаем на основании сходства системы Ульфилы с системой Максимина, где «ex nihilo» анафематствуется. Тоже в ариминских анафематизмах, которые подписал Ульфила. Краффт [Anfänge S. 335] из указанных посылок делает вывод, что Ульфила учил ο происхождении Сына «из ничего», но в том и заключается отличительный признак омиев, что они, признавая эти посылки, анафематствовали вывод из них.
Waitz S. 18: secundum Deum, magnum Deum et magnum Dominus. Срав. примеч. 26 {сноска 512}.
См. приложение К. § 27.
Сравнение системы Ульфилы с системой Евсевия можно проследить в приложении. Кроме того легко сравнить при чтении систем, так как положения изложены в одинаковом последовательном порядке.
Характеристично только сведение Феодорита ο готах IV, 33: μέχρι καὶ σήμερον οἱ γότθοι μείζονα μὲν τὸν Πατέρα λέγουσι τοῦ Υἱοῦ, κτίσμα δὲ τὸν Υἱὸν εἰπεῖν οὐκ ἀνέχονται.
У Иеронима [epist ad Damas. XV alias LVII, nr. 4] читаем: jungatur cum beatitudine tua Ursinus; cum Ambrosio societur Auxentius, то есть «пусть войдёт в церковное общение с тобой Урсин, а с Амвросием Авксентий». Письмо написано в 376 году [praef. LI–LII Migne S. L. 22]. Разумеется, речь не об умершем Авксентии, а ο живом, с которым приходилось бороться св. Амвросию при вступлении на епископскую кафедру. Об Авксентии, как ο живом деятеле и вожде омиев, св. Амвросий упоминает в сочинении, написанном в 378 году [de fide I, VI, 45: itaque, nunc in plures sese divisere formas. Alii Eunomium – alii Palladium vel Demophilum atque Auxentium, vel perfidiae hujus haeredes sequuntur, alii diversos.]. Hа это место из сочинения de fide два раза обращено внимание в сочинении Палладия [о нём см. приложение И] и на f. 315 выдержано целиком это место [Bessel S. 6], и в конце сочинения [Waitz. S. 23] говорится, очевидно, с отношением к этому месту: et quamvis Auxenti ita meministi, ut non indicares, de quo dixeris, utrum de superstite, id est dorostorensi, an de mediolanensi, qui sine successore [Амвросия он не признавал епископом] decessit, tamen scitotam... Ясно, что Палладию, писавшему в 381–382 году, известны лишь два Авксентия – умерший и Доросторский. Следовательно, Авксентий, упоминаемый у Иеронима, – Авксентий Доросторский. Данные св. Амвросия об Авксентии, с которым он боролся в 385–386 годах, не оставляют сомнения, что то был Авксентий Доросторский [S. Ambr. epist. XXI, nr. 8]: ibi sit episcopus, unde sunt ii, qui [т. е. готы] eum episcopatus putant nomine esse donatum. Ясно, что во время борьбы со св. Амвросием он имел определённую кафедру и там, где жили готы. Готы жили во Фракии и Мэзии. Доростор, город нижней Мэзии на границе Скифии, провинции при Чёрном море. Эти данные убеждают нас в тожестве двух Авксентиев, что имеет важное значение при оценке данных автографа Максимина.
Waitz. S. 20 (слова Авксентия): quem condigne laudare non sufficio et penitus tacere non audeo; cui plus omnium ego sum debitor, quantum et amplius in me laborabit, qui me a prima etate mea a parentibus meis discipulum suscepit et sacras litteras docuit et veritatem manifestavit et per misericordiam Dei et gratiam Cristi et carnaliter et spiritualiter ut filium suum in fide educavit.
Sermo contra Aux., nr. 22.
См. приложение И.
См. гл. VIII, прим. 4 {сноска 595}.
См. приложение I.
См. приложение К. §§ 3, 5, 15.
Fragm. VI: et talem possibilitatem tribuit in me, in quo voluit me esse, ut possem omnes voluntates et dispositiones et imperia ejus implere: et sic complevi et compleo semper: nam volente et jubente Patre ego innumerabiles spiritus vivos, virtutes et dominationes sempiternas creavi, sed et ipsum Spiritum S., qui est ante omnia et major omnibus creationibus, et caetera coelestia et terrestria, visibilia et invisibilia, tempora et saecula, volente Patre et jubente, ego creavi: et nulla fuit discrepantia inter Patrem jubentem et me perficientem, sed quemadmodum Pater voluit, definivit, jussit mihi; sic et ego volens et potens sine ullo impedimento et discrepantia omnia perfeci.
См. предыдущее примечание: in quo voluit ine esse.
См. примеч. 40 {сноска 631}. Fragm. IX: ante saecula natus.
См. приложение К. § 12.
См. приложение К. § 15.
См. приложение К. §7 и § 8.
Fragm. I [597]: qualem potuit, totam virtutem et totam sapientiam in substitione Filii consignans, sicuti scriptum est: quem Pater consignavit Deus. Inde etiam imaginem Dei invisibilis hunc apostolus praedicat, invisibilem suam virtutem sive sapientiam ostendentem Deum in substantia Filii. Ergo quantum potuit Deus virtute et sapientia ostendit in Filio: unde apostolus Dei virtutem et Dei sapientiam docet esse Filium: non illam igitur, quae in invisibile Deo est, sine initio virtutem sive sapientiam; sed sedentem in dextris Dei, ut esset a Patre accipientem, Filium dilectionis Dei. Fragm. V (608): cum igitur dicit: Qui me vidit, vidit et eum qui me misit Patrem, quod est tale, quod qui vidit opera Filii et per opera dealitatis cognovit virtutem, ipse vidit hoc est cognovit qui me misit et mandavit mihi haec opera magis, aut qui operatur per me.
См. приложение К. § 24.
См. приложение К. § 24 и § 25.
См. приложение К. § 26.
См. приложение К. § 27.
Fragm. IX: ostendant nobis si scripta sunt de Patre ea quae scripta sunt de Filio: dicant et ostendant de scripturis si Pater a Filio ante saecula natus sit, et omnia jusso Filii Pater fecerit, omnia et regat: aut si Deus Pater omnipotens minister, nuntius et sacerdos sit Filii sui etc. Fragm. X: ostendant nobis, si alicubi scriptum est: sic enim dilexit Deus hunc mundum, ut Patrem suum mitteret. – Confiteor tibi, Fili, Domine coeli et terrae. – Sicut enim Filius habet vitam in semetipsum, sic dedit Patri suo habere vitam in semetipso. – Mea doctrina non est mea, sed ejus qui me misit Filii mei.
Fragm. VII:.. manupositionibus suis praeponunt Patrem Filio, dum dicunt: Deus maxime, mundi conditor et effector, Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi. Item: Deus clarioribus clarior, celsis celsior, potentium virtus praepotentior, Deus in praecipuis, in summis summus, in singulis singularis. Item nullo modo praeponunt in scriptis suis Patrem Filio, insuper et damnant eos, qui praeponunt Patrem: et tamen ipsi praeponunt Patrem Filio in symbolo, dum dicunt: credis in Deum Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae? Credis in Jesu Christo Filio ejus? Item nullo modo etc. [повторение ранее указанной фразы]: et tamen ipsi in benedictionibus suis praeponunt Patrem Filio, dum dicunt: Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, qui te regeneravit ex aqua, ipse te linet Spiritu Sancto et caetera. Nullo modo etc: et tamen ipsi praeponunt Patrem Filio in oblationibus suis dicentes: Dignum et justum est nos tibi hic et ubique gratias agere, Domine sancte omnipotens Deus: neque est alius, per quem ad te aditum habere, precem facere, sacrificationem tibi offerre possimus, nisi per quem tu nobis misisti, et caetera. Item: dignum et justum est, aequum et justum est (вероятно aequum et salutare, как у Геласия и Григория Вел.), nos tibi super omnia gratias agere, Domine sancte pater omnipotens aeterne Deus, qui incomparabili tuae bonitatis honestate lucem in tenebris fulgere dignatus es, mittens nobis Jesum Christum suspiratorem animarum nostrarum, qui nostrae salutis causa humiliando se ad mortem usque subjecit, ut nos ei quam Adam amiserat immortalitati restitutos, efficeret sibi haeredes et filios: cujus benignitati agere gratias, tuae tantae magnanimitati quibusque laudibus nec sufficere possumus, petentes de tua magna et flexibili pietate accepto ferre sacrificium istud, quod tibi offerimus stantes ad conspectum tuae divinae pietatis, per Jesum Christum Dominum et Deum nostrum, per quem petimus et rogamus. Nullo modo praeponunt etc. Нет сомнения, что здесь мы имеем дело с древней формой римской литургии и таинств, которая в изменённом виде дошла до нас в сакраментариях Льва Великого [Migne S. L. 55], Геласия [Migne S. L. 74] и Григория Великого [Migne S. L. 781. Praefatio последней молитвы сходно почти дословно с обычным praefatio y Геласия и Григория Великого: Dignum et justum est, aequum et salutare nos tibi semper et ubique gratias agere, Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus, per Christum Dominum nostrum [sacram. Gelasian. lib. III, nr. 16 etc.; s. Greg. Magn. liber sacram. Разница только в одном слове «vere» – Vere dignum etc. apud s. Greg.]. Формула оглашения, очевидно, сохранилась та же: Credis in Deum Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae? Et in Filium ejus unicum Dominum nostrum etc. [sacram. Gelas. 1. 1, nr. 44; sacram. s. Greg, col. 90]. Молитва после крещения несколько изменена: Deus omnipotens Pater Domini nostri Jesu Christi, qui te regeneravit ex aqua et Spiritu Sancto, quique dedit tibi remissionem omnium peccatorum, ipse te linit chrisma salutis [in al. loco: lineat chrismate salutis; – apud s. Greg.: liniat] in Christo Jesu Domino nostro in vitam aeternam [sacr. Gelas. lib. 1, nr. 44 et 75; s. Greg, col. 90]. Содержания первой, второй и евхаристических молитв нельзя подыскать в известных нам сакраментариях.
Fragm. XVI: iterum idem ipse Athanasius antiquorum profert memoriam ac Dionysi episcopi, ut ostendat ante esse Patrem, quam Filius generaretur, dicens: «ita Pater quidem, Pater et non Filius; non quia factus est, sed quia est; non ex aliquo, sed in se permanens: Filius autem et non Pater, non quia erat, sed quia factus est; non de se, sed ex eo, qui eum fecit, Filii dignitatem sortitus est». [Этого места нет в известном сочинении Афанасия de sententia Dionysii]. Deinde ipse Athanasius: «Non enim se erigit Filius contra Patrem, neque putat paria esse cum Deo: cedit autem Patri suo et fatetur; docens omnes quia Pater major: major autem non vastitate neque magnitudine, quae quidem corporum propria sunt, sed perpetuitate et inenarrabili ejus paterna ac generandi virtute: ut quia ipse quidem sempiternus est, et in se plenitudinem habens, et a nullo vitam habens». Возможно, что это есть переделка следующего места [S. Аthan, or. 1 с. ar., nr. 58 fin]. «μείζων» εἶπεν (ὁ Υἱὸς) οὐ μεγέθει τινὶ, οὐδὲ χρόνῳ, ἀλλὰ διὰ τὴν ἐξ αὐτοῦ τοῦ Πατρὸς γέννησιν· πλὴν ὅτι καὶ ἐν τῷ εἰπεῖν, «μείζων ἐστίν», ἔδειξε πάλιν τῆς οὐσίας ἰδιότητα. Далее следуют выдержки из письма Вифина [Bithenus] к папе. Имя арианина Вифина [Βιθυνὸς], преследовавшего православных в Александрии после Миланского собора, встречается у св. Афанасия [hist. ar. ad mon., nr. 55], но для сближения нет оснований.
Ex. s. Hilar. de trinit. VII, 29; VIII, 46; VII, 29–30.
Cod. Theod: XVI, 5, 20: haereticorum polluta contagia pelli urbibus, vicis proturbari ac nullis penitus jubemus patere conventibus, ne in quoquam loco sacrilega cohors talium hominum colligatur. Nulla eorum perversitati vel publica conventicula vel latentiora erroribus secreta tribuantur. Готфрид читает pelli urbibus vicinis, но правильнее чтение Генеля, потому что praefectura urbana простиралась лишь на 20 миль в окружности [Güldenpennig und Ifland S. 193 Anm. 1].
Исключение составляет аномий Максим в Тенах, получивший убеждения, вероятно, под влиянием египетских аномиев (Philost. VIII, 2).
Тильмон (S. August. not. 40. Τ. XIII, 993) датирует 406 годом на том основании, что Августин в это время приобрёл уже славу, следовательно, значительное время был епископом; кроме того он был моложе Пасцентия [S. August. epist. ad Pasc. 238 c. 1, nr. 1; Migne S. L., t. 33: pro merito aetatis jubente te]. Пасцентий не мог быть 80 лет при такой должности [comes domus regiae] и его поведение не обнаруживает такой зрелости. Если положить временем диспута 400 год, тогда Августину было 52 года и 12 лет епископства, a Пасцентию, быть может, 60. Но ясно при таких соображениях, что дата вполне может колебаться в пределах одного десятилетия. Бароний [an. 422, nr. 8] датирует 422 годом, бенедиктинцы [Vita s. Aug. 1. VIII, с. 9] – 428.
Epist. ad Pascent. c. 1, nr. 4: qui (Auxentius) abs te fuerat non parva praedicatione laudatus.
Possid. vita s. August, c. 17 [Migne S. L., t. 32].
Epist. ad Pascent. c. 5, nr. 27: Facile est ut quisque Augustinum vincat etc.
S. August. epist. Pasc. 238, с. 1, n. 2–6.
Ibid., nr. 7–9; nr. 26–27 [Nam cum adverterint homines in hac re tam ingentem famem cordis tui, multi gaudebunt se invenisse occasionem ut ad pauca «euge, euge!» tam potentem virum faciant amicum]. Cf. nr. 1.
Epist. 238 et epist. 239.
Epist. Pascent. ad August. 240. [Migne S. L., t. 33].
S. August., epist. 241.
Есть документ: conlatio s. Augustini cum Pascentio ariano, habita in domo Anicia Hippone regio, praesente Laurentio judice delecto a Pascentio viro spectabili, нo бенедиктинцы ясно доказали его подложность. Автор составил эти акты на основании письма Августина к Пасцентию, что показывают многочисленные достоверные выдержки из письма, и прибавил, что там была нотариальная запись, судья Лаврентий, изменил город (вместо Карфагена Гиппон), вместо двух собраний в один день разъединил их на два дня (hesterna die) и многое прибавил к словам Августина и Пасцентия. Бенедиктинцы справедливо считают автором этого диспута Вигилия Таисского [conlatio et admonitio В В. Migne patrol. S. L., t. 33].
Сведения ο Максиме заключаются в письме к нему Августина [epist. 170], имеющем в одном кодексе надписание ad Maximum medicum Thenisanum eunomianistam. Thenes – город в провинции Бизацене диэцеза африканского на берегу Средиземного моря. Дата определяется в связи с письмом Августина к епископу Перегрину (epist. 171), от которого он получал сведения ο Максиме. Естественно думать, что он был епископом в Тенах, но в 412 году [epist. 139. Cf. praef. BB] и в 414 [epist. 149 cf. praef. ВВ] он был ещё диаконом гиппонским, следовательно, обращение Максима последовало не раньше 414 года (cf. praef. ВВ; Tillem. S. Aug. T. XIII, 913).
