Аудио:
01:30
Πάτερ ἡμῶν, | Па́тэр имо́н | Отче наш, |
ὁ ἐν τοῖς Οὐρανοῖς, | о эн тыс урани́с | Иже еси на небесе́х! |
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά Σου, | аясси́то то о́нома́ су | Да святится имя Твое, |
ἐλθέτω ἡ Βασιλεία Σου, | элсэ́то и Васили́а су | да прии́дет Царствие Твое, |
γενηθήτω τὸ θέλημά Σου, | ениси́то то фэ́лима́ су | да будет воля Твоя, |
ὡς ἐν Οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. | ос эн урано́ кэ эпи́ тыс йи́с | яко на небеси́ и на земли́. |
Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον, | Тон а́ртон имо́н тон эпиу́сион | Хлеб наш насущный |
δὸς ἡμῖν σήμερον, | дос ими́н си́мэрон | да́ждь нам дне́сь; |
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, | кэ а́фэс ими́н та офэли́мата имо́н | и оста́ви нам до́лги наша, |
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν, | ос кэ ими́с афи́эмэн тыс офилэ́тэс имо́н | якоже и мы оставляем должнико́м нашим; |
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, | кэ ми́ исэнэ́гис има́с ис пиразмо́н | и не введи нас во искушение, |
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. | алла́ ри́сэ има́с апо́ ту пониру́ | но изба́ви нас от лукаваго. |
Комментировать