Глава четвертая. Чтения по Иерусалимскому Уставу
Усложнение и видоизменение, которое получает общецерковная студийская монастырская литургическая практика Константинополя между концом XI и срединой XII века в Евергетидском Типиконе, сравнительно с практикой Алексеевского Устава тридцатых годов XI века, идет главным образом в направлении тех особенностей, которыми характеризуется богослужебный строй, ведущий свое происхождение от лавры св. Саввы в Иерусалиме и записанный в литургическом памятнике, носящем заглавие Τυπιχὸν τῆς ἐκκλησισβτιχῆς τῆς ἑν ‘Ιεροαολύμοις ἁγίας λαύρας τοῦ ὁοίον καί θεοφόρου πατρὸς ἡμῶν Σάββα746. – Этот литургический памятник, неизвестного происхождения, кратко называемый «Иерусалимским Уставом», впервые появляется в списках ХII–ХIII века747, быстро затем приобретает и до наших дней сохраняет регулирующее значение в богослужебной практике вообще и Уставных Чтений в частности всего православного Востока, вытесняя собою в самом Константинополе действие Уставов студийской отрасли.
Строй и состав Уставных Чтений Иерусалимского Устава, как и весь литургический строй748, включает в себя ряд особенностей, свойственных студийской практике времени Евергетидского Типикона в отличие от таковой же Алексеевского Устава. Но в то же время строй Уставных Чтений Иерусалимского Устава, как и литургический строй вообще, имеет так же ряд особенностей, свойственных студийской практике Алексеевского Устава в отличие от таковой же Евергетидского. В основном же и преимущественном своем содержании этот строй совершенно тождественен с обоими студийскими Константинопольскими Уставами, поскольку они совпадают между собою, т. е. со студийской практикой вообще. Ряд особенностей, свойственных только Иерусалимскому Уставу, состоит не столько из новых сравнительно со студийскими Уставами элементов и моментов строя и состава Чтений, сколько из некоторых отличий в формальном расположении элементов и моментов, тождественных то обоим Уставам, то лишь каждому в отдельности.
В строе Чтений Иерусалимскому Уставу прежде всего столь же характерны, как и Евергетидскому, два лишних, сравнительно с Алексеевским Уставом, богослужебных момента для Уставных Чтений. Иерусалимский Устав прежде всего имеет, как и Евергетидский, всенощное бдение – агрипнию (ἀγρυπνία), как сочетание во едино трех служб с особым чтением после первой из них. Правда, этой первой службой в Иерусалимском Уставе является не панихида, как в Евергетидском, а великая вечерня или иногда великое повечерие, но, во-первых, две другие службы одне и те же – утреня со славословием великим и первый час со чтением, а во-вторых, состав и порядок чтений по первой службе агрипнии того и другого Уставов один и тот же: читаются Деяния св. апостол, соборные послания и послания ап. Павла с прибавлением неуказанного в Евергетидском Типиконе Апокалипсиса Иоанна Богослова – чтее замечается под неделей всех святых: ѿ дѣꙗний ст҃хъ аплⷭ҇ъ. Чте ѿ семи сборныⷯ҇ ёпистолии. ѿ тоꙗ бо неⷣи начинаемъ ꙗ нід҃ ёпистолий павла аплⷭ҇а и апокалипсн іѡ҃на бослⷡ҇о. ꙗже чте на всенощныⷯ҇ и до пасхи. Въ пентикостьꙗ же чтеⷨ все дѣꙗнье ст҃хъ аплⷭ҇ъ. ꙗкоже реⷱ҇сѧ749… подобаеть ведати, разъясняется под неделей Антипасхи, ꙗко ѿ сеꙗ неⷣ҇лѧ и до всѣхъ ст҃хъ на всенощномь предлагаётьⷭ҇ а҃ ё велике чнⷩ҇е. ѿ дѣꙗнии ст҃хъ аплⷭ҇ъ. ёгда же кончаётьⷭ҇ паки начинаеⷨ҇750. В некоторые дни, согласно порядку Евергетидского Типикона, полагаются здесь, вместо чтений из апостола, чтения по кругу седмичному (в недели великого поста, начиная с сыропустной, – Шестоднев Златоуста),751 минейному752 и триодиому753, с тем отличием от Евергетидского Типикона, что в три двунадесятых богородичных праздника 21 ноября, 2 февраля и 15 августа и во все праздники святых, имеющих бдение, если только они падают не в неделю, (когда чтение из апостола) чтение на благословении хлебов полагается из житий754.
Иерусалимский Устав совпадает с Евергетидским, затем, когда оба на утренях недель и некоторых праздников вводят полиелей, как самостоятельную часть богослужения, связанную с особым чтением. Для недель Иерусалимский Устав, как Евергетидский, пение полиелея указывает не во весь год и соединяет его с пением непорочных с тропарями воскресными. В Иерусалимском Уставе период пения полиелея уже такового же в Евергетидском. Евергетидский указывает для полиелея период длинных ночей, а пение «непорочных» присоединяет к полиелею, только когда ночи особенно длинны; прекращение пения полиелея он указывает около недели всех святых, когда ставит полиелей εἰ ἔχει ἡ ὥρα755, и не позже Пятидесятницы, когда прямо замечает τὸν πολυέλεον οὐ στιχολογοῦμεν756; но еще гораздо раньше под 1-ой неделей поста он отменяет пение непорочных: τὸν δὲ ‘Αμωμον ἀπὸ τοῦ νῦν οὺ ψάλλομεν, διὰ τὸ τὰς νύχτας ἐλαττωῆναι757, По Иерусалимскому уставу непорочны поются во все недели года, а период пения полиелея совпадает с периодом пения непорочных Евергетидского Типикона. Иерусалимский Устав указывает точно начало пения полиелея с понедельника по Воздвижении и прекращает его пение в тот же самый день, когда Евергетидский прекращает пение непорочных: въ неⷣлю же, замечает список № 328 (л. 57 об.) Синод, б. под 21 сентября, на оут стихословимъ две каꚞ҇ и блж҃ непорочні прилагающе и многомлтⷭ҇вый; то же бывает во всѧ неⷣ ѿ селѣ и до сыропуныѧ неⷣ҇758. Под неделей сыропустной тот же № 328, л. 208 снова указывает: достоить же вѣдати ꙗко ѿ сеѧ неⷣли и до въздниьꙗ ил чтнⷭ҇го кртⷭ҇а чресъ все лѣто во всѧ не неⷣ на заоупражнѧютⷭ҇ь мнⷢ҇омитⷭ҇вый. поётьжесѫ приⷭ҇ во г҃ьскыѧ празднки759.
Кроме недель, полиелей назначается Иерусалимским Уставом, независимо от времени года760, в праздники не только двунадесятые, как в Еверетидском Типиконе, но и многих великих святых, при чем сопровождается чтением непременно праздника или празднуемого святого, если есть, хотя бы то было и в неделю761.
В отношении количества ежедневных чтений, Иерусалимский Устав в древней редакции следует Евергетидскому Типикону, в более поздней – Алексеевскому, В древней редакции на утрене чтение полагается, кроме кафизм, только по 3 п. канона; по 6-й же песни канона чтение полагается лишь в некоторых случаях, когда произведение слишком длинно, чтобы могло быть прочтено на кафизмах и 3 п. канона762, а также великим постом и на всенощных бдениях – когда чтⷩ҇ее в синаксари763, а по более поздним славянским спискам – въ пролозѣ764. Чтение в «пролозе – синаксари» указывается совершать № 328 (л. 57 об.; на л. 25 об. в изложении будничной службы это чтение названо чтением в синаксаре) и более поздними славянскими и греческими списками и изданиями каждый день по 6 п. канона, сверх положенного для данного периода времени числа чтений («кроме»), но так как этого указания не имеют ни греч. список № 456 (л. 18 34) Синод. б., ни грузинский-Шио-Мгвинский, ни слав. 145 8 Румянц. Музея (л. 76)765, то можно утверждать, что по древней редакции чтения, как по Евергетидскому Типикону, полагались обычно в будни на кафизмах766 и по 3 п. канона767, в позднейшее же время вошло в обычай читать в будни, как и в недели, по 6 п. канона синаксарь – пролог. Число кафизм от Антипасхи до Воздвижения и от Воздвижения до Четыредесятницы на одну больше, чем в Алексеевском и Евергетидском Уставах: в первый период – две (вместо одной)768, во второй – от 20 сентября – три (вместо двух)769, от 20–24 декабря по 14 января770 и седмицы мясопустную и сыропустную771, в виду праздничного характера периода, число кафизм уменьшается до двух предшествующего периода772. Великим постом до среды страстной седмицы включительно (по Алексеевскому и Евергетидскому Уставам кафизмы полагаются и в великий четверг) кафизм полагается столько же, сколько и по другим Уставам, т. е. три773. В недели и субботы всего года полагаются две кафизмы, причем в субботы второй рядовой кафизмой, имеющей свое чтение, являются непорочны774, а в недели сверх кафизм поются или непорочны с воскресными тропарями и полиелей – «многомилостиве», имеющий также при себе чтение, или же только первое, т. е. непорочны с воскресными тропарями также со чтением775. Отсюда, чтений обычно полагается от Антипасхи до Воздвижения три, как по Алексеевскому Уставу (только не по 1 каф. и 3 и 6 пп. канона, а по 1 и 2 каф. и 3 п. канона)776, от Воздвижения до Четыредесятницы, исключая время от 24 декабря по 14 января и седмиц мясопустной и сыропустной, – четыре, также согласно Алексеевскому (только не по 1 и 2 каф. и 3 и 6 п. канона, а по 1, 2, 3, каф. и 3 п. канона)777; от 24 декабря по 14 января и в седмицы мясопустную и сыропустную – три чтения (по 1 и 2 каф. и 3 п. канона)778. В Четыредесятницу, кроме страстной седмицы, Иерусалимский Устав соединяет службу триоди со службою минеи (вопреки Алексеевскому и Евергетидскому) и потому имеет полный канон, вместо трипеснца, со чтениями по 3 и 6 песнях; отсюда чтений на утрене в Четыредесятницу пять (по 1, 2, 3 каф. и по 3 и 6 пп. канона);779 в субботы всего года – три чтения (по 1 и 2 каф. и 3 п. канона)780; в недели всего года – пять (по 1 и 2 каф., на полиелее или непорочных и по 3 и 6 пп. канона). В первые три дня страстной седмицы, имеющие кафизм три, как во всю Четыредесятницу, но вместо полного канона – трипеснец, чтения полагаются только на кафизмах и по числу их, т. е. три781; великий четверг и великий пяток, не имеющие кафизм, имеют чтения – первый по 3 и 6 пп. канона782, второй – по 7 евангелии783; великая суббота, имеющая одну кафизму 18-ую, имеет чтение по этой кафизме и, повидимому, по 3 п., а в случае аще не поздⷪ҇ – εἰ ἔχει ἡ ὥρα – и по 6-ой п. канона784. Седмица пасхальная, не имеющая кафизм, имеет два чтения на каноне (по 3 и 6 пп.)785. В недели всего года на бдениях по окончании утрени пред 1 часом, здесь как и всегда соединяемым (как в Евергетидском Типиконе) с 1 часом, полагается, согласно Алексеевскому Уставу, при пении стихиры самогласной храму и стихиры евангельской на слава и ныне, исхождение в притвор, лития, как после вечерни, и чтение оглашения Феодора Студита по отпуске литии, сопровождаемое пением тропаря св. Феодору Студиту786. Великим постом чтение оглашения совершается также в среду и пяток, но не по отпуске утрени (которая тогда отпуска не имеет), а по отпуске 1-го часа787. В другие будние дни великого поста на 1-ом часе Иерусалимский Устав чтений не имеет, но на прочих часах имеет и при том не только на 3 и 9-ом, как и в Алексеевском и Евергетидском, но и на 6-ом788: после богородична часов на 3 и 9-ом и после паремии на 6-ом.
В великую субботу чтение полагается, согласно Евергетидскому Типикону, между литургией и панихидой, только не из слова Григория Антиохийского, как там, а из Деяний. Списки № 445 л. 259 Рум. Музея, № 239 л. 286 Тр.-Серг. Лавры, № 336 л. 306 Волок, б. Моск. Академии и позднейшие подробно указывают порядок чтения Деяний в этом случае: гл҃тⷤ҇ь чтецъ наⷱ҇ иереиⷤ҇ стхъ и потоⷨ начинаеⷨꙗсти. Сїе ѡпаство да внимаеть церквияначалник всѧ же дѣꙗнїѧ да прочтутсѧ... Браⷢ҇ꙗм же всѣⷨ с прилежанием послоушающим да не боудеть лѣть ин единомоуⷤ҇ на сонъ предати собе боꙗщесѧ скверны искоусителѧ врага, въ таковыⷯ҇ ко временеⷯ҇ и местеⷯ҇ тщитсѧ. врагъ ѡсквернити нерадивыꙗ и многосоньливыꙗ иноки. измѣнѧютьжесѧ четцы и чтоуть даже до чс҃а д҃. го. Посем вжигаеть параеклиенархъ всѧ кандила ї вземъ ѿ настоꙗтелѧ блгвнⷭ҇и изшеⷣ клепать въ древо и чтець свершаеть чтение789. Согласно Евергетидскому же Типикону, чтения полагаются также на особой службе этого дня – панихиде790 по 3-й и 6-ой пп. канона и по окончании службы791.
Седмичный круг чтений Иерусалимского Устава делится на те же периоды, что и Алексеевского и Евергетидского. Период послепасхальный начинается здесь, как в Евергетидском, с седмицы пасхальной (в Алексеевском – с Фоминой), только не с панихиды великой субботы и утрени 1-го дня Пасхи, а с понедельника, и продолжается до недели всех святых; материал для чтения совершенно тождественен во всех трех Уставах – толкование Златоуста на ев. Иоанна: чтⷩ҇ее замечается по 3 пес. канона понедельника пасхальной седмицы, въ а҃ книзѣ еже ѿ нѡа҃на тоⷧ҇кование зл҃аоустоⷢ҇ г҃Ѿ сего бо дн҃е начинаеⷨ сню книгоу и до всеⷯ҇ ст҃ыⷯ҇ свершаеⷨ еꙗ и в-ю792. Во второй и третий периоды читается толкование Златоуста на ев. Матфея, но для третьего периода отделяется не вся первая книга толкования, а только первых 12 слов, которые и читаются в 12 дней по Рождестве Христовом; все же остальное содержание 1-ой книги, как и вся вторая прочитывается во второй период, начиная с недели всех святых и до сентября. От того же всенощнаго (т. е. недели всех святых) замечает № 328, начиинаем чести толкованье іо҃а златоуⷭ҇го еже ѿ маꚞ ѿ г-ꙗго на і҃ соⷡ҇о чтеⷨ҇ первыꙗ книги нже ѿ зади ві҃ дн҃ии. Въ всьже авгⷭ҇у мцⷭ҇ь прочитаём втⷪ҇рыꙗ книгы толкованьꙗ793. В промежуток между окончанием первой книги толкования и началом второй полагается читать положенное по Евергетидскому Типикону с Антипасхи до 1 сентября толкование послания к Римлянам или из другой какой-либо книги, по выбору настоятеля: чтⷩ҇ее, замечается под понедельником по неделе всех святых, ёже ѿ маꚞ и ёже к римⷩ҇лѧ и ёже преⷣстоꙗщий хощеть794. От 1-го сентября полагается начинать читать не положенный здесь ни в Алексеевском, ни в Евергетидском Уставах Маргарит Златоуста и затем снова приступать к чтению толкования Златоуста (очевидно, продолжая его) на послания ап. Павла: ѿ сего бо дни начинаемъ чести… женчюг злтаоуⷭ҇. И толкованье епнстольи̏ павла апⷭ҇ла795. В вводной части всех списков, кроме № 328, все отдельные замечания о чтениях седмичного круга объединяются в одно, определяющее вместе порядок евангельских чтений:
№ 336 л. 21 об. Подобаеть вѣдати ꙗко въ неⷣ҇лю с т҃ыꙗ пасхи начинаётсѫ ёже ѿ иѡⷩ҇а и чтетсѧ до пентикости толкованиꙗ же его злтоустова чтетсѧ на оутриѧⷯ҇ к тыꙗ дн҃и: В неⷣ҇ли же пендикости до мⷭ҇цв сентевріꙗ чтетсѧ еже ѿ мꚞаꙗ Еоуⷢ҇лнꙗ тогок толкованиꙗ златаоустова чтоутсѧ на оутриѧⷯ… Ѿ новаго лѣта, и неⷣли по възвⷣижении до неⷣли сырныꙗ чтетсѧ еже ѿ лоук ст҃го еуалиниꙗ. На оутриѧⷯ҇ же чтетсѧ метафрастъ логофетовъи толкованиꙗ посланиемъ ст҃го павла еже ѿ злтаоуста. И такоже и маргаритъ златооустовъ. Ѿ первыꙗ же неⷣли м҃. ци всоⷠ҇утаⷯ҇ 1 неⷣ҇лѧⷯ҇ чтетсѧ еже ѿ марка еуⷢ҇алие. на оутриѧⷯ҇ же шестодн҃евниⷯ҇ златоустовъ. Въ прочаꙗ же дн҃и на всѫкоу оутреню прочитаютсѧ д чтениꙗ два же въ ст҃ѣмъ ефремѣ и влапсайцѣ два. лѣствицю же на часохъ. на трапезе же всего лѣта патерикъ. | № 456, л. 23-об. П. Т. л. 8 – об. (Περὶ τοῦ γινώσχειν, πῶς ἀναγινώσκονται τἂ ἅγία εὐαγγέλια, καὶ αἱ τούτων ἑρμηνείαι. Κεφαλὴ η’). Χρὴ γινώοχειν, πῶς ἀναγινώσκονται τὰ ἅγια εὐαγγέλια, καὶ ἱ τούτων ἑρμηνείαι. Τῇ ἁγία μεγάλη κυριαχῇ τοῦ Πάσχα ἄρχεται τὸ κατὰ ‘Ιωάννην ἅγιον εὐαγγέλιον, ἄχρι τῆς Πεντηχοστῆς, καὶ ἀναγινώσκεται εἰς τὸν ὄρθρον ἡ τούτον ἑρμηνεία, ἤγουν τὸ κατὰ ’Ιωάννην, τοῦ ‘Ιωάννου τοῦ Χρυσοστόμου. ‘Απὸ δὲ τῆς κυριακῆς τῶν ἁγίων πάντων, μέχρι τοῦ σεπτεβρίου μηνὸς, τὸ κατὰ Ματθαῖον ἅγιον εὐαγγέλιον, εἰς δὲ τὸν ὄρθρον ἡ τούτου ἑρμηνεία, τοῦ αὐτοῦ ‘Ιωάννον τοῦ Χρνσοστόμου. ‘Απὸ δὲ τοῦ νέου ἔτους, ἤγουν τῇ κυριακῇ μετὰ τὴν ‘Υψωσιν καὶ μέχρι τῆς Τυροφάγου, τὸ κατὰ Λουκᾶν ἅγιον εὐαγγέλιον, εἰς δὲ τοῖς ὄρθροις, ἀναγινώσκονται Μεταφράσεις τοῦ Λογοθέτου, καὶ αἱ ἑρμηνείαι τῶν ἐπιβτολῶν τοῦ ἁγίου ἀποστόλου Παύλου, αἱ ἑρμηνευθεῖσαι παρὰ τοῦ ἁγίου ‘Ιωάννου τοῦ Χρυσοστόμου. ‘Απὸ δὲ τῆς a’. ἑβδομάδος τῆς ἁγίας καὶ μεγάλης τεσσαρακοστῆς ἀναγινώοκεται ἐν τοῖς σάββασι, καὶ ἐν ταῖς κυριακαῖς κατὰ Μάρκονἅγιον εὐαγγέλιον. Εἰς δὲ τοῖς ὄρθροις, τἀς μὲν ἡμέρας ἐν ἐκἁστη αὐτῶν, ἀναγνώοεις δ’, δύο εἰς τὸν ἅγιον ’Εφραὶμ, καὶ δύο εἰς τὸ Δαυσαϊκὸν, καὶ εἰς τὰς ὥρας τὴν κλίμακα, (καὶ ἐν σαββάτω καὶ τῇ κυριαχῇ τὴν ἐζαήμερον τοῦ Χρυσοστόμου.) Εἰς δὲ τὴν τράπεζαν ὅλον τὸν χρόνον τὰ Πατερικά. |
В четвертый период, в течение седмиц Четыредесятницы, творения св. Ефрема, положенные в Алексеевском и Евергетидском Уставах безраздельно на утренях и на часах, кроме 1-го (и 6-го, на котором здесь вообще чтений не полагается), по Иерусалимскому Уставу читаются только на утрене по 1 и 2 кафизмах; по третьей же кафизме полагается чтение из Лавсаика – ѿ книгъ лаѳсаико; тот же «Лавсаик» читается и по 3 п. канона: по 6 п. канона материал для чтений дает синаксарь – чтⷩ҇ее въ синаксари796. Следуя порядку Евергетидского Типикона, Иерусалимский Устав указывает в Четыредесятницу для воскресных дней и суббот797, начиная с недели сыропустной, особую чередную книгу, именно, одну из тех, которую указывает для них Евергетидский Типикон – Шестоднев «Златоуста»798: начинаеⷨ, замечается на утрене сыропустной седмицы. Чести книⷢ҇ шестоднецⷭ҇ златоутго а҃ – ꙗ799;
Из нарочитых чтений круга седмичного Иерусалимский сохраняет общие Алексеевскому с Евергетидским, именно800: беседу Василия Великого на Лук. XII, 18, приуроченную Алексеевским и Евергетидским к неделе между 17–18 ноября – подобаеть же вѣдат, замечается под 14 ноября, егда чтетⷭ҇ъ еуⷢ҇л ѿ лу҃ в ту неⷣ чтетⷭ҇ъ слⷡ҇о великаⷢ҇ василиꙗ еже разорю житница моꙗ801; пять слов Златоуста о богатом и Лазаре: ѿ сего дни, замечается под 31 октября, начинаеⷨ чести. е҃. слⷡ҇о ио҃а златоуⷭ҇ о ба҃тѣⷨ҇ о лазар802; слово Златоуста об Аврааме в неделю праотец803. Слово Григория Нисского об Аврааме, положенное Алексеевским Уставом на утрене недели св. отец, а Евергетидским на утрене недели праотец, указывается в неделю по Рождестве Христовом: чтетⷭ҇ь слⷡ҇о григорьꙗ ниисскаⷢ҇ ѿ ст҃ѣи тр҃ци и ѿ аврамѣ на два чтⷩ҇еꙗ804; а в неделю св. отец начинается чтением положенное по Алексеевскому и Евергетидскому Уставам на канун Рождества Христова (24 дек.) слово Григория Богослова «Что мучаще»: начинаемъ бо ѿ дн҃ь григорьꙗ бо҃слⷡ҇о о мучащиⷯ на два805. Слово Василия Великого, положенное Алексеевским Уставом на неделю по просвещении, в Иерусалимском, согласно Евергетидскому, является специальным чтением кануна Крещения (5 января): чтеⷨ҇ слⷡ҇о великго васиⷧ҇ꙗ на крщ҃ньё. на два чтⷩ҇еꙗ806.
Положенная Евергетидским Уставом на 1-ый час и на трапезу Лествица Иоанна Лествичника Иерусалимским Уставом указывается на 3, 6, и 9 часах в качестве единственной книги для чтений на них807. В первые три дня (а не четыре, как по Евергетидскому) страстной седмицы полагается на часах чтение четвероевангелия, при чем ев. Матфея и Марка читаются каждое в две части, ев. Луки – в три, ев. Иоанна – в две, однако не полностью, но, согласно Евергетидскому Типикону, лишь до прощальной беседы Спасителя – до начала ст҃хъ стрⷭ҇сииꙵ808 На трапезе всего года полагается то же, что и в Евергетидском – Патерик809.
Состав чтений периода триоди цветной Иерусалимского Устава совершенно совпадает с таковым же Алексеевского и Евергетидского, поскольку последние здесь тождественны, но гораздо беднее их. Иерусалимский Устав ни в одном списке не имеет указанных в Алексевско-Евергетидском списке нарочитых чтений – слов – на недели мироносиц и св. отец Никейских. На несколько других праздников хотя и указываются особые специальные чтения, но разногласие списков свидетельствует, что в первоначальном тексте Устава их не было. Так, в неделю Антипасхи № 328, кроме слова Григория Богослова на обновление по 6 п. канона, указывает еще на кафизмах – ѿ бо҃слова ёже похвалное и еже отъ иоа҃ к конець кн҃гъ (л. 255). Под «похвальным от Богослова», конечно, разумеется то же слово на обновление, а под чтением от Иоанна – толкование Златоуста на евангелие дня. Но самое повторение указания на слово Григория свидетельствует, что вся эта тирада, имеющаяся только в № 328, есть не совсем удачное дополнение первоначального текста. На Вознесенье № 328 (л. 264) указывает на полиелее, вместо помеченного в Алексеевском Уставе слова Златоуста, – чтⷩ҇е похвальное гнⷭ҇а андреа, т. е. слово Андрея Критского, и по 3 п. – чтⷩ҇е прⷡ҇а; греч. № 380 (л. 192) и слав, №№ 242 и 244 дополняют это указание – «и прочих», т. е. авторов; № 1458 поясняет последнее выражение – и златстаго. И дамаскина (л. 173), но №№ 445, 239 и 336 имеют только общее указание – чтение, греч. №№ 456, 491 (л. 164), 381 (л. 169), П. Т. (л. 94) вовсе не отмечают чтения. В субботу пред Пятидесятницей слав. №№ 445, 239, 336, 242, 244, 9 имеют условно: чтⷩ҇еа. Аще сут (№ 239, л. 305); № 332 Синод, библиотеки – чтемъ же и слова о усопшихъ (л. 187), но греч. №№ 491 (л. 166), 380 (л. 172 об.), П. Т. (л. 95) и слав. № 328 указания чтения здесь вовсе не имеют; не имеет его и текст № 456, однако на поле этого списка находится позднейшая вставка, указывающая для чтения слово Дамаскина о усопших, положенное Алексеевским Уставом в субботу сыропустную, а Евергетидским в мясопустную – εἰς τὸν ὄρῦθρον ἀναγινώσκομεν λόγον τοῦ Δαμαβχηνοῦ εἰς κοιμηθέντας810. На Пятидесятницу, корме слова Григория, слав. №№ 1458 (л. 177), 242 и 244, согласно греч. №№ 380 (л. 194 об.) и 488 (л. 272), указывают: в тлъкованїи іѡановѣ слⷡ҇о. и҃. В послѣⷣнїи дн҃ь на двое, т. е. 50-е слово толкования Златоуста на евангелие Иоанна на две части811; греч. № 456 (л. 131) имеет указание на это чтение только на поле, а № 491 (л. 166), 381 (л. 172 об.) и П. Т. (л. 95) его вовсе не имеют. В неделю всех святых только № 456 (л. 133) имеет позднейшую вставку на поле: λόγος τοῦ Χρνσοστόμου εἰς τὸ Πανυγηρικὸν τὸ μέγα – слово Златоуста в великом Панигириконе. За исключением всех этих наслоений первоначальный состав чтений периода триоди цветной Иерусалимского Устава оказывается в следующем несложном виде.