De trinit. 1. V c. 3 sq. Мы делаем этот вывод на том основании, что в цитованном месте, по поводу указанной формулировки аномийских положений, какой не было у известных аномиев, блаженный Августин развивает учение ο relatio и в письме к Максиму повторяет это учение, может быть, имея в виду его положения, указанные в сочинении De trinitate. См. отдел полемической литературы об Августине, прим. 90–96 {сноски 681–687}.
Напр., у Евномия, см. гл. II, прим. 36 {сноска 159}.
Сообщённые ο Максиме сведения см. s. August, epist. 170.
Дата легко устанавливается, если признать, что арианское сочинение «sermo arianorum» прислано Августину вместе с письмом Элпидия. Бенедиктинцы [Vita p. Aug. I. VIII, c. 9, nr. 4] думают, что это сочинение, составленное арианами, прислали православные блаженному Августину для опровержения [sermo quidem arianorum – sancto Doctori a fidelibus catholicis missus esset]. Но есть ясные доказательства, что это сочинение прислано Элпидием. S. August, epist. Elpidio [CCXLII], nr. 5: nam libello quem dignatus es mittere, si mihi sit otium, facultasque tribuatur ad singula respondere, arbitror te cogniturum etc. Cf. retractationum lib. II, c. 52: inter haec [раньше c. 51: gesta cum Emerito donatista Honorio XII et Theod. VIII conss. Tо есть в 418 году] venit in manus meas quidam sermo arianorum. Huic petente atque instante qui eum mihi miserat, quanta potui etiam brevitate ac celeritate respondi; adjuncto eodem sermone a capite responsionis meae, et adbibitis ad singula numeris, quibus inspectis quid cui loco responderim, facile possit adverti. Hic liber post eorum sermonem, qui a capite adjunctus est, sic incipit: Eorum praecedenti [так начинается contr. serm. ar.].
Epist. s. Aug. Elpid., nr. 4: quomodo, inquis, potuit de solo Patre nasci Filius aequalis ei de quo natus est. Остальные сведения об Элпидии из того же письма.
О личности Язона мы не имеем сведений, но Боноза можно сблизить, кажется, с известным еретиком в Иллирии. Возникает только вопрос об его убеждениях. Данные ο Бонозе одни говорят за его фотинианство, другие – за арианство [цитаты данных даёт Вальх, Entwurf einer vollständigen Historie der Ketzereien. Leipzig. 1766. T. 3].
a) Боноз еретик в Иллирии был осуждён Капуанским собором 391 года за утверждение, что св. дева Мария имела других детей кроме Иисуса Христа [epist. de causa Bonosi, nr. 3. Migne S. L., t. 16, 1173].
б) 15 декабря 414 года Иннокентий I в послании к епископам Македонии подтверждал постановления Капуанского собора против македониан, причём несомненно отличал их от фотиниан, вопрос ο которых стои́т у него в особой главе [Mansi III, 1061, с. V, ο Фотине с. VII].
в) Свидетельство Элпидия указывает на омийские убеждения Боноза, так как «sermo arianorum» – омийского характера.
г) Геннадий [de viris illustr. Audentius] считает бонозиан фотинианами [qui nunc Bonosiaci vocantur].
д) В 17 кап. Арелатского собора 452 года после постановления ο перекрещивании фотиниан говорится ο принятии бонозиан без перекрещивания, так как они, хотя заблуждаются в том же, в чём и фотиниане [ex eodem errore venientes], но крестят подобно арианам [конечно, омиям, потому что аномии крестили в смерть Христову через однократное погружение (Philost. X, 4) во имя св. Троицы [sicut arianos baptizari in Trinitate manifestum est. Migne. S. L, 84, 243].
е) Свидетельство папы Геласия из конца V века не может быть принимаемо во внимание. Migne S. L. 59, 180 concil. quaed. a Gelas. celebr.: Simon magus, Nicolaus etc., Ebion, Paulus etiam Samosatenus, Photinus et Bonosus, qui [относится ко всем перечисленным еретикам] simili errore defecerunt. Similis error приписывается и Фотину, и Павлу Самосатскому.
ж) Марий Меркатор говорит [Migne S. L. 48, 928. Nestor, blasph. capit. XII, nr. 14.15]: hunc itaque Ebionem philosophum [раньше говорилось, что Евион признавал Христа обыкновенным человеком, названным Сыном Божьим] secutus Marcellus Galata est, Photinus quoque et ultimis temporibus Sardiciensis Bonosus, qui a Damaso urbis Romae episcopo praedamnatus. Здесь, кажется, имеется в виду другой Боноз, осуждённый при Дамасе (умершем в 381 году), а не на Капуанском соборе 391 года.
з) Алким Авит, епископ Вьеннский конца V и начала VI века, свидетельствует, что бонозиане крестят во имя св. Троицы [fragm. II ex lib. с. ar. Migne S. L. 59, 311],
и) Он же в другом месте говорит, что бонозиане Christo divinitatis honorem adimunt [epist. III ibid. col. 216], что обыкновенно приписывалось арианам.
к) Исидор Севильский из VII века говорит [etymolog. I. VIII, nr. 52. Migne S. L. 82, 302]: Bonosiaci a Bonoso quodam episcopo exorti produntur, qui Christum Filium Dei adoptivum, non proprium asserunt. Так судил об арианах и св. Иларий, например, de trinit. VI, 25 и др.
л) Элипанд Толедский, адоптианин из конца VIII века, отличал себя от Боноза тем, что признавал Христа усыновлённым по человечеству, а Боноз – по божеству [Heterii et s. Beati ad Elip. epist. lib. I, c. 33 et 44. Migne S. L. 116, 918 et 919]. Пункт «а» говорит за арианство Боноза, так как то же положение признавали и ариане [Philost. VI, 2]. Сюда следует отнести «б» и «с». Элипанд (л) также, по-видимому, имел в виду арианина Боноза. Но пункт «д» имеет в виду, кажется, иного Боноза, так как Сардика, город Дакии, по разделу 379 года вошла в состав западного Иллирика, и едва ли Боноз Сардикский мог быть осуждён в 391 году на поместном соборе епископов Македонии; вошедшей в состав восточного Иллирика. В пунктах «в» и «г» можно видеть последователей Боноза Сардикского. Пункты «е», «ж», «з», одинаково могут быть отнесены и к тому и к другому Бонозу и их последователям.
Sermo arian., nr. 27: haec trium substantiarum Patris et Filii et Spiritus sancti distinctio, et trium rerum, Dei ingeniti, et Dei unigeniti, et Spiritus advocati differentia.
Nr. 27: Pater vero solus nullum adorat, quia nec majorem nec aequalem habet quem adoret: nulli gratias agit, quia nullius beneficium consecutus est; omnibus ut essent ob bonitatem suam donavit, ipse quod est a nemine accepit.
Nr. 1: Dominus noster Jesus Christus, Deus unigenitus voluntate Dei et Patris sui ante omnia saecula constitutus ... nr. 4: et antequam faceret universa, omnium futurorum Deus et Dominus, rex et creator erat constitutus, nr. 22: totius bonitatis et sapientiae et virtutis Patris viva et vera, propria et condigna imago est Filius.
Nr. 31: natura et ordine, gradu et affectu, divina dignitate et potestate unigenitus Deus alius est ab ingenito Deo.
См. приложение К. § 15 и § 8.
См. прим. 22 {сноска 613}.
См. приложение К. § 26.
Nr. 10–31: Filius a Patre genitus: Spiritus S. per Filium factus. Filius Patrem praedicat: Spiritus S. Filium annuntiat ... testis est Filii ... mittitur a Filio ... minister est Filii ... jubetur a Filio ... subditus est Filio ... quae mandat Filius, haec loquitur ... adorat et honorat Filium ... a se non loquitur, sed in omnibus Christi expectat praeceptum ... postulat Filium ... totius sapientiae et virtutis Filii manifestatio est Spiritus ... primum et praecipuum opus unigeniti Dei prae ceteris universis ... Filius incomparabiliter major et melior est Spiritu – Filius Deus et Dominus est Spiritui ... Spiritus S. opus et diligentia est sanctificare, et sanctos custodire; et non solum rationabilia, ut quidam putant, sed et irrationabilia – sanctificare, ignorantes docere etc ... alium esse a Filio et natura et ordine, gradu et affectu, dignitate et potestate, virtute et operatione.
Ο погибели вождей и отправлении Сегисвульта. Prosper, chron. ad an. 427. Одно из слов Августина [sermo 140] имеет надписание: contra quoddam dictum Maximini arianorum episcopi, qui cum Segisvulto comite constitutus in Africa blasphemabat. Possid. vita S. Aug. c. 17: Maximino cum Gothis ad Africam veniente.
Collatio cum Maxim, arian. episc. [Migne S. L., t. 42], nr. 1: ego non ob istam causam in hanc civitatem adveni, ut altercationem proponam cum religione tua, sed missus a comite Segisvulto contemplatione pacis adveni [разумеется, к Бонифацию, который укрепился в Гиппоне]. Прибыл Максимин из Карфагена [Possid. с. 17], следовательно, Сегисвульт был в Карфагене.
Collatio cum Maximino arianorum episcopo.
Collat., nr. 2: si fidem meam postulas, ego illam teneo fidem quae Arimini a trecentis et triginta episcopis, non solum exposita, sed etiam subscriptionibus firmata est.
Оно встречается у Ульфилы и в соч. «sermo arianorum».
Collat., nr. 12: unus Deus est incomparabilis, immensus, infinitus, innatus, invisibilis., nr. 13: infectus, qui ad humana contagia et ad humanam carnem non descendit. Ibid.: super omnia Deus. Ibid.: solus potens, solus immortalis [1Tim. VI, 15. 16], solus sapiens [Rom. XVI, 17].
Nr. 14 [речь Максимина, имеющая особую нумерацию]: genuit autem: cautionem meam tene, utique habens testimonia sacrarum scripturarum: Generationem ejus quis enarrabit?
См. приложение К. § 7 и § 8.
См. приложение К. § 24.
См. приложение К. § 25.
Подробно это развито в речи Максимина, nr. 12–15, nr. 13: quomodo beatus Paulus dicit: beatus et solus potens? Ut puto, ideo ... quia solus est incomparabilis in sua potentia ... Pater enim in illa immensa potentia potentem creatorem genuit. Filius in sua illa a Patre accepta potentia ... non creatorem creavit, sed creaturam constituit. Ibid.: solus sapiens, non quod Christus non est sapiens ... Intuere Filium, et videbis sapientiam Patris (то есть премудрость Отца отличается от премудрости Сына пo интенсивности), nr. 14: habet quidem Filius immortalitatem, sed accipiens a Patre., nr. 23: nemo bonus, nisi unus Deus: eo quod ipse est fons bonitatis, qui quod est bonus, a nemine accepit, et Christus quod est bonus, a suo genitore est ut sit bonus.
Nr. 9: secundum divinitatem suae substantiae, non solum ab hominibus non videtur Filius, sed etiem nec a coelestibus virtutibus. Potest enim archangelus angelum videre, angelus animas nostras spirituales et videre et penetrare. – Non tamen anima potest angelum videre, aut exhibere. Isto enim ordine ascende superius; et invenies, quemadmodum est unus invisibilis Deus Pater, qui superiorem non habet a quo circumspiciatur: qui quantus est, infinitus est. Это учение есть у Аэтия [см. гл. II, примеч. 29 {сноска 152}], но оно ещё раньше было у Оригена [Болотов, цит. соч., стр. 163]. Можно думать, что это учение было у Евсевия, по сходству определения отношения Отца к Сыну у Максимина и Евсевия. Collat., nr. 9: Pater sic videt Filium, ut tenens iu sinu suo et habens ... Vidit Patrem (Filius), sed incapabilem [Cf. fragm. IV: qui circumtenet et qui circumtenetur]. Блаженный Августин так разъясняет учение Максимина [Contr. Max. ar. 1. II с. IX, nr. 2]: sinum quippe tibi fingis, ut video, aliquam capacitatem majoris Patris, qua Filium minorem capiat et contineat: sicut hominem corporaliter capit domus, aut sicut sinus nutricis infantem. Срав. гл. II, примеч. 79 {сноска 202}.
См. приложение К. § 23.
См. приложение К. § 21.
См. приложение К. § 26.
См. приложение К. § 27.
О Люцифере подробности можно читать в монографии Крюгера [Lucifer. Bischof von Calaris. Leipzig. 1886]. Сочинения Люцифера располагаются хронологически приблизительно в таком порядке:
1) de non conveniendo cum haereticis, de regihus apostaticis, de Athanasio I et II до осени 358 года;
2) de non parcendo in Deum delinquentibus после июня 359 года иˆ3) moriendum esse pro Filio Dei в 360–361 гг. Krüger 102–109.
Это можно видеть из содержания сочинений, где постоянно встречается обращение к Констанцию, и из письма Флоренция к Люциферу – [321,16: cognoscere desiderat (imperator), si idem codex a te destinatus sit] и ответного Люцифера (322,6): ipsum quoque codicem]. Цитуются места из сочинений Люцифера по изданию: Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol. XIV: Luciferi Calaritani opuscula, recens. Hartel, Vindobonae 1885.
Вообще сочинения написаны простою народною речью (nоn parс. XXI, 256, 6: probant epistolae meae mediocritatis et libri rustico licet sermone descripti) и отличаются полною несистематичностью. Изложение возможно лишь потому, что в основе каждого сочинения есть одна мысль, которая и повторяется на протяжении всего сочинения.
III, 9, 4: non sis christianus, sed arianus. VII, 15, 29: christian) noluerimus effici ariani. Что он признавал их язычниками, видно из многочисленного применения к ним ветхозаветных мест, относящихся к язычникам. Быть может под его влиянием у люцифериан составился такой силлогизм [Hieron. dial. adv. Lucif., nr. 2]: si ariani haeretici sunt, et haeretici omnes gentiles sunt: et ariani gentiles sunt.
Слова Констанция повторяются I, 35, 7; II, 38, 26; III, 41. 24; VI, 49, 7; VII, 51, 17; 53. 21; VIII, 55, 10 и 23; IX, 57, 15; X, 59, 8 и 24; X I, 61, 6 и 21. Люцифер приводит примеры нечестивых царей в Ветхом Завете, царствовавших долго – Саула (II, 41, 11), Иеровоама (III, 42, 29), Ахава (VII, 51, 10), Манассии (VIII, 55, 25) и др.
I, 66, 4; II, 67, 24; 68, 16; 69, 4; VI, 73, 19; XIII, 87, 14; 89, 25; XX, 102, 17 и 23; XXI, 103, 29; XXII, 104, 6; XXVI, 111, 27; 112, 19; XXVIII, 115, 4 и 13; XXIX, 115, 25. Из II книги: IV, 154, 19; V, 155, 21; VI, 158, 11 и др. Характерно, что в «de Ath. I» цитуются почти все книги Ветхого Завета в последовательном порядке [Krüger. 111].
Contumeliam mihi facit Lucifer II, 212, 21; IV, 217, 17: VII, 224, 22; XII, 236, 5: XIX, 250, 16 и 24; XX, 254, 2; XXIX, 272, 26; XXXII, 278, 14; XXXIII, 279, 28. Люцифер указывает на отношение к язычникам в Ветхом Завете [VIІ, 224, 20 etc.].
Можно видеть знакомство с сочинениями Тертуллиана и Киприана [См. index I у Гартеля]. В остальных сочинениях выдержки из св. Писания занимают около 40% текста. Здесь – 12% , [Krüger 28 Anm. 2].
Сюда относятся:
1) ad Constantium liber primus, написанное от имени собора в Пиктавах в 355 году;
2) ad Constantium liber secundus в начале 360 года;
3) contra Constantium imperatorem после Константинопольского собора 360 года иˆ4) contra Auxentium во время борьбы с последним.
