Богородице Дево, радуйся на греческом языке (греч. Θεοτόκε Παρθένε)


Гре­че­ский Тран­скрип­ция Цер­ков­но­сла­вян­ский
Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ. εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου, ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν. Фэото́кэ Парфэ́нэ, хэ́рэ, кэхаритомэ́ни Мари́а, о Ки́риос мэта́ су́. эвлёгимэ́ни си́ эн гинэк­си́, кэ́ эвлёгимэ́нос о карпо́с ти́с кили́ас су, о́ти Соти́ра э́тэкэс то́н психо́н имо́н.] Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю, Благослове́нна Ты в жена́х и благослове́н Плод чре́ва Тво­е­го́, я́ко Спа́са роди­ла́ еси́ душ на́ших.
Размер шрифта: A- 15 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: A T G
Текст:
Боковая панель:
Сбросить настройки