Пасха.
По 3 п. канона утрени слⷡ҇о григорьꙗ бо҃слⷡ҇о. на стражи моеи стану812.
По 6 п. канона слⷡ҇о григорьꙗ бо҃слова. въкрньꙗ дн҃ь813.
По целовании слⷡ҇о... златоуⷭ҇го на ст҃ую пасху... же кто блг҃чтⷭ҇въ и христолюбив814.
Неделя Антипасхи.
На каноне: слⷡ҇о григорьꙗ бо҃слова. Поновленьꙗ чтеть815.
Неделя о расслабленном.
Слⷡ҇о о раслабленѣⷨ҇. ёже ѿ їо҃а л҃з. л҃н.816.
Среда преполовения.
По 2-ой каф. и 3-ей п.: слⷡ҇о м҃ѳ толкованье тѣхъ же книгъ на двое817.
Неделя о самаряныне.
Чтⷩꙗ ёже ѿ їо҃а слⷡ҇о м л҃а. л҃в. л҃г. л҃д818.
Неделя о слепом.
Чтⷩ҇еꙗ ёже їоа слⷡ҇о н҃ѕ҃. нз҃. н҃и.819.
Пятидесятница820.
Слⷡ҇о григорьꙗ бо҃слⷡ҇о. емуже начало о празницѣ в малѣ помудримъ821.
Слова из толкования Златоуста на дневные евангелия, четыре слова Григория Богослова, да слово с именем Иоанна Златоуста на Пасху – таков первоначальный состав чтений периода триоди цветной Иерусалимского Устава. За исключением перестановки слова Григория Богослова – «На стражи моей» – с пасхального понедельника на третью песнь канона утрени первого дня Пасхи, этот состав в совершенно неизменном виде входит одновременно в Алексеевский и Евергетидский Уставы.
Первоначальный состав чтений периода триоди постной Иерусалимского Устава можно восстановить тем же путем, как и состав чтений периода триоди цветной. В нем не был указан ряд чтений, значащихся сейчас только в некоторых списках. Так, слав. № 828 имеет, указания для недель мытаря и фарисея – чтⷩ҇ притча. Человѣка два внидоста в цр҃квь822 – и блудного сына – притча ѡ блуднѣⷨ сну. Дай же ми достоиную часть имѣниꙗ; первое из этих указаний имеет также № 336823, но все остальные славянские имеют здесь неопределенное – «чтение» или «чтение дня», а греческие вовсе молчат824. В субботу мясопустную № 242 (л. 350 об.), кроме слова Златоуста в толковании, указывает: сутⷤ҇ь и иꙵна словеса иѡаⷩ҇во и анрⷣѣево твореⷩ҇е, совершенно согласно греч. № 380 (л. 140 об.): εἰσί δε λοίποι λόγοι τοῦ κυροῦ ’Ιωάτνου καὶ τοῦ κνροῦ ‘Ανδρέον; им следует слав. № 244, но остальные славянские и греческие списки этого замечания не имеют. Во вторник сыропустной седмицы № 1458 (л. 122) указывает: слⷡ҇о великⷧ҇аго василїа ѡ блг҃даренїи на г҃. ѥ ѥмоуже заⷱ҇. Слышите гл҃ы апⷭ҇ль, соответственно №№ 488 (л. 187 об.) И № 380 (л. 142): τῇ δὲ γ’. τῆς αὐτῆς ἐβδομάδος ἀναγινώσκομεν ἕτερον λόγον τοῦ αὐτοῦ. περὶ εὐ Χαρίστείας εἰς δόσεις γ’., οὖ ἡ ἀρχή. ἀκούετε τῶν ῥημάτον τοῦ ἀποστόλον825; ему следует Παρὸν Τυπικόν826, но греч. № 456, слав. № 445 (л. 215 об,) и другие не имеют. В неделю сыропустную только слав. № 328 л. 207, № 336 л. 256 и № 9 имеют на благословении хлебов – слⷡ҇о златоуⷭ҇го на изгнанье адаамле827. В неделю первую поста только № 328 (л. 221) указывает – чтⷩ҇ее о чтⷭ҇ныхъ иконахъ. № 1458 вместе с №№ 242 (л. 378 об.) и 244, согласно лишь греч. № 380 (л 154), указывают – слⷡ҇о в тъ дн҃ь ѿ иконоборциⷯ҇ Леона папы риⷨскаⷢ҇ о лвѣ исаврѣ; № 380, кроме того, указывает «чудеса о иконах» – θαύματα τῶν ἁγἰων εἰκόνων828; но греч. №№ 456 (л. 107), 491 (л. 129), 381 (л. 142), 488 (л. 209), П. Т. (л. 72), слав. № 445 (л. 231) совершенно не имеют здесь указаний о чтении. В неделю третью поста только № 328 (л. 225) отмечает – слⷡ҇о на поклоненье чтнⷢ҇аго кртⷭ҇а и греч. № 380 (л. 157) – γίνεται καὶ δόσις μία εἰς το ἐγκώρον Θεοόῶρον τοῦ Στουδίτου – «бывает одно чтение из похвального слова Феодора Студита»829; но №№ 456 (и 102), 491 (л. 131 об.), 381 (л. 144), 488 (л 213 об.) и Π. Т. (л. 74 и об.), слав. №№ 1458 (л. 134), 445 (л. 235 об.) и другие славянские о чтении здесь молчат. В субботу Лазареву № 445 л. 242 об. и все славянские, кроме древнейших № 328 и № 1458, имеют на каноне – чтⷩ҇ее в словѣ ст҃го аꙵндреа критска҃ иꙵли житие правеⷣ҇наⷢ҇ лазарѧ. еⷤ҇ написа ексантопоулъ кір никифоръ; первое из этих чтений – слово Андрея830 – имеет и слав. № 1458 (л. 144 об.) и греческие №№ 488 (л. 221) и 380 (л. 162 об.) – λόγον τοῦ κυροῦ ‘Ανδρέου εἰς τὸν Λάζαρον, не упоминая однако второго – жития Лазаря; но древнейшие списки греческие №№ 456, 491, 381 и П. Т. не знают ни того ни другого. В великий четверг все списки имеют по 6 п. канона неопределенное «чтение» – ἀνάγτωσις (слав. № 1458, л. 150, № 445 л. 249 об., греч. № 456 л 114, № 401 л. 191, № 381 л. 151, № 488 л. 231, П. Т. л. 81 об.), или же – слⷡ҇о о предаⷩ҇ нꙵюдинѣ (№№ 328, 239, 336, 242, 9). В великую субботу по окончании панихиды № 328 указывает – чтⷩ҇ее дни тⷢ҇о (л 246 об.), а греч. № 456 (л. 119 об.) более определенно – слово Златоуста на начало 28 главы ев. Матфея, однако под условием, – «если есть время» – εἰ ἔχει ἡ ὥρα, γίνεται ἀνάγνωσις εἰς τὸν λόγον τοῦ κατὰ Ματθαῖον. «Οψε δὲ σαββάτων»831. Но столь же древние греческие №№ 491 (л. 158), 381, а также №№ 380, 487 (л. 244 об.), Π. Τ. (л. 87), слав. № 1458 (л. 150), № 445 (л. 259 об.), № 239 и другие не имеют здесь указания на чтение.
За исключением этих позднейших наслоений и вариантов, первоначальный состав чтений периода триоди постной должно представлять в следующем виде, гораздо беднейшем общего состава чтений обоих Константинопольских Уставов, но с ним, совершенно тождественном, за исключением ряда (в котором только четыре – не из толкований Златоуста на евангелия) совершенно новых (отмеченных у нас особым шрифтом), двух, общих только с Алексеевским Уставом (отмеченных у нас шрифтом в разбивку и знаком – Ал.) и трех – с Евергетидским (отмеченных у нас шрифтом в разбивку и знаком – Ев.).
Суббота мясопустная.
Чтⷩ҇еꙗ о оусопшиⷯ҇ ищи же их въ толкованьи златоуⷭ҇г въ коренфиеⷨ а҃ го посланьꙗ на конци слⷡ҇о златоуⷭ҇го о суетномъ жити832.
Неделя мясопустная.
На благословении хлебов: Чтⷩ҇ее ѿ книгъ ст҃го еꙵфрѣма ѡ второмь пришествии833.
На кафизмах и полиелее: Слⷡ҇о ст҃го григорїꙗ бо҃слова оꙵ нищелюбьи раздѣлѧюще на е҃. ро. Емуже начало. Мужии братꙗ съ оуꙵбозииꙵ834. (Ал.)
Понедельник сыропустной седмицы.
Слⷡ҇о великаⷢ҇ васильꙗ. ктому еже внимай себѣ835.
Среда сыропустной седмицы.
Слⷡ҇о сг҃о великаⷢ҇ васильꙗꙵ. О постѣ емуже начало. Оуꙵтѣшаиꙵте оуꙵтѣшаиꙵте836.
Слⷡ҇о сг҃о аꙵнастаасьѧꙵ синнаитьскаⷢ҇ оꙵ. 2҃.-мь плмⷭ҇ѣ837.
Пятница сыропустной седмицы.
Слⷡ҇о ст҃го васильꙗꙵ веліꙵкаго оꙵ постѣ. Емуже начало. въструбите838.
Сг҃о же дорофеѧꙵ слово чтетⷭ҇с на трапезе839
Суббота сыропустной седмицы.
Чтⷩ҇ее еꙵже ѿ книгъ, ст҃го еꙵфрѣма Слова ꙗꙵаже писана въ скончавшимсѧ оцеⷨ на два чтⷩ҇еꙗ840.
Неделя сыропустная.
По 3 и 6 пп. канона. Чтⷩ҇ее слоⷡ҇ сг҃о григорьꙗꙵ боⷢ҇слⷡ҇о на оуꙵѧзвленьеꙵ граⷣ҇. еꙵму же зачало. Что разарѧете чинъ похвальныиꙵ. раздѣлѧюще на два чтⷩ҇еꙗ841.
Суббота первой седмицы поста
Мч҃ньеꙵ сг҃о феоꙵдора842.
Похвала же нисьскаго чтетⷭ҇ь на трапезѣ843.
Четверг пятой седмицы поста.
По 3 я 6 пп. канона. Житьё ст҃ыꙗꙵ иꙵ прⷣ҇пбныꙗꙵ мрииꙵ на два чтⷩ҇еꙗ844.
Суббота пятой седмицы.
Слоⷡ҇ оꙵ неседающимъ на г҃ чтⷩ҇еꙗ (Ев.)845.
Субота Лазарева.
Чтⷩ҇ее толкованье еже ѡ іоа҃ слⷡ҇о. оꙵ то дн҃ї846.
Неделя Ваий.
На утрене. Слоⷡ҇ сг҃о аꙵндреѧ847.
и толкованье златоуⷭ҇ в настоꙗщии праⷥ҇848.
Великий понедельник, вторник, среда (на кафизмах) и четверг (по 3 п. канона).
толковаⷩ҇е златоуⷭ҇го849 (№ 336 л. 281: толкованиⷤ҇е ѿ мⷴа еуаⷢ҇е дню. в снꙗ бо дн҃и толкованиꙗ токмо чтутсѧ еуⷢ҇альскаꙗ злоусток. ѡбычнаꙗ же чтениꙗ оставлѧем850). (Ал.)
Великий пяток.
По 7-м евангелии: Чт꙽҇ее в конець еже ѿ іо҃а слⷡ҇о оꙵ распятьиꙵ851.
По 5 п. канона. Чтⷩ҇ее852.
На 9 часе. Чтⷩ҇е еже ѿ іо҃а слⷡ҇о о распѧтї853,
или ѿ маꚞ҇ꙗ854.
Или аще еⷭ҇ стихослⷡ҇ое. хартофилаксагия еорьꙗо ст҃ѣмь распѧтьи (Ев.)855.
Великая суббота.
По непорочных и воскресных тропарях: Чтⷩ҇ееꙵ в конець толковаⷩ҇лё еуⷢ҇а еꙵже ѡ꙽҇ маⷴꙗ. въ оуꙵтрии еꙵже еꙵсть по пѧтцѣ856.
По 6 п. канона. Аще не поздⷪ҇ чтⷩ҇ее857.
На панихиде.
по 3 и 6 пп. канона. Слоⷡ҇ ст҃го епифаньꙗ. еꙵ емуже начало. что сегодн҃и858 (Ев.)
и ѿ словес златоуⷭ҇. еꙵже ѡ маⷴꙗ в конец859,
или еꙵже ѿ іо҃а. въскнⷭ҇аꙗ860.
Тождественный во всех трех Уставах состав чтений имеет в Алексеевском и Евергетидском Уставах несколько иной распорядок.
В обоих Константинопольских Уставах оказывается: чтения среды и пятка сыропустной седмицы – два слова о посте Василия Великого – оказываются перенесенными на неделю сыропустную; чтение четверга сыропустной седмицы – слово Анастасия – на понедельник и вторник 1-ой седмицы поста; чтение недели сыропустной – слово Григория – на среду сыропустной седмицы; чтение субботы Лазаревой – толковательное слово Златоуста – на предшествующие среду и четверг шестой седмицы; житие Марии Египетской только в Евергетидском Уставе имеет место в четверг 5-ой седмицы, как в Иерусалимском, тогда как в Алексеевском оно положено на неделю той же седмицы.
Первоначальный состав чтений круга минейного специально учительной группы в разных списках также имеет ряд вариантов, не принадлежащих к первоначальному списку чтений. 14 сентября №№ 1458, 242 и 244 указывают, кроме толковательных слов Златоуста, и дроуⷢ҇е слово злтаустаⷢ҇, похвалное чт҃на.ⷢ҇ и дроуⷢ҇е такоⷤ҇ куръ анрⷣ҇ѣево. Кртⷭ҇а тръⷤ҇ство (№ 242 л. 112), согласно греч. № 488 (л. 50 об.), № 381 (л. 48): καὶ λόγος ἕτερος τοῦ Χρυσοστόμου ἐγκώμιον εἰς τὸν Σταυρὸν καὶ ἕτερος τοῦ κυροῦ ‘Ανδρέου. 23 сентября № 328 (л. 58 об.) указывает чтⷩ҇е на злтаоуⷭ҇ на зачат, т. е. слово Златоуста на зачатие Предтечи, но пояснение «на зачатие» есть прибавка: все греческие и славянские имеют просто – чтⷩ҇е ѿ злтаоуаго д҃ (№ 1458 л. 45, № 445 л. 71 об.)... чтение в Златоусте – εἰς τὸν Χρνοοβτόμον... ἐκ τοῦ Χρυσοστόμου (№ 491 л. 33, № 380 л. 39 об., № 381 л. 53, П. Т. л. 14 об.), т. е. обычное чтение из чередной книги седмичного круга. Ноября 3-го № 9 имеет похвальное слово Аркадия архиеп. Кипрского на обновление храма св. Георгия.861 Ноября 8-го №№ 212, 244, 9 имеют слово Пантелея великой церкви: Многой великой (согласно № 488 л. 79, № 380, л. 55 об.), и слово Иоанна, митрополита Евхаитского.862 21 ноября № 328 (л. 77) на утрене указывает слова «святого Андрея и святого Германа патриарха», но все остальные славянские и греческие списки имеют только неопределенное – τὰ ἐγκώμια τῆς ἑορτῆς – «похвальные слова празднику» без обозначения авторов (№ 456 л. 47, № 491 л. 49 об., № 380 л. 59. об, –60, № 381 Л. 67 об., № 1458 л. 61). 9 декабря только №№ 328, 1458 указывают: слоⷡ҇ похвално (№ 328 – историческое зачатию) ст҃ѣн аннѣ. 24 декабря тот же № 1458 одиноко указывает на трапезе чтение толкового канона на Рождество Христово. 27 января, в день памяти перенесения мощей Златоуста, № 328 имеет чтⷩ҇ее на възвращеⷩ҇ мощеⷨ (л. 115), соответственно. П. Т. (л. 40) – ἀνάγνωοίς εἰς τὴν ἀνακομιδὴν τοῦ λειψάνου αὐτοῦ, и близко к слав. № 336 – слово козмы вѣстьтора еже ѡ възвращени мощей (л. 151 об.), но это указание едва ли принадлежит первоначальному тексту; № 456 (л. 69) указывает здесь в тексте житие Златоуста на 5 частей – ὁ βίος τοῦ ἁγίου, δόσεις έ. и лишь на поле имеет поправку, в том смысле, что житие читается 13 ноября, а в настоящий день – слово в Метафрасте и слово Космы Веститора – οὐχ ὁ βίος, ἀλλ’ ὁ εἰς τὴν ἀνακομιδὴν λόγος τοῦ Μεταφραστου, ὁ γαρ μέγιστος ὦν ἀναγινώσκεται τῆ ιγ’. νοεμβρίου εἰς τὴν ἀγρυπνίαν, καὶ ζήτεί... καὶ ἕτερον λόγον Κοσμᾶ Βεοτήτορος εἰς τὴν ἀνακομιδήν; № 381 (л. 91) передает это уже в тексте так: ἀνάγνωοις οὐχ ὁ βίος αὐτοῦ, άλλ’ ο εἰς τὴν ἀνακομιδήν λόγος τοῦ Μεταφράστου. εἰ ἐστὶ δε καὶ ἕτερος λόγος Κοομᾶ Βεστήτορος εἰς τὴν ἀνακομιδήν. Слав. №№ 1458, 242 и 244, согласно греч. № 380 (л. 94), дают несколько иную редакцию: «чтения в житии святого. Аще ли есть слово, иже в Метафрасте, о пренесении его, и другое слово Козмы Вестьтитора, еже о взвращении мощей его, то оставляется житие (№ 1458 л. 86: занѥ велико ѣⷭ҇) и читается ноября 13-го» (№ 242 л. 242). №№ 445 (л. 138 об.), 239 и 9 имеют положительное указание слов в Метафрасте и Козмы без упоминания о житии. 2 февраля № 328 на кафизмах указывает, кроме общего всем спискам жития Луки Елладского, еще чтⷩ҇ее в ндстоѧщин праздник; в первоначальном тексте, очевидно, было указание только на житие, как это имеет. № 491 (л. 70) и П. Т. л. 41 об.; № 456 указывает: εἰ είσἰ οἱ λόγοι τῆς ἑορτῆς, ἀναγινώσκονται οὕτοι (вместо жития); то же самое №№ 336 (л. 160), 239, 242, 244; № 1458 (л. 88), согласно греческим №№ 381 (л. 93 об.), 488 (л. 121), 380 (л. 96), имеет; чтⷩ҇е же ѡⷢ житиꙗ ст҃го лоукы стирїѡта. чтⷩ҇еѥ веⷧ҇ко. И ѿ нѥего починоу и на проⷱ҇а чтⷩ҇еꙗ. Ащеⷧ҇ же соут слова праⷥ҇ чтеⷨ таа. 24 июня №№ 328, 242, 244, 9 имеют чтⷩ҇е на ржⷭ҇тво пртⷣча; № 328 (л. 164 об.), соответственно греч. № 380 (л. 120): ἀνάγνωσις εἰς τὸ γενέσιον τοῦ Προδρόμου, но №№ 491 (л. 98), 381 (л. 113), 488 (л. 150), П. Т. (л. 53), слав № 1458 (л. 105), № 445, (л. 191), № 336 (л. 221) просто – чтение – ἀνάγνωσις; № 456 (л. 86) в тексте имеет также неопределенное – ἀνάγνωσις, а на поле вставку – λόγος εἰς τὸν Πανυγηρικόν ‘Ιωάννην τὸ μέγα κλέος863 καὶ τοῦ Χρυσοστόμου εἰς τὸν γενέσιον. Августа 29 на поле № 456 (л. 95) указывается искать 48 беседу толкования на Матфея864 и 28-ю на послание к Коринфянам (в последней – нравоучительную часть – ἠθιχὰ)865.
За исключением указанных наслоений, первоначальный состав чтений специально-учительной группы круга минейного Иерусалимского Устава представляется в следующем виде, в котором две трети произведений принадлежат к составу одновременно обоих Константинопольских Уставов, четыре (отмеченных шрифтом в разбивку и знаком Ев.) – только Евергетидского Типикона, одно (отмеченное шрифтом в разбивку и знаком Ал.) – только Алексеевского Устава и восемь (отмеченных особым шрифтом) произведений и в том числе Апокалипсис составляют исключительную принадлежность Иерусалимского Устава.
Сентябрь.
8. На благословении хлебов. Прⷣедлежить че велик праⷥ҇866.
На утрене. Похвлⷧ҇л прⷥ҇а867.
24. На благословение хлебов. Слоⷡ҇ историчьское похва чтⷭ҇ному кртⷭ҇у Александра мниⷯ҇ дóндеже кончаеть868 (Ев.);
На утрене. Слоⷡ҇ ст҃ыхъ стртⷭ҇ии пиⷭ҇ное еже ѿ маꚞ҇ и еже ѡ ін҃а869.
22. Похвала ст҃ому фоцѣ на два870 (Ев).
Октябрь.
2. Чтенїе бо҃словле о кипрꙗнѣ на два871
Ноябрь.
8. Слоⷡ҇ злтоуⷭ҇ о серафимѣхъ на два чтⷩ҇еꙗ872.
11. На трапезе. Пооученье фѡдора студииска873 (Ал.)
21. чтⷩ҇ее похвⷧ҇а прⷥ҇
чтенїе въ климетѣ (Ев.)874
Декабрь.
20. Слово златоустоⷡ҇ еже о блⷤ҇жноⷨ филогонѣ на части. в.875.
25. На благословении хлебов. Еже ѿ маꚞ҇ слоⷡ҇876 четвертое.
На утрене, на кафизмах. Ѿ маꚞ҇ толкованье златоуⷭ҇ на прⷥ҇а;877
по 3-й п. Чтⷩ҇ее в б҃ослⷡ҇о. Хъⷭ҇ ражаетьⷭ҇;
по б-й п. Чтⷩ҇ее велиⷢ҇го вас꙽҇иꙗ. їсⷭ҇во ржтⷭ҇во.
27. Похвⷧ҇а григорьꙗ нисьскаⷢ҇ первомуⷱ҇ (Стефану) чтетⷭ҇ь на трапезѣ878.
29. Чтⷩ҇ее ст҃хъ младенецъ иже ѿ маꚞ҇ꙗ на два879.
Январь.
1. Сл григориꙗ босло нагробное. о ст҃мь васⷧ҇ии на д҃880.
2. Начинаетьжесѧ чести слоⷡ҇ о просвѣщⷩ҇ен. чтеⷩ҇ толковаⷩ҇е злтаоуⷭ҇. еже ѿ маⷴ҇ ѿ і҃-го слоⷡ҇ до іг и д҃і881.
3. Чтⷩ҇е. а҃. ѿ маⷴ҇882.
ї похвала великаⷢ҇ васиⷧ҇ꙗ ѡ ст҃мь миⷱ҇цѣ гордии на два883.
4. Чтⷩ҇еꙗ ꙗже ѿ маⷴ на г҃.
5. На кафизмах. Слоⷡ҇ великго васиⷧ҇ꙗ на крщ҃нье. на два чтⷩ҇еꙗ. иже мудрый соломоⷩ҇884.
По 3 п. канона. Чтⷩ҇ее ѿ маⷴ едино885.
6. На благословении хлебов. Чтⷩ҇ее велике ёже ѿ маⷴ ѿ слова пра.
На кафизмах и полиелее. Чтⷩ҇ее еже ѿ маⷴ886.
По 3 п. канона. Чтⷩ҇ее ѿ бо҃слова григорьꙗ. пакы мои ісⷭ҇ъ887.
7–10. Чте ѿ бо҃сло ѿ вчерашиⷢ҇е. еже есть вчера свѣтлыиꙵ (7 и 9 числа – в 1 часть, 8-го – чтения не указано, 10-в две части888.
10. Ино чтⷩ҇ее ѿ бо҃слова же о ст҃мь григорьи. друга вѣрна889.
18. Чтⷩ҇её ѿ богослоⷡ҇ наⷣ҇дгробное великму афанасью на д҃.890.
25. Слоⷡ҇ о пришествии ста и. и҃. ст҃хъ оц҃ь на вам на д҃. како вамъ наⷲ҇891.
30. Похваⷧ҇ ст҃хъ три ст҃ль (Паки нам Иоанн)892.
Февраль.
2. Чтⷩ҇ее в настоꙗщии праздник.
По 3 п. канона. Слⷡ҇о ст҃го амфилохыꙗ на прⷡ҇л893.
Март.
9. Похваⷧ҇ великаⷢ҇ васильꙗ (40 мученикам)894.
25. Чтⷩ҇ее прⷥ҇а895.
Чтⷩ҇ее прⷥ҇а. пакиꙵ радости благовѣщⷩ҇ее896 (Ев.)
На 9 часе: ѡглⷡ҇ студийскаⷢ҇897.
Апрель.
26. Чтетьⷭ҇ похвала (Василию Амасийскому) Астерия Амасийского (Οἰ τὸ ἐπίγειον κράτος λαχότες)898 (Ев.).
Май.
8. Чтⷩ҇е. апокалипси899.
Июль.
11. Чтеⷨ҇ похвалоу ст҃ыѥ (Евфимии) Константина (‘Ηκω τὸ ἐπίταγμα φέρων)900.
Август.
1. Чтⷩ҇ее въ бо҃словѣ901.
6. На благословении хлебов. Чтⷩ҇е похваⷧ҇ пра902.
На кафизмах и полиелее. Чтⷩ҇ее вторыꙗ книгы ѿ маⷴ слоⷡ҇ иѕ҃ и из҃903.
15. Чтⷩ҇е похва904ⷧ҇.