Ad Const. lib. I, nr. 2: idcirco laboratis, et salutaribus consiliis rem publicam regitis; excubatis etiam, et vigilatis: ut omnes quibus imperatis dulcissima libertate potiantur. Non alia ratione quae turbata sunt componi, quae divulsa sunt coerceri possunt; nisi unusquisque nulla servitutis necessitate adstrictus, integrum habeat vivendi arbitrium [тο есть следование известным религиозным убеждениям, судя по дальнейшему тексту]. Ibid., nr. 6: si ad fidem veram istius modi vis adhiberetur; episcopalis doctrina obviam pergeret, diceretque: Deus universitatis est Dominus, obsequio non eget necessario, non requirit coactam confessionem. Cf. nr. 2 fin. et contra Auxent., nr. 3. Подобные мысли приводит и cв. Афанасий [hist. ar. ad mon., nr. 67]. Θεοσεβείας μὲν γὰρ ἴδιον μὴ ἀναγκάζειν, ἀλλὰ πείθειν ... καὶ γὰρ ὁ Κύριος αὐτὸς οὐ βιαζόμενος, ἀλλὰ τῇ προαιρέσει διδοὺς ἔλεγε πᾶσι μέν· εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν [Мф.16:24) κ. τ. λ. Cf. ibid., nr. 33.
Ad Const. lib. II, nr. 4: et cum secundum unum Deum et unum Dominum et unum baptisma, etiam fides una sit, excedimus ab ea fide quae sola est: et dum plures fiunt, ad id coeperunt esse, ne ulla sit., nr. 5: conscii enim nobis invicem sumus, post nicaeni conventus synodum, nihil aliud quam fidem scribi. Dum in verbis pugna est, dum de novitatibus quaestio est, dum de ambiguis occasio est, dum de auctoribus querela est, dum de studiis certamen est, dum in consensu difficultas est, dum alter alteri anathema esse coepit: prope jam nemo Christi est. Затем св. Иларий припоминает непоследовательность Констанция в санкционировании формул. Cf. nr. 6: fides deinde quaeritur: quasi fides nulla sit. Fides scribenda est: quasi in corde non sit. Regenerati per fidem, nunc ad fidem docemur, quasi regeneratio illa sine fide sit. Christum post baptisma discimus, quasi baptisma aliquod esse possit sine Christi fide. Подобная мысль у св. Афанасия de syn., nr. 2. Амм. Марцеллин также в политике Констанция видит причину церковных смут [XXI, 16, 18]: christianam religionem absolutam et simplicem anili superstitione confundens, in qua scrutanda perplexius quam conponenda gravius excitavit [Constantius] discidia plurima, quae progressa fusius aluit concertatione verborum, ut catervis antistitum jumentis publicis ultro citroque discurrentibus per synodos, quas appellant, dum ritum omnem ad suum trahere conantur arbitrium, rei vehiculariae succideret nervos.
Contra Const., nr. 4 [o преследованиях Нерона и Декия], nr. 5: at nunc pugnamus contra persecutorem fallentem .., qui non dorsa caedit, sed ventrem palpat; non proscribit ad vitam, sed ditat in mortem; non trudit carcere ad libertatem, sed intra palatium honorat ad servitutem; non latera vexat, sed cor occupat, non caput gladio desecat, sed animam auro occidit. Применение подобной политики со стороны ариан мы видели к Сатурнину и Потамию. Богатство и почёт предлагались и св. Иларию.
Места из апологии Илария [apologetica ad reprehensores libri de synodis responsa] подвергаются перетолкованию, поэтому мы и обратим на них внимание. Νon puto quemquam admonendum, in hoc loco [sc. de syn., nr. 77: exposita similis substantiae, quae homoeusion appellatur fideli ac pia intelligentia] ut expendat, quare dixerim similis substantiae piam intelligentiam [очевидно возражающий думал, что св. Иларий не различал благочестивого понимания от неправильного и вообще ὁμοιούσιος признавал за благочестивое понимание], sed etiam eamdem dixisse, ut neque similitudinem, quam tu, frater Lucifer, praedicari volueras, improbarem [Люцифер объявил, что св. Иларий одобряет подобие]; et tamen solam piam esse similitudinis intelligentiam admonerem, quae unitatem substantiae praedicaret. VI: satis absolute, domine frater Lucifer, cognosci potuit [ex loco de syn., nr. 87: et ego invitus licet respondebo...], invitum me homoeusii mentionem habere [Люцифер решительно видел в св. Иларии защитника ὁμοιούσιος]. Sed quia tu similitudinem Filii ad Patrem praedicabas [de non conv. IX, 19, 16: cum sit similis atque aequalis Patri Filius – видимо, Люцифер не подозревал, что сам употребил выражение, сходное до тождества с ὁμοιούσιος и Иларий в защиту себя ссылается на собственное выражение Люцифера], demonstratio ejus a me exponenda sine vitio. Отсюда ясно, что Люцифер протестовал против того; что св. Иларий одобряет «ὁμοιούσιον». Между тем Крюгер [S. 39–40] на основании тех же мест думает, что Люцифер был изумлён тем, что Иларий делает различение благочестивого и нечестивого понимания в термине «ὁμοιούσιον» [Lucifer sich darüber gewundert haben muss, dass Hilarius überhaupt die Möglichkeit eines Missverstehens des Ausdrucks similis substantiae voraussetzte], который Люцифер присваивал для своей партии [Lucifer, in seinem Vorwurf, vindicirte den Ausdruck ὁμοιούσιος demnach für die eigne Partei]. Ha самом деле смысл иной: Люцифер не присваивал, а считал безусловно еретическим выражение «ὁμοιούσιον».
De non parc. XVIII, 247, 25: perfectam esse divinam Trinitatem et unam habere substantiam. Ibid. 24: semper Filium cum Patre regnasse. XXV, 263, 10: coaeternum Patri. De non conv. XIV, 29, 29: duae personae Patris et Filii ... una aeternitas, claritas, magnitude, potentia ... deitas. Cf. XIV, 30, 7; de Ath. 1, XXXIII, 125, 5.
De non parс. II, 211, 20 и 30; VIII, 225, 30; XII, 236, 8; XVIII, 247, 23; XXVI, 266, 34.
Анафематизмы Никейского собора de non parc. XVIII, 247, 30: eos autem qui dicunt: erat quando non erat et priusquam nasceretur non erat, et quia ex nullis exstantibus factus est vel ex alia substantia, dicentes mutabilem et convertibilem Filium Dei, hos anathematizat catholica et apostolica ecclesia. С этим можно сравнить его выражения об учении ариан. De non conv. IX, 18, 18: factus est ex nihilo ... erat quando non erat. То же de Ath. II, 1, 147, 1; de non parc. XXIV, 262, 20. De Ath. I, XL, 138, 5: fuisse quando non fuerit ... factum ex nihilo, de Ath. II, XX, 184, 13: qui fuerit quando non fuerit.
Contra ar. с. 5: epistola Potamii, quae ab oriente et occidente transmissa est. C. XIX: nonnullorum ex iis, qui nuper ad nos hanc fidem egregiam miserunt, scripta teneantur. Cf. c. 1.
C. II: incipientes igitur ab ipso capite perfidiae, ac deinceps per totum corpus decurrentes, probabimus multa per fraudem communis professionis, quae scilicet nec recipere possumus. При оценке формулы Фебадий имеет в виду письмо Ария к Александру. См., напр., с. XV.
Reinkens S. 166: muss er zu den hervorrangenden Gebildeten seiner Zeit gehört haben ... [после оценки его слога], – seine Kritik der zweiten sirmischen Formel ist sehr scharfsinnig, häufig vernichtend, im Geiste des Hilarius [раньше, что он пишет sehr oratorisch].
См. приложение Л.
C. IX: Habet, inquit, initium Filius, sed est ejusdem occulta nativitas ... Nativitatem, inquit, ejus quis enarrabit? hoc est dicere: nemo hominum poterit. Nemo enim potuit praeter ipsum, qui sinum Patris edisserens, principaliter nobis secreta nativitatis suae revelavit. C. XI: nemo scit quae sunt in Deo, nisi spiritus Dei; quem spiritum si in nobis habitare idem apostolus probat; possumus ergo per eumdem spiritum Dei nos inserere secretis ... Nemo (scit) utique, sed ex his in quibus, ut ait Dominus, verbum ejus non capit [Joh. VIII, 37].
C. VII – Ps. 28, 3; 138, 15; 38, 8; ib. 6; 108, 11; Sap. 16, 2; Jerem. 23, 22; prov. 13, 22; 10, 15; Tob. 4, 9 et 79; Luc. 19, 8.
Faust, et Marcell. libell. prec. c. X: interea fama in cognitionem rei cunctos inquietat, et frequens sermo populorum est, Quinam est ille Gregorius, qui audet Osio resistere? Plurimi enim ... quinam esset sanctus Gregorius nondum bene compertum habebant.
Ibid., c. XXV.
Hieron. chron. ad an. 370: Lucifer ... cum Gregorio episcоро Hispaniae numquam se arianae miscuit pravitati.
Epist Euseb. [Hilar. fr. XI, 5]: quibus potes tractatibus ... transgresores objurga, infideles increpa.
Etiamnum latet. Acta SS. April III.
См. приложение М.
De fide c. II init.: in tractatu ipsorum. Ibid. (Migne S. L., t. 17, 553C): sublato ὁμοούσιον, id est, unius substantiae vocabulo, similem gestori suo posuerunt. c. III init.: sed dicis mihi ὁμοούσιον ... nomen ob hoc potius quam creatorem adorant [вопрос ариан на Ариминском соборе – Rufin I, 21: quem magis colere et adorari vellent, ὁμοούσιον, an Christum]. Ibid (555C): sed dicis ὁμοούσιον nominari non oportere, quia in scripturis divinis non contineatur [556A]: et quamquam immutaveris dictum, quo putaris prohibuisse Dei Filium nuncupari facturam; sed cum subjungis sicut aliquid horum, quod factum est etc. [срав. 1-й анафематизм Валента].
Сочинению предшествует confessio fidei, то есть символ и анафематизмы Никейского собора, затем prologus, 8 глав полемики и conclusio.
См. приложение Л.
С. IV (558А): si ergo ea quae a Deo facta sunt, diversas qualitates substantiarum suarum habent; tu putas in Deo talem esse substantiam, qualem habet aliquid horum quod factum est ut possit contraria recipere?
За его греческое происхождение, по-видимому, говорит странное изложение мыслей на латинском языке. Остальные сведения у Hieronym. de vir illustr. c. 101; August. confess. VIII, 2 sq.
См., например, relatio Symmachi, nr. 9 [Migne S. L., t. 16, 969] речь Рима: Optimi principes, patres patriae! reveremini annos meos, in quos me pius ritus adduxit. Utar cerimoniis avitis; neque enim poenitet. Vivam meo more, quia libera sum. Hic cultus in leges meas orbem redegit: haec sacra Annibalem a moenibus, a Capitolio Senonas repulerunt. Ad hoc ergo servata sum, ut longaeva reprehendar?
Confession. 1. c.
Ibid. 5.
Известны:
1) перевод книг платоников на латинский язык [confess. VIII, 2];
2) contra manichaeos liber;
3) на текст factum est vespere et mane dies unus;
4) потерянное сочинение de triplici unitate et de unali trinitate [de gener., nr. 3];
5) in epist. Pauli ad Galat. libri duo;
6) in epist. ad Philippenses liber;
7) in epist. ad Ephes. lib. duo;
8) de physicis liber;
9) de ὁμооυσίῳ recipiendo;
10) de Trinit. hymni tres и два указанных сочинения.
Дату последнего сочинения можно установить на основании текста. Lib. II, nr. 9 fin.: probatum autem ab imperatore imperatoris nostri patre [речь ο Никейском символе]. Отсюда ясно, что сочинение написано до смерти Констанция в 361 году, а тот факт, что сочинение написано в период торжества василиан [см. гл. III, прим. 32 {сноска 285}] побуждает относить время его составления на конец 358 и начало 359. Сочинение de generatione – ответ на первое письмо Кандида, а это – на второе, отсюда можно полагать, что и первое сочинение не отделяется большим промежутком от второго.
De vir. illustr. с. CI: Victorinus ... scripsit adversus Arium libros more dialectico valde obscuros, qui nisi ab eruditis non intelliguntur.
De gener. c. IV (Migne S. L., t. 8, 1022A): supremum ὄν igitur Deus est; et juxta quod supremum, μὴ ὄν Deus dicitur: non per privationem universi ejus quod sit, sed ut aliud ὄν ipsum, quod est μὴ ὂν. Adv. Ar. 1. IV, nr. 23 (1129C): quare et ἀνύπαρκτος, et ἀνoύσιoς, et ἄζων, sine exsistentia, sine substantia, sine intelligentia, sine vita dicitur: non quidem per στίρησιν, id est, non per privationem, sed per supralationem; omnia enim quae voces nominant, post ipsum sunt. Cf. de gen. XIII.
De generat. II (1021A): potentia ipsius τοῦ ὄντος. Adv. Ar. IV, 19 (1127A): ante ὂν et ante λóγоν vis et potentia exsistendi illa est, quae significatur hoc verbo quod est esse, graece quod est τὸ εἶναι.
См. примеч. 48, 49 и 50 {сноски 682–684}.
Adr. Ar. I, 24 (1057C).
Ibid. I, 57 (1083D).
Ibid. I, 43 (1073C).
Ibid. I, 52 (1081A).
Adv. Ar. I, 27 (1060D): est proprium ejus quod primum est esse, quiescere; τοῦ λόγου autem movere et agere. IV, 24: motus autem ipse quo motus est, antequam movetur quies est. Срав. примеч. 48 {сноска 682}.
Adv. Ar. III, 7 (1104A): in eo quod est silentium est tacens Verbum, et in eo quod est quies vel cessatio inest vel occultus motus, vel occulta actio. Necessario itaque ex hac cessatione natus motus, et nata actio est, vel a silentio verbum, vel ab essentia vita. Ergo ista essentia, silentium, cessatio, Pater, hoc est Deus Pater. At vero vita, verbum, motus aut actio, Filius.
Adv. Ar. I, 4 (1042A): apparente enim operatione et est et nominatur operatio, et ut generatio sui ipsius et aestimatur et est.
Adv. Ar. I, 19 (1053A): definitum facit species illud, quod est esse species. Etenim quod est esse, causa est speciei in eo quod est esse. Et ideo quod est esse, Pater est. Quod species, Filius ... praestat speciei ipsum quod est esse. I, 53 (1081C): Deus ut velatum quiddam est ... forma – Filius, in quo videtur Deus.
Adv. Ar. IV, 3 (1115A): primum sit quod est vivere (субъект жизни то, что живёт), secundum vero quod est vita ... vivere causa sit, effectusque vivendi vita sit.
См. прим. 40 и 41 {сноски 674 и 675}.
Hymnus I init. (1139): Tu cum quiescis Pater es, cum procedis, Filius.
De gener. XVII (1029C): quare ὁ λόγος circa Deum erat? Necessario circa id ipsum, ut per αὐτὸν λόγον omnia gignerentur. Adv. Ar. III, 11 (1107В): secum loquens verbum per verbum in manifesto loquens facit omnia.
Adv. Ar. IV, 21 (1128D): Τριδύναμος est Dens, id est, tres potentias habens, esse, vivere, intelligere. IV, 4 (1115D): spiritum intelligere cogimur quamdam exsistentem, viventem, intelligentemque substantiam.
См. ниже, отображения св. Троицы.
