Библиотеке требуются волонтёры

профессор Аким Алексеевич Олесницкий

Глава 28

(1) Увы, роскошный венок пьяниц ефремлян!

Увы, увянувший цвет его богатого украшения

На вершине плодоноснейшего холма

Отуманенных вином150.

(2) Вот крепкий и сильный151 Господом,

Как буря с градом и сокрушительный ураган,

Как напор большой воды, разлившейся,

С силою поверг его на землю.

(3) Ногами попирается

Роскошный венок пьяниц ефремлян.

(4) И с увянувшим цветом его богатого украшения,

Которое на верху плодоносного холма,

Сделалось тоже, что с ранним плодом:

Увидевший его, как скоро увидел,

И как только взял в руку свою, тотчас глотает.

(5) Теперь Иегова воинств

Будет венцом дорогим,

Блестящею диадемой

Для остального народа своего,

(6) Духом правосудия

Для сидящих в судилище,

И победною силою.

Для прогоняющих неприятеля до границ его.

(7) Но и сии шатаются от вина,

Не держатся на ногах от крепкого напитка,

Священник и пророк шатаются от крепкого напитка,

От крепкого напитка не держатся на ногах,

Обманываются в видении,

Мешаются в суждениях.

(8) Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною:

Нет чистого места.

(9) «Кого учить знанию?

«Кому давать наставления?

«Только что отвыкшим от грудного молока,

«Отнятым от сосцов?

(10) «Заповедь на заповедь, заповедь на заповедь,

«Правило на правило, правило на правило,

«Кое – что здесь, кое – что там152.

(11) За то, лепечущими устами

И чужим языком

Он будет говорить к этому народу, –

(12) Тот, который говорил к ним:

«Вот покой, – дайте отдых утомленному,

И вот успокоение»;

А они не хотели слышать.

(13) И стало для них слово Иеговы –

Заповедь на заповедь, заповедь на заповедь,

Правило на правило, правило на правило,

Кое – что здесь, кое – что там, –

Так что они пошли и попятились назад,

Растерялись,

Запутались в сеть и были пойманы.

(14) Итак, выслушайте слово Иеговы,

Вы, пересмешники,

Учители сего народа153,

Который в Иерусалиме.

(15) Вот вы говорите:

Мы заключили союз со смертью,

И с преисподней вошли в дружбу,

Губительное бедствие, когда пойдёт,

Нас не коснется,

Ибо мы устроили себе убежище из обмана

И укроемся во лжи.

(16) На это Иегова Бог отвечает так:

Вот Я положил на Сионе в основание камень,

Камень надежный, краеугольный,

Драгоценный, крепко утвержденный:

Кто опрется на него, будет непоколебим.

(17) Я поставил суд мерилом

И правду – отвесом,

Буря с градом разрушит пристанище лжи,

И убежище ее потопят воды.

(18) И расторгнется союз ваш со смертью,

И дружба с преисподнею не устоит;

Когда разразится сокрушительный бич,

Вы будете им попраны.

(19) Всякий раз, вторгаясь, он не даст вам покоя;

Ходить же будет от утра до утра,

Днём и ночью;

Один слух о нём будет ужасен.

(20) Тогда коротко будет ложе, чтобы выпрямиться,

И узок покров, чтобы свободно окутаться.

(21) Тогда Иегова поднимется, как на горе Фарасине154,

Воспылает гневом, как в долине Гаваона,

Чтоб исполнить свое дело, дивное Дело,

Чтобы совершить судьбы свои,

Страшные судьбы свои.

(22) Итак не подмывайтесь более,

Чтобы не отягощались ваши узы,

Ибо я слышу конец и разрушение

От Господа Иеговы воинств на всю землю.

(23) Напрягите слух и прислушайтесь к гласу моему,

С вниманием выслушайте речь мою:

(24) Во всякое ли время пашет пахарь для посева,

Режет и боронит землю свою?

(25) Не так ли, что, когда выровняет ее поверхность,

Сеет он чернушку, или рассыпает тмин,

Разбрасывает по борозде пшеницу,

Также ячмень в особом месте,

И полбу с краю его?