Житийно-повествовательная группа произведений минейного круга в Иерусалимском Уставе выступает без определений начальными словами, что исключает возможность установки, какое именно произведение разумеется и тождественно ли оно с указанным в Алексеевском и Евергетидском Уставах. Однако несомненно, что при составлении списка этих произведений имелись в виду наличные строго определенные произведения, так как для большинства из них указывается строго определенное деление на части. Мало того, все они в общем правиле под 1 сентября подводятся под общее заглавие – «Метафрасы Симеона Логофета», с именем которого известно и большинство житийно-повествовательных, произведений, указанных в обоих Константинопольских Уставах.
В древнейших списках (XIII–XIV в.) – славянских №№ 328 (Синод, б.) и 1458 (Севаст. собр. Румянц. Музея) и греческих №№ 456 (Синод, б.), 491 (Румянц. Музея) и 381 (Синод, б.) – житийно-повествовательная группа имеет следующий вид.
Сентябрь.
1. Житие св. Симеона на 3 части.
2. Житие Симеона 1 часть (продолжение).
и мучение св. Маманта на 2 части.
3. Житие св. Симеона 1 часть (продолжение)
и св. Анфима 2 части.
4. Житие св. Симеона и часть (продолжение)
и св. Вавилы 2 части.
5. Житие св. Симеона на 2 части.
6. Мучение св. Евдоксия 1 часть.
Воспоминание архистратигу Михаилу 2 части.
7. Мучение св. Евдоксия 2 части (окончание).
Мучение св. Созонта (имеют только №№ 491, 456, 381,
и 1458, а равно 488, 380, 445, 239, 336, 9905.
8. Чтение «в метафрасте» празднику906.
9. Мучение св. Севериана, 2 части907.
10. Житие св. Феодоры 1 часть.
Мучение Минодоры, Митродоры и Нимфодоры 2 части.
11. Житие св. Феодоры 3 части.
12. Мучение св. Автонома 1 часть.
13. Мучение св. Корнилия Сотника 2 части.
15. Мучение св. Никиты 2 части.
16. Мучение св. Евфимии 3 части.
17. Мучение Веры, Надежды, Любви 3 части.
19. Мучение св. Трофима, Савватия и Доримедонта на 3 части.
20. Мучение св. Евстафия на 3 части.
21. Остаток мучения св. Евстафия на 3 части.
24. Мучение св. Феклы на 4 части.
25. Житие св. Евфросинии 4 части.
26. Воспоминание ап. Иоанну Богослову.
27. Мучение Каллиста 4 части.
28. Житие св. Харитона 4 части.
29. Житие св. Кириака 4 части.
30. Житие св. Григория Армянского на 4 части, а остаток на трапезе.
Октябрь.
1. Чтение Покрову (только № 328, а равно №№ 239, 336)908.
Мучение ап. Анании.
2. В Метафрасе 1 чтение и прочее на трапезе909.
3. Мучение св. Дионисия Ареопагита 4 части.
5. Мучение св. Харитины 2 части.
6. Воспоминание ап. Фоме 2 части.
7. Мучение Сергия и Вакха 4 части.
8. Житие св. Пелагии 3 части.
10. Мучение св. Евлампия 4 части910.
12. Мучение св. Прова, Тарха и Андроника 4 части.
13. Мучение Карпа и Папилы 3 части.
14. Мучение св. Назария, Гервасия и прочих.
15. Мучение св. Лукиана на 3 части.
16. Мучение Лонгина Сотника 3 части.
17. Мучение св. Артемия 2 части911.
18. Мучение св. Артемия 2 части912.
Воспоминание ап. Луке 2 части.
19. Мучение св. Уара 3 части.
Мучение Артемия 1 часть (продолжение).
20. Мучение св. Артемия 4 части (продолжение).
21. Житие св. Илариона 4 части.
22. Житие св. Аверкия 4 части.
23. Воспоминание ап. Иакову 3 части,
24. Мучение св. Арефы 4 части.
25. Мучение св. Арефы 3 части (продолжение).
Мучение свв. Маркиана и Мартирия 1 часть.
26. Мучение св. Димитрия 2 части.
29. Житие св. Анастасии 2 части.
Житие св. Авраамия (№№ 491, 381, 456 и 1458, равно 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9),
30. Мучение св. Зиновия и Зиновии 2 части.
31. Мучение св. Стахия, Амплия и прочих 2 части913.
Мучение св. Епимаха на 2 части (№№ 491, 381, 456 и 1458, равно 488, 380, 242, 244, 9).
Ноябрь.
1. Житие свв. Космы и Дамиана (№№ 456, 491, 381 и 1458, равно №№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244; № 9 не имеет листа).
2. Мучение св. Акиндина и прочих 4 части.
3. Мучение св. Акепсима 3 части.
4. Житие св. Иоанникия Великого.
5. Мучение св. Галактиона и Епистимы.
6. Остаток жития св. Иоанникия 2 части.
Житие Павла исповедника (№№ 491, 381, 496 и 1458 равно 488, 380, 242, 9914.
7. Житие 33 мучеников Милитинских 2 части.
9. Житие св. Матроны 2 части.
10. Житие св. Иоанна Милостивого 4 части.
11. Житие св. Иоанна Милостивого 2 части (продолжение).
Мучение свв. Мины, Виктора и Викентия 2 части.
12. Остаток жития Иоанна Милостивого.
13. Житие св. Иоанна Златоуста 4 части.
14. Житие св. Иоанна Златоуста 1 часть (продолжение).
Воспоминание ап. Филиппу 2 части.
15. Мучение Гурия, Самона и Авива 2 части и «Чудеса их» на 2 части.
16. Воспоминание ап. Матфею 1 часть915.
17. Житие Григория Чудотворца 4 части.
18. Остаток жития св. Григория Чудотворца 2 части Мучение свв. Платона и Романа 2 части.
19. Житие св. Григория Акраганского.
20. Житие св. Григория Акраганского 4 части (продолжение).
22. Житие св. Григория Акраганского (продолжение).
23. Житие св. Григория Акраганского 2 ч. (окончание).
Житие св. Амфилохия 2 части.
24. Мучение св. Меркурия 3 части.
Мучение св. Екатерины 1 часть.
25. Мучение св. Петра Александрийского 2 части.
Мучение св. Климента Римского 2 части.
26. Житие св. Алимпия 4 части.
27. Житие св. Иакова 3 части.
28. Житие св. Стефана 3 части,
29. Мучение св. Парамона (№ 328)916.
Остаток жития св. Стефана (№ 328, равно № 380)917.
30. Воспоминание ап. Андрею 3 части.
Декабрь.
4. Житие св. Саввы 2 части.
Мучение св. Варвары 2 части.
5. Житие св. Саввы (продолжение).
6. Житие св. Николая 4 части.
7. Житие св. Амвросия 2 части.
8. Житие св. Патапия 2 части.
9. Житие св. Даниила Столпника,
10. Мучение свв. Мины, Гермогена и Евграфа 4 части.
11. Житие св. Даниила 4 части, (окончание, ср. под 9 числом)
12. Житие св. Спиридона на 4 части, а оставшееся на трапезе.
13. Мучение св. Авксентия 4 части.
Житие преп. Арсения Латрийского (№ 328)918.
14. Мучение Фирса и дружины его 4 части.
15. Мучение св. Елевферия 1 часть919.
17. Воспоминание пророку Даниилу и трем отрокам 4 ч.
19. Мучение св. Бонифатия 4 часть920.
20. Мучение св. Игнатия 2 части921.
21. Мучение св. Иулиании 2 части.
22. Мучение св. Анастасии 4 части.
23. Мучение 10 Критских мучеников 1 часть.
24. Мучение св. Евгении 4 части.
27. Житие св. Феодора Начертанного 3 части.
28. Мучение мучеников Никомидийских 3 части.
29. Житие св. Маркелла.
30. Житие св. Мелании 3 части.
31. Остаток жития св. Мелании 3 части.
Январь.
7. Вспоминаⷩ҇е феѡдора дафнопета на пренⷭ҇енье чтⷭ҇ныꙗ руки прⷣ҇тча. чтⷩ҇еꙗ два922.
8. Житие св. Домники (№ 328)923.
9. Мучение св. Полиевкта 2 части.
10. Житие св. Маркиана на трапезе
11. Житие св. Феодосия 4 части, и на трапезе.
12. Житие св. Феодосия (продолжение).
13. Житие св. авв Синайских и Раифских.
Мучение Ермолая и Стратоника.
14. Житие св. авв Синайских и Раифских (продолжение).
На трапезе – спсаниё аммониꙗ мниха ст҃мъ оц҃мъ (Ал.)924.
15. Житие св. Иоанна Кущника 3 части.
Житие св. Павла – на трапезе.
16. Вспоминаⷩ҇е чтⷭ҇ьныхъ вернгъ (ап. Петра) на. д҃. а прочеё на трапезѣ925.
17. Житие св. Антония Великого.
19. Житие св. Афанасия Великого 4 части.
20. Житие св. Евфимия Великого 5 частей.
21. Мучение св. Неофита926.
22. Воспоминание ап. Тимофею 2 части.
Мучение св. Анастасия 2 части, а остаток на трапезе.
23. Мучение св. Климента 4 части.
24. Житие св. Ксении (№ 491, 456, 381 и 1458, равно №№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9).
25. Житие св. Григория Богослова927 – на трапезе, а остаток на ближайшем всенощном бдении или утрене.
26. Житие свв. Ксенофонта и Марии 4 части.
27. Чтение на возвращение мощей Златоуста (№ 328; о №№ 456, 491, 381 и 1458 см. выше).928.
28. Житие св. Ефрема.
31. Мучение свв. Кира и Иоанна 4. части.
Февраль.
1. Мучение св. Трифона.
2. Житие св. Луки Стириота.
9. Мучение св. Никифора (№№ 456, 491, 381 и 1458, равно 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9).
11. Мучение св. Власия (№ 328, равно №№ 242, 244)929.
13. Житие св. Мартиниана (№ 328, равно 488, 380, 242, 244, 9)930.
23. Мучение св. Поликарпа Смирнского (№ 328)931.
24. Чтение в Метафрасе об обретении главы Предтечи932.
Март.
6. Мучение 42 мучеников.
9. Мучение 40 мучеников.
Апреле.
23. Чтение св. Георгию (№№ 328 и 1458, равно 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9)933.
25. Чтение дни того (№ 328)934.
26. Мучение св. Василия Амасийского935.
Май.
8. Хожениꙗ и дѣꙗньꙗ бо҃слоⷡ҇ ꙗже исписа прохоръ936.
9. Житие св. Арсения Великого.
[Перенесение мощей св. Николая (№№ 328, 242, 9 – русская память)]937.
13. Житие св. Пахомия (чтем до исполнения).
21. Воспоминание свв. Константину и Елене.938.
23. [Чтение об обретении тела св. Леонтия Ростовского (№ 328, равно № 9)]
24. Житие св. Симеона Дивногорца (№ 328, равно 9)939
25. Чтение в Метафрасе (об обретении главы Предтечи) (№ 328).
Июнь.
8. Мучение св. Феодора Стратилата.
17. Мучение св. Мануила, Савела и Измаила.
24. Чтение на Рождество Предтечи (№ 328, равно №№ 380, 445, 242, 244, 9).
25. Чтение св. Февронии940 (№ 328).
27. Житие св. Сампсона (№№ 491, 381, 456, равно 380)941.
28. Житие св. Кира и Иоанна (№ 328 второй раз)942.
29. На благословении хлебов – истолкованьё о житьи ст҃хъ апⷭ҇лъ943 (№ 328).
На кафизмах: чтⷩ҇еꙗ ѿ вспоминаньꙗ944.
30. Вспоминанье (12 апостолам) в синаксари (№ 328)945.
Июль.
2. Чтение о ризе Богородицы.
8. Мучение св. Прокопия 3 части, а остаток на трапезе.
11. Мучение св. Евфимии946 (№ 328).
15. Мучение свв. Кирика и Иулитты.
17. Мучение св. Марины (№ 328 и 1458, равно 488, 380, 445, 239 (лист вставной), 336, 242, 244, 9)947.
20. Воспоминание пророку Илии (№ 328, равно 488, 380, 242, 244, 9)948.
24. [Мучение свв. Бориса и Глеба (№ 328, 239, 9, 242, 244)]949).
25. Житие св. Олимпиады и Евпраксии (№ 328, 239)950.
27. Мучение св. Пантелеимона.
29. Мучение св. Каллиника.
Август.
1. В Метафрасте чтение святых на трапезе951.
15. Чтⷩ҇ее в метафрасѣ житье вс҃стыꙗ бц҃а952.
16. Чтение о святем образе953 (№№ 328, 381; № 456 – только на поле).
29. На кафизмах чтⷩ҇еꙗ ѿ вспоминаньꙗ сг҃о (Предтечи)954.
31. Чтение честные ризы (№ 328)955.
В этот состав входят все произведения, имеющиеся одновременно, в Алексеевском и Евергетидском Уставах, кроме 9, из которых некоторые встречаются в позднейших греческих и славянских списках, именно: житие Феодора Студита – 11 ноября (встречается в П. Т. и слав. №№ 9, 242, 244), Словеса Макария из Патерика 19 января, житие Парфения 7 февраля, мучение Феофана Сыграньского 12 марта, чудо св. Евфимии и июля, мучение Адриана и Наталии 26 августа (греч. №№ 488, 380, слав. 242), словеса Пимена из Патерика 27 августа (П. Т.), житие Мурина из Патерика 28 августа; житие св. Афанасия, указанное в Алексеевском Уставе 2 мая, в Евергетидском дважды – 2 мая и 18 января, в Иерусалимском указывается 19 января.
Из пяти произведений, указанных только в Алексеевском Уставе, здесь имеется лишь одно – повесть Аммония на 14 января.
Из произведений, указанных только в Евергетидском Типиконе, здесь нет только 15, из которых некоторые встречаются в позднейших греческих и славянских списках. Сюда принадлежат: житие Сусанны 19 сентября, мучение Космы 15 октября, житие св. Иоанна Дамаскина 2 декабря (№№ 242, 244), мучение Севастиана 18 декабря (№№ 9, 242, 244), чудеса Василия Великого, описанные Амфилохием 1 января, № 242, 244), житие Силвестра 2 января, мучение Татианы 12 января, житие Авксентия 14 февраля, мучение Феодора Тирона 17 февраля, мучение св. Василия 22 марта, житие св. Никиты 3 апреля, житие св. Онуфрия 12 июня, житие св. Симеона Юродивого 21 июля, житие преп. Исаакияя 3 августа и житие св. Максима Исповедника 12 августа.
Новых, сравнительно с указанными в обоих Константинопольских Уставах одновременно и в отдельности, здесь около 20 греческих (отмеченных у нас курсивом или шафариком) под днями – 9 сентября, 17, 18, 19, 20, 31 октября, 29 ноября 7, 16, 21, 25 января, 11, 23, 24 февраля, 26 апреля, 8, 21 мая, 25, 29, 30 Июня, 11, 17 июля, 15, 28, 29 августа, – и трех славянских (поставленных в скобки) под 9, 23 мая и 24 июля (русские памяти).
Все произведения, указанные одновременно во всех трех Уставах, могут быть признаны принадлежащими к первоначальному составу Иерусалимского Устава; указанные только в греческих или только в славянских (кроме житий славянских святых, являющихся, конечно, наслоением славянской редакции) – сомнительными по своей принадлежности к оригиналу Устава.
Позднейшие списки Устава греческие и за ними славянские дополняют представленный сейчас состав рядом новых произведений, не указанных ни в Алексеевском, ни в Евергетидском Уставах, каковы жития: св. Евфимия Нового 15 октября (№№ 9, 242, 244), житие св. Саввы, архиеп. Сербского (№№ 242, 244, 9)956, Макария Египетского 19 января (№№ 9, 242), изъѡбраⷤ҇нье стыⷯ҇ (трех святителей) спн. самое Ксанфопоулоⷨ҇ кѵръ никифороⷨ 30 января957 (№№ 380, 445, 242, 244), житие Феодора Стратилата 8 февраля (П. Т. № 445, 239, 336, 9, 242, 244), житие св. Мелетия Антиохийского 12 февраля (№ 242), житие св. Венедикта 14 марта (№№ 445, 239, 336, 242, 244), [Житие Феодосия Печерского в Патерике 3 мая (№№ 242, 9)], житие св. Феодора Едесского 9 июля (№ 9), [житие св. Антония Печерского 10 июля (№ 242)], воспоминание о муч. Фоке, еже написа Ксанфопул кир Никифор (№№ 445, 336) 22 июля, мучение св. Христины 23 июля (греч. № 380, слав. 445, 336, 244), мучение св. Дометиана (греч. №№ 488, 380, слав. 9, 242) 7 августа, мучение св. Агафоника (№№ 488, 9, 242, 244) 22 августа.
Правила распределения четьего материала по отдельным моментам богослужебного последования совершенно тожественны с таковыми же обоих константинопольских Уставов – Алексеевского и Евергетидского Каждое произведение, смотря по величине, читается в один прием, или делится на несколько чтений или даяний – δόβεις. В сравнении с Алексеевским и Евергетидским, Иерусалимский Устав гораздо чаще указывает количество частей или чтений, на которые должно быть разделено произведение при чтении. Из этих указаний следует, что деления Иерусалимского Устава приспособляются к числу чтений данного периода времени, а так как это число всегда по Иерусалимскому Уставу на одно больше, чем в Евергетидском, то и самых частей делается здесь больше. Так, слово Григория Богослова о Киприане (2 октября), прочитываемое по Евергетидскому Типикону958 в один прием, здесь делится на два; подобное же происходит со словом Златоуста о Филогении (20 декабря)959; слово на акафист в субботу 5-ой седмицы поста делится на три части вместо двух960; сентября 2-го мучение Маманта и октября 5-го мучение Харитины, положенные в Евергетидском каждое в одно чтение, в Иерусалимском делятся на два; 17-го сентября мучение Веры, Надежды, Любви, 19-го – Трофима и прочих, положенные в Евергетидском на две части, в Иерусалимском делятся на три; 13-го декабря – мучение Авксентия и прочих, в Евергетидском положенное на три части, соответственно числу чтений этого периода, Иерусалимский делит, также соответственно своему числу чтений этого периода, на 4 чтения961.
В случаях невозможности уместить данное произведение за одной утреней, в силу его большого объема или совпадения в данный день двух произведений, Иерусалимский Устав применяет три способа размещения. Во-первых, произведение читается в несколько дней подряд, захватывая дни после и раньше памяти, размещаясь так, чтобы не вытеснять собственных чтений этих дней; так, житие Симеона размещается между 1 и 5 сентября: 1-го сентября – 3 части; 2-го, 3-го и 4-го – по одной, так как в эти дни имеются мучения своих святых, читающиеся после частей из жития Симеона962, и 5-го – две. Этот прием столь же употребителен в Иерусалимском, сколько в обоих других – Алексеевском и Евергетидском. Два других способа состоят в том, что: а) произведение частью или полностью переносится или на ближайшее всенощное бдение, или на б) трапезу. Первый прием Иерусалимский Устав применяет, как и Алексеевский, только в двух случаях и при том, в отличие от Алексеевского и Евергетидского, в отношении всенощных бдений двух определенных двунадесятых праздников – Сретения (на утрене которого указывается по всем Спискам чтение жития св. Луки, празднуемого 7-го февраля) и Введения 21-го ноября (на утрене которого указывается, правда, не по всем спискам, чтение празднуемого 25-го числа св. Климента). Применение второго приема в Алексеевском Уставе можно усматривать в указании на трапезах Рождества Христова и Богоявления слов Феодора Студита. Евергетидский Типикон применяет его с большею очевидностью, но лишь в двух – трех случаях. В Иерусалимском применение этого приема не случайное, а обычное: и чтеⷨ҇, замечается под 30 сентября, мч҃нье ст҃го на. д҃. а оставшеёсѧ на трапезѣ963; при этом допускается, что произведение, начатое на трапезе заканчивается на следующем всенощном бдении или утрене: на трапезѣ чтⷩ҇её ѿ жнтꙗ ст҃го, замечается под памятью Григория Богослова 25-го января, а остⷡ҇вшеё на всенощноⷨ илї на заотунѧⷯ964.
Что касается сочетания за одной и той же утреней нескольких произведений, относящихся к одной и той же или нескольким памятям одного и того же дня, то указания Иерусалимского Устава не дают заключать о существовании определенных правил на этот счет, как это замечается в Алексеевском и Евергетидском. 1-го августа чтение слова Григория Богослова о Маккавеях полагается на утрене, а повествовательное слово в Метафрасе вытесняется на трапезу965; 27-го декабря, в день памятей архидиакона Стефана и Феодора Начертанного, житие Феодора читается на утрене, а похвальное слово Григория Нисского Стефану – первому святому дня – вытесняется на трапезу966; 29 декабря – памяти младенцев, избиенных при Ироде и преп. Маркелла – читается сначала толкование Златоуста на Матфея на зачало о избиении младенцев, а затем одна часть из жития Маркелла, конец которого переносится на трапезу967; в субботу 1-й седмицы поста житие Феодора Тирона читается на утрене, а похвальное слово ему Григория Нисского вытесняется на трапезу968.
Чтение из рядовых книг круга седмичного по Иерусалимскому Уставу, как по Алексеевскому и Евергетидскому, последовательно уступают свои места, начиная с 3 п. канона969, чтениям круга минейного и триодного по мере наличности последних, кроме будних дней Четыредесятницы, на утренях которых определенно указываются для чтения только творения св. Ефрема и «Лавсаик»970, да Синаксарь или Пролог, чтения же минейные не предполагаются. Отсюда имеется ряд замечаний подобных следующим: чтⷩ҇е златоуⷭ҇. ѿ оставшаⷢ҇ житьꙗ ст҃го семеоꙵна нд два (5 сентября)971... чтⷩ҇е едино златоуⷭ҇ ї два оставшаꙗсѧ ст҃го ёвдоксниꙗ (7 сентября)972… чтⷩ҇еꙗ в҃ златоуⷭ҇ и ст҃го аⷠ҇втонома мч҃нье еꙵдиⷩ҇ (12 сентября)973... стⷯ҇исловиⷨ каꚞ҇зму еꙵдину… и чтⷩ҇ее ѿ книⷢ҇ сг҃о еꙵфрѣⷨ… и начинаеⷨ҇ велик каꚞ҇… и чтеьтⷭ҇ житиеꙵ ст҃ыꙗ иꙵ прⷣ҇пбныꙗꙵ мр҃ниꙵ на два чтⷩ҇еꙗ (четверг пятой седмицы поста)974. В неделю сыропустную (все списки) и недели первую и третью поста №№ 328 и 380 чтение круга триодного указывают рядом со чтениями из Шестоднева, что согласуется с правилом Евергетидского Типикона, по которому в утрени недель чтения из чередной книги в том или другом числе непременно удерживаются; но о действии того же правила в продолжение целого года (как в Евергетидском) древние списки Иерусалимского Устава сами по себе не имеют указаний; приложенные же (в разном числе) к ним «Марковы главы»,975 вошедшие потом в самый текст Устава позднейших списков, не знают этого правила, а наоборот, при совпадении праздников с неделями, неизменно удерживают лишь на благословении хлебов чтение недельное – в «посланиях», а на утрене чтение указывается только праздника или святого976.