Adv, Ar. I, 59 (1085В): Λόγος autem Filius qui est Spiritus sanctus. III, 1 (1099A): haec autem vita et intelligentia actio est. III, 8 (1105A): existentiae duae Christi et Spiritus s., in uno motu, qui Filius est ... unus motus utrumque in exsistentiam protulit. IV, 17 (1125B): motus et ipse Spiritus s., motus et Christus. Отличие между ними по действию IV, 18 (1126A): idem Jesus, idem Spiritus Sanctus, actu scilicet agendi diversi, quod ille docet intelligentiam, iste dat vitam. Adv. Ar. I, 13 (1048A): Pater non silens silentium, sed vox in silentio, Filius jam vox, Paracletus – vox vocis. Срав. отображения св. Троицы – ниже.
Adv. Ar. I, 28 (1061A): et maxime in carne Filius vocatus. Любопытны несколько пунктов совпадения учения Викторина с учением Савеллия. В данном случае см. s. Athanas. or. IV с. ar., nr. 22: τὸν Λόγον ἐν ἀρχῇ μὲν εἶναι Λογον ἁπλῶς· ὅτε δὲ ἐνηνθρώπηαε. τότε ὠνομάσθαι Υἱὸν.
Adv. Ar. I, 63 (1087D): si igitur anima, secundum quod anima est, et animae esse est, et vivere, et intelligere est: tria ergo superioris Triados anima est ut imago imaginis. Cf. IV, 22 (1129A). Ibid. I, 32 [1064–1065]: anima in humano corpore est, in eo quod anima est, substantia est, sicuti vel hyle vel corpus anima ... definitionem et imaginem habet: vitalem potentiam et intelligentialem ... etenim et vivificat vitam in animalibus, et habet coinquinatum τὸν νοῦν et ὁμοоύσιον, et idcirco ὁμοούσια omnia. Грубее, но соответствующей является аналогия Савеллия Epiph. haer. 62, nr. 1: καὶ εἶναι μὲν τὸ σῶμα, ὡς εἰπεῖν, τὸν Πατέρα, ψυχὴν δὲ, ὡς εἰπεῖν, τὸν Υἱὸν, τὸ πνεῦμα δὲ ὡς ἄνθρωπον, οὕτως καὶ τὸ ἅγιον Πνεῦμα ἐν τῇ θεότητι.
Adv. Ar. III, 5: Hujus rei ad intelligentiam hoc sit exemplum. Ponamus visum vel visionem per se vi sua atque natura potentialiter existentem, hoc est ejus esse, potentiam habentem visivam ad videndum, quod erit jus videre: et item potentiam habentem videndo visa quaeque discernere, quod est contra intelligere: haec si potentia sunt, nihil aliud quam esse dicitur et manent et ut quieta sunt, atque in se conversa tantum ut sint, operantur solum visio, vel visus existentia, et idcirco solum esse numeranda. At cum eadem visio operatione videndi ut coeperit, quasi progressione sui visio: quasi, inquam, non enim progreditur, nec a se exit, sed intentione ac vigore propriae potestatis, quod est ei vivere, omnia quae sunt ei obvia, vel quibus iucurrendo obvia conspexerit cum officio vivendi fungitur, vita ipsius visionis est, quae motu operante vivere indicat visionem, tantum in eo quod videt puro videndi sensu non discriminante, nec disjudicante quod videt. Quod quidem nos accipimus aestimatione, ut opinemur videre solum sine intelligentia: cum autem videre, quod est vivere visioni, videre non sit, nisi capiat comprehendatque quod viderit, simul ergo est et judicare quod viderit. Таким образом, у Викторина различаются visio, videre, discernere.
Adv. Ar. I, 18 (1051D): idem spiritus Deus et Christus est, et S. Spiritus (1Cor. XII, 4) ... divisiones gratiarum a spiritu sunt, a Deo quidem gratiae ... in actionem enim alia existentia S. Spiritus, in substantia ὁμοούσιον ... Operationes autem multae, sed in omnibus unus Deus. Срв. у Caвеллия [Ath. or. IV c. ar., nr. 25]: ὥσπερ διαιρέσεις χαρισμάτων εἰσὶ, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα (1Кор.12:4) οὕτω καὶ ὁ Πατὴρ ὁ αὐτὸς μὲν ἔστι, πλατύνεται δὲ εἰς Υἱὸν καὶ Πνεῦμα.
Adv. Ar. I, 39 (1070D): Tunc et ipse subjicietur Deo, subjicienti ei omnia: evacuatis enim omnibus, requiescit activa potentia, et erit in ipso Deus secundum quod est esse, et secundum quod est quiescere. Cf. I, 51 (1080A). Срв. y Савеллия (Epiph. haer. 62, nr. 1): πεμφθέντα δὲ τὸν Υἱὸν καιρῷ ποτὲ, ὥσπερ ἀκτῖνα καὶ ἐργασάμενον τὰ πάντα ἐν τῷ κόσμῳ (т. е. искупление людей), ἀναληφθέντα δὲ αὖθις εἰς οὐρανὸν, ὡς ὑπὸ ἡλίου πεμφθεῖσαν ἀκτῖνα, καὶ πάλιν εἰς τὸν ἥλιον ἀναδραμοῦσαν. Athan, or. IV c. ar., nr. 14: παυομένου τοῦ πλατυσμοῦ, παύσεται καὶ ἡ κτίσις ... Любопытен вывод Афанасия из системы Савеллия [or. IV c. ar., nr. 12]: τί δὲ πάλιν ἔσται, ἄδηλον. Ἢ γὰρ σιωπήσει ἀεὶ, ἢ πάλιν γεννήσει καὶ ἑτέραν κτίσιν ἐπινοήσει· οὐ γὰρ τὴν αὐτὴν ποιήσει· ἢ γὰρ ἂν διέμεινεν ἡ γενομένη· ἀλλ’ ἑτέραν· ἀκολούθως δὲ καὶ ταύτην παύσει, καὶ ἑτέραν ἐπινοήσει, καὶ τοῦτο εἰς ἄπειρον. Если принять ещё во внимание слова Афанасия (IV c. ar., nr. 11): τὸν δὲ Θεὸν, σιωπῶντα μὲν ἀνενέργητον, λαλοῦντα δὲ ἰσχύειν αὐτὸν βούλονται· εἴγε σιωπῶν μὲν οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν, λαλῶν δὲ κτίζειν ἤρξατο, то можно думать, что основы философствования у Савеллия с Викторином одни и те же, т. е. Бог молчал до творения мира, когда заговорил стал Логосом (от λέγω) и как Логос создал мир. Если справедливо, что так учил Савеллий, тогда несомненно несправедливо сведение о нём Феодорита (haeret. fab. II, 9), будто, по его мнению: ἐν μὲν τῇ παλαιᾷ ὡς Πατέρα νομοθετήσαι, ἐν δὲ τῇ καινῇ ὡς Υἱὸν ἐνανθρωπῆσαι κ. τ. λ. Ошибка, кажется, в том, что Феодорит смешал Логоса и Отца [см. Ath. or. IV c. ar., nr. 23; μὴ εἰρῆσθαι ἐν τῇ παλαιᾷ περὶ Υἱοῦ, ἀλλὰ περὶ Λόγου). Πο аналогии с Викторином [de gener. XVII, 1030А: Deus ipse λόγος sit, sed quiescens et silens λόγος), можно думать, что и Савеллий называл Отца Логосом, но, разумеется, законодателем он называл Логоса не Отца, а Логоса во втором моменте названного Сыном в Новом Завете.
Adv. Ar. I, 11 (1046В): non oportet dicere duae personae, una substantia; sed duo Pater et Filius ex una substantia. I, 41 (1072A): nec fas est dicere unam esse substantiam, tres esse personas.
Adv. Ar. I, 59 (1085A): secundum potentiam et actionem solum apparente alteritate.
См. прим. 67 {сноска 701}.
Adv. Ar. I 29 (1061D): nihil aliud dicis (обращение к Василию), quam quod istud (sc. ὁμοούσιον) dicentes necesse sit confiteri substantiam praeexistere, et sic explosum Patrem et Filium esse.
Adv. Ar. III, 4 (1102A): ἐκ μιᾶς οὐσίας τρεῖς εἶναι τὰς ὑποστάσεις. Hoc cum ita sit, esse ut fundamentum est reliquis: vivere enim et intelligere ut secunda et posteriora, ut natura quadam in eo quod est esse, velut inesse videantur, vel ex eo quod esse quodammodo ut extiterint, atque in eo quod est suum esse, illud primum ac fontaneum esse servaverint: nunquam enim esse sine vivere atque intelligere: neque vivere atque intelligere sine eo quod est esse. Может быть, так же и Савеллий понимал отношение монады и Отца. У него встречается подобная же видимая странность, Ath. or. IV с. ar., nr. 13 ἡ μονὰς πλατυνθεῖσα γέγονε τριάς, здесь как будто монада отличается от трёх, a в другом месте (or. IV, 25): ὁ Πατήρ ὁ αὐτὸς μὲν ἔστι, πλατύνεται δὲ εἰς Υἱὸν καὶ Πνεῦμα. У Афанасия возникает вопрос: не отличает ли он монады от Отца (or. IV, 13).: ἐκτὸς εἰ μὴ ἡ λεγομένη παρ’ αὐτῷ μονὰς ἄλλο τί ἐστι παρὰ τὸν Πατέρα;). Правильнее (IV, 13): ἡ δὲ μονάς ἐστιν ὁ Πατήρ.
Adv. Ar. I, 18 (1051C): At vero esse ὁμοούσιον non solum incomprehensibile, et habet contradictiones multas. Si enim ὁμοούσιος et іpse (sc. Christus) ingenitus: si ὁμοούσιος quomodo alter, quomodo alius Pater, alius Filius? Si ὁμοούσιος, quomodo alius passus est, alius non?
Adv. Ar. I, 44 (1074B): multum differt serpentinum dogma (sc. patripassianorum) a veritate. Illi enim Deum solum esse dicunt, quem nos Patrem dicimus, ipsum solum existentem et effectorem omnium, et venisse non solum in mundum, sed et in carnem, et alia omnia, quae nos Filium fecisse dicimus. Si enim dicimus Patrem, Patrem: et Filium, Filium, unum et dicentes, et ideo λόγος, id quod unum, non solum unum dicentes, sed unum et unum. Aliud autem impassibile, unum aliud passum, quomodo ergo patripassiani sumus? Deus enim nec procedit a semetipso, neque in manifesto actio est, neque velut in motione: quod intus motio veluti non est motio; λόγος autem qui sit in motionis potentia, magis motio et actio est.
Adv. Ar. I, 41 (1072): si enim ista ipsa substantia et egit omnia et passa est, Patripassiani ergo et nos: absit. Quid igitur? eadem est, non ipsa: sed si istud, aut praeexistente substantia duo, aut ab eadem scissione, aut amissione partis ejusdem ipsa facta est eadem ... Relinquitur ergo modo quodam esse et ipsam et eamdem.
Adv. Ar. I, 32 (1065В): duo ergo haec, vita et intelligentia ὁμοούσια sunt ei quod est esse, hoc est, animae.
См. гл. II, прим. 91 {сноска 214}.
De gener. XXX [1035A]: Facere nonna motus est? Nihilo minus quam agere. Agere enim, facere est: sicut et facere, agere. Ambobus ergo in motu existentibus, necesse est sequi mutationem: quam in Deo constituere incongruum est. Confitendum igitur aut facere non esse motum, aut non omnem motum esse mutationem. Sed enim facere, motus est ... relinquitur ergo, non omnem motum mutationem esse.
De gener. XVI (1029B): ipsum τὸ ὄν manifestationem accipiens, quod uisset occultam: et ista divina et ineffabilis generatio est. Exterminandum igitur dogma est, ex iis quae non sunt, esse sive prodiisse Jesum. Ibid. XVII (1030A) Non genitus est λόγος, cum Deus ipse λόγος sit, sed quiescens et silens λόγος: ut videas necessitatem cognoscendi, non genitum esse λόγον multo magis quam ipsum fieri ex iis quae non sunt. Cf. adv. ar. II, 10: ex aeterno Deus et ex aeterno λόγος.
Это сочинение написано св. Иларием во время ссылки (Reinkens 129 fg.).
См. гл. III, прим. 40 {сноска 293}.
De trinit. II, 15 (61С): cessat sonus vocis et cogitationis eloquium; verbum hoc res est, non sonus; natura, non sermo; Deus, non inanitas est. Cf. Tertull. adv. Prax. c. VII (162): Quid est enim, dicis, sermo, nisi vox et sonus oris ... ceterum vacuum nescio quid, et inane et incorporale? At ego nihil dico de Deo inane et vacuum prodire potuisse etc. Ibid., c. XIII (170): duas res ... numerabo Patrem et Filium. C. XXVI (189): Deus Dei tanquam substantiva res. De trinit. VII, 13 (210A): Nomen (naturae), quod rem unamquamque significat, rem quoque ejusdem generis ostendit. Ibid. 14 (B): intelligentiae istud humanae sensus excludit, ut aliquid a natura originis suae nascendo diversum sit. Так понимал Василий Великий отношение (см. гл. IV прим. 7 {сноска 341}). S. Ambr. de fide I, II, 18: omnes homines, quantum ad naturam pertinet, unius substantiae. Далее в примечаниях мы будем указывать сходное у св. Амвросия со св. Иларием.
De syn., nr. 67 (525В): aequalitas unum idcirco dicatur esse, quia par sit; unum autem, in quo par significatur, non ad unicum vindicetur. Una igitur substantia, si non personam subsistentem perimat, nec unam substantiam partitos in duos dividat, religiose praedicatur.
De trin. II, 3 fin: Pater autem quomodo erit (Pater), si non, quod in se naturae atque substantiae est, agnoscat in Filio? De trin. IX, 69: tanquam speculum unus unius est. Speculum autem ita, ut non imaginatam speciem naturae exterioris splendor emittat; sed dum vivens natura naturae viventi indifferens est. Comm. in Matth. c. XI, nr. 12: eamdem utriusque in mutua cognitione esse substantiam docet (Christus). In psalm. 91, nr. 6: voluntatem Patris Filius tamquam exemplum operationis introspicit; quia omnia intra paternarum cogitationum providentiam quadam futurarum rerum praedestinatione formantur (sc. res futurae). Introspicit autem per mutuam charitatem atque naturam. [См. Dorner. S. 900].
Schwane. Dogmengeschichte der patristisclien Zeit. Münster. 1866. S. 153.
De trin. III, 1: videtur namque non posse effici, ut quod in altero sit, aeque id ipsum extra alterum sit (речь ο тексте Ego in Patre et Pater in me). VIII, 24: homo enim, aut aliquid ei simile, cum alicubi erit, tamen alibi non erit ... Deus autem ... ubi sua insint [раньше 22: non idem est natura, quod naturae res ... non idem est Deus, et quod Dei est, так что «ubi sua» относится к «res» отдельному Лицу], ipse esse [то есть Его природа] intelligatur. VΙΙ, 41: non est corporalium naturarum, ut insint sibi invicem.
De trin. IV, 14: nemini autem dubium esse oportet, ad divinarum rerum cognitionem divinis utendum esse doctrinis.
Хотя Cв. Иларий кладёт в основу сочинения письмо Ария к Александру [de tv. IV, 12–13; VI, 5–6], но чаще возражает против его аномийских положений.