(26) И такому порядку научил его Бог его,

Он наставил его.

(27) Ибо не молотят чернушки железным шестом,

И колесо молотильни не катают по тмину,

Но чернушку выбивают деревянным цепом,

А тмин – палкою155.

(28) Зерновой хлеб вымолачивают,

Но не вытирают;

Водят по нему колеса молотильни со конями ее,

Но так чтобы не растереть его.

(29) И это происходит от Иеговы воинств:

Дивна премудрость Его,

Велико могущество Его!

XXII156

* * *

150

Картина, поставленная здесь пророком, изображает внешней вид Самарии, главного города царства Ефремлян. Вот как описывают путешественники вид этого города: «он построен был на горе возвышенной и круглой, как яйцо, и цепь плодородных холмов, амфитеатром возвышающихся вокруг него, действительно представляет издали великолепный венок, охватывающей город» (Mandreii. Sammlung von Reisen in den orient, herausgeg. Von Paulus. p.I p.). К объяснению картины, представленной пророком, нужно еще иметь в виду и общий обычай древних народов, не безъизвестный и евреям (Прем. II, 7 8), во время праздничных увеселений украшать головы живыми венками; а при постоянно роскошной жизни ефремлян, венки никогда не сходили с их головы. Посему пророк под одним и тем же образом мог разуметь и местность и жителей Самарии. Что касается до пьянства, то неизвестно, чтобы оно было распространённым здесь пороком; вероятно пророк разумел вообще разврат, уклонение от истинной религии, как это он яснее показывает в следующей главе, 9-м стихе.

151

Разумеется – ассирийский царь, Салманассар.

152

Речь эта, не совсем понятная в русском переводе, представляется ясною в еврейском, где она состоит из искусственного подбора односложных слов: םשָׁ ריעֵזְ םשָׁ ריעֵזְ וקלָ וקַ וצָלָ וצַ וצָלָ וצַ цав лацав, цав лацав, кав лакав, кав лакав и представляет детский лепет, учить которому народ казалось смешным для народных учителей и для самого народа, считавшего все нужное знающим.

153

Здесь разумеются особые лица – приточники (Числ. 21, 27), сообщавшие своим притчам пасквильный характер. Притча о союзе со смертью и друже с шеолом (15 ст.) выражаетъ мысль о совершенной безопасности евреев.

154

Намекается на поражение, которое потерпели филистимляне, собравшиеся в большом количестве при горе Фарасине, от Давида (2Цар. 5, 20; 1Пар. 14, 11). Халдейские толкователи видят здесь намёк на землетрясение, бывшее при царе Уэии, о котором упоминает Амос (1, 2). В долине Гаваона произошло знаменитое сражение, в котором цари ханаанские, осаждавшие город Гаваон, пали от меча и камней, падавших с неба (I. Нав. 3, 11).

155

Указывают следующие виды молотьбы хлеба у древних евреев: выбивали снопы простыми палками (Суд. 6, 11; Руф. 2, 17); проводили по раскинутым снопам волов и лошадей (5, 28; Мих. 4, 13); наконец употребляли особенные орудия, устроенные то на подобие салазок из большой доски, снабженной железными или каменными остриями, – то в форме телеги, с широкими колесами.

156

Речь эта произнесена за два года до нашествия на Иерусалим ассирийского даря, Сеннахерима (ст. 1). Пророк предвидит это бедствие, но предсказывает и поражение врага, совершенно внезапное. Отсюда пророк обращает речь к учителям и вельможам иерусалимским, укоряет их в непонимании путей Божиих, и обличает народ в лицемерии. Наконец предвидит наступление счастливого времени, свободного от заблуждений. По содержанию своему эта речь имеет близкую связь с предыдущею.


Источник: Пророческие книги Ветхого Завета в русском переводе с еврейского [Текст] / пер. А. А. Олесницкий ; [сост. П. Кудрявцев]. - [Киев] : [б. и.], [1865-1873]. -] с. - Б. ц.

Комментарии для сайта Cackle