Вопрос о сочетании чтений круга триодного с минейным в отношении памятей святых рядовых не выясняется. Служба этим святым (εἰ μή που τύχει ἁγίου μεγάλου μνήμη)977, если памяти их падают на праздничные дни триодного круга – недели приготовительные, субботы сыропустную и мясопустную, субботы и недели Четыредесятницы, четверг пятой седмицы Четыредесятницы, недели Пятидесятницы, среду Преполовения (равно как и в среду отдания Преполовения), Вознесение (равно и отдание Вознесения), понедельник св. Духа, субботы пред и после праздника Пятидесятницы – отправляются или на ближайших повечериях, или (если падают на дни от субботы Лазаревой до недели Фоминой) на повечериях Четыредесятницы от понедельника второй седмицы, но об отмене или перенесении чтений минейных ничего не говорится, конечно, потому, что и самых чтений этих на месяцы великопостного периода (февраль–март) Уставом почти не назначается (всего около 5 чтений)978. Вопрос о сочетании триодных чтений с минейными великих праздников, является специальным предметом внимания т. н. Марковых глав. Наиболее обстоятельно он ставится здесь в отношении праздника Благовещения. Во все недели (кроме Ваий), и в том числе 3-ю, при совпадении их с Благовещением, указывается на благословении хлебов «чтение в посланиях, а прочая чтения праздника»979; о чтениях триодных здесь не упоминается вовсе, конечно, потому что первооригинал Иерусалимского Устава не имел их для недель поста. В субботу акафиста980, в субботу Лазареву981 и неделю цветную982, вопреки Алексеевскому и Евергетидскому Уставам, а по более поздней редакции (собственно Марковы главы) и в первые три дня страстной седмицы (согласно Евергетидскому и вопреки Алексеевскому)983 на утрене чтения триодные («дневные») предшествуют чтениям минейным Благовещения («праздника»), занимая места на благословении хлебов (даже и в неделю Ваий)984 и на кафизмах и оставляя последним место на полиелее и на каноне, а в первые три дня страстной седмицы и по 3 кафизме; древнейшая редакция правила о первых трех днях страстной седмицы (в самом тексте Устава под 25 марта) указывает порядок обратный – чтения праздника предшествуют чтениям дня (т. е. как в Алексеевском Уставе)985. Чтение четвероевангелия, вопреки Евергетидскому Типикону, сохраняется986. В великий четверг чтения Благовещению занимают места на благословении хлебов, полиелее и 3 п. канона, оставляя свободным лишь место по 6 п. канона987. В великий пяток по 6-ом евангелии и по 3 п. чтение праздника – «Паки радость», по 6 п. чтение дня988. В великую субботу – по непорочных чтение дневное, а на полиелее, по 3 и, если есть время, 6 пп. канона – празднику989. «Оглашение праздника» Благовещения в первые три дня страстной седмицы переносится с 9 часа на 1-й час, в субботы акафиста и Лазареву и недели поста – на конец утрени990; в великую пятницу на 9 часе полагается чтение дневное, а об оглашении праздника (как и в великую субботу) не упоминается991. В первый день Пасхи чтение Благовещению совершается только на панихиде по 3 п. канона992. В пасхальный понедельник на благословении хлебов, полиелее и 3 п. канона – чтение Благовещению (празднику), по 6 п. канона дневное – чтее ди҃вноё еже ѿ їоа҃на993. Иерусалимский Устав, кроме того, предусматривает случаи совпадения со чтениями триоди чтений праздников Сретения 2 февраля, Обретения главы Иоанна Предтечи 24 февраля, 40 мучеников 9 го марта, св. Георгия 23 апреля и ап. Иоанна Богослова 8 мая. При совпадении Сретения с приготовительными неделями поста, на благословении хлебов – чтение чередное недельное – «в епистолии», т. е. в посланиях ап. Павла, на кафизмах – «чтения празднику или от жития св. Луки»; в субботу сыропустную – на благословении хлебов и на 1 каф. «чтение праздника», на 2 кафизме отцам, на полиелее – праздника; при совпадении со днями поста, на благословении хлебов – «чтение праздника», на трех кафизмах – «праздника или от жития св. Луки»994. При совпадении 24 февраля с неделями приготовительными, на благословении хлебов – «чтение недельное в епистолии», т. е. в посланиях, на утрене о чтениях круга триодного умалчивается, хотя указываются чтения из чередной книги Златоуста и воспоминание святого995; при совпадении с неделями поста (1 и 3-ей) только № 328 (л. 130–131 об.) дает указания о чтениях: на благословении хлебов в недели 1 и 3-ю чтение обычное в эти недели – из Шестоднева, в 2-ю неделю – «в епистолиях», на утрене на кафизмах 1 и 2 недель «чтения в Метафрасе», по 3 п. в 1-ю неделю чтение круга триодного996; при совпадении с субботой сыропустной, «чтение предтечи и отцам»997; при совпадении с субботой 1 седмицы поста, «чтение в Метафрасе и мучение св. Феодора Тирона»998. При совпадении 9-го марта с субботой акафиста, на кафизмах чтения праздника, т. е. акафиста, на каноне же по 3 п. похвальное слово 40 мученикам999. При совпадении 23 апреля с пасхальной седмицей на полиелее, если он поется1000, чтение дня, т. е. пасхальной седмицы, а святому по 3 п. канона и по 6-ой1001: при совпадении с неделей Фоминой, на утрене по № 328 (л. 183 об.) слово Григория полагается на полиелее и по 3 п. канона, а на кафизмах – чтение святого, по № 456 (л. и об.) П. Т. (л 118), № 336 и позднейшим чтение недели Фоминой – слово Григория Богослова – сохраняется на своем месте по 3 п. канона, чтение святого помещается на полиелее, а на кафизмах «чтение дневное», т. е. из рядовой книги триодного периода; при совпадении с неделями мироносиц, расслабленного и слепого, «чтение от деяний и святого, иные же дневные»1002; при совпадении со средой преполовения, на кафизмах – чтения праздника, т. е. преполовения, на полиелее и 3 п. «чтение святого».1003. При совпадении 8-го мая с неделями мироносиц, расслабленного, самаряныни, слепого, № 328 (л. 154 об. и 158) указывает: на благословении хлебов – чтⷩ҇е ѿ дѣꙗꙵниииꙵ иꙵли дн҃вное иꙵли аꙵпⷭ҇ла хоженїе иꙵ дѣꙗньеꙵ; на утрене: чтⷩ҇е прⷥ҇а и в апокалипс, а № 456 л. 202), П. Т. (л. 119 об), № 336 (л. 209) и другие: «чтение в Деяниях и прочее чтение дню, хождение апостолово»); при совпадении того же праздника со средой преполовения указывается на кафизмах чтⷩ҇еꙗ ди҃внаꙗ ї сг҃о, на благословении хлебов № 328 (л. 155) – чтение в Апокалипсисе, № 456 (л. 203) и П. Т. л. 129) – чтение святого; при совпадении со средою пред Вознесением, чтⷩ҇ее в аꙵпокалипси. инаꙗ же чтⷩ҇е. хоженьеꙵ иꙵ дѣꙗньꙗ (αἱ περίοδοι) бо҃слова. списано прохоромь1004: при совпадении с Вознесением, № 328 (л. 157): чтⷩ҇ее прⷥ҇а ї сг҃о. въ апокалипсисии, № 456 (л. 205 об.), П. Т. (л. 121), N2 336 (л. 211 об.): «чтение праздника, другие же чтения праздника и святого»; при совпадении с неделей св. отец никейских, на благословении хлебов чтение в Апокалипсисе, на кафизмах «деяние и хождение Богослова, яже исписа Прохор»1005. – Во всех этих замечаниях можно усмотреть несомненное действие одного общего правила, разделяемого и обоими Константинопольскими Уставами: чтения праздников минеи сохраняются на ряду со чтениями праздников триоди.
Основной принцип, которому подчиняются все уставные указания о чтениях, равно как и о самых службах, в Иерусалимском Уставе тот же, что и в Алексеевском и Евергетидском: продолжительность и количество чтений должны быть таковы, чтобы утреня оканчивалась в строго определенное время утра – пред восходом солнца в будние дни и при восходе во дни всенощных бдений: подобаеть же ёклисиарху, замечается при изложении воскресной утрени, имѣти и҃звѣство оꙵ пѣний и оꙵ чтениеⷯ ꙗко да слн҃цю восиꙗвъшу бываеть ѿпоуⷭ҇ оуꙵтрени1006… подобаеть же и се видѣти иꙵ ꙗко приꙗхом въ иꙵеꙵрлмⷭ҇ѣ оуꙵтренюю во всю седмерицею ѿпу҃с стварѧт. еще сущї тмѣ (ἔτι σκοτίας οὔσης) всенощное же сл҃нце въсходѧщь (ἡλίου ἀνατέλλοντος1007). В силу этого именно принципа указывается и в Иерусалимском, как и в Евергетидском Уставах в нескольких случаях чтение под условием: «если рано» – аще есть рано чтⷩ҇е чтⷩ҇ее аще ли посдѣ то ин1008; даже при изложении повседневной утрени наличность чтений по 2 каф. и по 3 п. канона в более поздней редакции этого изложения обусловливается тем же – аще юⷭ҇ чаⷭ҇ – εἰ ἔχει ἡ ὥρα1009. В силу того же принципа под 1-ый день Пасхи указываются чтения на панихиде по 3 и 6 п. канона и по окончании всей службы.
В силу того же, наконец, принципа, составленный (неизвестно когда до XIV века) на основании Иерусалимского Устава1010 и воспроизводящий строй его службы так называемый Устав патриарха Филофея – Διατάξις τῆς ἱεροδιακονίας или Ordo ministerii – указывает особое «чтение»1011, после повседневной полунощницы, совершенно совпадая здесь с правилом Тактикона Никона Черногорца XI в.1012.
О чтецах Иерусалимский Устав замечает, что на кафизмах1013 и на каноне1014, на благословении хлебов1015, на трапезе1016 и на часах1017 читает тот же монах, который на вечерне говорит прокимен, читает паремии, на утрене поет Бог Господь, исполняет седальны на кафизмах, всякое дыхание пред евангелием, кондак по 6 и светилен по 9 пп. канона, апостол на литургии и, если может, следующий за апостолом аллилуарий.
В древнейшей редакции приведенного правила этот монах называется чередным (ταγθείς), в позднейшей – канонархом. Последующая практика сняла с канонарха обязанность петь «Бог Господь», передавши ее служащему священнику, а исполнение седальнов и чтений другим монахам из состава хора. Отсюда списки № 1458, 488, 427 Син. б. (XV в.) – 380, 242, 244, излагая правило об исполнении кафизм – по стихолѡⷢ҇ првыѥ кⷴа. поѥт канонарⷯ сѣⷣ҇, в ѡⷯ҇ и бⷪ҇. Ткорит и прво чиⷩ҇еѥ, По сьврьшениⷤ҇ сего, творит метниѥ прѣⷣ҇ ст҃ми дврцами, и ликоⷨ҇. поѥдноуⷳ҇ – прерывают его замечанием: поⷣ҇баѥть вѣтⷣ҇и, ꙗко си оубо не бываѥть ни вь нерамскыⷯ҇ монастырыхь. ни же бо б҃ъ г҃ь гл҃ѥтсе ѿ каⷩ҇нарⷯ҇, тькмо ѿ їереа, ниже, сѣⷣ, поѥтсе ѿ каⷩ҇нарⷯ҇, нь ѿ поⷣ҇бныихь, рⷣевно началнаго ликоу (ἀλλὰ παρἀ τοῦ λαγχάνοντος εἰς τὸν ἀρχὸν χόρου)1018. нь и чтⷩ҇еи, ѥмоуⷤ҇ поⷣ҇бно рⷣ҇евныⷯ҇1019. Конец этого замечания №№ 242 и 244 передают определеннее: инⷤ҇ чтение чтет. а҃ и тот. но мниⷯ҇ пѣвыи езапл҃мо1020. Во всяком случае, чтец должен быть из состава хора, начинающего пение – ѿ начинающиꙗ стрⷩ҇а (ὁ ἐναρξάμενος χάρος)1021. Во избежание раздоров среди братии (σκάνδαλα), в случае, если монах, на которого падает очередь чтения, по благословной вине не мог явиться к данной службе, екклисиарху в позднейших списках предписывается предоставить опустившему сделать это при первой возможности явиться в храм, не заставляя дожидаться следующей очереди1022. При начале чтения священник, по указанию Διατάξις’а Филофея, произносит возглас: «молитвами святых отец наших»1023. По окончании чтения, чтец творит по поклону пред царскими дверьми и к обоим хорам, настоятель или екклисиарх произносит трижды «Господи помилуй» и братия, которая во время седальнов и чтений сидит, встает для начала дальнейшей части службы1024. Во время великого чтения по благословении хлебов на всех всенощных бдениях, кроме периода летнего – от апреля по сентябрь, братия вкушает благословенного хлеба и испивает по чаше вина: кѣларь же рлздробивъ хлѣбы дает бртти по единому оукруху. и питьꙗ по чаши труда раⷣ҇ всенощнаⷢ҇ ꙗякоже ѿ нячала приꙗхомъ ѿ ст҃х оц҃ь. по скончании же того служебници створше ѡбычныꙗ. г҃. поклоⷩ҇ преⷣ стмь олтареⷨ҇. и на обѣ странѣ поедиⷩ҇ю. и ѿидут на своꙗ мѣⷭ҇. и ѿ того чаⷭ҇ никто же імат власти пити воды причащениꙗ раⷣ ст҃хъ таин1025. С апреля месяца – от недели Фоминой и до сентября, в виду краткости ночи, хотя благословение хлебов и бывает, но вкушение отменяется: ѿ апрѣлѧ, Аще блⷭ҇венїе бывает, но не разⷣроблѧет ииⷯ҇ снѣдаеⷨ҇ понеⷤ҇ мала нощь1026. Оглашения Феодора Студита, каждый раз «приличествующие дню» – еже будеⷨ прилиⷱ҇но противоу дне҃ви1027, в конце утренней службы совершает только настоятель или экклисиарх1028 предстоящей братией1029.
Согласно Алексеевскому Уставу и ‘Υποτύπωσις-у, Иерусалимский Устав указывает должность будильщика для бужения братии во время чтений великим постом: Отъ сихъ же мѣст (ἀπὸ τοῦ νῦν), замечается под понедельником 1 седмицы Четыредесятницы на часах, оуставлѣныи на то брат начинает възбужат братю во все ст҃ое говѣньё преходить бо молча (ἡσυχῇ)1030 и вндить спѧщаꙗ (ὑπνούντας) иꙵ будить. иꙵхъ на послушанье (ἀκρόασιν) по въслѣдовавшему обрⷥ҇а (κατὰ τὸν παρακολουθήσαντα τύπον)1031. В вводной части Устава все списки, кроме №№ 491 и 3281032, имеют более подробное замечание о приеме бужения братии во время чтений – како подобаеть имѣти будильникъ: Въ великую м҃. ницю назнаменоваетъ (σφραγίςει) предстатель (ὁ προεστώς) единого ѿ братиꙗ да възбоужаеть въ цр҃кви (ἐξυπνιστὴν ἐν ἐκκλησίᾳ) иже на коеждо чтение по еже почести мало въстаеть ѿ своего мѣста и творить г҃ поклоны на среди и тако ѡбходить братию молча (ἡσυχῇ) и коего же аще обрѧщеть дрѣмлюща (θεύδοντα)1033 и вдзбоужаеть его тихо (νύσσει αὐτὸν ἠρεμαίως) ѡнъ же встав приходить въ срⷣе и творить коленопреклонениꙗ, г҃. и в҃ ликоⷨ по единому и ѿшеⷣ҇ сѧдеть на мѣстѣ своемъ, той же боудильникъ и во все лѣто възбоужаешь братию по кѣлиꙗмѣ въ цр҃квь1034. Позднейшая практика отменяет это правило, и в ряде списков, начиная в XV века, появляется замечание: сіꙵе же нн҃ѣ не бывает. Но и въ мнⸯожаишиⷯ҇ оу̑ ставѣⷯ҇ (ἐν τυῖς πλεῖοσι τῶν ἀντιγραφῶν) не обрытаютсѧ. Мнит же сѧ ꙗко за лѣностное наше прилежанїеꙵ и зане не тръпиⷨ слюбовїюꙵ о̑бличениїа. Сего раⷣ оу̑молчано быⷭ҇ нѣкыми 1035.
Порядок чтения за трапезой греческие списки Иерусалимского Устава не определяют, ограничиваясь лишь кратким замечанием, воспрещающим за трапезой беседы и празднословие (συντυχίαν καὶ ἀργολογίαν)1036. Славянские списки, начиная с XV в. и уже с № 332 Синод, б., имеют, вместо того, обстоятельно определяющую порядок затрапезного чтения выдержку из первого слова Тактикона Никона Черногорца.
Всѣдстн комужⷣ҇о нмъ по чиноу на своиⷯ҇ мѣстѣⷯ҇ съ бл҃гоговѣниемъ и молчаниеⷨ начинати же абне чтоущему прⷣ҇есловне чтению его же хощеть чести... чт҃ыиⷤ҇ долженъ еⷭ҇ чести дóндеже възⷣ҇вигнеть прст҃оую слоужай егдаⷤ҇ престанеть чести тогда шеⷣ станеть конець трѧпезы братьскыꙗ зрѧ оумилнѣ к настоꙗтелю и роуцѣ согбснѣ имѣꙗ при персеⷯ҇ велеглⷭ҇но возпивъ, ноꙵ не безчинно гл҃ть. оц҃и ст҃ии простите мѧ грѣшнаⷢ҇. и паⷣ҇ преклонитсѧ до землѧ и приемъ млт҃воу и бл҃гословенїе̑ въстаеꙵть. томоуⷤ҇ подобаетъ и соуды о̑мывати сущаѧ на трапезѣ, тогобо есть таковое̑ служениеꙵ1037. Вторая половина выдержки из Тактикона предписывает строгое молчание во время трапезы и чтения: многоу же ѡ̑пасьству подобаеть быти еже не прог҃лати никомуже ѿноудь на трапезѣ каково любо слово кромѣ стиха и чтениꙗ. Егда же ноужн времѧ прилучится настоꙗтель долженъ еⷭ҇ прог҃лати единъ точию или слоужай на трапезѣ но съ щадѣнием и съ бл҃гоговѣиньствоⷨ. Гліо҃ть бо бжтⷭ҇вениии ѿц҃и и о сеⷨ҇ ꙗ̑ко ст҃ыи жертвеникъ есть и братиѧꙗ трапеза во время ѡбѣда равно, должно еⷭ҇ внимати же и почитати1038.
Но внесение этой выдержки в Иерусалимский Устав, весьма возможно, принадлежит русскому «списателю»1039 Устава второй половины XIV – начала XV века1040.
То же самое нужно сказать и об неизвестного происхождения1041 статье тех же славянских списков о еже како вжигают свещи в церкви. Согласно этой статье, во время утренних чтений свечи должны быт загашенными, однако кроме тех, которые находятся пред иконой святого храма, а также пред поставленною на поклонении (прⷣ҇е поклоненїемъ)1042 иконой дневного святого, если он имеет бдение и собственное чтение.
* * *
См. Дмитриевский, Рецензия на книгу проф. Мансветова «Церковный Устав». Христ. Чт. 1888 г. Сент. –Окт., стр. 534.
С ними мы сличали ряд греческих и славянских списков и изданий. Так как списки и в регламентации чтений повторяют друг друга, различаясь главным образом в зависимости от века происхождения, то в нашей работе мы привлекаем для сравнительного анализа, в качестве типичных представителей каждого века, лишь некоторые. Из греческих мы привлекли:
№ 381 Синодальной библиотеки (XIII–XIV в. См. Мансветов, церковный Устав, стр. 406.),
№ 488 Синодальной библиотеки (XV в.),
№ 380 Синодальной библиотеки (XVI в.) и воспроизводящее один из древних списков печатное Венецианское издание 1576 г. Тὁ παρὸν Τυπικόν. (См. Мансветов, Ц. Устав, стр. 249–250 Дмитриевский, Рецензия на кн. Мансветова, Хр. Чт. 1888 г. Сент. – Окт. стр. 544–517).
Из славянских мы привлекли для сравнительного анализа в нашей работе, в качестве типичных, наиболее нам доступные образцы отмеченных проф. Мансветовым славянских редакций Иерусалимского Устава (о степени состоятельности деления на редакции проф. Мансветова см. у Дмитриевского, Рецензия, там же стр. 549–550:
№ 1458 Севастьяновского собрания Румянцевского Музея (сербской редакции 1371 г., см. Викторов, стр. 47–53, Мансветов, Ц. Устав, стр. 268 и 272),
№ 332 Синодальной библиотеки (конца XIV – нач. XV в.; указания на чтения имеет очень редко).
№ 445 Румянцевского Музея 1428 г, – Око церковное (Мансветов, Ц. Устав, стр. 275).
№ 239 б. Троице-Сергиевой Лавры XV в. (См. Мансветов, Ц. Устав стр. 275 и 284),
№ 242 Тр.-С. Лавры (по описанию Арсения, первой половины XVI в. См. Мансветов, Ц. Устав стр. 280, 286),
№ 244 Тр.-С. Лавры (второй половины XVI в. См. Арсений, Описание ч. П, стр. 24, 26; Мансветов, Ц. Устав, стр. 281)
№ 9 библиотеки Моск. Дух. Академии Невоструевского собрания (XVIв). Кроме того, мы пользовались одним грузинским списком – Шио-Мгвинского монастыря – половины ХIII века в подробном описании прот. Кекелидзе (См. Литургические грузинские памятники, стр. 315–347 Тифлис 1908) и печатными славянскими изданиями 1610, 1633, 1634, 1641, 1682, 1692 и 1838 г.; последнее издание мы цитуем в настоящей главе как ныне действующий «Современный Устав», но о нем и о других печатных изданиях славянской редакции Иерусалимского Устава в России мы должны вести речь особо, во II выпуске нашего исследования.
Об особенностях литургического строя Иерусалимского Устава в их отношении к Алексефвскому и Евергетидскому Уставам см. в книге прот. Лисицина о Перв. сл.-русск. Типиконе, в отделе о Дечанском Уставе (стр. 320–330), который автор здесь ошибочно считает ктиторским сербским, но после, в ответе на возражение проф. Скабаллановича (см. Труды Киев. д. Академии 1912 г. «Несколько поправок к кн. прот. Лисицина), признал (см. Труды Киев. д. Акад. 1913, январь» – Ответ на рецензию проф. Скабаллановича) принадлежащим к семье иерусалимских.
№ 328, и 270 и об.; № 456, л. 132 об. Παρ. Τυπ. л. 99: ἀνάγνωσις εἱς τὰς ἐπτὰ καθολικὰς ἐπιστολὰς. ‘Απὸ γὰρ ταὺτης τῆς κυριακῆς ἀρχόμεθα αὐτῶν καὶ τῶν ιδ’. ἐπιστολῶν τοῦ ἀγίου ἀποστόλον σὺν τῇ ἀποκαλύωσιν τοῦ ‘Ιωάννου, ἅπερ καὶ ἀναγινώσκομεν ἐν ταῖς ἀγρνπνίαις κατὰ τὴν ἀνάγνωσιν μέχρι τῆς κυριακῆς τοῦ Πᾶσχα. Τῇ δε Πεντηκοστῇ ὅλη, ἀναγινώσκομεν εἰς τὰς Πράξεις τῶν ἁγίων ἀποστόλων, ὡς προδεδήλωται.
№ 328, л. 254 об.; № 459, л. 124 об. Π. Т. л. 9): Δεῖ εἰδέναι, ὅτι ἀπὸ πάσης τῆς κυριακῆς μέχρι τῶν ἁγίων Πάντων πρώτην ἀνάγνωσιν εἰς Πράξεις τῶν ἀγίων ἀποστόλων ποιοῦμεν. Καὶ ὅταν πληρῶθῶσι, πάλιν ἀρχόμεθα αὐτῶν. № 1458, л. 167 поясняет: в нееⷣ҇лю же всѣⷯ҇ стхъ послаⷩ҇ѥ иꙗковлѥ сьборно, а в вводной части, согласно греч. № 491 л. 6, имеет еще общее правило о чтениях из апостола на агрипниях (л. 12 об. –13).
328, л. 207; 224 об., 130 об., 131 об.
Декабря 25-начало слова из толкования Златоуста на ев. Матфея на повествование о Рождестве Христовом (№ 328, л. 92 об.; № 456, л. 55 об.); 6 января – 12-е слово толкования Златоуста на ев. Матфея на зачало праздника (№ 328, л. 105; № 456. л. 62).
№ 328, л. 204 указывает в неделю мясопустную слово Ефрема Сирина, хотя с оговоркой – аще же ин то дѣꙗньꙗ апостольскаѧ.
См. под 17 января (день св. Антония), 21 ноября,.2 февраля и 15 августа. См. отделы – «Аще ли имать святый великий бдение», Совр. Устав 1838 гл. 24; «о святем имущим бдение, еще прилучится в неделю», № 239 л. 25. № 336 л. 28. Совр. Уст. л. 9; «о правдницех богородици», аще ли в неделю случится: чтение в деаних апостол и другая чтения празднику № 239 л. 20; № 336 л. 22 об.
Τυπικὰ, 589.
Τυπικὰ, 594.
Τυπικὰ, 525.
№ 456, л. 34 и 100 и слав. № 336 л. 76 и 259 об. этих замечаний не имеют, но вместо них в вводной части при определении, порядка пения кафизм, указывая от 20 сентября по 20 декабря по 3 кафизмы, замечают: прилагае же и многомлтⷭ҇во на бдѣниꙗⷯ. М 336, л. 10 об.; № 456, л. 16. П. Т. л. 4 об.: προστίθιμεν δὲ καὶ τὸν πολυέλεον εἱς τὴν ἀγρυπνίαν.
№ 456 л. 99 л. П. Т. л. 65 об.: Δεῖ εἰδέναι, ὅτι ἀπὸ τούτης τῆς κυριακῆς μέχρι τῆς ὑψώσεως τοῦ τίμιου σταυροῦ, σχολάζει ό πολυέλεος. Ψάλλεται δέ μόνεν ἐν τάῖς άγρυπνίαις τῶν δεσποτικῶν ἑορτῶν.
См. № 239 л. 20 № 336 л. 22. Совр. Устав, л. 306 под неделей сыропустной к словам № 328 л. 208 добавляет: и великих святых (согласно греч. № 488 (Л. 191), уставам 1641 г. л. 933 об. и 1610 г).
См. «о святом, имущем бдение, аще прилучится в неделю» №. 239 л. 25 № 336 л. 28. Совр. Уст. л. 10 об.
Так, при двух кафизмах полагается: 24 декабря мучение Евгении на 4 части, 1 января слово на 4 части, 11 января житие на 4 части.
№ 328 л. 3 П. Т. л. 4: καὶ ἀνάγνωσις εἰς τό συναξἀριον. Шио-Мгвинский устав в изложении воскресного бдения имеет просто: «после 3 песни бывает «чтение», а также и после 6-ой, если только время позволят» (Лит. груз. гам., стр. 318); но великим постом по 6 п. чтение из синаксаря (там же стр. 337).
№ 336, л. 9.
П. Т. л. 66 об. лишь под понедельником 1 седмицы четыредесятницы – ἀνάγνωσες, εἰς τὁ συναξάριον τοῦ μηναῖου τῆς ἡμέρας.
№ 328, л. 256 об. под понедельником Антипасхи: вѣдомо же буⷣ ꙗко ѡⷠ҇ сего дн҃е начинаетⷭ҇ь пѣти плⷭ҇трь по двѣ каꚞ҇ на оут. Греч. 456, л. 125 об., П. Т. л. 91 и слав. 336, л. 324 об. не имеют. № 328, л. 271 под понедельником по неделе всех святых: стихословнⷨ в҃ каⷴзмѣ... и до въздвиⷤ҇ныꙗ чт҃иго кр҃та; № 456, л. 133 об., П. Т. л. 99 не имеют.
№ 328, л. 57 об. под 21 сентября: вѣдомо же буⷣ ꙗко по ѿдань и прⷭ҇а чтнⷭ҇го крⷭ҇та в пⷩ҇о нячинаемъ стⷯ҇исловиті по г҃ каꚞ҇ на зааоту а по д҃. чтⷩ҇е кроме пролⷢ҇о. Ср. статьи в Совр. Уставе: «о святом, поемом на шесть, аще будет в неделю не имеяй полиелей» (л. 11 о службе субботней л 20 об., 22 об., 24 об.). № 456, л. 34 имеет, согласпо № 336, л. 76 вѣдомоⷤ҇ да боудии ꙗко по ѿдании праⷥка чтⷭ҇наго крⷭ҇та. В понеⷣ҇лник начинаеⷨ҇ паки На оутрии гл҃ти по три̏ каꚞ҇смы И чтⷩ҇еꙗ д҃. – ἰστέον, ὅτι ἐν τῆ κυριακῇ μετὰ τὴν ιατόδωσιν τῆς ίορτής, ἀρχόμί στιχολογεῖν ἐν τῷ ὄρθρω καθίσματα γ’ καὶ ἀναγνῶσεις ποιεῖν δ’. П. Т. л. 14.
Ср. Симеона Солунского περὶ τῆς προσευγείας, Κ. 309: καθεξῆς ἥ τε τοῦ. ψαλτῆρος στιχολογία τελεῖται... Καὶ ἀναγνώσεις ἱερῶν λόγων τίθενται, εἰς διδασκαλίαν τοῦ μυστηρίου καὶ ἐγκώμιου τῶν ἀνυμνουμένων αγίων ἐπεὶ καὶ ἐν τῇ πανηγύρει ἐκείνη τοῦ μέλλοντος ἤ τὰ μυστήρια ἔσονται δοξολογούμενα τοῦ Θεόῦ καὶ τὰ τῆς ἑνανθρωπήσεως μᾶλλον, ἤ σὺν αὺτοῖς καὶ τὰ ἀθλα τῶν ἀγωνισαμένων ὑπὲρ αὐτοῦ, ὡς καὶ ἐν τοῖς ἐπινικίοις τοῦ βασιλέως, καὶ οἱ δἰ αὐτὸν ἐναθλήσαντες ἀναγορευόμενοι στεφανοῦνται, ὡς πολλάκις ὁ Χρναοῤῥήμων φησί. Migne P. Gr. t. 155, col. 568.
