Толкование на пророка Захарию

Источник

Предисловие

Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14  

 
Предисловие

Блаженный Захария пророчествует в Иерусалиме в те же самые, думаю, времена, в которые пророчествовал и Аггей1. По возвращении из плена Израиль уже не жил раздельно во Иудее и в Самарии; но все собрались в один город Иерусалим и поселились во всей Иудее, когда царствовал над ними Зоровавель из колена Иудина, а первосвященническую должность занимал Иисус сын Иоседека, иерей великий. Слово пророческое он составляет весьма искусно. Так как весьма многие, уведенные в плен из Иудеи или Самарии, возвратились на родину и знали все насилия, произведенные некогда Вавилонянами над Иерусалимом, и кроме того небезызвестно им было, за что Бог прогневался на них, а родившиеся уже в стране Персов и Мидян не знали, каков некогда был Иерусалим, не видели ни Иудеи, ни бедствий постигших их отцов вследствие гнева божественного, а также не знали и о том, за что они подверглись столь строгому наказанию, разве только из кое-каких рассказов: то необходимо, чтобы Бог всяческих указал им, получившим свободу, как бы некоего воспитателя и устроителя в лице блаженного Захарии, происходившего от священнической крови, то есть из колена Левиина, и родившегося от отца своего Варахии по плоти, пророчествовавшего же по внушению Духа, и сына Аддо пророка. Он был воспитан, как надо думать, в нравах этого последнего и сделался подражателем таковых же подвигов добродетели. Посему не следует ли сказать о том, какой смысл его пророчества и каких событий касается оно? Он обращает внимание освобожденных из плена на наказание, которому они подверглись за то, что не мало пренебрегали божественною заповедью и привыкли не придавать значения установленному чрез премудрого Моисея. Приведя же их в немалый страх, он убеждает их к решимости приобрести благоволение Бога посредством всецелого Ему послушания и повиновения, и присовокупляет, что если они не будут добрыми, покорными и повинующимися божественным законам: то и они подвергнутся бедствиям, даже более тяжким, чем те, которые постигли их отцов. Затем, как бы расширяя слова своего наставления, он старается показать им, каковы были древле деяния их отцов и за что постиг их гнев божественный и каким образом они погибли: потом: каким образом они избавлены и освобождены от ига плена и возвращены были в Иудею. И этому присовокупляет, что, как я только что сказал, они подвергнутся еще худшей участи, если будут стараться ходить во след богонеповиновения отцов их. Но при этом постоянно имеет в виду избавление, имеющее совершиться некогда чрез Христа и тайну Его изображает нам многими способами. Итак, желающие изучить каждую часть пророчества не должны считать содержания его не нужным повторением и повествованием только о прежде бывшем; напротив должны помнить, что повествование о совершающихся событиях он считает весьма необходимым для возвратившихся из плена в Иудею; ибо знающих о том, каким страданиям они подверглись прежде, он исправлял, напоминая им об этом, а молодых и не знающих о древних событиях он предохраняет от того, чтоб они не подверглись таким же бедствиям, возлюбив нечистую и безумнейшую жизнь.

* * *

1

Вместо ὑιον Ἀδδὼ – сыну Адды, причем ὑιον относится к Захарии, а не к Варахии (как Кир. Ал. Ват. Син. Алекс. Феодорит. Феод. Мопс. LXX Иерон. и др.) Вульгата. Компл. и нек. кодд. читают ὑιοῦ Ἀδδὼ, причем ὑιοῦ относится к Варахии и Захария считается внуком Адды (Симмах: πάπποος – дед, см. у Fielda). А вместо τοῦ προφήτου, т. е. Адды, как у св. Кирилла, во всех: τὸν προφήτην т. е. Захарии. В Евр. возможно то и другое. Имя Аддо (Евр. Иддо) прозорливца, как составителя иудейских летописных записей, вместе с пророком Самеем, упоминается во 2Пар.12:15–13:22. Иддо, как один из родоначальников священнических, – и Захария, как потомок его, упоминается у Неем.12:4, 16, – пророк Захария называется также сыном Иддо в 1Ездр.5:1, 6:14.


Источник: Перевод П.И. Казанского, под ред. М.Д. Муретова.

Комментарии для сайта Cackle