De trin. IV, 16: et dixit Deus, Fiat firmamentum ... et fecit Deus firmamentum (Genes. I, 6, 7). Habes ergo Deum ex quo, habes Deum per quem. De trin. IV, 17: et dixit Deus, Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram (Gen. I, 26). [Et rursum, Et fecit Deus hominem; ad imaginem Dei fecit eum (ibid. 27)] ... uterque sermo, et «faciamus» et «nostram», ut solitarium eumdemque non patitur; ita neque diversum a se alienumque significat [nr. 18: cognita per id, quod «nostram imaginem» dicit, unius in utroque proprietate naturae]. Ibid., nr. 18: Deus fecit; et quem fecit, ad imaginem Dei fecit. Si de solitario Genesis esset locuta, dixisset utique, Et fecit ad imaginem suam. Cf. Tertull. adv. Prax. XII (167–168): et fecit Deus hominem ad imaginem Dei fecit ... et dixit Deus ... et fecit Deus ... habes duos, alium dicentem ut fiat, alium facientem ... eum qui jubet et eum qui facit. S. Ambros. de fide I, VII, 53: faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram. In principio ipsius mundi Patrem et Filium esse audio ... audio loquentem, agnosco facientem; sed et Patris et Filii unam imaginem, unam similitudinem lego. Cf. I, III, 23. Такое объяснение книги Бытия I, 26 есть у Афанасия [contra gent. 46. or. III, 29]. В Боге творящем, видел Сына и Евсевий Кесарийский [hist. eccl. I, 2; praep. ev. VII, 12]. То же, XIV анафематизм первого Сирмийского собора и друг. См. приложение К. § 18.
De tr. IV, 27: viri tres sedenti assistunt, unum adorat et Dominum confitetur etc. S. Ambr. I, XIII, 80: Abraham quoque tres vidit et unum adoravit. Этого объяснения держались и омии, то есть признавали, что Сын являлся Аврааму, разумеется, не видя в имени Его равенства с Отцом. Приложение К. § 18.
Pluit Dominus sulphur et ignem a Domino (Gen. XIX, 24). Ut Dominus a Domino; ita non discrevit naturae nomine, quos significatione (non unius personae) distinxerat ( = de tr. IV, 29). Cf. s. Ambrosii de fide I, III, 25. Срав. приложение К. § 18.
De tr. IV, 30. (Genes. XXXV, 1).
De tr. IV, 32. Cf. s. Ambr. de fide I, XIII, 83.
De tr. IV, 38: sic dicit Dominus Deus Israel ... viri excelsi ad te transibunt, et tui erunt servi ... et adorabunt te ... quoniam in te est Deus, et non est Deus praeter te [Esai, XLV, 14]. Другой текст из пророков – ibid. 42: hic Deus noster ... qui invenit omnem viam scientiae, et dedit eam Jacob puero suo et Israel dilecto suo. Post hoc super terram visus est, et inter homines conversatus est [Baruch. III, 36 sq]. Оба места, объясняемые в применении к Сыну, составляли обычное возражение арианам со стороны православных. Они встречаются: первое у Тертуллиана [adv. Prax. с. XIII, 168], у Афанасия [or. II, 23]; второе приводит Гераклиан [Caspari S. 141] есть у Дидима [de tr. I, 27, 397]. Оба у св. Амвросия [de fide I, III, 20–22 et 28; II, IX, 80] и Фаустина [de trin. III, 2, 64].
De tr. VII, 13: cum enim et Pater Deus est, et Filius Deus est, et proprium naturae divinae nomen in utroque sit; uterque unum sunt. Ibid. 10: dedi te deum Pharaoni (Exod. VII, 1). Sed numquid non adjecta nominis causa est, cum dicitur Pharaoni? Ibid.: Ego dixi, dii estis (Psalm. 81, 6) ... «Ego dixi» – loquentis potius est sermo, quam rei nomen ... voluntas appellationis ex alio est.
De tr. III, 14: Debitus Patri a Filio honor redditur, cum dicit te solum verum Deum. Non tamen se Filius a Dei veritate secernit, cum adjungit: et quem misisti Jesum Christum. Cf. s. Ambr. de fide V, 1, 38: ut cognoscant etc. (Joh. XVII, 3). Conjunctione illa Patrem utique copulavit, et Filium, ut Christum verum Deum a majestate Patris nemo secernat: numquam enim conjunctio separat.
De tr. IX, 16: juvenis enim insolens per observantiam legis ... tamquam communium praeceptorum et in lege scriptorum magistrum interrogat Dominum legis et unigenitum Deum. Detestatus itaque Dominus hanc de se irreligiosae fidei professionem, quod tamquam magister legis interrogaretur, respondit, Quid me vocas bonum? Atque ut significaret quatenus intelligendus et profitendus bonus esset, subjecit, Nemo bonus, nisi unus Deus; non respuens bonitatis nomen, si sibi hoc tamquam Deo deputaretur. Cf. Ath. de incarn. c. ar., nr. 7: εἰ μὲν γὰρ ἄνθρωπον, φησὶ, νομίζεις με, καὶ οὐ Θεὸν, μή με λέγε ἀγαθόν οὐδεὶς γὰρ ἀγαθός· Οὐ γὰρ διαφέρει ἀνθρωπίνῃ φύσει τὸ ἀγαθὸν, ἀλλὰ Θεῷ. S. Ambr. de fide II, I, 19: quid me dicis bonum, i. e., quem Deum non credis, non est satis ut bonum dicas, non tales ego quaero discipulos, qui me magis secundum hominem magistrum bonum quam secundum divinitatem Deum bonum credant. Подобным образом разъясняет и Дидим [de tr. I, XVIII 352; III, XV, 864].
De tr. VI, 23. 24. Cf. Ambr. de fide I, XIII, 81, 83.
De tr. VI, 25.
De tr. VI, 36 после места из Мф.16:16 – si secundum nuncupationem Filius Dei Christus est interrogo quid illud sit, quod Petro non caro neque sanguis revelavit, sed Pater qui in coelis est? Generalis professio quid habet meriti? etc. et, nr. 37. Этим текстом пользуется и св. Амвросий (de fide II, XV, 129). Срав. Didym. de tr. I, XXX, 418.
De tr. VI, 39.
De tr. VI, 45. S. Ambr. I, XVII, 108.
De tr. VI, 47.
De tr. VI, 48.
De tr. VI, 50. S. Ambr. de fide II, VIII, 67–68.
De tr. VI, 52: vere Dei Filius erat iste (Mattb. XXVII, 54). S. Ambr. de fide I, XVII, 114.
De tr. VI, 49. S. Ambr. de fide I, XVII, 115.
De tr. VII, 14: intelligentiae istud humanae sensus excludit, ut aliquid a natura originis suae nascendo diversum sit: nisi forte quod ex naturarum diversitate conceptum, novum aliquid in se veniat in vitam ... Et cum haec in his corporalibus causis et passionibus ita sint; quis rogo furor est, nativitatem unigeniti Dei ad degenerem ex Deo referre naturam. S. Ambr. de fide I, VI, 43: non potest bono Patri placere, si Filius degenerasse potius a Patre quam Patrem aequasse credatur.
De tr. VII, 15: naturae aequalitatem sola possit praestare nativitas. Aequalitas vero numquam ibi esse credetur, ubi unio est: nec tamen illic reperietur, ubi differt. Ita similitudinis aequalitas nec solitudinem habet, nec diversitatem: quia omnis aequalitas nec diverse nec sola sit. Detr. I, 17: nos edocti divinitus neque duos deos praedicari neque solum. In psalm. 123, 7: nobis autem unus Deus est, non tamen per unionem Dei Domino nostro J. Christo quod Deus est abnegantes; sed ... divinitatis unitatem in innascibili Deo et in unigenito Deo secundum proprietatem atque naturam ... profitemur. De syn. 22: unio non habet nativitatem. Упомянутое разграничение св. Иларием между unio и unitas повторилось в письме епископов Парижского собора [см. гл. III прим. 69 {сноска 322}]. Cf. s. Ambr. de fide V, III, 46: evidens est igitur quia quod unius est substantiae, separari non potest, etiamsi non sit singularitatis, sed unitatis ... Singularitas ad personam pertinet, unitas ad naturam. «Unitas» и «singularitas» разграничивал ещё Тертуллиан – adv. Prax. 22 (183). См. сноску ниже.
De tr. VII, 25: Ego et Pater rerum nomina sunt; unum vero naturae professio est, quia in eo quod est uterque non differat; sumus autem non patitur unionem. Cf. Tertull. adv. Prax. c. XXII, 183: Ego et Pater, duorum esse significationem; – sumus non ex unius esse persona, quod pluraliter dictum est ... Unum non pertinet ad singularitatem, sed ad unitatem. Cf. c. XXV, 188. S. Ambr. de fide I, I, 9: unum dixit, ne fiat discretio potestatis et naturae: sumus addidit, ut Patrem Filiumque cognoscas ... Pater et Filius unum sint, non confusione personae, sed imitate naturae. I, II, 19: unitas numerus non est.
De tr. VII, 18: Omnia enim quaecumque facit Pater, eadem et Filius facit similiter. Similiter illud ad significationem nativitatis adjecit: omnia vero et eadem ad ostendendae naturae veritatis locutus est. Cf. Ambr. de fide I, II, 13 (сходно).
De tr. III, 12: nec infirmari patitur haec ipsa clarificatio postulata: ad id enim quod dictum est, Pater, clarifica Filium tuum; sequitur et illud, ut Filius clarificet te ... Expostulatio clarificationis dandae, vicissimque reddendae, nec Patri quidquam adimit, nec infirmat Filium, sed eamdem divinitatis ostendit in utroque virtutem cum et clarificari se Filius a Patre oret, et clarificationem Pater non dedignetur a Filio [S. Ambros. de fide II, IX, 83 после текста Qui hoc dicit, clarificatione, inquis, indiget. Hucusque oculos habes: quod reliquum est non legisti; sequitur enim: ut Filius tuus clarificet te. Numquid et Pater indiget, qui clarificandus a Filio est?]. Detr. VIII, 18: unum sunt, dum quae de manu ejus non rapiuntur, non rapiuntur de manu Patris [I. X, 28. Cf. detr. VII, 22]; dum eo cognito Pater cognitus est; dum eo viso Pater visus est; dum quae loquitur, manens in se Pater loquitur; dum in operante se operatur Pater [cf. detr. VII, 20; VII, 26]; dum ipse in Patre est et in eo Pater est [I. XIV, 7, 9, 10, 12]. S. Ambr. de fide IV, VI, 68: quod Filius operatur, operator et Pater; et quod loquitur Filius, loquitur et Pater. Cf. I, III, 25 (на текст Ego in Patre et Pater in me); I, VII, 50 [Joh. XIV, 9–10]
De tr. IX, 45: conscientia igitur in se naturae paternae, quae in se operatur operante, ne violasse sabbatum Dominus sabbati crederetur, ait: non potest Filius a se facere quidquam, nisi quod viderit Patrem facientem: ut id quod operaretur, ex conscientia naturae in se operantis ostenderet, cum et se sabbato operante, usque modo Pater operaretur in sabbato. Св. Амвросий [de fide IV, c.c. IV–VI] видит в этом тексте unitatem operationis et naturae.
De tr. IX, 49: non ut faciam voluntatem meam sed voluntatem Patri, qui me misit ... non quod non velit quae agit ... sed ut eum qui se mittat et se qui missus est, sub proprietate naturae indifferentis ostenderet: cum quae vult, agit et loquitur, ea et voluntatem et opera et dicta Patris esse significet. Св. Амвросий [de fide II, V, 45–46] также видит здесь единство воли и действий.
De tr. IX, 50: voluntas ei libera est, ut cognitionem sui atque Patris [Matth. XI, 25] quibus voluerit impertiat. Св. Амвросий [de fide II, VI] подробно раскрывает учение о свободной воле Сына на основании Ин.3:8; 1Кор.12:11; Пс.39:9, 53:8; Мф.14:28, 8:2; Ин.5:21.
In psalm. 138, 17: est enim Pater major Filio, sed ut Pater Filio; generatione non genere: Filius enim est, et ex eo exivit. Cf. Athan, or. I c. ar., nr. 58: μείζων εἶπεν, οὐ μεγέθει τινὶ, οὐδὲ χρόνῳ ἀλλὰ διὰ τὴν ἐξ αὐτοῦ τοῦ Πατρὸς γέννησιν. В другом месте св. Иларий относит место Ин.14:28 к человеческой плоти Иисуса Христа = dе tr. IX, 51; idem s. Ath. de incarn. c. ar., nr. 4]. S. Hilar. de syn., nr. 51: in eo quidem maxime non comparatur nec coaequatur Filius Patri, dum subditus per obedientiae obsequelam est, dum pluit Dominus a Domino, ne a se ipse secundum Photinum aut Sabellium pluerit, ut Dominus a Domino; dum ad dexteram Dei tum consedit, cum sibi ut consideret dictum sit; dum mittitur, dum accipit, dum in omnibus voluntati ejus qui se misit obsequitur. Sed pietatis subjectio non est essentiae diminutio, nec religionis officium degenerem efficit naturam.
De tr. XII, I (defenditur ab arianis): ut in eo non sit nativitas, sed creatio, quia ex persona Sapientiae dictum est, Dominus creavit me initium viarum suarum (Prov. VIII, 22). De tr. XII, 3. Но при таком объяснении получается противоречие quia Salomon ad creaturae nos venerationem vocet. Paulus, vero servientes creaturae coarguat [Rom. I, 25] [cf. s. Ambr. de fide I, XVI, 104: prohibet me Paulus creaturae servire ... non ergo creatura Christus]. Сын – творец, а не творение – de tr. XII, 4 [cf. Athan, or. II, 71; s. Ambr. de fide III, XI, 83]. De tr. XII, 5: si Christus creatura est, necesse est sub spe longiquae expectactionis incertus sit ... et expectans ea vanitati subjectus sit, et per necessitatis subjectionem non sponte subjectus sit. Subjeetus autem non sponte cum sit, necesse est et servus sit; servus autem cum sit, maneat etiam in corruptione naturae. Haec enim omnia creaturae propria esse Apostolus docet [Rom. VIII, 19 sq]. Ha основании того же места – Аthan, or. c. ar. II, 72: οὕτως ἄρα καὶ τῆς κτίσεως πάσης συστεναζούσης ἡμῖν εἰς τὸ ἐλευθερωθῆναι ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς, ἄλλος τῶν κτισμάτων δείκνυται εἶναι ὁ Υἱός. Εἰ γὰρ ἦν κτίσμα, εἷς ἦν καὶ αὐτὸς στεναζόντων καὶ δεόμενος τοῦ υἱοποιοῦντος καὶ ἐλευθεροῦντος καὶ αὐτὸν μετὰ πάντων κ. τ. λ. S. Ambr. de fide I, XIV, 87: non creatura Christus: vanitati enim creatura subjecta est (Rom. VIII, 20) ... Numquid ergo et Christus subjectus est vanitati? Rursus ... creatura congemiscit et comparturit usque nunc ... liberabitur a servitute corruptionis etc.]. Ha основании 25 и 26 ст. VIII гл. книги Притчей, где говорится ο рождении премудрости прежде творений [12:37] св. Иларий термин «созда» относит к человеческой плоти Иисуса Христа [12:48]. Так же объясняют место св. Афанасий [or. II, 44–72; de incarn. с. ar. 6; expos, fid. 3–4; ad episc. Aeg. et Lib. 17] Дидим [de tr. III, III, 8178] и Амвросий [de fide III, VII–IX]. По другому объяснению св. Илария [XII, 45] creatus autem est in vias Dei a saeculo, cum ad conspicabilem speciem subditus creaturae habitum creationis assumpsit. Cf., nr. 46.