Ср. там же, глава 311 περὶ καθισμάτων. Εἶτα καθημένων καὶ ἀνυμνούντων τὸ μὲν καὶ διὰ μικρὰν τῆς σαρκὸς ἀνάπαυσιν, τὸ δὲ ὅτι καὶ καθημένους καὶ ἱσταμένους δεῖ τὸν θεὸν ἀννμνεῖν, ὅτε καὶ τὰ περὶ τῆς ἑορτῆς εἰς διδασκαλίαν κοινὴν έκ τῶν ἁγίων ἀναγινώσκεται. Col. 570–572.
№ 328, л. 89 под 24 декабря: да буде же вѣдомо ꙗко ѿ сего дн҃и и до ді дн҃е мц҃а гⷣе вонже ѿдаетⷭ҇ь прⷥ҇а б҃оꙗвленꙗ стихословиⷨ҇ на зао҃у по двѣ каꚞ҇. № 456, л. 54, П. Т. и № 336 не имеют. № 328, л. 116 под 15 января: починаютⷭ҇ь ѿселѣ стⷯисловити по г҃. кⷴа на заоут. № 456, л. 65 об. № 336, л. 148; Π. Τ. л. 37. об.: εἰς τὸν ὄρθρον ἄρχεται πάλιν ἀναγινώσκεσθαιτὰ γ’. καθίσματα.
№ 328, л. 202 об. под неделей блудного сына: к тѣ же двѣ нелиⷣ҇ мѧсную и сырную по всѧ дни поеⷨ на оут по двѣ каⷴмѣ. Ср. там же, л. 205. № 456, л. 96 об. и 87 об. – 98, Π. Τ. не имеют; им следует № 336, л. 251 об. и 255.
№ 456 (л. 16 и об.), греч. 491, л. 9. Шио-Мгвинский (Лит. груз. пам. 310–311). (л. 16 и об.), П. Т. л. 4 об. Слв. 1458 и 336 (л. 10–11) имеют общее правило о чтении кафизм на весь год, в котором суммируется все изложенное в разных приведенных у нас выше в примечаниях местах № 328-го, с тем различием, что по №№ 456 и 336 две кафизмы пред Рождеством полагается начинать не 24, а 20 декабря а по Π. Τ. ἀπὸ τῆς Χρίστοῦ γεννήσεως.
№ 328, л. 209 об. и 210.
См. например № 328, л. 220, 229.
№ 328, л. 6 об.
№ 328, л. 260 (преполовение): по а. кⷴа чтⷩ҇ее еже ѿ іоа по к҃ кⷴа и по н҃ѣ чтет҃ъ слⷡ҇о мѳ҃ толкованье тѣхъ ѫе книгъ на двое. Ср. 256: л. П. Т. л. 92: μετὰ τὸ ά κάθισμα ἀναγινώσκομεν εἰς τὴν ἀκολονλίαν τοῦ κατὰ ‘Ιωάννην. Εἰς δὲ τὸ β’ κάθισμα καὶ ἀπὸ ἀναγινώσκομεν τὸν μθ (49) λόγον τῆς ἑρμηνείας τοῦ αὐτοῦ βιβλίου, εἰς δόσεις β; № 328, л. 169 под 8 июля: чтетⷭ҇ь мчн҃ье его на. г҃. а прⷱ҇ос на трапезѣ; ср. № 456, л. 88; Π. Τ. л. 55: άνάγνιοσις έκ τοῦ μαρτυρίου τοῦ ἁγίου. Tὸ δὲ λοιπὸν εἰς τὴν τράπεζαν.
№ 328, л. 57 об. Ср. № 456, л. 34 и № 336, л. 76.
№ 328, л. 96 под 27 декабря: жнте ст҃го феодора на і чіⷩ҇еꙗ. похва григорьꙗ нисьскаⷢ҇ первому꙽҇ чтетⷭ҇ь на трапезѣ; под 28 декабря: мч҃нье ст҃х (мучеников Никомидийских) на г҃. ѿ жн стхъ авваⷣ҇ а на трапезѣ. № 328, л. 115 об. под 14 января: чтⷩ҇еꙗ г҃. ѿ жи стхъ авваⷣ а на трапезѣ чтетⷭ҇ь списаниⷨ аммониꙗ минха ст҃мъ оц҃мь. П. Т. в первом случае указывает только слово Григория на утрене (л. 31 об.), во втором и третьем не указывает частей (л. 31 об. и 37 об.).
№ 328, л. 209 об. и 210. П. Т. л. 66.
См. наприм. № 328, л. 206 об. под субботой сыропустной. П. Т. л. 64 об.
№ 328, л. 232 под понедельником страстной седмицы: и стⷯислови. кⷴазмы… и чтⷩ҇еꙗ҃.
№ 328, л. 235 об. П. Т. л. 81 об.
№ 328, л. 239. П. Т. л. 84.
№ 328, л. 244; П. Т. л. 86; указание на чтение по 6 п. свидетельствует о наличности чтения и по 3 п., так как чтения всегда занимают моменты богослужения последовательно.
№ 328. л.л. 278, 252. П. Т. л. 89, № 336 (л. 336), а равно Совр. Устав (л. 374) указывают оглашение в конце утрени также в Вознесение, но древнейшие №№ 456, (л. 129 об.), 328 такого указания не имеют.
№ 336 л. 250 (под неделей мытаря и фарисея). Соврем. Устав л. 297; ср. л. 7 об. (изложение недельной всенощной).
В изложении воскресной всенощной все списки Устава, замечая об исхождении после отпуска утрени, об оглашении не упоминают: – исходимъ въ притворъ поюще стⷯры саⷨглⷭ҇а ст҃го его цр҃ки. Бываеть ѿ попа обычныꙗ млтвы исхо. ꙗкоже с писаны на ве꙽҇ на исхоⷤ҇ (№ 328 л. 9 об. равно и П. Т. л. 4; № 336 л. 9 об. –10), но в разных местах при изложении недельной службы замечают ѿн҃у. обыⷱ҇е исхоⷤ҇. слⷡ҇а їнⷡ҇ы уⷢ҇ал҃ь (разумеется – стихира). огла студии̏скаго и̏ а҃ ч҃а ѿпу (№ 328 л. 204 об., 221 об., 230 об., 256, 261 об., 262 об., 265). Замечания под неделей мытаря и фарисея и под неделей Антипасхи в № 1458 усвояют чтение оглашений времени после 1-го часа, а не после утрени посьвершені̏и сегⷢ҇. (т. е. литии и 1-го часа) пооучениѥ прⷣпбнаго ѿца нашего куⷥ̀ ѳеѡⷣ҇ра. стоуⷣта (л. 118). ѿть днь҃сже по꙽҇наютсе на и литѥ въ паприт и пооунꙗю стоуⷣта куⷬ҇ ѳеѡⷣ҇ра. Вьнемати ꙗко литѥ наут пржⷣе а-гочⷭ҇а бываютъ. пооуⷱ҇ниѣ же стоуⷣта по а҃-мь чⷭ҇а глю҃тсе (л. 167 – неделя Антипасхи). Не совсем ясно, но в том же, по-видимому, смысле выражается здесь же № 328 (см. л.л. 201 об. и 255 и об.). Но эти замечания, противоречащие всем другим указаниям тех же списков Устава, совершенно иначе изложены, например в греч. № 456 (л. 96 и 124 об.), текст которого здесь точно передает слав. №336: и оглашениꙗ прⷭ҇пбнⷢ҇а оца нашеⷢ҇ феѡⷣра студита чтоутсѧ по ѿпущени исхоⷤ҇жнии в притворѣ. Чтомы бывають ѿ игоумена. Аще ли ин прочитаеть и еклисїархъ. Стоѧщимъ братꙗмь и съвинмлинеⷨ послоушающимъ (л. 250; ср. П. Т. л. 61); славословие велик и ѿпоуⷭ҇. Начинаетсѧ ѿ днⷭ҇ь и ѡбычное исхоⷯ҇ние въ притворъ и ѡглашениꙗ стоудитоⷡ҇ (л. 320 об. П. Т. л. 90 об.) Современный Устав следует № 1458 и далее, но поправляя его: внемли, яко литии в притворе прежде 1-го часа бывают и оглашения студитова. Потом час 1-ый (л. 359).
№ 328 л. 212 (после изложения 1-го часа понедельника 1-ой седмицы): по ѿпуⷭ҇ же аще есть среⷣ или пѧт исходиⷨ в притворъ и ту глⷭ҇ть обыⷱ҇ныꙗ моⷧ҇ я чтутⷭ҇ь оглашеⷩ҇ꙗ прⷭ҇пбнго о҃ца нашего феодора студиискаⷢ҇ и бываеть совершеныи ѡⷢ҇пуⷭ҇. № 456, л. 101 об.; Π. Т. л. 67. Соврем. Устав имеет несколько иное изложение л. 310. Но в великий пяток поучение Студитово на первом часе, как и все чтения на часах этого дня, – по чтении евангелия и пред «стопы моя». № 1458 л. 154 об.; № 491 л. 146 (П. Т. 34 об. не имеет). Современный Устав имеет вместо, «оглашения» – словеса о страстех (л. 342).
№ 328 л. 212 иб. –213; № 456, л. 102 и об. Π. Т. л. 66.
№ 336, л. 306. № 456, 381 л. 158, № 488 Синод, б. л. 244 № 427 той же б. л. 223 Π. Т. 87, № 1458 л. 158 об. имеют только последние две строки этого замечания.
Служба пред утреней 1-го дня Пасхи в списках Иерусалимского Устава не имеет никакого специального названия. Обычно она теперь называется, применительно ко времени отправления, полунощницей, но по строю службы она совершенно точно соответствует панихиде Евергетидского Типикона, в чем легко убедиться из следующего сопоставления.
Устав № 328 л. 246.Сравн. греч. № 456, л. 119 об.и абье блгвⷭ҇лшю іерѣю. глⷩ҇ем. тртⷭ҇ое. оче наⷲ҇. гнⷭ҇ помнⷧ҇ в҃і. приⷣ҇те поклоⷩ҇... жьⷣ.Жаⷧ҇ и҃. помилуй мѧ б҃е. та҃ каⷩ҇. великꙗ суⷡ҇ гла. г҃. волною морьскою ермоⷭ҇ по. в҃. – жⷣь. а тпрорї по д҃. жⷣь и пак ермоⷭ҇ единою оба лнк вкуⷩ҇. по. пѣⷭ҇ сⷣѣ глⷭ҇а а҃.гробъ твой хеⷭ҇и чтетⷭ҇…По 2҃. пѣ коⷣ҇ великꙗ сⷡ҇у и чтⷩ҇е по како трⷭ҇тое трпо глⷭ҇ в҃. Егда сниде къ смрти. с̏ктⷩ҇еꙗ. помилуи на б҃е. таⷤ ѡпу і̏ предложить чтес дии тоⷢ҇. | Евергетидский Типикон.Τυπικὰ, 556.Εἰσερχόμεθαεἰς τὸν ναὸνκαὶ ψάλλομεντὸν Ν’. Ελέησόν με, ό Θεὸς, καὶ εὐθὐς κανόνα Γαβριὴλ μονάχοῦ. Κύμασι θαλάσσης. Θάμβοὺς ἑπληροῦτο, ἐκ β’. καὶ τούς εἱρμοὺς καὶ τὰ τροπάρια.‘Απὸ δ’. ῷδῆς, κάθισμα, ήχοί ά.Τὸν τάφον σοὖ, Σωτήρ,Δόξα καὶ νῦν, τὸ αὐτό.(См. у нас выше, стр.85, прим. 2-е)‘Απὸ δ’. Τὴν ἄβυσσον ὁ κλάσας. Μετὰ τὸ τέλος τοῦ κανόνας, Τρισάγιον,ἐκτενής,καὶ ἀπόλυβις,εἶτα γίνεται ἀνάγνωσις. |
Совершенно верно называет эту службу печатный греческий Типикон – Παρὸν Τυπικόν, μετα τὴν ἀπόλυσιν τῆς παννυχίόος... (л. 87).
См. выше, стр. 147 прим. 2.
№ 456, л. 122. Π. Т. л. 89: ἀνάγνωσις εἰς τὸ ἄ. βιβλίου, τὸ κατὰ ‘Ιωάννην εἰς τὴν ἑρμηνείαν τοῦ Χρυοοῦτόμου. ‘Απὸ γὰρ ταύτης τῆς ἡμέρας άρχόμεθα τοῦ τοιούτου βιβλίου καὶ μέχρι τῶν ἁγίων πάντων πληροῦμεν αὐτότε, καὶ τὸ δεύτεν. Славянский текст приводим по № 336, так как в древнейшем 328 (л. 252) перевод весьма неточный: вместо «въ л҃» «в первой книге» стоит неимеющее смысла и противоречащее греческому – в первых книгаⷯ – εἰς τὸ πρῶτον βιβλίον (456, л. 122 об.); вместо «и вторую» (книгу) в таком же роде неудачная фраза – прочитае̏мъ ꙗ в. жⷣ҇ь (т. е. прочитаем дважды) – πληροῦμεν αὐτὸ τε καὶ τὸ δεύτερον (456 там же).
Л 270 об. Вся тирада представляет буквальный, но мало вразумительный перевод греческой № 456 (л. 132–об 133) и Π. Т. (л. 99): ἀπὸ δὲ ταύτης ἀγρυπνίας, ἀρχόμεθα ἀναγινώσκειν τὴν ἑρμηνείαν τοῦ ἁγίου ‘Ιωάννου τοῦ Χρυσοστόμου, εἰς τὸ κατὰ Ματθαῖον ἀπὸ τοῦ ιγ’ λόγου τοῦ πρώτου βιβλίου. Τοὺς γὰρ ὄπισθεν, ἀναγινώσκομεν τὸ δώδεκαήμερον, δἰ ὅλου δἑ τοῦ αὐγούστου, πληροῦμεν αὐτά τὰ δύο τῆς ἑρμηνείας βιβλία. № 336 (согласно № 445 л. 297), имеет объяснения: ѡставшаꙗ во слова чтеⷨ въ в҃і дн҃е по хⷭ҇вѣ ржтвⷭ҇ѣ; (л. 345–346)... въ весь же мцⷭ҇ь сеиꙵ и вторыиꙵ еⷧ҇ⷨ҇ ѡꙵбѣ. книгы толковатеⷧ҇ьныꙗ а҃ и в҃-ю.
№ 328, л. 271 и об.; № 456, л. 133 об.; Π. Т. л. 99 об.: ἀναγινωσκομεν δὲ εἰς τὸ κατἀ Ματθαῖον, ἢ εἰς τὴν πρὸς ‘Ρωμαίους ἐπιστολὴν, ἥ ὅπου δόξη τῷ προεστῶτι. Слав. № 336 передает несколько точнее текст № 456-го: чтениꙗ҃ втолковани еⷤ ѿ маꚞ҇ꙗ еуⷢ҇алиꙗ или (ἥ) въ сⷤ кримлянеⷨ или (ἥ) аще кое раⷥ҇судить прⷣестатеⷧ҇ (л. 374 об.). В Алексеевском здесь указывается толкование на Деяния и несколько других произведений; см. у нас выше, стр. 40.
№ 328, л. 42 об.; № 1458, л. 81; № 336, л. 59 об.; № 491 л. 21. № 456, л. 25. П. Т. л. 9 об.: ἀπό δὲ τοῦ σήμερον ἄρχονται ἀναγινώσκεσθαι αἱ Μεταφράσεις τοῦ κῦρ Συμεὼν τοῦ Λογοθέτου καὶ αἰ Μαργαρίται τοῦ Χρυσοστόμου, ἢ αί ἑρμηνείαι τῶν ἐπιστολῶν τοῦ άγίου Παύλου.
№ 328, л. 210 № 456 л. 100 об. –101.
№ 328, л. 223 об.: чтⷩ҇е ѿ шестодн҃еца златоуⷭ҇ иꙵли ѿ первыхъ кн҃и; № 456, л. 108: ἀναγνώσεις ποιοῦμεν ἀπὸ τῆς ’Εξαημέρου τοῦ Χρυσυστόμου, γἤτοι. τοῦ βιβλίου (491, л. 130 об. № 1456, л. 138: ѿ 2҃ днⷡ҇ника злаутаго, (согласно П. Т. л. 74). Шио-Мгвинский устав. Лит. груз. пам., стр. 325.
Migne P. Gr. t. LVI col. 428–500. Творения Златоуста, т. VI, стр. 733–318. Ср. Опис. рукоп. Соловецкого монастыря, ч. I (Казань 1881), стр. 101–109.
328, л. 207 и об.: а҃-ꙗ, разумеется – книги, τὸ α’. βιβλίον. № 491, л. 117.
Совершенно одиноко Шио-Мгвинский устав отмечает в неделю по Воздвижении – чтение постановлений VI Вселенского собора. Лит. груз. пам., стр. 329.
№ 328, л. 75.
№ 328, л. 69 Об. 456, л. 41.
№ 328, л. 85 по 3 п. канона: чтетⷭ҇ь, слⷡ҇о златоуⷭ҇ оꙵ аврамѣ на два утеꙗ (под 31 декабря). № 456, л. 51.
№ 328, л. 94; № 456, л. 57; ср. 336, л. 129 об.
№ 328, л. 87; № 456, л. 52 об.
№ 328, л. 101. № 456 л. 60 об.
№ 328, л. 212 об. – 213; № 456, л. 102 и об.
№ 328 л. 233. № 456 л. 113.
Указания на это № 328 не имеет; №№ 456 и слав. 446, 336 имеют в общем правиле о составе чтений всего года, определяющем вместе и порядок евангельских чтений.
130. л. Здесь же пояснение – ζήτει αὐτὸν εἰς τὴν μετὰφρασιν, τὸν ὀκτώβριον – ищи его в метафрасисе, в октябре.
Migne, P. Gr. t. LIX col. 283–288. Творения Златоуста т. VIII, беседа 51, стр. 434–339. В слав. издании «Бесед» на ев. Иоанна (М. 1665) эта беседа также считается 51-ой и кроме нее полагается для чтения еще следующая – 52-я; см. лл. 16 об., 373–387.
№ 328 л. 247, № 456, л. 120 об. П. Т. л. 87 об. не имеет первого слова.
№ 328 л. 247, № 456, л. 120 об. П. Т. л. 87 об. не имеет первого слова.
№ 328 л. 248. (приведено все слово). № 456, л. 120 об. П. Т. л. 88.
№ 328 л. 255. № 456, л. 124 об. П. Т. л. 90 об.
№ 328 л. 259 об. № 456, т. 127. П. Т. л. 92. Иже во святых отца нашего Иоанна, архиепископа Константина-града Златоустого. Беседы на евангелие от Иоанна. М. 1665 г., лл. 265–288 бб.
№ 328, л. 260. № 456, л. 128. П. Т. л. 92. См. Беседы на ев. Иоанна (М. 1665), лл. 358–365 об.
№ 328 л. 261. № 456 л. 128. П. Т. л. 92 об. См. Беседы, лл. 226–258.
№ 328 л. 262 об. № 456 л. 128 об. П. Т. л. 93. См. Беседы, лл. 408 об. –432 об.
В субботу пред Пятидесятницей чтений прямо не указывается, но так как службу определяется править субботы мясопустной, то, наверное, со службою разумеется и слово этой недели – толковательное Златоуста на послание к Коринфянам (см. у нас ниже, стр. 158 прим. 1).
№ 328 л. 267. № 456 л. 131. П. Т. л. 95 об.
№ 328 л. 201.
л. 242: «притча настоящего дне: человека два внидоста в церковь».
См. № 1458 л. 116 об. и 118 об. № 445 л. 211, 212 об. № 239 л 240 и 241 об. № 242 л. 346 об. и 348 об. № 456 л. 95 об. и 96 № 488 л. 190 об № 380 л. 338 и 339 № 381 л. 126 об. и 127. П. Т. л. 61 и об.
Migne, P. Gr. t. XXXI col. 217. Творения Василия Великого ч. IV, стр. 37–60. Соборник 1647 г., лл. 188–167. Соборник 1850 г. ч. 1 лл. 72 об, –76.
П. Т. под вторником л. 63.
Migne, P. Gr. t. LVI col. 525–538. Творения Златоуста т. VI, сир. 850–868. Слово на начало св. Четыредесятницы, об изгнании Адама и о дурных женах. Нас ожидает, возлюбленные, богатая духовная трапеза.
По-видимому, то, что указано в Евергетидском Типиконе на эту неделю.
См. у нас выше в списке чтений Алексеевского Устава, стр. 46 прим. 2.
См. у нас выше в списке чтений Алексеевского Устава, стр. 47, прим. 3.
Ср. у нас ниже, стр. 162, прим. 1, 3, 4.
№ 328, л. 230. № 456 л. 97, № 491 л. 113 об., П. Т л. 62: ἀvayκ νώσκοντα δὲ λόγοοι νεκρώσιμοι Ζήτει τούτους εἰς τὴv έρμηνείαν τῆς πρὸς Κορινθίους ά. έπιστολῆς (ἐπὶ τὸ τέλος – №№ 456, 380, 381); буквальный перевод этого места по № 456 дает Новосадский Устав – слова за мртквыѧ. ищи вь тлъковницѣ иже кь коринѳомъ пръвыѥ епстолиѥ, кь концоу (л. 132 об. См. Известия Отдел. Русск. яз. и слов. т. XI (1911) кн. 2, стр. 302). № 336 л. 253 (согласно № 445 л. 213 об.): чтем же слово о усопших в толковании Златоустовом, иже коринфом, послание к концу. № 1458 – и чтⷨ҇ слоⷡ҇ ѡ оусьпшиⷯ҇ кь тольковаⷩ҇ корⷴеи а. епⷭ҇столиѥ кь концоу (л. 120 об.). См. Migne, P. Gr. t. LXI col. 355–358 (Беседы 41–42). Творения т. X стр. 423–437. Беседы на 14 посланий апостола Павла (Киев 1623), столб. 1071–1090.
№ 328 л. 204. № 456, л. 97 об., № 491 л. 114 об., №381 л. 129, № 488 л. 186, № 380 л. 141 об., П. Т. л. 62 об. имеют, вместо слова Ефрема, обычное чтение из Апостола – ἀνάγνωοις εἰς τὸν Πραξαπόοτολον; не указывают этого слова и слав. № № 1458, 445, 239, 336, 242, 244. 9; в самом № 328 есть оговорка: аще ли ни то дѣꙗнье анлⷭ҇кое (л. 204), но Шио-Мгвинский, ближе к оригиналу, имеет «чтение Ефрема» на кафизмах (Кекелидзе, Лит. груз. пам., стр. 273),
№ 328, л. 204. № 456, л. 97 об., № 488 л. 186 и П. Т. л. 62 об. указывают читать на 3 части: τὸν πτρὶ φιλοπτωχίας λόγον τοῦ Θεολόγου, εἰς δόσεις γ’; то же слав. №№ 239, 9, 336, 242, 244.
№ 328, л. 205 имеет это чтение на вторник, но все остальные списки на понедельник. № 456, л. 98, № 491, л. 115, № 381 л. 129 об. № 488 л. 187 об., № 380 л. 142. П. Т. л. 63: λόγον τοῦ μιγάλον Βαοιλνίον εἰς τὸ πρόσεχε σεαυτόν. Migne, P. Gr. Т. XXXI. col. 197. Творения, ч. VI, стр. 31–46 Слав. перев. Соборник 1647 г. л. 167–170: Слова потребу дал есть. Соборник 1850 ч. I л. 76–80.
№ 328 л. 205 об. № 456 л. 98, № 381 л. 130, П. Т. л. 63 об: τὸν περί νηστείας λόγον τοῦ μεγάλου Βασιλείου, οὖ ἡ ἀρχή παρακαλεῖτε, παρακαλεῖτε. П. Τ. упоминает об этом слове дважды: сначала в изложении утрени среды, а затем особо в общем дополнительном замечании о чтениях среды – пятка сыропустной седмицы.
№ 328 л. 206. № 456 л. 98. П. Т. л. 63 об.
№ 328 л. 206, № 456 л. 98 и П. Т. л. 63 об. имеют пояснение: ζήτει αὐτὸν εἰς τὰ ἠθικά (П. Τ. αὐυτοῦ), что Новосадский Устав передает словами: ищи въ слⷣ҇акиⷯ ѥго (л. 134 об.).
№ 328 л. 206. Греч, списки № 456, № 491 л. 115 об., № 381, л. 139, № 488 л. 188 № 380, л. 142 об. и П. Т. л. 63 об. все замечания о чтениях среды, четверга, пятницы излагают сразу в одной рубрике, которую совершенно точно сохраняют слав. № 1458 л. 122 об.. № 443 л. 213 об., № 336 л. 255 (и позднейшие) и Новосадский. Приводим параллельно тексты трех списков.
№ 456 л. 98. П. Т. л. 63. об.Εἰς τὸν ὄρθρον τῆς δ’, ἀναγινώσκομεν τὸν περὶ νηστείας λόγο τοῦ μεγάλου Βασιλείου, οὖ ἡ ἀρχή. παρακαλεῖτε, παρακαλεῖτε;τῇ έ. ἀναγινώσκομεν τοῦ ἁγίου ‘Αναστασίου Σνναΐτον λόγον εἰς τὸν ς’. ψαλμόν.‘Ομοίως καὶ τῇ παρασκεβῇ ἀναγινώσκομεν τοῦ έτερον λογον τοῦ μεγάλου Βασιλείου τὸν περὶ νηστείας, οὖ η ἀρχή. Σαλπίσατε. Ζήτει αὐτὸν εἰς τὰ ἠθικά.Εἰς δὲ τὴν τράπεζαν ἀναγινώσκεται ὁ περὶ νηστείας λόγος τοῦ ἁγίου Λωροθέου. | № 336 л. 255.Въ среⷣ҇ чтеⷨслово о пощени великаго Василиꙗ, емоуⷤ҇ наⷱ҇ло оутѣшайтеа въ четвек чтеⷨ слоⷡ҇ анастасїѧ синаита о шестоⷨ плмⷭ҇ѣ.Такоⷤ҇ и въ пѧк чтеⷨ дроуⷢ҇е слоⷡ҇ великаго касиꙗ о постѣ, емоуⷤ҇ наⷱ҇ло. Въструбите. в новомѣсѧчную троубоу.На трапезѣ же чтеⷨ слоⷡ҇ ѡ постѣ ст҃го дорофеꙗ. | Новосадский Устав,л. 134 об.чтеⷨ ст҃го анастасиꙗ синаискаго. слоⷡ҇. ѡ шестом плⷭ҇мѣ.таккожⷣе и к пск вьторослоⷡ҇ веⷧ҇каго касианꙗ ѡ постѣ. ѥмоуⷤ. заⷱ҇. Вьстроубите. ищи въ слⷣакиⷯ ѥго.а на трапезе чтⷨ слоⷡ҇ ст҃го дорофеꙗ. |
Слово Дорофея («В закопе повеле») см. Migne, P. Gr. t. LXXXIII, col. 1778. В. Ч. Минеи, Июнь, д. 5. Преподобного отца нашею Дорофея поучения душеполезна различна. Киев 1628 г., поуч. 15-е, лл. 321–331. Русск. перев. М. 1856 г., стр. 178–184.
№ 328 л. 206 об.: и сг҃о анастасьꙗ синайскаго чтⷩ҇ее едино, т. е. продолжение слова о 6 псалме, положенного на четверг. №№ 456 л. 99, № 491 л. 116 об., слав. № 1458 л. 123 об. и П. Т. л. 65 указывают читать на три части, но за то не имеют (равно и слав. Новосадский и №№ 445, 239, 336, 9, 242. 244) указания на чтение из Анастасия Синаита: ἀναγενώοκομεν εἰς τὸν ἅγιον ‘Εφριὰμ τοὺς λόγους τοὺς εἰς τοὺς πατέρας τελειωθέντας εἰς δόσεις γ’ – чтⷩ҇ее въ ст҃оⷨ Ефремѣ о преставльшихся оце҃хъ словеса (№ 336 л. 256). См. В. Ч. Минеи Январь, д. 28. Книга преп. отца нашего Ефрема, м. 1667 г. лл. 264 и след., 267 об. и след.
№ 328, л. 207 об. № 491 л. 117 об, № 456 л. 99 об., № 381 л. 131 об. П. Т. л. 65 об. ’Ανάγνωσις τοῦ Θεολόγου. Εἰς τὴν πληγὴν τῆς χαλάζης, οὖ ἡ ἀρχή. Τὶ λύετε τάξιν ἐπανουμένην, καὶ ποιοῦμεν δώσεις β’.
№№ 328 л. 220; 456 л. 106 об.; 381 л. 141; 1458 л. 135 об; П. Т. л. 71 об.: τὸ μαρτύριον τοῦ ἁγίον. Τὸ δὲ ἐγκώμιου τοῦ άγίον Γρηγορίου Νύσσης ἀναγινώσκεται εἰς τὴν τράπεζαν. № 380 л. 153 об. вместо, «мучения»: καὶ το ἁγίου θαῦμα εἰς δόσεις β.
№№ 328 л. 220; 456 л. 106 об.; 381 л. 141; 1458 л. 135 об; П. Т. л. 71 об.: τὸ μαρτύριον τοῦ ἁγίον. Τὸ δὲ ἐγκώμιου τοῦ άγίον Γρηγορίου Νύσσης ἀναγινώσκεται εἰς τὴν τράπεζαν. № 380 л. 153 об. вместо, «мучения»: καὶ το ἁγίου θαῦμα εἰς δόσεις β.
№ 328 л. 227 и об. № 456 л. 110, № 380, л. 160 об., № 331 л. 146, П. Т. л. 76 указывает на кафизмах: τὸν βίοι τῆς ὁσίας Μαρίας τῆς Αιγύπτίας, δόσεις β’.
№ 328 л. 229, № 1458 л. 143. № 491 л. 135, № 456, № 330 л. 159 об., № 381 л. 143 об.: ἀναγινώσκομεν τὸν λόγον τοῦ ἀκαθίστου, καὶ ποιοῦμεν αὐτὸν δόσεις γ’. Так как кафизм в этот день полагает две, то деление на три части означает чтения по 1 и 2 каф. и по 3 п. канона, между тем по 3 п. канона во всех этих списках замечено: εἰ ἔχει ἡ ὥρα, ἀναγινώσκομεν – иꙵ аще есть рано чтⷩ҇ее аще ли послѣ, то ин. В П. Т. л. 66 об. 67 деление на две части: по 1-ой кафизме и первой трети акафиста – ἀκαγινώσκομεν ἐκ τὸν λόγον τῆς ἀκαθίστου, δώσιν μίαν; по второй кафизме (18-ой) и второй трети акафиста – τὸν λοιπόν λόγον τῆς ἀκαθίστου; по 3-ей п. канона и третьей трети акафиста: πάλιν ἀνάγνωσις; по 6-ой п. канона: ἀναγαώσκονται τὰ συναξάρια α’. τοῦ μηναῖου. Eἶθ’ οὕντως τῆς ἀκαθίστον. Слав. №№ 336. 239, 9, 242, 244 имеют до 3 п. просто – «чтение», а по 6 п. – пролог (№ 336 л. 283).
№ 328 л. 229; 1458 л. 144. № 456 л. 111 об., № 381 л. 147 об.: ἀναγνώσεις ποιοῦμεν ἐκ τῆς ἑρμηνείας τῆς κατὰ ‘Ιωἀννην τὸν λόγον τῆς αὐτῆς ἡμέρας. П. Τ.: τὰ περἱ τῆς ἑορτῆς λόγον ξγ’. (63) καὶ ξδ’. (64). См. Беседы на ев. Иоанна (Μ. 1665) л.л. 472 об. 488 об. Ср. «Сборник церковно-учительных чтений на дни страстной седмицы (М. 1900). стр. 11–33.
№ 328 л. 239, № 1458 л. 145 № 456 л. 112, № 381 л. 145, № 380 л. 163 об. и П. Т. л. 78 об. – по 3 п. канона: τὸν λόγον τοῦ κυρίου ‘Ανδρέου Κρήτης. № 491, л. 136 об. на каф. и непорочных указывает и начало: Χθὲς ἡμᾶς μετὰ τοῦ Δεσπότον Λάζαρος.
328 л. 239. №№ 456 и 381 (л. 137) не имеют. Гр. №380 (л. 163) и слав. №№ 242 и 244 имеют на благословении хлебов: αἱ ἀναγνώσεις εἰς τὸ κατὰ’ Ιωάννην λόγον τῆς ἑορτής. № 336 точно следует №№ 456 и 381, воспроизводя даже лаконическое – ἀνάγιωσις – чтение – по 3 п. канона (л. 288 об. и 289). П. Т л. 78 На кафизмах: εἰς τὸ κατὰ ‘Ιωάννην τὰ περὶ τῆς ἑορτής λόγον ξἔ. (65), καὶ ξἔ. (66). См. Беседы на ев. Иоанна (Μ. 1665) лл. 488–510 об.
В № 328 л. 232, (ср. лл. 233 об. и 234) вытерто несколько слов; на л. 235 под великим четвергом по 3 п. канона: чтⷩ҇е толковаⷩ҇ еꙵ златоугⷭ҇о еꙵже ѿ мⷴа. еуⷢ҇а. того дн҃и.
№ 456 л. 113 – в тексте: ἀναγνώσεις γ’. εἰς τὴν ἑρμηνείαν τοῦ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγελίου τῆς ἡμέρας (также № 491 л. 138 об., № 381 л. 149 об., № 488 л. 226. № 445 л. 249 об.), а на поле: εἰς τὰς ἀναγνώσεις αἱ ἑρμηνείαι μόνον ἀναγινώσκονται ἀντὶ τῶν ἠθικῶν Ср. л. 114. Слав. №№№ 239, 336, 9, 242, 244. № 380 л. 165 об.: ἀναγνώσεις εἰς τὸ κατὰ Ματθαῖον β’. βίβλίον λόγον τῆς ἡμέρας; на поле (под понедельником) вставка: 75 καὶ 76 Π. Т. л. 80 и об. под вторником: αἱ δὲ ἀναγνώσεις γίνονται εἰς τὴν ἑρμηνείαν τοῦ κατά Ματθαῖον ἁγίον εὐαγγελίοι τῆς ἡμέρας. То же на л. 81 под средою и на л. 81 об. под четвергом (по 3 п. канона). См. Migne, P. Gr. t. LVIII, col. 685–752. Творения т. VII стр. 752–836. Беседы на евангелие Матфея (M. 1664 г.) лл. 307 об. –330 об. (бес. 75, 76 – понедельник), 331–364 об. (бес. 77, 78, 70 – вторник), 364 об. – 373 (бес. 80 – среда), 373 об. –401 об. (бес. 81, 82, 83 – четверг) Ср. Сборн. церковно-учит. чтений, стр. 101–119.
№ 328 л. 239. № 456 л. 116 об.: ἀνάγνωσις εἰς τὸν τοῦ κατὰ Ματθαῖον λόγον σταυρόσιμον. № 381 л. 154. Но Π. Τ. л. 84 просто. τίθεται ἀνάγνωσις. Повествование о страстях евангелия Матфея, читаемое в великий пяток, истолковывается у Златоуста в беседах 84, 85, 86, 87, 88. См. Migne, P. Gr. t. LVIII, col. 751–757–760–775–780. Творения т. VII, стр. 837–844–852–869–874. Беседы на ев. Матфея (Μ. 1664), лл. 402–441. Ср. Сборник церк. – учит, чтений, стр. 189–203.
№ 328 л. 239, № 456 л. 116 об., № 381 л. 154. П. Т. указывает: τὁ συναξάριον – л. 84.
№ 328 л. 241, № 1458 л. 155 об. № 456 л. 117 об., № 381 л. 155 об. ἀνάγνωσις εἰς τὸν τοῦ κατὰ ‘Ιωάννην λόγον σταυρόσιμον. Очевидно, беседы 83–85-ая толкования Златоуста на ев. Иоанна Migne, P. Gr. t. LIX col, 447–468. Творения т. VIII, стр. 555–584. Беседы на ев. Иоанна (Μ. 1665 г.). лл. 615 об. –644 об. № 380 л. 174: ἀνάγνωσις κατὰ μίαν ὥραν λόγος σταυρό. σιμος, ἢ εἰς τὴν ἑρμηνείαν τοῦ εὐαγγελίου, δηλονότι τοῦ κατὰ Ματθαῖον, ἢ κατὰ ‘Ιωάννην, ἢ τοῦ κυροῦ Γεωργίου; почти так же указывает и № 488 л. 289 об. Π. Т. просто: λόγον τὸν στανοόσιμον.
№ 328 л. 241. № 1458 л. 155 об. № 456 л. 117 об.: ἢ εἰς τὸ κατὰ Ματθαῖον; очевидно, продолжение «слова крестного». Π. Т. имеет указание на это чтение на 6 часе (л. 84 об.): εἰς τὴν ἑρμηνείαν τοῦ κατὰ Ματθαῖον λόγον στανοόσιμον.
328 л. 241; № 1458, л. 155 об. № 456 л. 117 об.: εἰ δὲ ἐστὶ, λόγος τοῦ Χαρτοφιλάξου κυροῦ Γεωργίου εἰς τὴν ἁγίαν σταύρωσιν. Π. Τ. имеет дополнительное замечание о 9 часе: ἐν ὲτέρω δὲ τυπικῷ εὕρομεν, ὅτι μετὰ τὸ εὐαγγέλιον τίθεται ή ἀνάγνωσις ἀπὸ τῶν ἐν τῷ τέλει τοῦ κατὰ ‘Ιωάννην λόγον σταυρόσιμον. Εἰ δὲ ἐστὶ λόγος τοῦ Χαρτοφίλακος κῦρ Γεωργίου εἰς τὴν ἁγίαν σταύρωσιν, ἀναγνιώσκομεν αὐτόν. См. в Евергетидском списке у нас выше, стр. 98, прим. 3.
В № 328 л.л. 241–243 есть и другое последование (ино въслѣдока часеⷨ) великого пятка, по которому 1-й с 3-м часы и 6-ой с 9-м соединяются в две самостоятельные службы, из которых каждая имеет по отпусте чтение от толкования Златоуста на повествование о страданиях Христовых: и предложитⷭ҇ь чтⷩ҇е еже ѿ л. 242 и 243); о чтении по службе 1 и 3 часов замечается; изволявшеи сѣдѧт (л. 242 об.). № 380 л. 17 об. не имеет; № 1458 л. 156 не имеет.
№ 328 л. 244 № 456 л. 118 об, № 381 л. 157: ἀνάγνωσις εἰς τὸ τἐλος τῆς ἑρμηνείας τοῦ κατὰ Ματθαῖον. Τῇ ἐπαύριον П. Т. л. 86. № 380 л. 178 по 3 п.: καὶ ἀνάγνωσις εῖς τὸ κατὰ Ματθαῖον. Migne, P. Gr. t. LVIII, col. 781–786. Творения, т. VII, стр. 874–882. Слав. Соборник 1647 г. л.л. 593–598. Соборник 1850 г. л. 137 об. –139 об. Беседы на ев. Матфея (М. 1664) лл. 441 об. –450. Сборник церк. – учит. чтений, стр. 203–215.
№ 328 л. 244 об. № 456 л. 118 об. 381 л. 157, П, Т. л. 86: καὶ ἀνάγνωσις, εἰ ἔχει ἡ ὥρα.
№ 328 л. 246. № 456 л. 119 об., № 381 л. 158, Π. Т. л. 87: ἀινάγνωσις εἰς τὸν λόγον τοῖ άγίου ‘Επιφανίου, οὖ ἡ ἀρχή. Τὶ τοῦτο οήμερον κα (№ 381, Π. Τ – ἤ) ἐκ τῶν λόγων τοῦ Χρυσοστόμου, ζήτει εἰς τὸ κατἀ Ματθαῖον εἰς τὸ τέλος. Разумеется 90-ая (последняя) беседа толкования Златоуста на ев. Матфея. № 380 л. 177 по 6 п.: μετὰ τὸ ουναξάριον. Migne, P. Gr. LVIII col. 787–794. Творения, т. VII стр. 882–889. Беседы на ев. Матфея (М. 1664) лт. 450–456.
№ 328 л. 246. № 456 л. 119 об., № 381 л. 158, Π. Т. л. 87: ἀινάγνωσις εἰς τὸν λόγον τοῖ άγίου ‘Επιφανίου, οὖ ἡ ἀρχή. Τὶ τοῦτο οήμερον κα (№ 381, Π. Τ – ἤ) ἐκ τῶν λόγων τοῦ Χρυσοστόμου, ζήτει εἰς τὸ κατἀ Ματθαῖον εἰς τὸ τέλος. Разумеется 90-ая (последняя) беседа толкования Златоуста на ев. Матфея. № 380 л. 177 по 6 п.: μετὰ τὸ ουναξάριον. Migne, P. Gr. LVIII col. 787–794. Творения, т. VII стр. 882–889. Беседы на ев. Матфея (М. 1664) лт. 450–456.
№ 328 л. 246. № 456 л. 119 об., П. Т. л. 87: καὶ (№ 381, П. Т. ἤ) τὸ κατὰ ‘Ιωἀννην λόγους ἀναστάσιμονς. Разумеются беседы 86–88 из толкования Златоуста на ев. Иоанна, Migne, P. Gr. t. LIX col. 467–482. Творения т. VIII стр. 584–604. Беседы на ев. Иоанна (М. 1665), лл. 645–667.
Συγκαλεῖ πάλιν σήμερον ἡμῖς – Съзывает пакы нас, Δουκάκη, Μέγας Συναξαριατής, Апрель, стр. 375–378. Ч. Минеи Троице-Сергиевой Лавры. № 670/406 (Ноябрь) лл. 44–49.
Καὶ τοῦτο τῆς ἄκρας ἀγαθότητος. Lagarde, Iohannis Euchaitoum... quae supersunt (Gottingae, 1882), p. 95–106.
Λόγος περὶ γεννήσεως ἀνατροφῆς καὶ ἀπότομῆς τοῦ ἁγίου Βαπτιστοῦ ‘Ιωάνναυ καὶ περὶ τῆς εὐρέσεως τῆς τιμίας αὐτοῦ κεφαλῆς. Гр. сб Сип. б. № 382 л. 210 233. Δουκἁκη, Μέγας Συναξαριστὴς, июнь, 279–283. bipomanus, VI, 196–203. Васильевский, Синодальный кодекс. Ж. М. Нар. Просв. 1897 г. ч. CCCXI, стр. 401–404.
Migne, P. Gr. t. LVIII col. 487–496, Творения, т. VII, стр. 495–506. Беседы на ев. Матфея (Μ. 1664) лл. 17–31.
Migne, P. Gr. t. LXI col. 231–240. Творения, т X стр. 276–284. Беседы на 14 посланий ап. Павла (Киев 1623) стлб. 780–786.
№ 328 л. 47 об... № 456 л. 28; № 381 л. 44 об.; П. Т. л. 19 и слав. № 1458 л 35, № 445 л. 66 об. – просто – ἀνάγνωσις – чтение.
№ 328 л. 48 – с добавлением – в метафрасте; то же в №№ 9, 242, 244, № 456 л. 28, № 381 л. 45 – Тὰ ἐγκώμια τῆς ἑορτῆς καὶ εἰς τὴν μετάφρασιν, т. е. – похвальные слова и в метафрасисе; с ними согласны №№ 1458 (л. 36), 445 (л. 66 об.), 239. № 380 л. 30: ἀναγινώσκονται δὲ τὰ ἐγκώμια τῆς ἑορτῆς, τὰ εἰς τὴν μετάφρασιν. П. Τ. дополняет: εἰς τὴν Θεοτόκον λόγον (л. 11).
№ 328 л 52 об. № 456 л. 31 № 381 л. 48. № 488 л. 50 об., № 380 л. 38 об.: εἰς τὸν προκείμενον... ἱστορικὸν λόγον. П. Τ. л. 12 об. предположительно: ἀναγινώσκομεν δὲ καὶ λόγους, εἰ τύχει, εἰς ἐγκωμιατικοὺς εἰς τὸν τίμιον σταυρόν № 445 (л. 71), № 239 и 9 просто: чтение о честном древе (в №№ 445 и 9 добавлено – в 1 часть).
№ 328 л. 53 № 445. 71 об.; № 336 л. 71; № 456 л. 31. – В №№ 1458, 239, 242 и греч. 380 (л. 34), 381 (л. 48 об.), (П. Т. л. 12 об.: ἀναγινώσκομεν γόγυς τῶν άγίων πάθων, ζήτει εἰς τὸ κατὰ Ματθαῖον, καὶ εἰς τὸ κατὰ ‘Ιωάννην) точнее определено читать из толкования на Матфея слова 67 и 68 (См. Migne, P. Gr. t. LVIII, col. 631–647. Творения т. VII, стр. 681–700. Беседы на евангелие Матфея (Μ. 1664) лл. 242 об. –250 об. Ср. в издании тех же «Бесед» 1828 г. (М.) – «сказание како и когда подобает читати беседы по уставу апостольские соборные церкви»), а из толкования на Иоанна слова 84 и 85. (См. у нас выше, стр. 162 прим. 1 и 3).
№№ 328 л. 58; 456 л. 34; 381 л. 54 об.; 488 л. 58 об.; 380 л. 39: τὸ ἐγκώμιον τοῦ ἁγίου Φώκου, δόσεις δύο. Π. Τ. л. 14-в одну часть – δόσιν а’. В №№ 239, 9, 242, 244, 336 указан и автор – Астерий Амасийский. № 1458 (л. 44 об.) – чтение Фоки на два даяния.
№№ 328 л. 62 об. 456 л. 37 и слав. 336 – на три части; № 381 л. 86: καὶ τοῦ Θεολόγου εἰς δόσεις γ’. Π. Τ. л. 15 – согласно № 381, но без указания частей.
328 л. 72; Π. Τ. л. 20: λόγον τοῦ Χρυσοστόμου είς τὰ Σεραφείμ. В №№ 456 л. 42 об., 381 л. 63 указано и начало слова: Μόλις ποτἑ κατὰ τὸν ‘Οζίαν. то же самое и в слав. №№ 239, 9, 242, 244, 336.
№ 328 л. 73. №. 491 л. 44 об., № 456 л. 43 об., Π. Т. л. 20 об.: Διατάξις τοῦ Στουδίτου – «правление студитово» (№ 445 л. 94 об.), т. е. «Завет» св. Феодора. См. у нас выше, стр. 53 прим. 2.
№ 328 л. 77 не имеет: № 456 л. 47: τὰ ἐγκώμια τῆς έορτῆς (без указания авторов) καὶ τὰ Κλημέντια; ему следуют славянские №№ 239, 336 (л. 106, 9, 242. 244. № 380 л. 59 об. –60 указывает на 3 и 6 пп. П. Т. л. 23 по 6 п. канона: λόγον ἐκ τῶν ἐγκωμίων τῆς Θεοτόκου. Греч. №№ 491 л. 49 об., № 381 л. 67 об. и слав. № 1458 л. 61, № 445 л. 102 –Климентины и похвальные слова – после полиелея. Греч. № 380 л. 59 сб. – 60 слав. №№ 239, 336, 9, 242 указывают чтение в Клименте и на благословении хлебов, где № 328 имеет чтение праздника (л. 77 об.), а №№ 456 л. 47, № 381 л 67 об., Π. Т. л. 22 об., № 1458 л. 61 ничего не указывают. Евергетидский Типикон указывает послание Климента на неделю пред или после 25 ноября – дня намяти Климента.
№ 328 не имеет листов, обнимающих дни 18–20 декабря. № 336 л. 120, № 1458 л. 68, согласно № 456 л. 52: – τὸν λόγον τοῦ Χρυσοστόμου εἰς τὸν μακἀριον Φιλογόνιον, δόσεις δύο. Π. Т. л. 27 об. не имеет.
318 л. 92 об.; 456 л. 55 об.; Π. Т. л. 30: εἰς τὸ κατἀ Ματθαῖον λόγος δ’. Ср. № 491 л. 126 об. См. Migne. P. Gr. t. LVIII col. 39–54. Творения, т. VII, стр. 35–51. Беседы (Μ. 1664) лл. 31–49.
№ 328 л. 93. № 456 л. 55 об. Под «толкованием Златоуста на праздник от Матфея» разумеются беседы 5, 6, 7, 8 толкования на ев. Матфея. Π. Т. л. 30 имеет только по 3 п. слово Григория с замечанием: καὶ εἰ μὲν βούλει εὶπεῖν ἀνάγνωσιν, κάθισμα οὐ λέγεται. ‘Αλλ’ εὐθὺς μετὰ τὴν ὺπακοὴν λέγε τοῦ Θεολόγου Γρηγορίου τὸν λόγον, ἢγουν τὸ. Χριστὸς γεννᾶται, δοξάσατε. Μετὰ δὲ τὴν ἔκτην, τὸ κοντάκιον. См. Migne, P. Gr. t. LVIII, col. 55–176. Творения, т. VII, стр. 51–89. Беседы (Μ. 1664) лл. 8 об., 49 об. –93.
№ 328 л. 95. № 456 л. 57 об.: τὸ έγκώμιου τού Νύσσης, τὸ εἰς τὸν πρωτομάρτυρα ἀναγινώσκομεν εἰς τὴv τράπεζαν. Ср. № 336 л. 131 об. Π. Т. л. 31 об. указывает это слово (и только одно) на утрене, на кафизмах.
№ 328 л. 95 об. № 456 л. 58: ἀναγνώσεις ποιοῦμεν ἐκ τοῦ κατὰ Ματθαῖον δύο τῶν αγίων νηπίων; П. Т. л. 32. См. Migne, P. Gr. t. LVIII, col. 175–184 Творения т. VII, стр: 88–99. Беседы, лл. 8 об., 94–105.
№ 328 л. 98. № 456 л. 59: τὸν ἐπιτάφιον λόγον τοῦ Θεολόγου εἰς τὸν μεγαν Βασίλειον. ‘Επελθεν ἄρα, εἰς δόσεις δ’. П. Τ. л. 32 об. – на три части.
328 л. 99 об. № 456 л. 60, № 381 л. 82 об., П. Т. л. 34; ἀρχόμεθα ἀναγινώσκειν τοὑς τιερί τῶν Φώτων λόγους, είς τὴν έρμηνείαν τοῦ κατὰ Ματθαῖον, ἤγουν ἀπὸ τοῦ ι’. λόγον ἄχρι τοῦ ιγ’. См. у нас выше, стр. 55 прим. 6-е. Беседы, лл. 8 об., 105 об. –139 об.
Т. е. указанное под 2 числом. № 456 л. 60 об.: ἐκ τοῦ κατὰ Ματθαῖον. П. Τ. л. 33 не имеет.
№ 328 л. 100. 456 л. 60 об.: τὸ ἐγκώμιου τοῦ μεγάλου Βασίλείον, τὸ είς τὸν ἅγιον Γόρδιον, δόσεις β’. П. Τ. л. 33.
№ 328 л. 101. № 456 л. 60 об. и Π. Τ. л. 33 об.: ἀναγινώσκομεν προτρεπτικὸν λόγον τοῦ μεγάλου Βασιλείου εἰς τὸ βάπτισμα. ‘Ο μὲν σοφὸς Σολομών. № 336 л. 138 об. – «предустроительное слово»; № 1458 л. 77 – повелѣнноѥ слⷡ҇о.
328 л. 101, № 456 л. 60 об.; П. T. л. 33 об. не имеет.
328 л. 105. № 456 л. 62 (равно и № 491 л. 69, № 488 л. 109 и слав. № 1458 л. 79) на благословении хлебов имеет общее замечание: ἀνάγνωσις μεγάλη εἰς τὸ κατὰ Ματθαῖον ἐκ τῶν λόγων τῆς ἑορτῆς καὶ αἱ λοίπαι ἀναγνώσεις όμοίαι; согласно им П. Τ. л. 34 об.: ἀνάγνωσις μεγάλη καὶ ἐκ τῶν πανηγυρικῶν λόγων τῆς ἑορτῆς. На поле № 456-го пояснительная вставка: λόγοι τῆς ἑορτῆς, αναγινώσκεται εἰς τὴν α’. ἀνάγνωοιν ὁ ιβ’ λόγος τοῦ κατὰ Ματθαῖον; этот последний порядок принимают славянские №№ 445 (л. 129 об.), 239, 9 336: чтение в толковании еже от Матфея и иная аще кая подобно празднику обрящутся (№ 336 л. 141 об. –142). В № 380 л. 84 на благословении хлебов: ἀναγνώσεις δὲ ποιοῦμεν εἰς το κατὰ Ματθαῖον, λὸγους τῆς ςορτῆς; на кафизмах и полиелее нет указаний.
№ 328 л. 105 об. № 456 л. 62 об.