De tr. XII, 12: Numquid pictori pictura filius, aut gladius fabro filius, aut architecto domus filius. Cf. s. Athan, de decr. Nie. conc. 13: καὶ γὰρ ἄνθρωπος κτίζει µὲν οἰκίαν, γεννᾷ δὲ υἱὸν, καὶ οὐκ ἄν τις ἀναστρέφων εἴποι τὴν μὲν οἰκίαν καὶ τὴν ναῦν γεννᾶσθαι παρὰ τοῦ κατασκευάζοντος, τὸν δὲ υἱὸν κτίζεσθαι καὶ ποιεῖσθαι παρὰ τοῦ αὐτοῦ κ. τ. λ.
De tr. XII, 18. S. Ambr. de fide I, XI, 70, 73.
De tr. XII, 23: infantia enim omnis, cum antea non fuisset, coepit ex tempore. Quae rursum in pueritiam excrescens, post etiam adolescentiam coegit in patrem. Et non semper Pater est, qui ante in adolescentiam per pueritiam, et in pueritiam per infantiam coeptam profecerit. Ergo qui non semper Pater, non semper et genuit. Ubi autem semper Pater est, semper et Filius est [detr. XII, 21: ubi enim Pater auctor est, ibi et nativitas est, at vero ubi auctor aeternus est, ibi et nativitas aeternitas est]. S. Athan. or. contra ar. II, 35: ὁποῖος γὰρ ἂν εἴη ὁ γεννῶν, τοιοῦτον ἀνάγκη καὶ τὸ γέννημα εἶναι· καὶ ὁποῖος ἂν ᾖ ὁ τοῦ Λόγου Πατὴρ, τοιοῦτος ἂν εἴη καὶ ὁ Λόγος αὐτοῦ. Ὁ μὲν οὖν ἄνθρωπος ἐν χρόνῳ γεννώμενος, ἐν χρόνῳ καὶ αὐτὸς γεννᾷ τὸ τέκνον ... ὁ δὲ Θεὸς οὐχ ὡς ἄνθρωπός ἐστι ... ἀλλ᾽ ὤν ἐστι καὶ ἀεί ἐστι· διὰ τοῦτο καὶ ὁ Λόγος αὐτοῦ ὤν ἐστι καὶ ἀϊδίως ἐστὶ μετὰ τοῦ Πατρὸς, ὡς ἀπαύγασμα φωτός. S. Ambr. de fide I, XI, 70: ergo quia usum requiris, quando generatus est ex Patre, parvulus fuit. Vidisti in cunis infantulum vagientem, processus aliquos accepit aetatis; si enim infirmitatem generationis habuit, necesse est ut non solum nascendi, sed etiam vivendi inciderit infirmitatem. Затем доказывается, что божественное рождение не подчинено времени [ibid. 72 et c. XII]. Cf. c. XIII, 79: quomodo generatus est Filius? Quasi sempiternus, quasi Verbum, quasi splendor lucis aeternae, quia simul splendor operatur, ut nascitur.
De tr. II, 13: quid est illud, in principio erat? Transeuntur tempora, transmittuntur saecula, tolluntur aetates. Pone aliquod quod voles tua opinione principium: non tenes tempore, erat enim unde tractatur ... erat enim quod est, neque in tempore aliquo concluditur ut coeperit, quod erat potius in principio, quam fiebat. S. Ambr. de fide I, VIII, 56: indefinite tenditur erat: quid – quid excogitaveris, erat Filius.
De tr. II, 17: omnia per eum facta sunt [Joh. I, 3] ... Et cum ab eo omnia, res nulla non ab eo: et idcirco tempus ab eo est. Cf. Tertull. adv. Prax. c. XVI (174): omnia per eum facta ... nullam exceptionem temporis permittit: quia omnia non erunt, si non omnis temporis fuerint. S. Athan. apol. de fuga sua, nr. 14: ὡς μὲν οὖν Θεὸς καὶ Λόγος ὢν τοῦ Πατρὸς, καιρὸν οὐκ εἶχεν· αὐτὸς γὰρ τῶν καιρῶν ἐστι δημιουργός. S. Ambr. de fide I, IX, 58: si enim tempus dixeris, te ipse convinces: quia necesse est asseras fuisse tempus ante Filium, cum Filius temporis auctor sit et creator.
De tr. XII, 6: qui in forma Dei erat, Deo se aequalem esse non rapuit; quia ex Dei aequalitate, id est, ex forma ejus in servi formam decederet. Decedere autem ex Deo in hominem, nisi se ex Dei forma Deus evacuans, non potuit. Evacuans, autem se non abolitus est, ne esset; cum esset aliud quam fuisset. Neque enim defecit ex sese, qui se evacuavit in sese: cum virtutis potestas etiam in evacuandi se potestate permaneat; et in formam servi transisse, non sit naturam Dei perdidisse, cum formam Dei evacuasse nihil aliud quam virtus divinae sit potestatis. XI, 48: in forma enim Dei manens formam servi assumpsit, non demutatus, sed se ipsum exinaniens, et intra se latens, et intra suam ipse vacuefactus potestatem: dum se usque ad formam temperat habitus humani, ne potentem immensamque naturam assumptae humilitatis non ferret infirmitas; sed in tantum se virtus incircumscripta moderaretur, in quantum oporteret eam usque ad patientiam connexi sibi corporis obedire. Quod autem se ipsum intra se vacuefaciens continuit, detrimentum non attulit potestati; cum intra hanc exinanientis se humilitatem, virtute tamen omnis exinanitae intra, se usus sit potestatis. Cf. de tr. IX, 14, 51. Срав. прим. 47 {сноска 681}.
In psalm. 68, nr. 4: primus enim homo de terrae limo: et secundus Adam in hujus limi profundum de coelis descendens, se ipso tamquam ex alto veniens defixit. De tr. X, 17: Primus homo de terrae limo, secundus homo de coelo [1Cor. XV, 47]. Hominem enim dicens (apostolus), nativitatem ex virgine docuit ... et cum ait secundum hominem de coelo, originem ejus ex supervenientis in virginem s. Spiritus aditu testatus est; atque ita cum et homo est, et de coelis est. Detr. X, 18: corpus coeleste. In psalm. 118 lit. 20, nr. 10: coelestis Adam (cf. in psalm 122, nr. 3: coelestis est secundus Adam). Христос – совершенный Бог и совершенный человек [de tr. Χ, 19] из тела и души [de tr. Χ, 15], равный людям по существу [de tr. X, 16]. Об идеальности принятой Им человеческой природы – de tr. XII, 48 на основании Гал.4:4 и Еф.4:21–21.
Св. Иларий признавал реальность чувств Иисуса Христа [de tr. X , 55: vere Jesum Christum flesse non dubium est], но отрицал способность Его тела к чувству боли [de tr X, 25: habuit corpus, sed originis suae proprium. X , 24: neque enim tum, cum sitivit aut esurivit aut flevit, bibisse Dominus aut manducasse aut doluisse monstratus est: sed ad demonstrandam corporis veritatem, corporis consuetudo suscepta est, ita ut naturae nostrae consuetudine consuetudini sit corporis satisfactum. X, 23: hominem verum sumpsit: in quo, quamvis aut ictus incideret, aut vulnus descenderet, aut nodi concurrerent, aut suspensio elevaret, afferrent quidem haec impetum passionis, non tamen dolorem passionis inferrent: ut telum aliquod aut aquam perforans, aut ignem compungens, aut aera vulnerans, omnes quidem has passiones naturae suae infert, ut foret, ut compungat, ut vulneret; sed naturam suam in haec passio illata non retinet, dum in natura non est vel aquam forari, vel pungi ignem, vel aerem vulnerari, quamvis naturae teli sit et vulnerare et compungere et forare]. Cf. X, 27–34.
De tr. IX, 38: Dispensatione assumptae carnis, et per exinanientis se ex Dei forma obedientiam, naturae sibi novitatem Christus homo natus intulerat, non virtutis naturaeque damno, sed habitus demutatione. Exinaniens se igitur ex Dei forma, servi formam natus acceperat: sed hanc carnis assumptionem ea, cum qua naturalis sibi unitas erat, Patris natura non senserat: et novitas temporalis, licet maneret in virtute naturae, amiserat tamen, cum forma Dei, naturae Dei secundum assumptum hominem unitatem. Sed summa dispensationis haec erat, ut totus nunc Filius, homo scilicet et Deus, per indulgentiam paternae voluntatis, unitati paternae naturae inesset: et qui manebat in virtute naturae, maneret quoque in genere naturae. Id enim homini acquirebatur ut Deus esset. Ibid. 41 fin.: cum post nativitatem hominis glorificatus in homine, in naturae suae rursum gloriam clarescit; in se eum Deum clarificat; cum in naturae paternae gloriam, ab ea per dispensationem evacuatus, assumitur.
De tr. X I, 28: Finis est indemutandae constitutionis mansura perfectio: quae et beatitudini servata, et impietati est praeparata, nr. 36: primus igitur sacramenti gradus est, subjecta esse ei omnia; et tunc ipsum subjectum fieri subjicienti sibi omnia: ut quemadmodum nos gloriae regnantis corporis sui subdimur, eodem rursum sacramento ipse regnans in gloria corporis subjicienti sibi universa subdatur. Subdimur autem gloriae corporis sui, ut in ea simus claritate, qua regnat in corpore: quia corpori ejus conformes erimus [35: subjectio ea – est, quae est ex natura in naturam concessio], nr. 39: tradet ergo regnum Deo Patri ... quod nos conformes gloriae corporis sui facti regnum Dei erimus, nr. 40: non alia subjectionis causa est, quam ut omnia in omnibus Deus sit, nulla ex parte terreni residente natura, ut ante in se duos continens (sc. hominem et Deum), nunc Deus tantum sit.
Разъяснению этого посвящена X книга de trinitate. Различение двух природ в И. Христе дано ещё у Тертуллиана (adv. Prax. с. XVI). S. Ambr. de fide, I, II, c. VII.
Таковы Joh. XX, 17: [adscendo ad Patrem meum ... et ad Deum meum. Cf. Athan. de incarn. c. ar., nr. 8. S. Ambr. de fide I, XIV, 91], Пс.44:8 (unxit te, Deus, Deus tuus ... Cf. Athan. or. I, 47) и др.
De tr. IX 62: diem non ignorat, omnes in se scientiae thesauros continens (Coloss. II, 3). IX, 63: in omnibus, quae ignorare se Deus loquitur ignorantiam quidem profitetur, sed ignoratione tamen detinetur: dum ad id quod nescit, non nesciendi infirmitas est, sed aut tempus est non loquendi, aut dispensatio est non agendi [на основании Быт.18:20–21], nr. 67: cur autem dici scientia absconsa sit, non in obscuro est. Namque monens nos irremissa fide intentos semper manere, securitatem cognitionis definitae ademit: ut pendulae expectationis incerto mens sollicita, festinans et adventus diem semper expectans, semper expectando speraret; curamque pervigilem incertum ipsum, non ambigendi tamen temporis, detineret. Ita enim Dominus ait: ideo et vos estote parati, quia nescitis qua hora Filius hominis venturus est (Mф.24:44). S. Athan. or. III, 49: Ἄλλως τε οὐδὲ εἰδέναι πάλιν πότε τὸ τέλος, ἢ πότε τοῦ τέλους ἡ ἡμέρα συμφέρει τοῖς ἀνθρώποις, ἵνα μὴ γνόντες, καταφρονηταὶ τοῦ μεταξὺ χρόνου γένωνται περιμένοντες τὰς ἐγγὺς τοῦ τέλους ἡμέρας· τότε γὰρ μόνον ἑαυτῶν ἐπιμελεῖσθαι προφασίσονται ... διὰ τὸ συμφέρον ἄρα τὸ ἐκ τῆς ἀγνοίας εἴρηκε. S. Ambr. de fide V, XVII, 211: ideo ergo dixit quia scire non proderat, immo proderat ignorare; ut ignorantes timeremus, ut observantes emendaremur, sicut ipse dixit: Estote parati, quia nescitis qua hora Filius hominis venturus est (Mф.24:44). В другом месте св. Афанасий относит эти слова к человечеству Иисуса Христа (or. III, 43). Св. Амвросий также относит к человечеству и в другом месте подозревает, что место «nec Filius scit» вставлено арианами [de fide V, XVI, 194, 193].
De tr. XII, 55: neque dicam umquam creatum (Spiritum s.). Ibid. (в Духе Св. природа Отца). Cf. VIII, 26.
De tr. VIII, 26: a Patre procedit Spiritus s. et mittitur a Filio.
De syn. 68: ut hiс subsistens sub significatione licet duum nominum, unus ac solus sit. Cf. de tr. IV, 4.
De syn. 68: ut divisus a sese Pater intelligatur. Cf. de tr. 1. c.
De syn. 68: significari existimetur substantia prior [de tr. 1. c.: tamquam prior substantia vel usia materiae alicujus exstiterit], quam inter se duo pares habeant. Срав. Викторин – прим. 66 и 67 {сноски 700 и 701}.
De syn., nr. 81.
De syn., nr. 81 fin.
De syn., nr. 67.
De syn., nr. 86.
De syn., nr. 81.
См. гл. II, примеч. 91 {сноска 214}.
De syn., nr. 72: Si unum dico, habet et unici suspicionem: si similem dixero, habet indifferentis comparationem, nr. 73: beatus Joannes docet in natura Patris et Filii, quam Moyses in Seth et Adam similitudinem dicit [Genes. V, 3: Adam – genuit secundum similitudinem suam, et cognominavit nomen ejus Seth.], hanc eamdem aequalitatem esse naturae [Joh. V, 18: aequalem se faciens Deo]. [De syn. 12: substantia = genus = natura = essentia], nr. 75: numquid similitudo non aequa est? aequa plane est ... eadem enim similiter facit (Joh. V, 19). Numquid similiter facta non eadem sunt?
Написаны две первые книги в то время, когда Грациан готовился к борьбе с готами [de fide I, prolog., nr. 3: petis a me fidei libellum, sancte imperator, profecturus ad praelium], то есть в конце 378 года. Три последние книги написаны во второй половине 379 года, потому что св. Амвросий в послании к Грациану, написанном в половине 379 года [см. текст к прим. 27 и 29 {сноски 432 и 434} пятой главы], упоминает ещё только ο двух первых книгах.
Связь св. Амвросия с западными отцами видна уже из основной формулы una substantia tres personae; затем частное отношение к западным отцам указано в примечаниях при изложении полемических сочинений св. Илария. Отношение к восточным указано в приложении Н.
См. приложение Н. Дату см. гл. V, прим. 32 {сноска 437}.
См. текст V гл. к прим. 65 {сноска 470}.
См. admonitio in lib. de hicarn. dom. sacr. Migne, Рatrol. S. L., t. 16, 815.
В этих главах сжато изложены мысли Василия Великого в его соч. adv. Eun. См. приложение Η.
Св. Амвросий ясно отличает омиев от аномиев (с. X, nr. 106: sed plerique eamdem sectam sequentes, disputationis genere discordare se putant ab his, qui dissimilem Patri per omnia Filium dicunt), но в основе их системы видит аномийское неподобие по сущности Сына Отцу (nr. 107–109).
На определение даты нет никаких оснований.
Rufin. comm. in symb. apost., nr. 5: his [раньше: «credo in Deo Patre omnipotente»] additur: «invisibili et impassibili». Sciendum quod duo isti sermones in ecclesiae Romanae symbolo non habentur. Constat autem apud nos additos haereseos causa Sabellii.