№ 328 л. 107, 108. Выражения «от вчерашнего» нет ни в одном другом списке Устава. №. 456 л. 63 об. и 64 об, П. Τ, л. 36: ἀνάγνωσις εἰς τὸν θεολόγον, τὸ. Χθὲς τῇ λαμαρᾷ τῶν Φώτων.
№ 328 л. 108, № 456 л. 64 об. Π. Τ. л. 37 имеет здесь только одно это слово Григория: τὸ ἐγκώμιον τοῦ Θεολόγου τὸ εἰς τὸν Γρηγόριον Νύσσης, ἢγουν τὸ Φίλου πιστοῦ.
№ 328 л. 112. № 456 л. 66 об.
328 л. 113 об. № 456 л. 68 об.: ἀναγινώσκομεν τὸν συντακτήριον λόγου (№№ 445, 239, 9, 242, 244, 336 – соборное слово Богословово). Πῶς ὑμῖν τὰ ἡμέτερα. Π. Τ. л. 39 об.
№ 328 л. 116 об. №№ 456 л. 69 об.; 381л. 92 об.; 488 л. 119 об.; 380 л. 95, Π. Т. л. 40 об.: τὸ ἐγκώμιον τῶν τριῶν. В № 336 л. 157 об., согласно № 445 л. 141, указан и автор чтения – «похвальное Евхаитово», т. е. Иоанн, митрополит Евхаитский, которому во всех списках Устава приписывается вся служба дня. Слово Иоанна Евхаитского имеет начало: Πάλιν ’Ιωάννης. Lagarde, Iohannis Euchaitorum... quae supersunt (Gottingae 1882), p. 106–109. Cp. Bibl. H. Gr. p. 104. В. Ч.-Минеи, Январь, день 30.
№ 328 л. 118 об. № 456 л. 70 об., П. Т. л. 41 об.: λόγον τοῦ ἁγίον ‘Αμφιλογίου. Слов с именем Амфилохия на Сретение два: 1 – Πολλοὶ τῶν μεγαλων Migne, P. Gr. t. XXXIX, col. 44–60. Русск. пер. Хр. Чт. 1828 г. ч. I стр. 147–158. 2. Προφιτικὼς ἡμᾶς καί σήμερον. Combefis, SS. patrum Amphilochii lconiensis, Methodii Patarensis et Andreae Cretensis opera omnia (Parisiis 1644) p. 36–56. Fabricii Bibl Gr. p. 291.
№ 328 № 133. №. 456 л. 73 об., Π. T. л. 44 об: τὸ ἐγκώμιον τοῦ μιγάλου Βασιλείον (Π. Τ. – τὸ εἰς τοὺς μ’, μάρτυρας).
Нa благословении хлебов и на полиелее (№ 328 л. 138 об., 140 об., 141 об., 143); на кафизмах, если Благовещение в неделю (№ 338 л. 137). Π. Т. на благословении хлебов: λόγον τῆς ἑορτῆς (л. 45).
На 3 и 6 часах, если Благовещение в пост (№ 328 л. 136, № 456 л. 45 об.) и по 3 п. канона, если не в пост. П. Т. указывает только на 3 и 6 часах: ἀναγινώσκεται τὸ. Πάλιν χαρᾶς εὐαγγέλια (л 45 об.). Ср. у нас выше, стр. 109.
№ 328 л. 136 с пояснением: Бртиꙗ же сѣдѧт. №№ 491 л. 85; 456 л. 75 об. П. Т. л. 45 об.: ἀναγινώσκεται δε καὶ ἡ κατήχησις τοῦ Στουδίτου, ἐν ῇ οἱ ἀδελφοὶ καθοῦνται. С ними согласны сл. №№ 445 (л. 159), 336 (л. 179 об.), 239 (№л. 174) и друг., по № 1458 л. 93 оглашения не имеет, не упоминает его и описание Шио-Мгвинского устава (Лит. Груз. пам., стр. 332).
328 л. 151. № 456 л. 82, № 380 л. 113 и П. Т. л. 49 указывают и автора: τὸ ἐγκώμιον ‘Αστερίου τοῦ ἐπισκόπου (‘Аμασίας εἰς δόσεις у’.); с ними согласны слав. №№ 1458, 445, 239, 336, 9, 242, 244. Изд. Acta Sanctorum, April III, LVI–LX. 3 ѐd XLVII–L. Δουκάκη, Μέγας Συναξαριστής, Апрель, 410–418. Fabricii ВиЫ. Gr. p. 205; Bibl. Н. Gr. p. 37.
№№ 328 л. 158; 456 л. 83, П. Т. л. 50 об.
№ 1458 л. 109, № 336 л. 228. № 328 не имеет. № 456 л. 88 об. ἐγκώμιον Κονσταντίνου ἐπισκόπου Τίρου, согласно №№ 445 (л. 195), 336 (л. 228: костадꙗ еп҃иа тироу (а также №№ 9, 242, 244). П. Т. л. 55 без указания автора: τὸ ἐγκώμιον, τὸ εἰς τὴν ἁγίαν – согласно № 239 (л. 219 об. вставной). Изд. Acta Sanctorum, September, V, 274–283. Krumbacher, Geschichte d. Byzant. Liter., 168.
№ 328 л. 273 об. № 456 л. 91. П. T. л. 57: ἀναγνώσεις εἰς τὸν Θεολόγον.
№ 328 л. 276. 456 л. 92 об., № 380 л. 131 об.: ἀνάγνωσις ἐκ τῶν ἐγκωμίων τῆς ἐορτῆς.
№ 328 л. 276. В № 456 л. 92 об., № 381 л. 121, П. Т. л. 58 об. об этом чтении упоминается вместе со чтением по благословении хлебов: ἀνάγνωσις ἀπὸ τῶν ἐγκωμίων τῆς ἐορτῆς. Ζήτει καὶ εἰς τὸ β’. βιβλίου τοῦ κατὰ Ματθαῖον, λόγον νξ (56) καὶ νζ (57’; почти точную передачу этой тирады представляет слав. № 1458 л. 113: чтⷩ҇еѥ ѿ, похваⷧ҇ прⷥ҇а. Ищи вь втори книзѣ ѿ маⷴ слоⷡ҇ иѕ҃ и из҃. Слав. № 445 (л. 200 об.) и № 336: чтение от похвальных праздника и (№ 445 союза «и» не имеет) в толковании еже от Матфея слова 56 и 57 (№ 336 л. 238 об. –239). Ср. у нас выше, стр. 59 прим. 4 См. Беседы на ев. Матфея (М. 1664), лл. 109–132 об.
№ 328 л. 185 об., согласно греч. 380 л. 134 об. (ἀνάγνωσις, ἐγκώμια), – на кафизмах и на полиелее. №№ 456 л. 94; 491 л. 109 об.; 381 л. 124 и об. 1458 л. 115 и об., – и П. Т. л. 59 об., –указывают на благословении хлебов: ἀνάγνωσις ἐκ τῶν ἐγκωμίων; с последними совершенно согласны слав. №№ 445 (л. 205 об.), 336, 9, 242, 244: «чтение от похвальных»; на кафизмах и полиелее здесь – «чтение от Метафрастова жития Богородицы», положенного № 328-м на благословении хлебов; П. Т. это последнее чтение упоминает вместе с первым на благословении хлебов.
№№ 242, 244 не имеют. Здесь, как и в других случаях разногласий указанных пяти древнейших списков, мы сопоставляем их с прочими греческими и славянскими списками.
См. у нас выше, стр. 118. прим. 6.
Bibl. Н. Gr. p. 230.
№ 445 л. 80 не имеет ни чтения, ни даже памяти Покрова; № 242 не имеет чтения ни Покрову, ни ап. Анании; № 244 не имеет чтения Покрову. № 9 не имеет листа.
№ 328 (л. 62 об.): чтⷩ҇еꙗ два ѿ метафраса и бо҃словле о киприꙗнѣ два (по другим спискам – три).
По № 328; по № 456 на 3 части; П. Т. этого мучения не указывает, (л. 17).
Bibl. Н. Gr. p. 16–17.
Bibl. Н. Gr. p. 26–27.
№ 328 имеет – «мучение их». Судя по множественному числу, нужно думать, что здесь разумеется мучение именно празднуемых в этот день св. апостолов, как определенно и указывает Π. Τ. – τὸ μαρτύριον τῶν ἀποστόλων (л. 19). Однако вернее, что множественное число есть ошибка вместо единственного – ст҃го, как это стоит в №№ 445 (л. 90 об.), 239 (л. 91), и тогда эго выражение будет указывать на мучение празднуемого в этот день св. Епимаха, как это точно делается в №№ 491, 456, 488, 380, слав. №№ 1458, 242, 244; № 9 имеет оба мучения, каждое на 2 части. Ср. Fabricii Bibl. Gr. p. 295.
№№ 445 (л. 92 об.), 239, 336, 244 не имеют.
По № 328, но по № 456 на 2 части.
№№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244 не имеют.
№№ 488 445, 239, 336, 273, 244, 9 не имеют.
№№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9 не имеют.
№ 456 имеет эту память и житие под 15 числом, равно №№ 445 (л. 110 об,), 239, 336, 232, 244, 9.
В № 328 здесь дефект листа.
См. предш. примеч.
№ 328 л. 107. № 456 л, 63 об. ‘Ιδοῦ καὶ πάλῖν ἡμῖν, Гр. сб. Син. б. № 380 (ХII в.) л.л. 38 об. –47. Лат. Migne, P. Gr. t. CXI, col. 611–620. Ср. Bibl. Н. Gr. p. 119. Васильевский, Синодальный кодекс Метафраста, стр. 411.
№ 1458 не имеет здесь листа. №№ 488, 445 (л. 132 об.), 239, 336, 242, 244, 9 чтения не имеют.
№ 328 л. 109 об., № 456 л. 69 об., П. Т. л. 36 об.: σύγγραμμα ‘Αμμονίον μοναχοῦ, τὸ εἰς τοὺς ἁγίους πατέρας, т. е. упомянутая в Алексеевском Уставе повесть Аммония; отсюда надо полагать, что под «житием св. авв» 13 и 14 числа разумеется повесть монаха Нила (см. у нас выше, стр. 65, прим. 6).
328 л. 110 об. № 491 л. 73, № 491 л. 66, № 458 л. П. Т. л. 37 об. τὸ ὺπόμνημα τῆς τιμίας ἀλύσεως. В Алексеевском и Евергетидском Уставах здесь указано слово с началом «’Οσοι...», но оно не тождественно с указанным в Иерусалимском, так как слишком коротко (6 страниц по изданию Lipomani), чтобы быть растянуто на 4 чтения утренних и, кроме того, на чтение за трапезой.
№ Bibl. Н. Gr. p. 184. Fabricii Bibl. Gr. p. 296
Migne P. Gr. t. XXXV. col. 244–304: Συγκαλεῖ μὲν ἡμᾶς. В. Ч. Минеи Январь, д. 25. Ср Bibl. Н. Gr. p. 101.
О нем см. у нас выше, стр. 165.
Bibl. Н. Gr. p. 41. №№ 488, 380, 445, 239, 336 не имеют.
№№ 445, 239, 326 не имеют.
Bibl. Н. Gr. p. 217–218. №№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9 не имеют.
То же № 328 имеет и под 25 мая. По-видимому, разумеется часть исторического слова, положенного Иерусалимским Уставом на 29 августа (См. у нас ниже стр. 181 прим. 7). Часть эта имеет начало: Μοναχοὶ δύο. См. Васильевский, Синодальный кодекс, стр. 403–494.
№№ 488, 380, 1458 – «мучение святого».
В № 445–дефект листа. №№ 488, 380, 239, 336, 242, 244, 9 не имеют.
’Εγένετο μετὰ τὸ πατάξαι. Acta Sanctorum, April III, L–VI; 3-e ed. XLII–XLVI. Ср. Bibl. H. Gr. p. 37. В. Ч.-Минеи, Апрель, день 26.
Aἱ περὶοδοι αὐτοῦ, ἅς συνεγράψατο ὁ Πρόχωρος. № 456 л. 83. № 491 л. 35. Π. Τ. л. 50 об. Bibl. Η. Gr. p. 126–128. Памятники Др. Письменности, в. ХХIII (1877 г.)
№№ 445, 239, 336, 244 не имеют.
Bibl. Н. Gr. p. 53.
№№ 445, 239, 336, 242, 244 не имеют.
№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244 не имеют.
Acta Sanctorum, Iun. V, 14–35. См. Сергий, Месяцеслов Востока, т. П, стр. 232. №№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9 не имеют.
№№ 488, 445, 239, 336, 242, 244, 9 не имеют.
№№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9 не имеют.
№№ 445 и 336 просто – чтение; №№ 488, 239 (лист вставной), 242, 244: чтение в хождении святых – ἁνάγνωσις εἰς τὴv ἐξήγησιν τῶν περιόδων τῶν ἁγίων ἀποστόλων.
№ 328 л. 166 об., № 491. л. 87, №381 л. 114, №. 456 л. 87. № 488 л. 152. Π. Т. л. 54: ‘Υπόμνημα τῶν ὰγίων. № 445 не имеет (л. 192 об.), равно №№ 239 (лист вставной), 336, 242, 244, 9. Bibl. Н. Gr. p. 208–209.
№ 445 не имеет; №№ 488, 380, 239 (л. 214 об. – вставной), 242, 241: воспоминание о соборе их – ὑπόμνημα εἰς τὴν σύναςιν; № 381 л. 124 об. не имеет.
№№ 488, 380, 445, 239, 336, 242, 244, 9 не имеют. Bibl. H. Gr. p. 86.
№ 445 239, не имеют.
№ 445 не имеет.
№№ 488, 380, 445, 336, 242, 244, 9 не имеют.
По-видимому, то же, что указывается и в обоих Константинопольских Уставах: Φιλοσοφώσατον λόγον. См. у нас выше, стр. 68, прим. 1. № 445 л. 201 указывает: на трапезѣⷤ чтеⷩ҇ преписанїа стⷯ.
№ 328. № 456 л. 94, П. Т. л. 59 об.: ἀναγινώσκεται εἰς τὴν μετάφραοιν ὁ βίος τοῦ Θεοτόκου. Начало. ‘Εχρῆν ἀληθῶς τὴν παρθένον. Гр. сб. Син. б. № 382. Migne, P. Gr. t. CXV, col. 531–554; 547–550 (неполностью). Лат. Lipomanus, VI, 168–178. Слав. Ч.-Минея Тр.-Серг. Лавры библ. Моск. Дух. Ак. № 10/196 (август) л. 593–643: блаженного Симеона Метафраста слово, объемлющее, яко от пречистого рождения и воспитания пресвятые Владычица... Подобаше воистину девица. Ср. Ч.-Минея Тр.-Серг. Лавры № 681/410 л. л. 482–524. (Арсений, Описание, ч. Щ, стр. 43–44). См. Васильевский, Синодальный кодекс, стр. 296–399.
Ср. у нас выше, стр. 123 прим. 2. № 445 л. 206 об. согласно греч. №. 381 (л. 125), № 380 (л. 135): «иже о нем слово»; то же № 242; №№ 488 239, 336, 244, 9 не имеют.
№ 328, № 445 л. 208 об. № 1458 (л. 107). №. 491, № 456 л. 95, П. Т. л. 60: τὸ ὑπόμνημα τοῦ ἁγίον. По-видимому, разумеется, λόγος περὶ γεννήσεως... имеющее начало: ‘Ιωάννην τὸ μέγα κλέος, указанное на поле № 456 под 24 июня. Гр. сб. Син. б. № 382. Δουκάκη, Μέγας Συναξαριοτής, июнь, 279–283 (отрывок). Лат. Lipomanus VI, 196–203. Ср. Васильевский. Синод, кодекс стр. 401–404.
№ 328 указывает здесь это чтение во второй раз; в 1-ый раз указывает 2 июля, к службе которого и отсылают прямо или молчаливо греч. №№ 456 (л. 95 об.), 491 (л. 110 об.), 488 (л. 174), 380 (137 об.) и слав. № 445 л. 209 и друг.
№ 244 поясняет: «аще имаши».
№ 242 № 244. об. 380 л. 95: σύνοψιν τῶν βίων τῶν ἁγίων, ἥν. Συνεγψρ’αιτο ὸ Ξανθόπουλος κύρ Νικηφόρος. № 488 л. 119 об. не имеет.
Τυπικά, 288.
Τυπικά, 346.
Τυπικά, 537.
№ 456 л. 50 об. № 328 частей этого мучения не указывает, так как вставляет в этот день еще житие Арсения и тем ставит в необходимость делить указанное мучение не на 4, а на 3 части.
Чтения продолжений в этом случае предшествуют произведению данного дня. № 328 л. 44 об., под 2 сентября: чтⷩ҇еꙗ г҃. Едино ѿ житьꙗ ст҃го семеона И мч҃нье ст҃го (Маманта) на два. Ср. л.л. 45 об., 46 (под 9. января – сначала мучение Полиевкта, а потом продолжение слова Григория Богослова. № 328 л. 108).
№ 328 л. 61 об. № 456 л. 36 об. Подобное же замечание делается о житиях и мучениях и воспоминаниях: Златоуста 14 сентября, Екатерины 24 ноября, Спиридона 12 декабря, мучеников Никомидийских 28 декабря. Феодосия 11 января, честных вериг ап. Петра 16 января, ап. Тимофея 22 января, Венедикта 14 марта, Прокопия 8 июля, Пантелеймона 27 июля; похвальное слово Григория Нисского первомуч. Стефану 27 декабря, житие Маркиана 10 января, списание Аммония 14 января, похвальное слово Григория Нисского Феодору Тирону в субботу 1-ой седмицы поста переносятся на трапезу полностью.
№ 328 л. 115. № 456 л. 68 об.
№ 328 л. 273. № 456 л. 91. П. Т. л. 57.
№ 328 л. 95. № 456 л. 57 об.
№ 328 л. 95. № 456 л. 58.
№ 328 л. 220. № 456 л. 106 об. П. Т. л. 71 об. Другие случаи: 9-го ноября – памяти Матроны и Феоктисты – указывается сначала чтение Матроны, потом Феоктисты (328 л. 72 об.); 24 ноября – Екатерины и Маркиана – указываются мучение Маркиана на 3 части и житие Екатерины в 1 часть (с продолжением на трапезе. № 328 л. 79 об.); 25 ноября – Климента и Петра – указывается чтение Петра и Климента (№ 328 л. 79 об.); 10 января – Григория Нисского и Маркиана – указывается сначала продолжение слова Григория Богослова, начатого 7 числа, затем слово Григория Богослова о Григории Нисском, житие же Маркиана вытесняется на трапезу (№ 328 л. 108); 13 января – Ермила и св. Авв – указывается чтение Авв и мучение Ермила; 15 января – Иоанна Кущника и Павла Фивейского – указываются житие Иоанна на 3 части и Павла на 1 (с продолжением последнего на трапезе № 328 л. 116); 22 января – ап. Тимофея и муч. Анастасия – указывается мучение Анастасия на 2 ч. и воспоминание апостолу на 2 (с продолжением на трапезе № 328 л. 113 об.).
Ср. Совр. Устав, л. 11: «о святем, поемом на шесть, аще будет в неделю, не имеяй полиелей». Греч. № 456 (л. 213 об.), П. Т. (л. 125) слав. 242 (л. 546) и другие о чтении не упоминают.
№ 1458 л. 126 по 3 п. канона утрени понедельника 1 седмицы Четыредесятницы помещает, неизвестно откуда заимствуя, определенное правило о размере великопостных чтений: да боⷣ҇у же чтⷩ҇еꙗ маꚞ҇, велиѥ книге по в҃. ли по г҃ листе.
328 л. 46, № 456 л. 23 об.
№ 328 л. 47. № 456 л. 27 об.
№ 328 л. 49 об., № 456 л. 29. См. подобные же указания под 9, 13, 15 и 22 сентября, 26 октября, 23 декабря.
№ 328 л. 227. № 456 л. 110.
См. Мансветов, Церковный Устав, стр. 16–222. (Сравн. Дмитриевский, Рецензия, Хр. Чт. 1888 г. Сент–Окт., 542), Скабалланович, Толковый Типикон, в. I. стр. 482–483.
См. № 328 л. 189, № 456 л. 207, П. Т. л. 121 об. (если праздники Богородицы – Рождества, Введения, Сретения, Благовещения, Успения – в неделю): № 456 л. 194 об. П. Т. л. 224 об. – 225, № 328 л. 194 об. (если святой, имущий бдение в неделю); № 456 л. 165 об. П. Т. л. 101, № 336 л. 60 об. (если 1 сентября в неделю); № 456 л. 184 об. П. Т. л. 105, № 336 л. 136 (если 1 января в неделю). 13 сентября указывается в этом случае и чтение из чередной книги Златоуста (ἐκ τῶν βιβλίων τοῦ Χρυσοστόμου – № 456 л. 166 об. П. Τ. л. 101 об. № 242 л. 482) но это – обычный порядок чтений 13 сентября, хотя бы оно было и не в неделю (См. № 328 л. 50, ср. л. 51; № 456 л. 30; П. Т. л. 12). То же самое нужно сказать и о нижеследующих указаниях Устава: если неделя пред Рождеством Христовым падает 24 декабря (456 л. 171 об. П. Т. л. 103 об. № 336 л. 118 об. –119), на благословении хлебов «чтение в посланиях, прочие чтения еже от Матфея (из чередной книги) и житие муч. Евгении» (по кругу минейному), по 3 п. – «чтение в Богослове» (т. е. недели пред Рождеством); если отдание Рождества Христова в неделю (№ 456 л. 173, Π. Т. л. 104, № 336 л. 183 об.), «чтение в посланиях», прочие же чтения из книги (ἐκ βιβλίου; П. Т. ошибочно – ἐκ βίου) Златоуста и из жития преп. Мелании; если 26 декабря в неделю по Рождестве Христовом, на утрене слово Григория Нисского об Аврааме и о св. Троице, т. е. чтение недели по Рождестве Христовом (456 л. 172 об. Π. Т. л. 104, № 336 л. 130 об.
№ 456 л. 96 об. П. Т. лл. 61, 62.
№ 328 лл. 201 об., 205, 226, 255 об. 260 об., 262, 263, 264, об. 266, 269, об. № 456 лл. 96 об. 98 об. 124 об. 139 об. П. Т. лл. 62, 63, 64 об. 71, 76 об., 90 об., 94 об. 201 об. и друг.
№ 328 л. 137, № 456 л. 184 об. № 381 л. 98 об. (на поле), П. Т. л. 110.
№ 328 л. 138 и 139, № 454 л. 185, № 381 л. 100 (на поле).
№ 328 л. 140 об. № 456 л. 188.
№ 328 л. 141 об. –142, №456 л. 188, №. 381л. 101 об. П. Т. л. 110 об. 112.
№ 328 л. 143 и об., 144 об –145, 146–147; № 456 л. 189, 191 об.
№ 328 л. 141 об... № 456 и 188.
№ 456 77 об. № 381 л. 102, П. Т. л. 46 об. ἀναγινώσκομεν πρῶτον τῆς εορτῆς, ἔπειτα.. τῆς ἡμέρας.
№ 328 л. 143 № 456 л. 77 об. № 381 л. 102 об., П. Т. л. 112.
№ 328 л. 148. № 456 л. 195 и об. № 381 л. 103 (на поле).
№ 456 л. 194 об. № 336 л. 191 и об; № 328 л. 175 ошибочно указывает чтение дневное по 3 п. канона, умалчивая вовсе о чтениях празднику.
№ 328 л. 176 об. № 456 л. 191, П. Т. л. 116, № 381 л. 104 об. (это, как и все дальнейшие замечания из Марковых глав, № 381 имеет на поле).
№ 328 л. 143 об., 145, 147, 148 об. № 456 л. 191, 192 об. 193 об. П. Т. л. 112, 113 об., 114 № 381 л. 103 об. (на поле).
№ 328 л. 135 об., № 456 л. 195, П. Т. л. 115.
№ 328. л. 178, № 456 л. 197, № 381 л. 104. об.; П. Т. л. 116 об.
№ 328 л. 180, № 456 л. 199, №381 л. 104 об, П. Т. л. 117 об. не указывает полиелея и чтения на нем.
№ 328 л.л. 119, 114 об. 120, 121 об. 123 об. № 456 л. 175 об. –178 (ср. л. 70 об. –781) № 381 л. 116 (ср. л. 94) П. Т. л. 106–107 (ср. л. 41 об). Ср. Шио-Мгвинский устав (Лит. груз. пам. стр. 332).
№ 328 л. 127 об, № 456 л. 179 об., П. Т. л. 107 об.
№ 328 л. 127 об. 129 и об. 129 об., 130 об. 131, 131 об. № Ср. 456 л. 178–183.
№ 328 л. 129, № 456 л. 181, П. Т. л. 108 об.
№ 328 л. 129 об., № 456 л. 182. П. Т. л. 109.
№ 456 л. 183 об., № 336 л. 178 об., П. Т. л. 110 (и по 6 п. – чтение святых № 328 л. 135 имеет только на кафизмах «чтение праздника».
№ 456 л. 199 об. на поле и П. Т. л. 118 уже в тексте предоставляют пение или опущение полиелея воле настоятеля, при чем евангелие, в случае опущения полиелея, читается по 6 п. канона.
№ 456 л. 199 об. и № 336, л. 201 по 6 п. просто «чтение». № 328 л. 183 об. по 6 п. определенно чтⷩ҇ее ст҃го. № 381 л. 107: на полиелее – «чтение», по 3 п. «чтение святого»; П. Т. л. 118: по 3 п. «чтение святого и пасхи».
№ 328 л. 184 № 456 л. 201 П. Т. л. 118 об. № 336 л. 202 об.
№ 328 л. 150. № 456 л. 201 об., П. Т. л. 119. № 336 л. 203 и об.
№ 328 л 156, № 456 л. 204, П. Т. л. 220 об. № 336 л. 211.
№ 328 л. 158. Остальные списки не имеют этого замечания.
№ 336 л. 10, № 491 л. 8, № 385 Норовского собр. Рум. Музея л. 6, № 381 л. 6 об. П. Т. л. 4, № 1458 л. 15, № 445 л 12 об; № 328 не имеет. В № 456 дефект листа.
№ 328 л. 10, № 491 л. 8, № 385 Нор. собр. Рум. Музея л. 6, № 381 л. 6 об. П. Т л. 4, № 1458 л. 15 об., № 336 л. 10, № 445 л. 12 об. № 332 не имеет.
См. наприм. № 328 л. 228, № 456 л. 110 об. (под субботой пятой седмицы великого поста).