Под апостольским символом св. Амвросий разумел символ Римской церкви [explan. Migne S. L., t. 17, 1155 sq. col. 1156: apostoli sancti convenientes fecerunt symbolum breviter. Cf. col. 1157: symbolum Romanae ecclesiae nos tenemus], изменять который он признаёт неосновательным [col. 1157 init. Numquid supra apostolorum fines progredi audaci mente debemus? Numquid nos sumus apostolis cautiores]. Ibid.: Patripassiani cum emersissent, putaverunt etiam catholici in hac parte addendum «invisibilem et impassibilem», quasi Filius Dei visibilis et passibilis fuerit. – Ex illo remedio ariani invenerunt sibi genus calumniae et ideo ... dicerent: «vides quia symbolum sic habet?» ut visibilem Filium et passibilem designarent. Каспари [Ungedruckte, unbeachtete und wenig beachtete Quellen zur Gesch. des Taufsymb. und der Glaubensregel. 1866. II S. 78 Anm. 48] делает предположение, что на Аквилейский символ ссылались Палладий и Секундиан во время рассуждений до актов Аквилейского собора. Возможно и это, но по тесной связи миланских ариан с иллириаскими, не лишённым основания будет предположение, что ариане в самом Милане ставили это возражение. Иначе не было основания сообщать в Милане ο прибавке, которую св. Амвросий считает неосмотрительностью со стороны православных (col. 1157: medicina non fuit eo tempore necessaria).
Сведения о нём в сочинении Фаустина и Марцеллина «libellus precum ad imperatores». (Migne, Patrol., S. L., t. 13, col. 81 sq.).
Libell. prec., с. 29 et 30.
Дата устанавливается на основании рескрипта Феодосия по поводу этой жалобы, данного на имя Кинигия – префекта со средины января 384 года. Krüger. S. 62 Anm. 2.
Faustini presbyteri fides, Theodosio imperatori oblata. Вероятно, одним из поводов недружественного отношения к ним восточных был их протест против формулы τρεῖς ὑποστάσεις, выразившийся и в указанном «изложении веры» [Migne, Patrol, col. 80: et si dicunt, non se credere Filium Dei, aut Spiritum s. creaturam, tamen contra piam fidem sentiunt, cum dicunt tres esse substantias: consequens est enim, ut treos deos confiteantur, qui tres substantias confitentur. Quam vocem semper catholici exsecrati sunt. Срав. гл. IV, примеч. 6 {сноска 340}.
De trin. prolog., col. 87: Faustinus augustae Flaccillae ... Interrogatione perquiris, quomodo capitula illa solvantur, quae ab Arianis: adversus catholicos sacrae legis interpretationibus opponuntur ... col. 88 incipiamus ergo, obedientes religiosissimis praeceptis tuis, collidere cum adversario.
Объяснение места Ин.1:1 [c. I, 2–3 = прим. 42]; различение между Богом говорящим и Богом творящим [Быт.1:6, 26. Cap.1:5–7 = прим. 10]; объяснение Ин.14:7, 9, 10 [с. I, 8–10 = прим. 33]; объяснение Ин.10:30 [с. I, 11–12 = прим. 31]; ссылка в доказательство действительности сыновства Иисуса Христа на свидетельство Отца [Мф.3:17. с. II, 1–3 = прим. 19]; на наименование Сыном Бога Своим Отцом [с. II, 3 = прим. 20]; на свидетельство апостола Петра c. II, 4 = прим. 21], апостола Павла [с. II, 5–6 = прим. 23]; гл. 3–6 составляют раскрытие учения ο воплощении и разъяснение относящихся сюда мест св. Писания. Здесь также Фаустин примыкает к Тертуллиану и Иларию [о полном божестве Сына с. III, 2 = прим. 15; с. III, 3–5 устанавливается полное божество и полное человечество Иисуса Христа: с. III, 5 fin. = прим. 49; с. IV = прим. 37 об отношении Ин.14:28 к человеческой плоти Иисуса Христа; с. V объяснение места из Деян.2:36 = s. Hilar. de tr. Χ, 64; s. Ambr. de fide I, XV, 95, из Пс.44:8 = прим. 50; с. V, 4 et VI, 4 можно сравнить с Ambr. de fide III, XI; c. VI, 1–3 = прим. 38]. Глава седьмая посвящена раскрытию учения ο том, что Дух Св. не есть творение и имеет божескую природу [1–3 = s. Hilar. de trin. II, 5 и прим. 52]. В заключение (nr. 4) Фаустин старается оправдать свою нетерпимость к павшим на основании Тим.3:10–11; Ис.66:23, 24; 2Кор.6:14 и Рим.1:32.
К полемическим сочинениям Августина относятся: epistolae Pascentio [238, 239, 241], Elpidio [242], Maximo [170. Migne, Patrol. S. L. Τ. 33]; contra sermonem arianorum liber unus, contra Maximinum arianum libri duo, его речи в collatio cum Maximino, de trintate libri quindecim [Migne 42 Последнее сочинение написано в течение многих лет. Epist. ad. Aurel.: libros (de tr.) juvenis inchoavi senex edidi]; sermones [52, 117, 139, 140, 341, 384. Migne 39], tractatus in Johannem XVIII, XX, XXXVI, XXXVII, LIX et LXXI [Migne 35]. Литература: Baur, Dorner [Augustinus. Sein theologisches System und seine religions philosophische Anschauung. Berlin. 1873], Hagenbach [Lehrbuch der Dogmengeschichte. Leipzig. 1847. Th. 1], Meier, Schwäne Bohringer [Aurelius Augustinus, Bischof von Hippo. Stuttgart. 1877. Hälfte II]. В литературе преимущественно имеется в виду его учение ο св. Троице. Наша задача выделить его полемику против ариан и поставить в отношение к предшествующим отцам.
Учение ο св. Троице раскрыто Августином главным образом по поводу ариан. Его классическое сочинение de trinitate представляет распространённый свод возражений против ариан, помещённых в его сочинениях, непосредственно направленных против ариан, в большей части омиев (только учение ο relatio направлено против аномия Максима. В них находим и главные аналогии Августина, которым он посвятил 7 последних книг.
Epist. 239, nr. 3: credo in Patrem et Filium et Spiritum s., nec Filium dicens Patrem, nec Patrem Filium, nec utriusque Spiritum s. vel Patrem vel Filium; attamen Patrem Deum et Filium Deum et Spiritum s. Deum, solum aeternum et immortalem propria sua substantia, sicut Deus solus et aeternus et immortalis est. Cf. de trinit, I, IV, 824.
См. прим. 63 {сноска 771}.
De tr. VII, V, 10 (942: de his rebus recte intelligitur [substantia], in quibus subjectis sunt ea quae in aliquo subjecto esse dicitur, sicut color, aut forma in corpore. Corpus enim subsistit et ideo substantia est. Illa vero in subsistente atque subjecto corpore, quae non substantiae sunt, sed in substantia; et ideo si esse desinat, vel ille color, vel illa forma, non adimunt corpori esse corpus ... res ergo mutabiles neque simplices proprie dicuntur substantiae [Cf. Victorin. adv. Ar. I, 30: substantia autem (est) subjectum cum omnibus iis quae sunt accidentia. Срав. Кандид, гл. II, прим. 54 {сноска 177}]. – Nefas est autem dicere ut subsistat et subsit Deus bonitati suae, atque illa bonitas non substantia sit vel potius essentia, neque ipse sit Deus bonitas sua, sed in illo est tamquam in subjecto: unde manifestum est Deum abusive substantiam vocari, ut nomine usitatiori intelligatur essentia, quod vere ac proprie dicitur; ita ut fortasse solum Deum dici oporteat essentiam [Cf. Victor, de gener., nr. 328: non proprie nominamus (Deum substantiam); adv. Ar. I, 31: substantiam Dei id illud quod est esse]. Срав. прим. 89 {сноска 723}.
См. прим. 3 {сноска 637} и s. Hilar. de trin. II, 9; III, 1 (o непостижимости отношения между Отцом и Сыном).
De trinit. VII, VI, 11 (943): sicut enim dicuntur Abraham, Isaac et Jacob tria individua, ita tres homines et tres animae. Cur ergo et Pater et Filius et Spiritus s., si secundum genus et individuum etiam ista disserimus, non ita dicuntur tres essentiae, ut tres ... personae? ... Non sunt ergo tres species unius essentiae Pater et Filius et Spiritus s. Подобное возражение ставили св. Амвросию ариане [de fide V, III, 40–42], и он выходил из этого затруднения так же, как св. Иларий [см. прим. 7 {сноска 641}] и Августин [см. прим. 88 {сноска 722}], т. е. не признавал соответствия между неделимыми здесь и в Боге.
De tr. VII, VI, 11 (943–944): nec sic trinitatem dicimus tres personas vel substantias [перевод ὑποστάσεις], unam essentiam et unum Deum, tanquam ex una materia tria quaedam subsistant ... quasi aliud ibi sit quod essentia est, aliud quod persona; sicut tres statuas ex eodem auro possumus dicere; aliud enim esse aurum, aliud esse statuas. Et cum dicuntur tres homines una natura, vel tres homines ejusdem naturae, possunt etiam dici tres homines ex eadem natura, quia ex eadem natura et alii tres tales homines possunt existere; in illa vero essentia trinitatis, nullo modo alia quaelibet persona ex eadem essentia exislere. Deinde in his rebus non tantum est unus homo, quantum tres homines simul; et plus sunt – homines duo, quam unus homo: et in statuis aequalibus plus auri est tres simul quam singulae, et minus auri est una quam duae. At in Deo non ita est: non enim major est essentia Patris et Filii et Spiritus s. simul, quam solus Pater, aut solus Filius; sed tres simul ... personae, si ita dicendae sunt, aequales sunt singulis: quod animalis homo non percipit. De tr. VI, VIII, 9: in ipso igitur Deo cum adhaeret aequali Patri Filius aequalis, non sit major Deus quam singuli eorum, quia non est quo crescat illa perfectio. Perfectus autem sive Pater, sive Filius, sive Spiritus s., et perfectus Deus Pater et Filius et Spiritus s., et ideo trinitas potius quam triplex.
De tr. VII, IV, 9 (942): Quid igitur restat, nisi ut fateamur loquendi necessitatem parta haec vocabula, cum opus esset copiosa disputatione adversus insidias vel errores haereticorum?
De tr. VI, VI, 8 (929): etiam in anima cum aliud sit artificiosum esse, aliud inertem, aliud acutum, aliud memorem, aliud cupiditas, aliud timor, aliud laetitia, aliud tristitia, possintque et alia sine aliis, et alia magis, alia minus, innumerabilia et innumerabiliter in animae natura inveniri: manifestum est non simplicem, sed multiplicem esse natura. De tr. VI, IV, 6 (927): Humano animo non hoc esse quod est fortem esse, aut justum esse, aut sapientem esse ... potest enim animus et nullam istarum habere virtutem. Deo autem hoc est esse quod est fortem esse, aut justum esse, aut sapientem esse et si quid de illa simplici multiplicate, vel multiplici simplicitate dixeris, quo substantia ejus significetur. De tr. V, VIII, 9 (917): tantamque vim esse ejusdem substantiae in Patre et Filio et Spiritu s., ut quidquid de singulos ad se ipsos dicitur, non pluraliter in summa, sed singulariter accipiatur. Quemadmodum enim Pater Deus est, et Filius Deus est, et Spiritus s. Deus est, quod non secundum substantiam dici nemo dubitat: non tamen tres Deos, sed unum Deum dicimus ipsam praestantissimam trinitatem. Ita magnus Pater, magnus Filius, magnus Spiritus s., non tamen tres magni, sed unus magnus. Срав. прим. 82 {сноска 790}.
De trin. V, III, 4 (913): inter multa quae ariani adversus catholicam fidem solent disputare, hoc ... dicunt: «quidquid de Deo dicitur vel intelligitur, non secundum accidens, sed secundum substantiam dicitur. Quapropter ingenitum esse Patri secundum substantiam est. Diversum est autem ingenitum esse et genitum esse: diversa est ergo substantia Patris et Filii». Quibus respondemus: si quidquid de Deo dicitur vel intelligitur, non secundum accidens sed secundum substantiam dicitur; ergo quod dictum est, Ego et Pater unum sumus (Joh. X, 30), secundum substantiam dictum est. Una est igitur substantia Patris et Filii. Aut si hoc non secundum substantiam dictum est, dicitur ergo aliquid de Deo non secundum substantiam; et ideo jam non cogimur secundum substantiam intelligere ingenitum et genitum. Далее то же на текст Флп.2:6 (non rapinam arbitratus est esse aequalis Deo).
De tr. V, IV, 5 (913): к «ἀχώριστα» относится, например, чёрный цвет пера ворона. К separabiles, например, чёрный цвет волос у человека, изменяющийся с течением времени. Nihil itaque accidens in Deo, quia nihil mutabile vel amissibile.
De trinit. V, V, 6 (914): nec tamen omne quod dicitur (de Deo) secundum substantiam dicitur. Dicitur enim ad aliquid, sicut Pater ad Filium, et Filius ad Patrem, quod non est accidens: quia et ille semper Pater, et ille semper Filius ... non secundum substantiam haec dicitur; quia non quisque eorum ad se ipsum, sed ad invicem atque alterutrum ista dicuntur ... secundum relativum, quod non est accidens, quia non est mutabile. В письме к Максиму (170, nr. 6) указывается, что имена «рождённый и нерождённый» есть имена родства (propinquitatis), а не природы. Эти отношения называются реляцией, таковы отношения соседей, братьев друг к другу, отцов и детей, господ и рабов и т. п. Здесь ясно, что в этих отношениях relatio diversa est, non natura.
De tr. V, XVI, 17: таково, например, отношение Господа к творению, получившему начало во времени, к народу израильскому: отношение Бога, как Отца, к возрождённым Его благодатью. Quomodo igitur obtinebimus nihil secundum accidens dici Deum, nisi quia ipsius naturae nihil accidit quo mutetur, ut ea sint accidentia relativa, quae cum aliqua mutatione rerum de quibus dicuntur, accidunt?
См. прим. 92 {сноска 726}.
De tr. V, VI, 7 (915): si autem huic sic putant resistendum esse sermoni, quod Pater quidem ad Filium dicitur et Filius ad Patrem, ingenitus tamen et genitus ad se ipsos dicuntur, non ad alterutrum: non enim hoc est dicere ingenitum quod est Patrem dicere [Срав. гл. II, прим. 36 {сноска 159}]; quia et si Filium non genuisset, nihil prohiberet eum dicere ingenitum ... Genitum vero mira caecitate non advertunt dici non posse, nisi ad aliquid. Ideo quippe Filius quia genitus, et quia Filius, utique genitus.
Epist. ad Maxim. 170, nr. 7: tale est etiam illud quod simili loquuntur errore, ideo Filium alterius esse naturae, diversaeque substantiae, quia Pater Deus non est de altero Deo, Filius autem Deus est, sed de Deo Patre: et hic enim non indicatur substantia, sed origo, id est, non quid sit, sed unde sit quisque vel non sit [de tr. V, VI, 7: cum vero ingenitus dicitur Pater, non quid sit, sed quid non sit dicitur. Cf. V, VII, 8]. Neque enim Abel et Adam ideo non unius naturae atque substantiae fuerunt, quia iste fuit homo de homine illo, ille de nullo. Si ergo utriusque natura quaeritur, homo Abel, homo Adam: si autem origo, primus homo, de quo Abel, nullus homo, de quo Adam. Ita in Deo Patre et Deo Filio, si utriusque natura quaeritur, uterque Deus ... si autem origo, Pater est Deus, de quo Filius Deus; de quo autem Pater nullus Deus. Cf. Bas. magn. adv. Eun. lib. IV (Migne S. G. t. 29, 681A): ὑπάρξεως οὖν τρόπος τὸ ἀγέννητος καὶ οὐκ οὐσίας ὄνομα. Ibid. lib. I, 15 (545B) ὁ δεῖνα ἐκ τοῦδε γέγονεν, οὐ τὸ τί ἐστιν ἑκάστου, ἀλλὰ τὸ ὅθεν γέγονε διηγούμεθα· οὕτω καὶ ἐν τοῖς περὶ Θεοῦ ἡ ἀγέννητος φωνὴ οὐ τὸ τί, ἀλλὰ τὸ μηδαμόθεν αὐτοῦ σημαίνει. Ibid. lib. 1, 15 (5450): εἰπὼν ὅτι ὁ Σὴθ ἐκ τοῦ Ἀδὰμ, ὁ δὲ Ἀδὰμ ἐκ τοῦ Θεοῦ – οὐχὶ τὰς οὐσίας τῶν ἀπηριθμημένων δηλῶν ἐν τῇ διηγήσει τῆς ἑκάστου γενέσεως, ἀλλὰ τὰς προσεχεῖς ἀρχὰς ἀφ᾿ ἧς ἕκαστος γέγονε ἐκτιθέμενος. Cf. lib. IV (681Α): εἰ τὰ διάφορον τὴν ὕπαρξιν τοῦ εἶναι ἔχοντα διάφορον ἔχει καὶ τὴν οὐσίαν, οὐδὲ οἱ ἄνθρωποι ὁμοούσιοι. Ἄλλη γὰρ ὕπαρξις Ἀδὰμ ἐκ γῆς πλασθέντος, ἄλλη δὲ Ἄβελ, ἐκ συνδυασμοῦ γὰρ κ. τ. λ.