Необходимо заметить, что в изложение повседневной утрени, начиная от кафизм, древнейшие списки Устава 456, 491, № 385 Норовского собрания Румянцевского Музея, Шио-Мгвинский (и за ними 487 Син. б. XV в. П. Т. слав. 445, 239, 240 Тр. Серг. Лавры, 332, 336, 443 писанный в XVI в. молдавским уставом, с одной стороны, и №№ 381, 1458, (и за ними греч. №№ 427, 379 Син. Б., 488, 380), с другой, резко разделяются на две редакции, характернейшее различие которых состоит в том, что первая не имеет подробного изложения второй половины утрени от канона, а вторая (очевидно, позднейшая) имеет, указывая между прочим после канона исполнение (№ 488 л. 25, № 427 л. 18, № 380 л. 14) двух песнопений, упомянутых Симеоном Солунским в изложении песненного последования – «Господи, спаси царей» и «Тя непреоборимую стену» и (все списки, кроме № 379) особое исполнение светильна с припевом – «Молитвами Богородицы» (См. Мансветов, Ц. Устав стр. 206). Первая редакция не имеет также изложения полунощницы пред утреней (То, что Мансветов цитует (там же, стр. 204) № 456-м, на самом деле есть характерная принадлежность редакции №№ 381, 488, 380).
См. Мансветов, Ц Устав, стр. 195–196.
Migne, P. Gr. t. CLIV, col. 760: καὶ γίνεται ἀπόλνοι καί τίθεται ἀπάγνωσις.
«Тогда убо (по отпуске полунощницы) подобает клепати утренюю и вжигати кандила, и творити каждения, и братиям седети и, аще лепо есть, чести дóндеже доспеет и дается слава Богови и начинается утреня... и отпущают (полунощницу) и седают, а чтец чтет, дóндеже вожгут кадила, и потом клеплют утреню. Слово 1-е. Изд. Почаев. 1795 г., 2 л. об. и 3. Ср. слав. рук. Син. б. № 226,189 (XV в.) л. 20 и об.
Аще и слоучитсѧ б҃ъ гⷭ҇ь., по 2҃. плⷭ҇мѣхъ поеть инокъ, ꙗкоже речесѧ (иже на кенⷱ҇и прок гл҃еть) в҃ъ гⷭ҇ь, на глⷭ҇а тропрѧ ст҃го дн҃ю, и тако начинаеⷨ етихословити каⷴ. По а҃. же каⷴ, сⷣѣ въ ѿтанк, тои же инок гле҃ть еже на рѧдоу, тоиꙵ же (Шио-Мгвинский: – если может... если же не может он. то кто-нибудь другой, кого обяжут) иꙵ первое чтение чтеть (μετὰ τὴν οτιχολογίαν τοῦ ά. καίλίαματος, ψάλλει ὁ αὐτὸς ψάλτης τὸ ἐνορδίνου κάθισμα τῆς ὀκτωήχου ἐν τῶ ἀναλογίω, πιῶν καὶ τὴν ἀνάγνωσιν) № 336 л. 13, № 456 л. 18, Π. Τ. л. 5 об.
О каноне в изложении повседневной службы 1-ая редакция делает только одно замечание; той же (т. е. чтец, который поет седальны и совершает чтение на кафизмах) по 2 пⷭ҇ѣ (поет), коⷣ аще кмат дн҃ь или егда сⷭ҇ б҃ъ гⷭ҇ь. тонⷤ свѣтилеⷩ҇ гл҃ет егда е аллоуїа (№ 336 л. 13 об. № 456 л. 18, Π. Т. л. 5 об.). 2-я редакция, изображая подробно порядок пения канона, делает замечания и о чтениях на нем: по 3 п. аще имат чаⷭ҇ (εἰ ἔχει ἡ ὥρα) бываѥт чтⷩ҇еие. Таⷤ҇ игоумеⷩ҇ ли҃ екаⷭ҇иꙗрⷯ гн҃ пом҃лоун гⷳ҇.: по 6 п – чтеть кднонарⷯ пролѡⷢ҇ (τὸ συναξάριον) (№ 1458 л. 22, № 381 л. 13, № 488 л. 24, № 380 л. 13 об.). №№ 328, 329 Синод, б. в подробном изложении повседневной утрени, представляющие особую редакцию, в отношении чтений на каноне не упоминают ни об условии – «если есть время», ни о троекратном «Господи помилуй» (л. 25 об.). №№ 242, 244 и 331 (1438 г.) Син. б. приближаются к 328, 329, но упоминают о троекратном «Господи помилуй» (№ 242 л. 37 и об.).
Извѣстно буди и се ꙗако нареченыи инокъ (№№ 456, 491. Π. Τ. ταχθεὶς μοναχός; №№ 381. 488. 380 – ὁ κανονἀρχος) пѣти на веⷱ҇рни прокмены тоиꙵ и паремиꙗ чтеть і дѣꙗниꙗ II посланиꙗꙵ на бденииⷯ. и всѧко дыⷯние преⷣ еуⷢ҇алиемъ и коⷣ на литргии. апⷭ҇лъ алоуⷢ҇їа. аще еⷭ҇ художенъ къ симъ (№ 456 Π. T. – εἰ τύχει ἐπιστἁμενος αὐτός), аще ли гроубостнюꙵ сдержиⷨ (№ 456, Π. Т. – εἰδ’ οὖν; № 381, 488, 380 – εἰδ’ οὐκ ἔχει εἴδηοιν εἰς τὸ ψαλλειν) повелевает (τάαοει) еклисиархъ таковаꙗ вѣдоущему пѣти. и тоиꙵ пость аллоⷢ҇уїа по скончании творѧть оба (№ 456, П. Т. – λέγων τὸν ἀπόσιολον. καὶ ό ψάλτης) поклоны (№ 336 л. 14 и об. № 455 л. 18 об. № 491 л. 19 об., П. Т. л. 5 об. –6, Шио-Мгвинский; №№ 381 (л. 14), 488 (л. 26 об.), 380 (л. 15), 1458 л. 23 об. после: «и той поет» – имеют несколько иначе: «кондаки на утрене, всякое дыхание и прокимен и на литургии – аллилуиа»; замечание о поклонах здесь помещается после замечания о чтении на трапезе и обязанностях канонарха.
Тои же на трапезѣ чтеть пѣвый прок и бъ҃ гьⷭ҇ и проⷱ҇ꙗ – ἀναγίνώσκει δὲ καὶ εἰς τὴν τράπεζαν ὁ ψάλλων τὸ προκείμενον, τὸ. Θεὸς Κύριος καὶ τά λοιπὰ. № 336 л. 14 об. № 239, № 491, № 456 л. 18 об. № 385 Hop. собр. Рум. Музея, № 487 л. 19, Π. Т. л. 6; №№ 381 (л. 15), 488 (л. 26 об.). 380 (л. 14), 427, 379, слав. 1458 (л. 23 об.) излагают иначе, согласно № 242 л. 40 об. и № 244: по пренеⷭ҇нииⷤ҇ стыⷯ҇ даров дает же прежⷣ҇е реⷱ҇ныи канонархъ братїи оумовенїе. Тоиⷤ чтет, по лирїи на трапезѣ, нам ѧдоущиⷨ. Ещеⷤ и по верни, на трапезѣ. Дает же и на трапезѣ оумовенїе братїи. Дает же и оукрепець братїи по пртⷭ҇ѣи. Творит же и поклоⷩ҇ игумену. Исходящиⷨ имъ не трапезы. Принаⷣ при вратѣⷯ҇ равно сь слоужители. Дальнейших же слов №№ 242, 244 и всѧ съсоуды трапезныѧ долъженъ еⷭ҇ омывати по оуставоу ст҃ыѧ горы – греч. 381, 438, 380, 427, 379 не имеют (Ср. Мавсветовь, Ц. Устав, стр. 202), №№ 239, 445 и 336 имеют последнее замечание отдельно в заимствованных из 1 слова Тактикона Никона Черногорца главах 47 и 61. См. у нас ниже, стр. 201.
Начьніи же слуⷤбоу моⷯ поѥт прк, пррчст. чтетже и пррчст. творит и ѿ лѣствиⷱ҇ утⷩ҇е. № 1458 л. 25, № 491 л. 14, № 385 Нор. собр. Рум. Музея л. 10 об. № 456 л. 20, П. Т. л. 6 об. № 488 л. 29, № 380 л. 17 об. В № 381 л. 14 об. нет этого замечания, как и вообще правила о перемене хоров на часах Четыредесятницы (об этом см. ниже стр. 196 прим. 4), в средине которого это замечание находится; не имеет также этот список и ряда помещенных в П. Т. на л 6 (ср. № 336 л. 14–17) замечаний начиная с правил о стоянии во время «Бог Господь», об откровении главы во время евангелия и до замечания о том, чтобы не разговаривать в церкви.
№ 242 л. 38 об. передает здесь: по емоуⷤ еⷭ҇ рѧⷣ҇ лнкоу начинати. (Ср. Горский, Опис. Син. рук. III, стр. 308).
№ 1458 л. 21 об. Греч. №№ 488 (л. 24) и 380 (л. 13 об.) имеют это замечание, кроме слов после "ликоу».
№ 242 л. 36 об. Ср. Горский. Опис. Син. рук. III. стр. 308.
№ 328 л. 24 об. этой фразе № 328-го в греческих, слав. № 1458 л Шио-Мгвинском соответствует отсутствующее в ряде славянских списков русской редакции №№ 332 Синод, б. 445, 336, 239, 9. (но есть в № 242, гл. 19-ял. 52 об.; тоже в № 331 Син. б. – «О наченшем лице») правило о том, что каждый раз должен начинать пение за службою один и тот же хор, кроме часов Четыредесятницы. Правило это в различных списках имеет различное по полноте изложения. № 381 л. 14 об. имеет только замечание: потрѣба вѣⷣти ꙗко иже поⷱ҇иаѥт ликь стиⷤ҇лоⷢ҇ на вⷱ҇ери ть поⷱ҇иаѥт наⷩ҇ и на ут… и просто все поⷱ҇ианиѥ створет нощеднⷡ҇ене (№ 1458 л. 25). №№ 491 (л. 14), 385 (л. 10 об.) Нор. собр. Рум. Музея, 456, П. Т. 488, 380 и Шио-Мгвинский имеют затем замечание, определяющее, что тот же хор начинает «песни» на утрене и из того же хора бывает певец для прокимна, Бог Господь, екзапостилария, изобразительных, С нами Бог, Пресвятая Владычице и Господи сил (на повечерии) и заканчивающееся заявлением, что то же правило имеет силу и О чтецах: πρὸς δὲ καὶ οἱ ὀφείλοντες ποιεῖν τὰς ἀναγνώσεις τοῦ ὄρθρου; № 1458 имеет отсюда только отрывок: ть створит и заⷱ҇, пѣⷭ҇, ѿ нѥгоⷤ ѥще и прк поѥтсе ѿ сегоⷤ прѣⷣ҇ поⷣ҇ба творит и чтⷩ҇ѥ. Ограничение этого правила в отношении часов Четыредесятницы (хоры меняются в отношении обязанности начинать пение) №№ 488 (л. 29), 1458 (л 25) излагают согласно № 456 (л. 19 об, –20), П. Т. (л. 6 об,). № 380 (л. 17), но предваряют замечанием, отменяющим его: Вѣди ꙗко вь м҃. наут и на чаⷭ҇хъ поⷱ҇маѥ лик творит, такоⷤ и бл҃ж, единь. Обрѣтаѥтже вь нѣкоиⷯ҇ типицтⷯ, ꙗко аллаⷢ҇. г. чаⷭ҇. вь веⷧ҇ м҃. инь лик поⷱ҇иаѥт, на глⷭ҇. 2҃. чаⷭ҇ же. 2҃ дроугы лик на глⷭ҇ к҃.
№№ 488 (л. 28 об.) и 380 (л. 17) после замечания о смене хоров на часах Четыредесятницы и пред замечанием о часах поста Рождественского и св. Апостолов: ‘Ιστέον, ὄτι τοὺς κατὰ τινὰ αἰτίαν, ἤ ἀσθενείαν παραλείψαντας τῆς συνάξεως οὐκ ὀφείλει ὁ ἐκκλησιάρχης ἐνορδίνως κρατεῖν ἀλλ’ εἰ παραλείψωσιν, ὅτε φθάσωοιν ἐλθεῖν, χρὴ διδόναι τούτοις ἀναγινώσκειν. № 242 л. 37 и № 244 л. 28 об. (в изложении повседневной утрени и, в частности, порядка кафизм, согласно греч. № 379 л. 12 Син. б.): и слав. 331 (1438 г.) Син. б.): потребно есть ведати, яко оставших о некоей вине от собора, или службы ради или немощи, не подобает еклисиарху држати их наряд, но аще и укоснят, егда ж приспеют приити, подобает ему дати чести на ряд их. То же № 244, № 488 л. 28 предваряет это правило характерным замечанием: ὅρα, ὄτι δυσκόλως μίλλειν γίνεσθαι τὸ τῶν ἀναγνώστων, ὡς σκάνδαλα προξενοῦνται.
Migne, P. Gr. t. CLIV. col. 757: τιθεμένης ἀναγνώσεως. λέγει ὸ ἱερεὺς στίχον. Δἰ εὐχῶν τῶν ἁγίων πατέρων ἡμῶν.
№ 1458 л. 21 об. –22, согласно греч. 381 (л. 12 об.), 488 (л. 21 об.), 380 (л. 13 об.), в изложении повседневной утрени по 2 каф.: и посеⷨ Аще ѥⷭ҇ чаⷭ҇ Прѣⷣлагаѥтсе чтⷩ҇еѥ И по сих, поѥⷨ҇ н҃ плⷭ҇мь. Глю҃щоу всегда по чтеⷩ҇ игоумеⷩ҇, ли еклиⷭ҇арⷯ. Гн҃ пом҃лоуи, съ кротостию (μετὰ πραότητας), гⷳ҇. И тако вьстающиⷨ намь. Ср. у нас выше, стр. 194 прим. 2.
№ 328 л. 4 об. Греч. № 381 л. 4 об. 488 л. 12 об. 380 л. 5 и об. имеют согласно № 328, кроме слов: по единому укруху. № 1458 л. 13 после «подает братии» добавляет прежеⷣ҇ чтⷩ҇енꙗ. №№ 445 (л. 10 и об.), 239 (л. 6), 336 (л. 7 об. –8), 240 (л. 8) Тр.-Серг. Лавры, 242 (л. 18 и об.) и 244 иначе: и тако сѧдоуть кожоⷣ҇ на своиⷯ мѣстеⷤ. раздробивше бл҃гословеныꙗ хлѣбы раздаютсѧ братии. И почерпаюсѧ по двѣ (№№. 242, 244 по единой) чаши вина, вси равно ѿ настоꙗтелѧ и до послѣднихъ во ѡꙵбители... (дале о порядке чтения апостола во весь год) слоужебници же иже хлѣбъ раздроблѧли и почерпали... (№ 336 л. 7 об, –8). № 242 (но не № 244) имеет затем характерное добавление: ѿ се оубо не обрѧщеши въ всѣ оутставѣⷯ единако. Но в овѣⷨ сице, въ другомⷤь ниако, оутверженоⷤ нѣⷭ҇ ни едино. пшеницюⷤ всыпоует в житницю. а вино в бочкы. егда испиют всѧ брата. И потоⷨ преⷣ҇ложитсѧ великое чтенїе. Ср. Мансветов, Ц. Устав, стр. 199.
№ 242 л., 448, № 244 л. 393 об. и № 9 (под неделей Мироносиц), согласно №№ 381 л. 187 и 488 л. 259 об. Последний, т. е. № 488 это замечание помещает дважды и рядом, причем в 1-й раз в редакции, приведенной в тексте, а во второй в редакции, сохранившейся в Совр. Уставе (л. 365) и определяющей прекращение полиелея не 1 апреля, а в неделю Фомину. №№ 328, 332, 445 239, 336. 381, 456. П. Т. не имеют этого замечания под неделей Мироносиц, однако в изложении недельной всенощной №№ 332 (л. 6 об. л, 445, 239, 336, равно 242 и 244 замечают: сицекое же раⷥ҇даꙗніе хлѣбоⷨ твориⷨ и̑ почернение ѿ мцⷭ҇а сентебріа. а. дне, до мцⷭ҇а марта кс҃-го дне. А ꙗже въ бдѣниⷯ҇ лѣтниⷯ҇ блⷭ҇веныа хлѣбы раздаваеⷨ на трапезѣ, преже вкушеніа о̑бѣдоу снѣдаеⷨ и̑хъ (№ 239.г. 6 об.).
№ 242 л. 19 об. № 1458 л. 14 об. (поⷣ҇бноѥ днеⷡ҇), Шио-Мгвинский, № 381 л. 7. № 488 л. 15 об, – 16, № 380 л. 7, (ἡ κατήχησις τοῦ Στουδίτου ἡ πρὸς τὴν ἡμέραν ἀρμόζουσα). Более поздняя редакция этого замечания, представленная в указанных же списках, кроме Шио-Мгвинского, отмечает чтение оглашений на всенощных бдениях не только недельных, но и на всех прочих – на утриꙗⷯ в неⷣ҇лѥ и иный агрипнін – εἰς τὸν ὄρθρον τῶν κυριακῶν καὶ τῶν ἄλλων ἀγρυπνίῶν – по окончании всей службы утрени (μετά τὸ τέλος τῆς ἀκολουθίας ὄλης τοῦ ὄρθρου; № 1458 и списки XV–XVI века греч. №№ 488 и 380 (л. 7) и слав. № 242 (л. 23 об,) делают замечание о полной или частичной отмене литий по окончании утрени (Ср. Мансветов, Ц. Устав, стр. 425–426); № 242, отметив в этом замечании греческих списков № 488 порядок чтения оглашений прежде 1 часа – ꙗко да о̑глашенію прочтеноу бывшю. Начало прїимет чаⷭ҇ – затем указывает, неизвестно откуда заимствуя, другой порядок чтения – в конце 1 часа: "всегда, и в среду и пяток чрез вся три святые посты, великий и святого апостола Филиппа и святых прехвальных и божественных апостолов Петра и Павла: ведомо буди, яко оглашение сиречь пооучение Феодора Студита чтутся на 1-м часе по что тя наречем обрадованная и по трисвятом, егда речем молитву: Христе свете истинный: тогда поставят аналой и чтет игумен оглашение сиречь поучение; таже по чтении тропарь глас 8-й: Православию наставниче, богородична не молвим, но един тропарь, таже игумен речет: Слава тебе Боже, упование наше, слава тебе, и мы речем: Слава и ныне, таже Господи помилуй трищи, таже от попа конечный отпуст: Христос, истинный Бог наш, по обычаю. Сице творим всегда»... (л. 24). Ср. № 1457 Севаст. собр. Рум. Музея XIV в. л. 38 об. –39: по свр̑шени̑ лтѥ. по конциⷤ҇ пооучⷩ҇ꙗ глѥⷨ трп ѳеодороу стоудитоу. По лит же, поиⷨ. а чаⷭ҇. и по свр̑шеⷩ҇ сего, чтетсе паче̑ пооучеⷩ҇иѥ пр̑ѣестателѥ, ꙗакоⷤ реⷱ҇но. И бываѥт кончныи ѿпуⷭ҇ Ср. у нас выше, стр. 146–7.
Настоятель или экклисиарх в этом отношении следуют указаниям сборников «оглашений» Феодора Студита, из которых в одном, специально предназначенном для церковного употребления, «Малом Оглашении» поучения, как видно из их надписаний, так и расположены в порядке церковного года (сначала идут доучения на воскресные и праздничные дни, а потом на среды и пятки), а в другом часть поучений носит надписания, приурочивающие их к определенным дням года. См. Гроссу, пред. Феодор Студит, стр. 208–209. Скабалланович, Толковый Типикон, в. II, стр. 325–326.
Если в Благовещение на 9 часе оглашение совершается пред сидящей братией (см. у нас выше, стр. 171, прим. 2), то это оглашение очевидно занимает здесь место не в порядке послеутренних оглашений, а как самостоятельное «слово», наряду с другими произведениями в порядке чтений круга минейного специально-учительной групы.
П. Т. ἠρέμα.
№ 328 л. 212 об. № 456 л. 102, П. Т. л. 67, № 336 л. 262.
В Толковом Типиконе проф. Скабаллановича (в. I стр. 480) ошибочно утверждается, что замечания о будильщике нет в № 381; в действительности оно здесь имеется, только стоит не пред изложением службы субботней, как в № 456 и Π. Т. а также в № 385 (XIV а.) Норовского собрания Румянцевского Музея (л. 10), а после нея, пред общим правилом о чтении евангелий и толкований на них; то же наблюдается и в греч. №№ 427, 379, 488, 380; слав. №№ 332, 445, 336, 239, 240 Тр.-Серг. Лавры, 242, 244, а также молдавский список Румянцевского Музея № 443–XVI в. (14 об.) отодвигают это замечание еще дальше и ставят после правила о чтении евангелий и толкований на них (согласно греч. № 487 л. 34).
Π. Т. κοιμούμενον.
№ 336 л. 22, № 456 л. 21 л. об. П. Т. л. 7 об, № 381 л. 18, № 488 л. 34. Шио-Мгвинский устав: Великим постом игумен назначает в церкви будильника, который после каждого чтения встает с своего места, делает поклон по середине церкви, обходит кругом молча, и, если найдет кого-нибудь спящим, толкает его тихо; тот же встает и кладет по середине церкви три поклона и по одному по обе стороны, а потом идет на свое место; этот самый будильник весь год разбуждает братию в церковь. Лит. груз. пам., стр. 325.
№ 242 л. 54 об. Ср. Уставы 1610 г. (л. 62) и 1641 г. Совр. Уст. (л. 36), Ср. Опис. Син. рук. III стр. 308. Греческий оригинал этого замечания см. в №№ 488 (л. 43 об.) и 380 (л. 21–22, но не в № 456, который не имеет, вопреки указанию Мансветова, см. Ц. Устав, стр. 203).
№ 381 л. 22; №№ 456, 491, 488, 380 не имеют.
Совр. Устав дополняет: таже настоятель или чредный иерей, благословляя, глаголет: Молитвами, его же чтение есть. И тако чтет чтец. И бывает ядение с молчанием и вниманием ту сущего чтения (л. 33. Ср. Уставы 1610 и 1641, (л. 80 об.) гг.
№ 336 (гл. 61, л. 53) повторяет то же правило в другом месте: канонархоу же подобает чести въ трапезѣ братиꙗⷨ ꙗдоущиⷨ аще еⷭ҇ доволенъ и ползоуеть на сеꙵ. Аще ли ни, инъ вѣдый такоже и блюда и всѧ ссуды трѧпезныꙗ чтоущии̑ долженъ еⷭ҇ ѡмывати по оуꙵставоу ст҃ыꙗ горы. То же № 332 л. 30 и № 445 л. 54. Последняя фраза: – «по уставу св. Горы» имеется в правиле Тактикона Никона Черногорца, но в приведенной у нас в тексте уставной выдержке из этого правила опущена.
См. Мансветов Ц. Устав, стр. 274–279. В списке № 328 (л. 37 об., 38, а также в № 329 Син. б.), вместо этой выдержки из Тактикона, приведена с некоторыми изменениями (Ср. Горский, Опис. Син. рук. III, стр. 278. Мансветов Ц. Устав, стр. 274) выдержка из Алексеевского Устава – Сѧдеть игуменъ и всѧ братꙗ. Створить начатье чтньꙗ чтець. Служивыи же попъ ставъ простъ блг҃вⷭ҇ить сице гл҃ѧ. Блгъ б҃ъ нашь нынѣ прⷭ҇и. Брати рекшю аминь. всѣмъ молчати повелить Иже служить первѣиꙵ трѧпезе. егоже старейша именуеть, Начнеть чтецъ чести... По оꙵбѣдѣ же возметь игуменъ хлѣбецъ всест҃ѣн бцѣ и прекртⷭ҇іть рукою аще есть попъ. Абие же ударить и престанеть чта иꙵ. Ср. у нас выше, стр. 78.
Греческий образец такого рода уставной регламентации затрапезного поведения и чтения дает Евергетидский Типикон (Ср. у нас выше стр. 135), а также Типиконы: императрицы Ирины (Migne P. Gr. t. СХХVII col. 1064 κ. 40. Cotelerii, Ecclesiae Graecae monumenta, t. IV (Lutetiae Parisiorum 1692, p. 221–222). Русское изложение проф. П. С. Казанского с примечаниями проф. Мансветова, М 1878 г. стр. 13). монастырей Пандократорского (Τυπικά, 665), св. Маманта, τῶν ‘Ηλίου Βωμῶν (Τυπικά, 733), Михаило Архангельского горы преп. Авксентия (Τυπικά 785), Типикон Григория Пакуриана (Typikon de Grégoire Pacourianos pour l’ monastѐre de Pétritzos (Bacovo) en Bulgarie, СПБ. 1904, стр. 24–25).
См. Мансветов, Церк. Устав, стр. 278–279.
№ 332 л. 20 об. (гл. 42), 445 л. 33 об, –35 № 336 л. 335, № 239 л. 30 об. –32 № 240 Тр.-Серг. Лавры л. 39–41 об. № 9 (гл. 46–48). В Типиконе императрицы Ирины, в 58 главе которого находится греческий образец этой статьи, термину «пред поклонением» – соответствует – ἐν ταῖς προσκυνήσεσι; о значении этого термина см. в примечаниях Мансветова к русскому изложению Типикона Ирины, стр. 20–30. № 242 лл. 26–27 (лл. 4–5) передает этот термин – «пред поклонною иконою» (л. 26 об), что соответствует выражениям Типикона Ирины в 59 главе – τῆς προκειμένης εἰς προσκύνησιν ἁγἰας εἰκόνος, и Διατάξις – а Филофея – τῆς εἰκόνος τοῦ προσκυνήματος (Migne P. Gr. t. CLIV, col. 765). По описанию проф. Дмитриевского, в храмах св. Афонской Горы, «подле правого столба ближе к царским дверям стоит широкий аналой, на котором полагаются иконы Пресвятой Богоматери, храмовая икона и святцы, а в праздники икона праздника. Этот аналой с иконами, облицованный весьма художественно перламутром и слоновой костью по индейской черепахе называется проскинитарием». Пред проскинитарием, как и пред иконами Спасителя и Божией Матери и пред иконами правого и левого столбов, стоят подсвечники с толстыми расписанными свечами в середине и меньшими вокруг, в обычное время затянутые в розовые или белые чехлы. Современное богослужение на православном Востоке. Выпуск первый (Киев 1891), стр. 98–99.