Contr. serm. ar. с. I, nr. 1: qui cum Deum nostrum Jesum Christum fatentur quidem Deum ... duos nobis inducunt Deos. Collat., nr. 11: dicitis Deum Patrem ... et Deum Christum: interrogo, utrum ambo simul unus sit. Respondetis, duo dii. Superest ut eis templa et idola faciatis. Учение о двух богах придавал омиям Гераклиан [гл. IV, прим. 39 {сноска 737}]. Cf. Basil, magn. ipist. 243, nr. 4: πολυθεῖα κεκράτηκε. Μέγας Θεὸς παρ’ αὐτοῖς καὶ μικρός.
См. прим. 10 {сноска 718}.
См. прим. 37 {сноска 745}.
См. приложение К. § 15.
См. прим. 11–15 {сноски 719–723}.
См. приложение К. § 18.
Contr. Maxim, ar. II, 26, 2: unde, quaeso, distinguis, unde discernis Patrem dixisse, Fiat lux, et caetera; Patrem denique dixisse, Faciamus hominem ... cum tibi scriptura ubique non dicat nisi, Dixit Deus [раньше non exprimens utrum Pater, an Filius, an Spiritus s., an ipsa trinitas fecerit, qui unus est Deus]. Cf. contra serm. ar. III, 4: unus quippe Deus est ipsa trinitas, et sic unus Deus, quomodo unus creator.
Contra serm. ar. XXXIV, 32: quod vero major est Pater, non pertinet ad naturam gignentis et geniti, sed hominis et Dei: secundum quam formam suscepti hominis, et ad dexteram, Patris sedet vel stat, et orat et gratias agit, et sacerdos est, et minister est, et supplex est, et subditus est. Ibid. III, 4: numquid ideo diversa natura est quia Pater mittit et mittitur Filius? Cf. c. Max. ar. I, II, XIV, 8; XV, 2; XVIII, 3.
См. прим. 103 {сноска 811}.
Contra serm. ar. c. XV: singulorum autem opera dicuntur, quae ad unamquamquam eorum manifestantur pertinere personam. Sicut natus ex virgine non nisi Filius (Matth. I, 20–25): et vox de nube, Tu es Filius meus dilectus, ad solius personam pertinet Patris: et specie corporali, sicut columba, solus apparuit Spiritus s. (Ibid. III, 16, 17). Tamen et illam carnem solius Filii, et illam vocem solius Patris et illam speciem solius Spiritus s., universa trinitas operata est. Cf. de tr. I, IV, 7; I, V, 8.
Sermo LII, c. IV, nr. 8: Filius quidem, non Pater, natus est de virgine Maria, sed ipsam nativitatem Filii ... et Pater et Filius operatus est [contr. serm. ar. XVII, 2: caro ejus per Spiritum s. facta est]. Non resurrexit Pater, sed Filius: resurrectionem tamen Filii et Pater et Filius operatus est, nr. 11: probemus et passionem Filii et a Patre factam et a Filio factam [Rom. VIII, 32 et Galat. VIII, 2]. Contra Max. ar. I, II, 4: Nec sic arbitremura Patre missum esse Filium, ut non sit missus ab Spiritu s.; cum ipsius vox sit per prophetam, et nunc Dominus misit me et Spiritus ejus [Esai XLIII, 16]. Nec sic a Patre et Spiritu missus, ut se ipse non miserit (Gal. II, 20). De tr. II, X, 18: humanam illam formam trinitas operata est. Срав. предыдущую сноску.
Contra Max. ar. II, 26, 10: frustra asseris Filium Dei visum fuisse ab hominibus, Patrem autem non fuisse visum: cum per subjectam sibi creaturam et Pater videri potuerit et Filius et Spiritus s.; per suam vero substantiam nullus illorum visus est. De trinit. III, XI, 27: antiquis patribus nostris ante incarnationem Salvatoris, cum Deus apparere dicebatur, voces illae ac species corporales per angelos factae sunt, sive ipsis loquentibus vel agentibus aliquid ex persona Dei, sive assumentibus ex creatura, quod ipsi non essent, ubi Deus figurate demonstretur hominibus, quod genus significationum nec prophetas omisisse, multis exemplis docet scriptura. Contra Max. ar. lib. II, 26, 5: cum narraret scriptura, quomodo ei [Abrahae] visus sit Deus, tres viros illi apparuisse declarat, in quibus magis ipsa trinitas, qui unus est Deus, recte intelligi potest. Срав. прим. 11 {сноска 719}.
Contra Max. ar. II, XIV, 2: vos autem nec Filium de Patris substantia genitum vultis, et tamen eum nec ex nihilo, nec ex aliqua materia, sed ex Patre esse conceditis. Nec videtis quam necesse sit, ut qui non est ex nihilo, non est ex aliqua re alia, sed ex Deo, nisi ex Dei substantia esse non possit.
Sermo 139 c. II, nr. 2, 4, 5. Collat., nr. 14. Epist. 170, nr. 6, 8. Contra serm. ar. c. II, nr. 3. Contr. Max. ar. II, VII; II, XXV, 1. Срав примеч. 29 {сноска 739} (термин degener и у Августина).
Contra Max. ar. II, VII: si non potuit (Deus Pater aequalem sibi gignere Filium) infirmus, si noluit invidus. Sed utrumque falsum est. Patri igitur Deo Filius verus aequalis est. Cf. ib. II, XV, 5; II, XXIII, 6. Cf. Basil, magn. adv. Eun. (lib. IV, 673B): εἰ ὁ γεννηθεὶς ἐλάττων τοῦ γεννήσαντος, οὐκ ἔγκλημα τοῦτο τοῦ γεννηθέντος, ἀσθενεία δὲ τοῦ γεννήσαντος. Ἢ γὰρ φθονήσας οὐκ ἐποίησεν ἴσον, ἢ μὴ δυνηθεὶς οὐκ ἐγέννησεν ὅμοιον.
Contra serm. ar. I, 2: si enim aliquando Pater sine Filio fuit, erat ante Filium aliquod tempus, quo Pater sine illo solus fuit. Et quomodo erat ante omnia saecula Filius, ante quem fuit tempus quo sine illo erat Pater? Si ante omnia saecula Filius erat ... procul dubio coaeternus est Patri Filius. Объяснение Ин.1:1 сходно с предшествующими отцами [serm. 135 с. III, nr. 4: Toties audis erat; noli quaerere tempus, quia semper erat. Срав. примеч. 42 {сноска 750}]. Ho от полемического приёма, что Отец не мог быть когда-либо без Своей силы и премудрости (Сына), следовательно Сын совечен Отцу, Августин уклонялся. Это учение ο внутреннем Слове (λόγος ἐνδιάθετος) восходит к первым векам христианства, повторяется у Тертуллиана [adv. Prax. с. 5. col. 160] и служит полемическим приёмом у Афанасия [or. I, 19 οὗτοι δὲ τὸν Θεὸν λεγόμενον καὶ ὄντα πηγὴν τῆς σοφίας, ἄγονον αὐτὸν καὶ λείψαντά ποτε τῆς ἰδίας σοφίας δυσφημεῖν τολμῶσιν. Оr. I, 24: ὁ ὢν Θεὸς ἦν ποτε ἄλογος;], Фебадия (c. ar. XVI, 25Β: qui ergo probaverit sine verbo, sine ratione, sine sapientia, sine virtute, sine spiritu, aliquando Patrem fuisse; is probavit cum Patre et in Patre Filium ante omne principium non fuisse] и Амвросия [Gesta concil. Aquil, nr. 13: si igitur sempiterna Dei virtus est (Rom. I, 20), sempiternus utique Christus est; quia Christus est Dei virtus (1Cor. I, 8). То же de fide Ι, Χ, 62]. Cf. August. de tr. VI, I, 1 (923): hanc etiam nonnulli rationationem inserebant: si Dei Filius virtus et sapientia Dei est, nec umquam Deus sine virtute et sapientia fuit, coaeternus est Deo Patri Filius etc., nr. 2: quae ratiocinatio ad id cogit, ut dicamus Deum Patrem non esse sapientem, nisi habendo sapientiam quam genuit, non existendo per se Pater ista sapientia.
Sermo 117 c. VIII, nr. 11: candor est enim lucis aeternae (Filius. Sap. VII, 26). Ignis enim lucem fundit, lux ab igne funditur ... Si lucernam accendere cupio, nondum est ibi ignis, nondum et ille splendor: mox autem ut accendero, simul cum igne et splendor existit. Cf. epist. 238 c. IV, nr. 24; epist. 170, nr. 4; Contr. Maxim. II, XIV, 6; Contra serm. ar: XXXIV, 32; Tract. in Iohan. XX, V, 8. Это сравнение обычно у св. Афанасия (φῶς καὶ ἀπαύγασμα) – epist. I ad Serap., nr. 30; or. I c. ar. 13, 14, 16, 20, 58; or. II, 33: or. III, 4. Второе сравнение – sermo 117 c. IX, nr. 12: ponamus ergo aliquid natum super aquam, velut virgultum aut herbam, nonne cum imagine sua nascitur? Mox ut incipit existere, incipit cum illo existere imago ejus, non praecedit nascendo imaginem suam.
Epist. 242, nr. 3: si enim omnia per ipsum facta sunt; quidquid non per ipsum factum est, non est factum. Ipse autem per se Filius non est: non est igitur factus. Cf. ibid., nr. 2; de tr. I, VI, 9; Contr. serm. ar. II, 3.
Место Ин.17:3 разъясняет в смысле te et quem misisti Jesum Christum cognoscant solum verum Deum = contra Maxim. II, XV, 4. Срав. примеч. 17 {сноска 725} и текст к нему.
Место Лк.17:10 ( = Мк.10:18) Августин (contra Max. II, XXIII, 5) так объясняет: Recte me appellabis bonum, si me noveris Deum. Nam quando me nihil aliud quam hominem putas, quid me dicis bonum? Срав. примеч. 18 {сноска 726}.
Объяснение мест 1Тим.6:15–16, 1:17; Рим.14:26 = contr. Maxim. II, XI; XIII, 1; de tr. II, VIII, 14; II, IX, 15; I, V, 10. Подобное объяснение – s. Hilar. de trinit. IV, 8–9; s. Ambr. de fide III, 2, 10–11. Cf. Didym. de trinit. III, 16, 865.
De trinit. I, VII, 23: hoc enim nescit, quod nescientes facit, i. e. quod non ita sciebat ut tunc discipulis indicaret: sicut dictum est ad Abraham, Nunc cognovi quod timeas Deum (Gen. XXII, 12), i. e., nunc feci ut cognosceres. Срав. примеч. 51 {сноска 759}.
Contra serm. ar. c. XIV: ideo enim dictum est, quod non facit aliquid Filius a se, quia non est a se: et ideo quidquid facit, Patrem videt facientem; quia videt ex ipso faciendi se habere potentiam, ex quo se videt habere naturam. Tract. in Johan. XX, V, 4. Срав. примеч. 34 {сноска 742}. Contr. serm. ar. c. XV: si enim haec eadem quidem ambo faciunt, sed alter altero facilius et potentius, non utique similiter ea facit Filius. Cum vero et haec eadem et similiter, profecto non alia sunt Filii quam Patris opera, nec operantium est diversa potentia. Tract. in Johan. XVIII, V, 6. 8; XX, V, 9. Срав. примечание 32 {сноска 740}.
Collat., nr. 14: quando dicitur, unum sunt (1Cor. III, 8; Job. X, 2; ХVII, 11); etsi non dicatur quod unum, intelligitur una substantia. Quando dicitur, unus est, de duabus diversisque substantias, necesse est ut quaeratur quid unus. Epist. 238 c. IV, nr. 25; Contr. Maxim. II, XX, 1; II, XXII, 2. Срав. примеч. 31 {сноска 739}.
C. serm. ar. c. VII: non tantum homo, verum etiam Deus erat ... emina quidem substantia, sed una persona. В этом пункте Августин вполне примыкает к предшествующим отцам. Исключение составляет объяснение 1Кор.15:28 отличное от объяснения св. Илария. [См. примечание 48 {сноска 756}]. Sermo ar. XXXVII: Quamvis non defuerint, qui illam tunc Filii subjectionem, ipsius humanae formae in divinam substantiam commutationem intelligendam putaverint. Августин видит здесь подчинение no плоти неизменной, ut sit Deus omnia in omnibus, i. e., ut ad habendam vitam et satiandum in bonis desiderium nostrum natura divina sufficiat.
Epist. 238 c. IV: nescitis quia corpora vestra templum in vobis est Spiritus s. ... glorificate ergo et portate Deum in corpore vestro (1Кор.6:19–20), eum sc. cujus templum corpora nostra esse praedixerat. То же collat., nr. 14. Как Богу, Ему принадлежит божеское поклонение (λατρεία) на основании Втор.6:13 (Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies = λατρεύσεις. Epist. 170, nr. 2) и Флп.3:3 (Nos enim sumus circumcisio, spiritui Dei servientes = λατρεύοντες. De tr. I, VI, 13. Cf. Didym.
C. Maxim. II, V; de tr. IV, XX, 29; XV, XXVI, 45; epist. 170, 4.
De tr. XI, V, 9.
De tr. XI, III, 6: illa trinitas ex memoria et interna visione et quae utrumque copulat voluntate.
De tr. X, XI. is etc. Contr. serm. ar. c. XVI. Sermo 52, VII, 19 et VIII.
«Далёкое в отношении к проклятому положению мест, в которых велось дело, и где мы присутствуем». «Agimus» вводят в заблуждение Рейкенса, который переводит это место: wo mein Aufenthalt ist, т. e. Иларий присутствует в то время, когда пишет сочинение. Вернее читать «еgimus» в связи со следующим tempore antiquum = по времени давнее и proxime renovatum = лишь в недавнее время возобновлённое и nr 4 jam diu memini. Эти места непонятны при чтении «аgimus».
Закон «Omnes omnino quoscumquo» 25 июля 383 года также не имеет прямого отношения к диспутам о вере.
Под р...ie...(p.) t.stas скрывается вероятно два слова, которыми Авксентий обзывает православных, но какие именно, непонятно.
Первая дата: «В Фессалонике» – на законе от 14 марта, но едва ли он заставил Валентиниана с осени 387 года до этого времени ожидать своего прибытия.
Указанные сведения смотри в брошюре Краффта и предисл. Маи.
